GUIDA RAPIDA 40-160 A (4P)
IT
ATyS p M
Inverter di sorgenti automatico
Operazioni preliminari
Verificare i seguenti punti al momento del ricevimento del
pacco:
n lo stato dell'imballaggio e del prodotto
n la conformità del codice del prodotto con il vostro ordine
n il contenuto dell'imballaggio:
1 prodotto ATyS M
1 prolunga per maniglia di emergenza
1 kit di morsetti
1 Guida rapida
Pericolo e avvertenza
Rischio di folgorazione, ustioni o ferite alle persone e/o
danni al dispositivo.
La presente Guida rapida è destinata al personale con
formazione adeguata per l'installazione del prodotto: per la
completa comprensione, si prega di fare riferimento alle
informazioni disponibili sul sito Internet di SOCOMEC.
n Il sistema deve sempre essere installato e messo in
servizio da personale qualificato e abilitato.
n Le operazioni di manutenzione e di riparazione devono
essere effettuate da personale formato e autorizzato.
n Non manipolare i cavi di controllo/comando o di potenza
collegati al prodotto, poiché quest'ultimo potrebbe essere
sotto tensione.
Utilizzare sempre un opportuno dispositivo di rilevamento di
tensione per confermare l’assenza di tensione.
Fare attenzione alla caduta di materiali metallici nell'armadio
(rischio di arco elettrico).
Il mancato rispetto di queste indicazioni di sicurezza espone
l'utente e chi gli è vicino a rischio di lesioni fisiche gravi,
anche mortali.
Rischio di deterioramento dell’apparecchio
n Se il prodotto cade, è preferibile provvedere alla
sostituzione.
Accessori
n Barre di punto comune 125 A o 160 A.
n Trasformatore di tensione di comando (400 Vac -> 230
Vac).
n Morsetti di presa di tensione e alimentazione.
n Copri-morsetti.
n Contatti ausiliari supplementari.
n Scatola in policarbonato.
n Scatola di espansione in policarbonato.
n Morsetti collegamento della potenza.
n Interfaccia esterna ATyS D10.
n Interfaccia esterna ATyS D20.
Documento non contrattuale.
Soggetto a modiche.
PUNTO 1
Installazione del
prodotto su piastra
/ armadio
PUNTO 3
Collegamento dei
circuiti di potenza
PUNTO 2
Collegamento
della potenza
PUNTO 4
Verifica
PUNTO 5
PROGRAMMAZIONE
Messa in servizio
PUNTO 6A
Modalità automatica
PUNTO 6C
Blocco con lucchetto
PUNTO 6B
Comando manuale di
emergenza
PUNTO 3
CONTROLLO / Morsetti e cablaggio
Led alimentazione
1 led verde
- Spento: non sotto tensione o errore a
livello software se gli altri indicatori sono
operativi (led e schermo).
- Acceso: prodotto sotto tensione.
LED sintesi guasto
1 led rosso per indicare lo
stato del prodotto. Aprire e
richiudere il coperchio AUT/
MAN per resettare il guasto.
Indicazione di carico del
condensatore
Cambiamento della capacità di
azzeramento. Se l'indicatore
lampeggia, la funzione RITORNO a 0
non è disponibile.
Modalità di funzionamento
☞ : 1 led giallo per modalità MANUALE
attiva.
AUT: 1 led verde per modalità AUTO
attiva.
Assicurarsi che il prodotto
sia in modalità manuale
(coperchio aperto).
Cacciavite piatto 3 mm 0,5 Nm
da 0,5 a 2,5 mm²
da 0,5 a 1,5 mm²
6 mm
Connessione comunicazione RS485
(opzionale) 138X XXXX
RJ45 verso D10 / D20
Reset
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
1309 1001
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
1309 1011
Pozidriv PZ2 - 1 Nm
Utilizzare
delle viti da
20 mm per
1 modulo
Utilizzare
delle viti da
35 mm per
2 moduli
!
Contatti ausiliari: Montaggio dei contatti ausiliari: 1309 1001 o 1309 1011
Per realizzare un CA, è necessario prima mettere il commutatore in posizione 0. Il contatto ausiliario
comprende un inverter NO/NC per ogni posizione (I-0-II). Per installarlo, utilizzare le viti lunghe fornite
con il modulo.
www.socomec.com
www.socomec.com/operating-instructions
Download: dépliant, cataloghi e manuali.
PUNTO 1
L'ATyS M è consegnato con
blocco mediante lucchetto in
posizione O.
Per consentire il blocco tramite
lucchetto in tutte le posizioni (I -
O - II) è necessario configurare
l'ATySM come indicato prima
dell'installazione.
(La vite si
trova dietro il prodotto).
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Installazione
Configurazione del blocco
tramite lucchetto
Attenzione: il prodotto deve essere sempre installato su una superficie
piana e rigida.
53
46
73,5
45
326
131,5
52 104 176
47
Orientamento raccomandato
Raccomandato Ok Ok Ok Ok Ok
Pozidriv PZ1
1 Nm
Stringere per evitare la
traslazione sulla guida DIN.
Guida DIN
CEI 60715
6 piastre di fissaggio
6 viti M6 - 2,5 Nm
2
2
PUNTO 2
Collegamento della potenza
Collegamento dei circuiti di potenza
Chiave di Allen esagonale
Misura 4
5,0 Nm
Prima dell’uso, è
indispensabile serrare tutti i
terminali utilizzati, sia quelli
con cavo che con barre di
collegamento.
Allen size 4
Hexagonal Metric
44,1 lb-in 5,0 Nm
15 mm / 0,59 "
# 8 to # 00 AWG
10 to 70 mm
2
6 to 70 mm
2
*
# 10 to # 00 AWG
!
X8
Allen size 4
Hexagonal Metric
44,1 lb-in 5,0 Nm
15 mm / 0,59 "
# 8 to # 00 AWG
10 to 70 mm
2
6 to 70 mm
2
*
# 10 to # 00 AWG
!
X8
Presa di tensione con 2 morsetti di collegamento
≤ 1,5 mm
2
. Si monta indifferentemente in tutte le
gabbie sul lato sorgente. Non utilizzare in caso di
uso della barra di punto comune.
Barra di punto
comune lato di
carico.
125 A: 1309 4006
160 A: 1309 4016
Cacciavite piatto 3,5 mm
0,45 Nm
da 0,5 a 2,5 mm²
da 0,5 a 1,5 mm²
6 mm
da 10a
70mm²
15 mm
MAX : 2
26
116
245
143
18
13
324
!
Tipo N. morsetto Descrizione Caratteristiche
Sezione di collegamento
raccomandata
Ingressi
207 Punto comune per gli ingressi
Non alimentare
Alimentazione fornita dal
prodotto
da 0,5 a 2,5 mm²
(rigido)
da 0,5 a 1,5 mm²
(flessibile)
208 I1: Ingresso programmabile
209 I2: Ingresso programmabile
210 I3: Ingresso programmabile
Uscite
43/44 O1: Uscita programmabile
Carico resistivo
2 A 30 Vdc
0,5 A 230 Vac
P max: 60 W o 115 VA
U max: 30 Vdc o 230 Vac
53/54 O2: Uscita programmabile
63/64 O3: Uscita programmabile
73/74 G: ordine di avvio del gruppo
Connessione
interfaccia
esterna
RJ Interfaccia uomo/macchina ATyS D10/D20 Portata massima 3 m
Cavo diritto RJ45 8/8
Cat.f5
Collegamento
serie (versione
specifica)
RS485
Connessione RS485
0: interconnessione delle schermature dei cavi a
monte e a valle del bus RS485
–: morsetto negativo del bus RS485
+: morsetto positivo del busRS485
Bus RS485 isolato
Doppino intrecciato
schermato tipo LiYCY da
0,5 a 2,5 mm²
Tipo N. morsetto
Stato del
contatto
Descrizione Caratteristiche uscita
Sezione di collegamento
raccomandata
Blocco contatto
ausiliario
1309 1001
11/12/14
11
14
12
Commutatore in posizione I
250 V AC 5A AC1 - 30 Vdc 5A
da 0,5 a 2,5 mm²
(rigido)
da 0,5 a 1,5 mm²
(flessibile)
21/22/24
21
24
22
Commutatore in posizione II
01/02/04
01
04
02
Commutatore in posizione 0
Blocco contatto
ausiliario
1309 1011
11/12/14
11
14
12
21
24
22
01
04
02
Commutatore in posizione I
21/22/24 Commutatore in posizione II
01/02/04 Commutatore in posizione 0
CORPORATE HQ CONTACT:
SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE
0,5 a 2,5 mm²
rigido
flessibile
0,5 a 1,5 mm²
10 mm
PUSH-IN
542934F
*
RJRS
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
01 04 02
11 14 12
O
1
O
2
GO
3
207208 209 210
43 44 53 54 63 64 73 74
I
1
I
2
I
3
6 mm / 0,236 "
# 20 to # 14 AWG
0,5 to 2,5 mm
2
0,5 to 1,5 mm
2
# 20 to # 16 AWG
Slotted head 3 mm
3,97 lb-in 0,5 Nm
2 4 6
8
1
3
5 7
2 4 6
8
1
3
5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
/
UTILIZZO
138XXXXX
Versione specifica con
comunicazione
≤ 3 m
D10 D20
230/127V
3ph 4wires
230/127V~
3ph 3wires