Kärcher NT 361 ECO M A Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.karcher.com 5.960-422 A2006372 07/03
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
2
Inhaltsverzeichnis DE Seite
Inbetriebnahme 5
Betriebsanleitung 7
Kärcher-Niederlassungen 121
Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 122/123/124
Filtersysteme / Zubehör 126/127
Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-251
unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. in
Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Lists of contents EN Page
Commissioning 5
Operating Instructions 16
Kärcher branches 121
Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 122/123/124
Filter systems / Accessories 126/127
Prior to initial startup, operating manual and safety instructions
no. 5.956-251 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for
instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.
Tables des matières FR Page
Mise en service 5
Notice d'utilisation 25
Filialesrcher 121
Caractéristiques techniques / Schéma de câblage /
Liste des pièces de rechange 122/123/124
Systèmes de filtres / Accessoires 126/127
Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et les. 5.956-251
remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations.
Indici IT Pagina
Messa in funzione 5
Istruzioni per l'uso 34
Filiali Kärcher 121
Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 122/123/124
Sistemi del filtro / Accessori 126/127
Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l’uso
e le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-251! Questo apparecchio è adatto per settori
commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.
Inhoudsopgave NL Pagina
Inbedrijfstelling 5
Gebruiksaanwijzing 43
Kärcher – filialen 121
Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 122/123/124
Filtersystemen / Accessoires 126/127
Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies nr.: 5.956-251 beslist lezen!
Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels,
scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven.
Índices ES Paginación
Puesta en servicio 5
Instrucciones de servicio 52
Filiales de Kärcher 121
Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 122/123/124
Sistemas de filtros / Accesorios 126/127
Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-251 se
deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio!
Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros
escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al
alquiler.
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
3
Índices PT Página
Colocação em funcionamento 5
Manual de instruções 61
Filiais da Kärcher 121
Dados técnicos / Esquema de ligações / Lista de pecas sobresselentes 122/123/124
Sistemas de Filtro / Acessórios 126/127
Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente. o manual de
instruções e as indicações de segurança nº5.956-251!
Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas,
hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer.
Ðßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùí
Ðßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùí
Ðßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùí EL
ELEL
EL óåëßäá
óåëßäáóåëßäá
óåëßäá
ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá 5
Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò 70
Áíôéðñïóùðåßåò Kärcher 121
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ/Êõêëùìáôéêü äéÜãñáììá/áíôáëëáêôéêá 122/123/124
ÓõóôÞìáôá ößëôñùí / åîáñôÞìáôá 126/127
Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôå
Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôå
Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôå
ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251 !
ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251 !ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251 !
ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251 !
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óåÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå
îåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé
îåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáéîåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé
îåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé
åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.
åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.
åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.
Indholdfortegnelser DA Side
Idrifttagning 5
Driftsvejledning 80
Kärcher agenturer 121
Tekniske data / Strømskema / Reservedelsliste 122/123/124
Filtersystemer / Tilbehør 126/127
Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne
nr. 5.956-251 læses!
Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler,
sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger.
Innholdsfortegnelser NO Side
Igangsetting 5
Bruksveiledning 88
Kärcher filialer 121
Tekniske data / Koplingsskjema / Reservedelsliste 122/123/124
Filtersystemer / Tilbehør 126/127
Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning
nr. 5.956-251 ubetinget leses!
Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler,
sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker.
Innehållsförteckningar SV Sid
Idrifttagning 5
Driftinstruktion 96
Kärcher filialer 121
Tekniska data / Kopplingsschema / Reservdelslista 122/123/124
Filtersystem / Tillbehör 126/127
Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna
nr.: 5.956-251 innan aggregatet tas i bruk!
Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor,
sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer.
Sisällysluettelo FI Sivu
Käyttöönotto 5
Käyttöohje 104
Kärcher-toimipisteet 121
Tekniset tiedot / Kytkentäkaavio / Varaosalista 122/123/124
Suodatinjärjestelmät / Lisävarusteet 126/127
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja
turvallisuusohjeet numero. 5.956-251 ehdottomasti luettava!
Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä.
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
4
Spis treści PL Strona
Uruchomienie 5
Instrukcja obsługi 112
Filie firmy Kärcher 121
Dane techniczne / Schemat ideowy / Lista części zamiennych 122/123/124
Systemy filtracyjne / Wyposażenie dodatkowe / 126/127
Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać.
Instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.956-251!
do zasysania substancji płynnych.
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach,
szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach.
NT 361 Eco M A
5
NT 611 Eco M A
6
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
16
Important
The unit is designed to extract dry,
non-inflammable, health
hazardous dusts at machines and
apparatus; dust classification "M"
according to
EN 60 335-2-69: 1999 annex AA.
"H2 suitable for extracting wood
dust to a residual dust efficiency of
2; 0,2 mg/m³ reliably maintained."
Warning:
An adequate ventilation rate (L)
is required when the exhaust
air is pumped back into the
area. To enable maintaining the
required limit values the
permissible returned volume
flow is a maximum of 50% of
the fresh air volume flow (room
volume VR x ventilation rate
LW). No special ventilation
required: LW=1h-1
This device contains harmful
dust. Emptying and
maintenance operationss,
including disposal of the dust
collector, is permissible only by
skilled personnel wearing
appropriate safety clothing and
protection.
Do not operate the device
without the entire filtration
system.
Operating instructions
The device has two operating
modes:
Industrial vacuuming mode
(Socket not in use)
Dust removal (Socket in use)
! Connect suction hose and,
depending on operating
method, fit vacuuming nozzle
or connect it to the dust-
producing unit.
Warning!
Do not operate the vacuuming
device without the filter element,
otherwise the vacuum motor will
be damaged. This will present a
health risk due to the increased
amount of fine dust expelled!
Horn
The horn (2) sounds when the
paper filter bag ist full
Note:
The horn (2) is activated if the
pressure decreases
! The scale (1) must therefore
be adjusted to the
corresponding cross-sectional
size of the vacuum hose.
Dry suction
Manual mode
Danger!
All dusts up to the M dust
classification can be vacuumed
with the unit.
Danger!
The unit is designed as a
mobile industrial vacuum
cleaner for vacuuming and
dust-removing operations to
remove dry, non-inflammable,
MAC-value dusts.
The device is fitted with a
gauge to indicate any variations
in the operating pressure and
includes a cleaning function.
This ensures that the air speed
inside the vacuum hose never
falls to below 20 m/s during the
vacuuming process.
The flat folded filter and the
paper filter bag must never be
removed during vacuuming.
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
17
Fitting the paper filter bag
! Unlock and remove the suction
head
! Attach the paper filter bag
! Replace the suction head and
lock it in place
! Insert power plug
! Switch on the machine and
start using it
Automatic operation with
a pneumatic and/or a
power tool
! Switch unit to automatic
operation (3)
! Plug power tool’s power plug
into vacuum cleaner (4) or
connect pneumatic tool (2) and
open compressed air supply
! Switch on the machine (1)
Note:
The vacuum cleaner is
automatically started and
stopped when the power toool
is turned on and off.
The vacuum cleaner has a
starter delay of up to 0,5 s and
an after-running time of up to
15 s.
See page – technical data - for
connected performance data of
the tools.
! Adapt the connection sleeve to
the electric tool's terminal
connection.
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
18
! Remove the pipe bend from the
suction hose
! Install the connection sleeve to
the suction hose
! Connect connecting sleeve to
power tool
For pneumatic tool
! Connect air hose
Optional accessories for
connecting pneumatic
tools
Suction hose with integrated air
hose
2.860-197
Suction hose with an integrated
pneumatic hose especially for
Festo air tools
2.860-198
Warning!
Use hose 2.860-198 only if it is
attached to an air tool. Direct
vacuuming of dirt causes damage
to the hose.
Grinding accessory set
2.639-484
Grinding accessory set,
electically conducting
2.639-485
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
19
The minimum volume flow is
adjusted using the rotary
switch (1).
The vacuum hose cross-
sectional size is indicated on
the scales (2).
Various vacuum hose cross-
sectional sizes are required for
use on different-sized
connection point cross sections
on the machinery.
Note:
If the vacuuming device is
operated at different locations
(i.e. a machine is conected to
the suction point), the
integrated monitoring device
must be adjusted to the
connected (dust-producing)
machine. This means that the
user must be warned if the
minimum volume flow required
for vacuuming falls below
20 m/s.
The specified minimum volume
flow in relation to the vacuum
can be found on the name
plate.
Filter de-duster
Power Filter Clean
Your vacuum cleaner is provided
with a new type of filter cleaner –
especially effective for fine dust.
The flat pleated filter is
automatically cleaned (pulsing
sound) by an air blast if you press
the remote control at the hand grip
for several seconds.
Switch Power Filter Clean on
Slide setting (1) - downwards
Warning!
Use the Power Filter Clean at
regular intervals both during and
after completion of the vacuuming
operation. The dust-producing
machine must be switched off
whilst the filter is being cleaned.
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
20
Wet-vacuuming
Fitting rubber lips
! Fit the rubber lip seals
Note:
The profiled surface of the rubber
squeegees must be on the
outside.
! Remove the paper filter bag
! Insert power plug
! Switch on the machine and
start using it
! Drain dirty water using the
drain hose
(Applies only to
NT 611 Eco M A)
Warning!
During vacuuming it is not
permitted to ever remove the
flat pleated filter.
The paper filter bag and the
membrane filter (optional
accessories) respectively must
always be removed for
vacuuming wet dirt.
When dielectric liquids are
vacuumed (for example. drilling
emulsions, oils and grease),
the device is not switched off
when the container is full. The
fill level must be regularly
checked and the container
emptied before it is too full.
Switch Power Filter Clean off
Setting of the slide (1) - upwards.
Note:
It is advisable to switch off the -
Power Filter Clean – function
when vacuuming wet dirt with
the upholstery or the crevice
nozzles or mainly water out of a
container.
The appliance turns itself
automatically off when the max.
liquid level has been reached.
Switch the appliance off and
empty the container.
Clean and dry the flat pleat
filter and the electrodes as well
as the container after finishing
wet vacuuming jobs.
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
21
After completion of an
operation
! Empty dirt collector
! To clean the device, vacuum
and wipe the inside and outside
! Store unit in a dry room and
secure it against unauthorised
use
Care and maintenance
Danger!
Always pull out the mains plug
when working on the suction
machine.
Dust extracting machines are
safeguards for the prevention or
elimination of hazards as defined
in § 39 in the "General
Regulations" of BGV A1.
! For maintenance the user must
take the unit apart, clean and
service it, as far as this is
possible, without causing a
hazard to maintenance
personnel or third parties.
Appropriate precautionary
measures include
decontamination prior to taking
it apart. Take precautions to
provide local filtered forced
ventilation where the unit is
taken apart. Cleaning the
maintenance surface and the
provision of suitable protection
for personnel.
! The outside of the device
should be cleaned thoroughly
and any harmful substances
removed. Alternatively a sealed
coating can be applied before
the device is removed from the
danger area. It is important to
assume that all parts of the
device are contaminated when
the are removed from the
danger area.
! All articles soiled during
maintenance and repair work
that cannot be satisfactorily
cleaned must be thrown away.
These parts must be placed in
sealed bags and disposed of in
accordance with current
regulations relating to the
disposal of such waste
materials.
Danger!
Safety devices which are designed
to prevent or eliminate dangerous
situations must be serviced
regularly. This means that the
safety functions of the devices
must be subjected to a thorough
inspection, e.g. checking for leaks
and damage to the filter, and
testing the monitoring function.
This must be carried out by the
manufacturer or a trained person
at least once a year.
No outside help is required for
carrying out basic maintenance
and cleaning.
! The outer surface of the device
and the inside of the container
should be cleaned regularly
using a damp cloth.
Danger!
It is important to observe the
following instructions in order to
minimise health risks whilst
carrying out maintenance work.
A respiratory mask P2 or more
protection and also disposable
clothing must be worn when
carrying out maintenance work
e.g. changing the filter).
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
22
Replace the flat pleat
filter
! Open the filter cover (1) and
remove the flat folded filter (2).
(See imprint on filter element
packaging)
! Dispose of the used filter
element in a dust-tight, sealed
bag in accordance with legal
stipulations.
! Remove any accumulations of
dirt on the clean-air side
! Replace the flat pleat filter
! Close filter cover, it must
audibly engage
The vacuuming device is fitted
with a paper filter bag which
has a sliding seal.
NT 361 Eco M A
(manufacture no.: 6.904-210,
5 pieces)
NT 611 Eco M A
(manufacture no.: 6.904-208,
5 pieces)
! If the paper filter bag is full and
the volume flow falls below the
minumum level the bag must
be changed.
At the end of its service life the
device must be disposed of in
accordance with legal
stipulations.
Change the paper filter
bag
! Insert the connecting sleeve (1)
into the suction connector
ensurung that it fits tightly
! Slide in the connecting
sleeve (1) up to the contact
point
! Firmly close the suction
connection with the connecting
sleeve (1) by turning it
clockwise
Note:
A proper fit is ensured by the
"bayonet connection".
! Remove the paper filter bag by
pulling it towards the rear (1)
! Pull sliding cover (2) upwards
and tightly seal the paper filter
bag as it is removed. (See
imprint on filter element
packaging)
! Dispose of the used filter
element in a dust-tight, sealed
bag in accordance with legal
stipulations.
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
23
Clean electrodes
! Unlock and remove the suction
head
! Clean electrodes
! Replace the suction head and
lock it in place
Fault instructions
If a fault occurs (e.g. a torn filter),
the device must be switched off
immediately.
The fault must be remedied before
restarting.
The suction turbine does not
run
! Check the cable, plug, fuse and
socket.
! Switch on the machine.
The suction turbine switches off
! Empty the container.
The suction turbine does not
restart following emptying of
the container
! Switch the appliance off and
wait for 5 s, switch it on again
after 5 s.
! Clean the electrodes as well as
the space between them.
The suction power decreases
Remove the parts clogging up
the suction nozzle, the suction
tube, the Power Filter Clean
handle, the suction hose or the
flat pleat filter.
! Change the paper filter bag.
! Actuate the filter
cleaner: Power Filter Clean
several times at the handle.
! Engage the filter cover
properly.
! Replace the flat pleat filter.
Dust ejects when sucking
! Check the proper mounting
position of the flat pleat filter.
! Replace the flat pleat filter.
Automatic cut-out (wet suction)
defective
! Clean the electrodes as well as
the space between them.
! Constantly check fill level when
vacuuming electrically non-
conductive liquids.
Power Filter Clean switches
regularly
! Detach blocked suction nozzle
or end of hose.
! Stop continuous vacuuming
from liquid-containing container
or switch off - Power Filter
Clean – function (see chapter
on wet vacuuming).
! Remove the parts clogging up
the suction nozzle, the suction
tube, the Power Filter Clean
handle, the suction hose or the
flat pleat filter.
! Replace the flat pleat filter.
Operating Instructions NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A English
24
EC conformity
declaration
We hereby declare that the
machine specified below
as the marketed desigh, the
machine specified below
complies with the relevant
fundamental safety and health
requirements of the EC directives
listed below.
Modification of the machine
without our approval invalidates
this declaration.
Product: Wet/dry vacuum
Type: 1.145-xxx 1.146-xxx
1.184-xxx
Relevant EC directives
EC machine directive (98/37/EC)
EC low voltage directive
(73/23/EEC) amended by
93/68/EEC
EC directive on electromagnetic
compatability (89/336/EEC)
amended by 91/263/EEC,
92/31/EEC, 93/68/EEC
Applied harmonised standards
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-69
DIN EN 61000-3-2:2000
DIN EN 61000-3-3:1995 +
A1:2001
DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001
Applied national standards
GS-HO-07
Internal measures ensure that the
in series produced units always
comply with the requirements of
current EC directives and applied
standards. The signatories act for
and in authority of management.
5.957-652 (02/02)
Alfred Kärcher Limited
Partnership.
Registered office: Winnenden.
Registration court: Waiblingen,
HRA 169.
Personally liable partner. Kärcher
Reinigungstechnik GmbH.
Registered office Winnenden,
2404 Waiblingen Company
Register, HRB
Managing directors:
Dr. Bernhard Graf,
Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred-Kärcher-Strasse 28-40
P.O.Box 160
D-71349 Winnenden
Phone: ++49 7195 14-0
Fax :++49 7195 14-2212
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
121
AT
Alfred Kärcher Ges. m.b.H.
Lichtblaustraße 7
A-1220 Wien
AU
Kärcher (Pty.) Ltd.
2/158 Browns Road
Noble Park 3174
Melbourne, Vict.
BE, LU, NL
Kärcher Benelux
Industrieweg 12
2320 Hoogstraden
BR
Kärcher Industria e Comércio Ltda.
Av. Prof. Benedicto Montenegro
n°419
Paulinia – Estado de Sao Paulo
CEP 13.140-000
CA
Kärcher Cleaning Systems Inc.
1770 Alstep Drive
Mississauga, Ontario L5S1W1
CH
Kärcher Variorapid AG
Industriestr. 16
CH - 8101 Dällikon
CZ
Kärcher spol. S. r. a.
Za Mototschnou
155 00 Praha – Stodůlky
DE
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Vertrieb Deutschland
Friedrich - List - Straße 4
D - 71364 Winnenden
DK
Kärcher A/S
Gejihavegaard 5
DK – 6000 Kolding
ES
Kärcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Calle Doctor Trueta 6-7
E - 08400 Granollers (Barcelona)
FR
Kärcher S.A.
Z.A. des Petits Carreaux
5, avenue des Coquelicots
F - 94865 Bonneuil s. Marne/CEDEX
FI
Kärcher Oy
Yritjäntie 17
FIN - 01800 Klaukkala
GB
Kärcher (U.K.) Ltd.
Kärcher House
Beaumont Road
Banbury Oxon, OX 16 7TB
GR
Kärcher S.A.
Cleaning Systems
99 Aristoutelous & Ioanninon
GR - 136 71 Aharnes
HU
Kärcher Hungaria Kft.
H-2051 Biatorbagy (Vendelpark)
Tormasret ut 2
Tel.: +36/23530 Fax.: +36/23530-341
HK
Kärcher Ltd.
Unit 10, 17/FL. APEC Piaza
49 Hoi Yuen Road
Kwun Tong, Kowloon
IT
Kärcher S.p.A.
Via Elvetia 4
I - 25050 Cantello (VA)
JP
Kärcher (Japan) Co., Ltd.
Irene Kärcher Building
No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome
Taiwa-cho, Kurokawa-gun
Miyagi, 981-34, Japan
NO
Kärcher AS
PO Box 114 Grorud
N - 0905 Oslo
PT
Neoparts
Comercio e Indústria Autómovel, Lda
Largo Vitorino Damásio. 10
1200 Lisabon
PL
Kärcher Poland Ltd.
Sp. zo. o.
Ul. Godlewskiego 22
30-198 Kraków
SE
Kärcher AB
Box 24
S - 42502 Hisings - Kärra
USA
Alfred Kärcher Inc.
P.O. Box 6510
1600 Cottontail Lane
Somerset, NJ 08875
ZA
Kärcher (Pty.) Ltd.
P.O. Box 2417
Kempton Park 1620
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
122
EUR: 230 V / 1~50-60 Hz
7,5 m
H07RN-F3 x 1,5 mm²
EUR: 6.648-584
68 dB(A)
P max: 1380 W
P nenn: 1200 W
1.184-xxx 34 l
1.146-xxx 55 l
1.184-xxx 20 l
1.146-xxx 44 l
1.184-xxx 125 m³/h
1.146-xxx 125 m³/h
1.184-xxx max. 210 mbar
1.146-xxx max. 210 mbar
1.184-xxx:
510 mm x 430 mm x 535 mm
1.146-xxx:
570 mm x 370 mm x 860 mm
1.184-xxx 10,5 kg
1.146-xxx 15,0 kg
P: 100-2200 W
min. 4 bar
max. 6 bar
min. 200 l/min.
0,5 m²
-10 °C - +40 °C
Umgebungstemperatur, Ambient
temperature, Température ambiante,
Temperatura del entorno
30 % - 90 %
rel. Luftfeuchtigkeit, rel, humidity,
humidité relative, rel. Humedad del
aire
Typenschild,Type plate
Plaque signalétique, Placa de tipo
A: Seriennummer, Serial number,
Numéro de série,mero de serie
B: Baujahr, Year of construction,
Année de construction, Año de
la construcción
A
B
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
123
B1 Elektroden
Electrodes
Electrodes
C1 Entstörkondensator
Suppression Capacitor
Condensateur Antiparasites
H2 Summer
Buzzer
Vibreur Sonde
M1 Saugturbine
Suction Turbine
Turbine d’aspiration
N1 Platine
Circuit Board
Platine
N2 Platine M oder H Sauger
Circuit M or H suction apparatus
Platine M ou H aspirateur
S1 Schalter Turbine
Switch Suction Turbine
Interrupteur de Turbine
S2 Umschalter Betriebsart
Switch
Inverseur
X1 Stecker
Plug
Fiche
X2 Steckkupplung
X7 Plug-In Coupling
Raccord Prise
X6 Steckdose
Socket
Prise de Courant
*S3 Reedschalter
Reed switch
Reed Interrupteur
100/120 V 1~50/60 Hz
230/240 V 1~50/60 Hz
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
124
NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A
125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kärcher NT 361 ECO M A Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per