Unold 86790 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86790
Dati tecnici ............................................ 42
Significato dei simboli ............................. 42
Per la vostra sicurezza .............................. 42
Telecomando/sostituzione della batteria ..... 45
Spiegazione dei tasti ................................ 46
Uso ........................................................ 47
Pulizia e cura .......................................... 48
Norme die garanzia .................................. 49
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 49
Service ................................................... 15
Manual de instrucciones Modelo 86790
Datos técnicos ........................................ 50
Explicación de símbolos ........................... 50
Para su seguridad .................................... 50
Control remoto/cambio de pilas ................. 53
Explicación de las teclas .......................... 54
Manejo ................................................... 55
Limpieza y cuidado .................................. 57
Condiciones de Garantia ........................... 58
Disposición/Protección del medio
ambiente ................................................ 58
Service ................................................... 15
Instrukcja obsługi Model 86790
Dane techniczne ...................................... 59
Objaśnienie symboli ................................. 59
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 59
Pilot/wymiana baterii ................................ 62
Objaśnienie przycisków ............................ 63
Obsługa .................................................. 64
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 66
Warunki gwarancji.................................... 67
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 67
Service ................................................... 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86790
PER LA VOSTRA SICUREZZA
DATI TECNICI
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
Persone in ambito domestico
1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria
esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati
o addestrati sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e se a
conoscenza dei rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e
non vengano sorvegliati.
4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a
persone o danni all‘apparecchio.
Potenza: 18 Watt, 220-240 V~, 50-60 Hz
Misure: circa 37,4 x 31,5 x 105 cm (lungh./largh./alt.)
Peso: circa 3,0 kg
Lunghezza cavo: circa 145 cm
Classe di
isolamento: II
Colore: Bianco
Dotazioni: posizione delle testate del ventilatore regolabile manualmente
fino a 180 °, angolo di inclinazione manuale di ogni testata
fino a 75°, attivazione/disattivazione separata di ogni testata,
7 livelli di velocità, temporizzazione fino a 6 ore, oscillazione
automatica della base 90°, funzione luce notturna con 3
diverse intensità luminose
Accessori: istruzioni per l’uso, telecomando con batteria
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica,
colore e design
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
43 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Avvertenze di sicurezza per l‘installazione e l‘esercizio dell‘apparecchio
5. Accendere l’apparecchio soltanto se è stato correttamente mon-
tato.
6.
Fare attenzione che nel posto in cui l’apparecchio è installato
sia disponibile uno spazio sufficiente. Tra l’apparecchio e altri
oggetti deve essere mantenuta una distanza di almeno 50 cm.
7. Non utilizzare l’apparecchio in spazi particolarmente polverosi o
nelle vicinanze di sostanze infiammabili.
8. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente alternata con la ten
-
sione indicata sulla targhetta.
9.
Questo apparecchio non deve essere comandato tramite timer
esterni o sistemi di telecomando (Il telecomando in dotazione è
esente).
10. Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi – sussiste pericolo di morte!
11. Non aprire mai la scocca dell’apparecchio, sussiste il pericolo di
scosse elettriche!
12. L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico
o per impieghi similari, ad es. in aree cucina di negozi, uffici o
altri luoghi di lavoro, per l’utilizzo da parte degli ospiti di hotel,
motel o altre strutture ricettive, in pensioni private o case di
vacanza.
13. Fare attenzione che il cavo di alimentazione sia posato in modo
da escludere che vi si possa inciampare sopra.
14. Per evitare danni al cavo, non avvolgere mai il cavo di alimenta
-
zione attorno all’apparecchio.
15.
Per evitare danni al cavo, staccare la spina di rete dalla presa
elettrica afferrando sempre la spina, mai il cavo di alimenta
-
zione.
16.
Fare attenzione che la presa elettrica usata sia facilmente acces-
sibile, in modo che in caso di pericolo la spina possa essere
staccata velocemente.
17.
Prestare attenzione che il cavo di alimentazione non si incastri e
non sfreghi contro gli spigoli, in modo da evitare di danneggiarlo.
18. Se possibile, non usare prolunghe. Se ciò è inevitabile, si racco
-
manda di srotolare completamente la prolunga e di osservare i
limiti prestazionali del relativo cavo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
44 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
19. Non posizionare l’apparecchio direttamente sotto a una presa
elettrica.
20. Non far funzionare l’apparecchio in ambienti bagnati/bagnati e
freddi oppure umidi – pericolo di scossa elettrica!
21. Evitare radiazioni solari intense sull’apparecchio.
22. Non introdurre mai oggetti come dita, aghi, spine ecc. attraverso
le aperture all’interno dell’apparecchio – pericolo di ferirsi!
23. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di
alimentazione non presentino tracce di usura o danni. In caso
di danni inviare l’apparecchio al servizio clienti per il controllo
e l’eventuale riparazione. Riparazioni non idonee possono infatti
causare notevoli pericoli per l’utente e comportano il decadere
della garanzia.
24. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare danni,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dalla rela
-
tiva assistenza clienti o da un’altra persona analogamente qua-
lificata.
25.
Per evitare danni, l’apparecchio non deve essere utilizzato con
accessori di altri marchi o produttori.
26. Dopo l’utilizzo e prima della pulizia staccare la spina della presa
elettrica. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando la
spina è inserita.
Non introdurre mai oggetti come dita, aghi, spine ecc. attraver-
so le aperture all’interno dell’apparecchio – pericolo di ferirsi!
Far funzionare l’apparecchio soltanto su un sottofondo piano e
stabile, di modo che non si rovesci.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o
qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
45 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TELECOMANDO/SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1. Il telecomando è alloggiato nell’incavo sottostante la base sotto al display.
È qui che può essere riposto in maniera salvaspazio.
2. Staccare cautamente il coperchio del vano batteria del telecomando.
3. Inserire la batteria nell‘apposito sostegno.
4. Se si desidera utilizzare un‘altra batteria fare attenzione a usare una pila a
bottone di tipo CR2025.
5. Rispingere cautamente il coperchio nel telecomando.
6. Nel regolare l‘apparecchio con il telecomando, stare attenti che durante le
regolazioni questo sia puntato sempre in direzione del ventilatore.
7. Le designazioni sul telecomando sono identiche a quelle dell‘apparecchio.
8. Per evitare danni, non far cadere il telecomando da grandi altezze.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
46 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
SPIEGAZIONE DEI TASTI
1
Luce notturna
Per accendere e spegnere la luce notturna e per selezionare
l’intensità luminosa. Può essere usata anche indipendentemente dal
funzionamento del ventilatore.
2
Tasto ON/OFF
Serve ad accendere e spegnere l‘apparecchio
3
Tasti + e –
Per selezionare la velocità desiderata tra 7 livelli (per tutte e tre le testate
del ventilatore contemporaneamente)
4
Tasto oscillazione
Per attivare/disattivare la funzione Swing/Oscillazione della base
5
Testata del ventilatore 1
Per attivare e disattivare la testata superiore
6
Testata del ventilatore 2
Per attivare e disattivare la testata centrale
7
Testata del ventilatore 3
Per attivare e disattivare la testata inferiore
8
Timer On
Serve a selezionare l’ora di avvio tra 1, 2, 4, 6 ore (possibile soltanto se
in precedenza è stata selezionata anche un’ora di disattivazione).
9
Timer Off
Serve a selezionare l‘ora di disattivazione tra 1, 2, 4, 6 ore
1 2 3
4
5
6
7
8 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
47 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto.
Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – Pericolo di
soffocamento!
2. Assicurarsi che l‘apparecchio sia posizionato su un sottofondo piano idoneo
e che sia stato installato in maniera stabile e sicura.
3. Collegare la spina a una presa elettrica.
4. Premere una volta il tasto „ON/OFF“. L‘apparecchio si avvia. Nella posizi-
one base l’apparecchio funziona al livello 4.
Regolazione della velocità
5. È possibile scegliere tra sette livelli di velocità compresi tra bassa e alta.
Premere ripetutamente i tasti „+“ e „-“ finché l’apparecchio funziona alla
velocità desiderata. L’impostazione attuale è indicata da un’apposita cifra
sul display.
Funzione Swing/Oscillazione
6. Per attivare la funzione Swing della base azionare il
tasto „Oscillazione“. Premendo nuovamente tale tasto
l‘apparecchio si arresta nella posizione attuale, mentre
il ventilatore continua a funzionare.
Posizione delle testate del ventilatore
7. Le testate del ventilatore possono essere ruotate verso
sinistra o verso destra in un raggio fino a 180°. Sele-
zionare la posizione più gradevole girando le singole
testate in un senso e nell‘altro.
Angolo di inclinazione delle testate del ventilatore
8. Anche l’angolo di inclinazione può essere regolato separatamente per ogni
testata. Spingere cautamente la rispettiva testata del ventilatore verso l’alto
o verso il basso fino a raggiungere la posizione desiderata. L’inclinazione
possibile è di massimo 45° verso l’alto e di massimo 30° verso il basso.
Attivazione e disattivazione di singole testate del ventilatore
9. Tramite i tasti „Testata del ventilatore 1, 2 e 3“ è possibile selezionare
individualmente quali testate sono attivate o disattivate. Per disattivare la
testata premere il relativo tasto. Una nuova pressione riattiva la testata del
ventilatore.
USO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
48 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
10. Avvertenza: se tutte le tre testate sono disattivate tramite i tasti „Testata del
ventilatore“ l’apparecchio si disattiva completamente e deve essere riacceso
tramite il tasto ON/OFF.
Temporizzazione ora di disattivazione
11. Con il tasto „Timer“ è possibile selezionare l’ora di disattivazione deside-
rata per l‘apparecchio. Questa può essere selezionata nell’intervallo com-
preso tra 1, 2, 4 e 6 ore. Premere il tasto „Timer off“ finché sul display
compare il numero di ore desiderato. Una volta trascorso tale lasso di
tempo l‘apparecchio si spegne automaticamente. Se non viene effettuata
alcun‘impostazione temporale, l‘apparecchio funziona in maniera continua.
Temporizzazione ora di avvio
12. Con il tasto „Timer“ è possibile selezionare l’ora di accensione desiderata
per l‘apparecchio. Questa può essere selezionata nell’intervallo compreso
tra 1, 2, 4 e 6 ore. Attenzione: questa funzione è disponibile soltanto se
prima è stata selezionata un’ora di disattivazione. Premere il tasto „Timer
on“ finché sul display compare il numero di ore desiderato. Una volta tras-
corso tale lasso di tempo l‘apparecchio si accende automaticamente.
Luce notturna
13. Sul lato superiore dell’apparecchio è presente il tasto per la luce notturna.
Per accendere la luce notturna premere il tasto un’unica volta. Ogni ulteriore
pressione del tasto aumenta l’intensità della luce. Per spegnere nuovamente
la luce notturna premere questo tasto quattro volte. La luce notturna può
essere usata anche indipendentemente dal funzionamento del ventilatore.
Spegnimento
14. Per spegnere l‘apparecchio premere nuovamente il tasto „ON/OFF“
dell’apparecchio o del telecomando. Quando l‘apparecchio non viene più
utilizzato staccare la spina dalla presa elettrica.
PULIZIA E CURA
Spegnere l’apparecchio premendo il tasto “ON/OFF” e staccare la spina
dalla presa elettrica.
Prestare attenzione a non immergere mai l’apparecchio in acqua. Il motore
o i componenti elettrici dell’apparecchio non devono inumidirsi.
1. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio,
oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
49 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga
durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio
clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non
più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto
non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un
centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata
dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far
smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
Le batterie esauste non devono essere smaltite tramite i rifiuti domestici. Si
raccomanda di smaltirle tramite il rivenditore di forniture elettriche di fiducia
oppure tramite il punto di raccolta municipale.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i
guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti
di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra
valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garan-
zia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi
all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente
imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di
vendita, nonché la descrizione del guasto. È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www.
unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti
dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia
decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore
finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
2. E’ possibile rimuovere la polvere nell’apparecchio passando cautamente un
aspirapolvere sulla griglia di entrata dell’aria.
3. Strofinare la scocca e la griglia del ventilatore con un panno leggermente
inumidito.
4. Conservare il ventilatore in un luogo asciutto e sicuro, al riparo da polvere,
urti, calore e umidità.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Unold 86790 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario