HELVIA 350H Manuale utente

Tipo
Manuale utente
STILE 350H
Cardioid Gooseneck Condenser Microphone – 35cm length
Manuale d’uso
en-ita User Manual
Please read this manual carefully and keep it for future reference
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
2
TABLE OF CONTENTS
1. Unpacking / Primo Utilizzo ............................................................ 2
2. Features and Size / Caratteristiche e Misure .................................................................2
2.1. Operating Suggestions / Suggerimenti Operativi ..............................................................................................2
2.2. Diagrams and Size / Diagrammi e Misure.............................................................................................................3
3. Specications/Speciche..................................................................................................3
4. Warranty and Service / Garanzia e Assistenza ..............................................................4
5. Warning / Avvertenza .......................................................................................................... 4
1. UNPACKING / PRIMO UTILIZZO
Thank you for purchasing your STILO 350H
gooseneck microphone. Carefully unpack the
carton and check the contents to ensure that all
parts are present and in good conditions:
y1x STILO 350H gooseneck microphone
y1x Foam windscreen
yThis User manual
Grazie per aver acquistato STILO 350H. Disim-
ballare con cura la confezione e controllare il
contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano
presenti e in buone condizioni:
y1 x Microfono a Collo d’Oca STILO 350H
y1x Filtro Antivento
yQuesto manuale di istruzioni
2. FEATURES AND SIZE / CARATTERISTICHE E MISURE
STILE 350H Mini-shotgun Cardioid Microphone
deliver high-level performance, control, and
exibility for meetings and conferences.
Its high-quality cartridge with cardioid polar
pattern delivers good control in dicult acoustic
conditions. The result is superior voice capture
and lower pickup of room noise compared to
standard cardioid gooseneck microphones.
yDesigned for high-quality sound capture in
meetings and conferences
ySuperior o-axis rejection for maximum gain
before feedback
yGooseneck bend at bottom
yPhantom Power from +48V to +52V
yWorks with STILO B200/S mic bases.
Stile 350H è un microfono a collo d’oca cardioide
a canna di fucile che ore prestazioni di alto
livello in casi come riunioni e conferenze.
La sua capsula con risposta cardioide è pensata
per condizioni acustiche dicili. Il risultato è una
ottima ripresa vocale e basso rientro dei rumori
stanza rispetto ai microfoni a collo d’oca standard
con risposta cardioide.
yProgettato per una ripresa audio di alta qualità
in contesti come riunioni e conferenze
yElevata attenuazione fuori-asse e massimo
guadagno prima della soglia di innesco
yCollo d’oca con snodo nella parte inferiore
yAlimentazioni Phantom da +48 a +52V
yFunziona con le basi mic. STILO B200S/P.
2.1. Operating Suggestions / Suggerimenti Operativi
yReference sound-receiving distance is around
40cm (ca. 16”) far from the microphone
yUse foam windscreen to reduce breath noise
or plosives
yMicrophone head should not be toward speak-
ers, in order to avoid feedback eect.
yLa distanza di ricezione ottimale del suono è di
circa 40 cm (ca. 16”) dal microfono
yUtilizzare il ltro pop in spugna per ridurre il
rumore del respiro e i suoni plosivi
yNon rivolgere il microfono verso i diusori so-
nori, al ne di evitare l’eetto di feedback.
3
yPay attention during gain/volume adjusting, in
order to avoid feedback.
yIn order to avoid overstretching, wear and tear,
never bend the gooseneck more than 90°.
yPrestare attenzione durante la regolazione del
guadagno/volume, al ne di evitare il feedback.
yAl ne di evitare danni sici e usura prematura,
non piegare mai la parte essibile a più di 90 °.
2.2. Diagrams and Size / Diagrammi e Misure
-30dB
-40dB
-50dB
-60dB
-70dB
-80dB
20Hz 50Hz 100Hz 200Hz 500Hz 1kHz 2kHz 5kHz 10kHz 20kHz
dB Ref. 1V/Pa
340mm
(13.38”)
155mm
(6.10”)
85mm
(3.35”)
100mm
(3.94”)
350mm
(13.8”)
Ø12mm (0.47”)
Ø22mm (0.86”)
windscreen
Ø19mm (0.75”)
30°
60°
90°
120°
150°
180°
210°
240°
270°
300°
330°
3. SPECIFICATIONS / SPECIFICHE
Element Condenser (Back Electret)
Polar pattern Cardioid
Reference sound-receiving distance 40cm (about 16”)
Frequency response 50 Hz - 20 kHz
Sensitivity -43 dB ±1 dB (0dB=1V/Pa @ 1kHz)
Output Impedance 600Ω
Max input SPL 123 dB (1 kHz @ 1% T.H.D)
Phantom power requirement +48V ~ +52V DC, 3mA typical
Foam windscreen Included
Microphone Size 350 x Ø12 mm (13.8” x Ø0,47”)
Wind-screen Size 150 x Ø22 mm (5.9” x Ø0.86”)
Microphone Weight 60 g (2.12 oz.)
Packing Size 397 x 68 x 33,8 mm (15.63” x 2.68” x 1.33”)
Packing Weight 150 g (5.29 oz.)
Our products are subject to change. Modications to technical features remain subject to change without notice.
This product meets the essential requirements of all applicable European Directives. Eligible for CE marking.
4. WARRANTY AND SERVICE / GARANZIA E ASSISTENZA
All HELVIA® products are covered by warranty
according to European regulations (2 years in
the case of purchase by private person - B2C; 1
year in the case of purchase by company - B2B).
The warranty is valid from the date of purchase
by the end user (private individual or company),
indicated in the purchase document (receipt in
the case of private person; invoice in the case of
company). The following cases / components are
not covered by the above warranty:
yAll accessories supplied with the product;
yImproper use;
yFailure due to wear and tear;
yAny unauthorized modication of the product
by the user or third parties.
HELVIA must meet the warranty obligations due
to any non-compliant materials or manufacturing
defects, by remedying free of charge at HELVIAs
discretion by either repairing or replacing specic
parts or the entire equipment.
Tutti i prodotti HELVIA® sono coperti da garanzia
secondo le normative europee (2 anni in caso di
vendita nale a privato - B2C; 1 anno in caso di
vendita nale ad azienda - B2B). Questa garanzia
è valida dalla data di acquisto da parte dell’utiliz-
zatore nale (privato o azienda che sia), indicata
nel documento di acquisto (scontrino in caso di
privato; fattura in caso di azienda). I seguenti casi
/ componenti non sono coperti dalla garanzia di
cui sopra:
yTutti gli accessori forniti con il prodotto;
yUso improprio;
yGuasto dovuto all’usura;
yOgni modica non autorizzata del prodotto
eettuata dall’utente o da terzi
HELVIA deve soddisfare gli obblighi di garanzia
dovuti a eventuali materiali non conformi o difetti
di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a
discrezione di HELVIA, con la riparazione o sosti-
tuzione di singole parti o dell’intero apparecchio.
5. WARNING / AVVERTENZA
READ CAREFULLY - only for EU and EEA
(Norway, Iceland and Liechtenstein). This
symbol indicates that the product must not be
disposed of with household waste, according
to the WEEE directive (2202/96/EC and subse-
quent amendments) and national legislation.
The product must be delivered to a designat-
ed waste collection center (e.g. on an authorized
one-for-one basis when you buy a new similar
product, or to an authorized collection site for re-
cycling waste electrical and electronic equipment).
For more information about where you can drop
o your waste equipment for recycling, please
contact your local city oce, waste authority,
approved WEEE scheme or your household waste
disposal service.
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e EEA
(Norvegia, Islanda e Liechtenstein). Questo
simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito con i riuti domestici, in base
alla direttiva RAEE (2202/96/CE e successive
modicazioni) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un
centro di raccolta dierenziata o, in caso di
ritiro dell’usato quando si acquista un nuovo
prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta
delle apparecchiature da rottamare, contattate il
comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture
coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smalti-
mento dei riuti domestici.
helviasystems.com
Ver 2.0 - Feb. 2022
This product is imported in the European Union by
Questo prodotto è importato nell’Unione Europea da
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
HELVIA® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
HELVIA® è un marchio di fabbrica registrato di FRENEXPORT SPA - Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HELVIA 350H Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue