Scansonic P2501 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

P2500
FM PORTABLE
DK
GE
UK
FR
IT
NL
PT
FI
BETJENINGSVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MANUALE DELL’UTENTE
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
KÄYTTÖOHJE
Dansk
1
Betjeningselementer:
Funktioner på fronten:
1. FM frekvens skala - Viser FM frekvens områderne.
- Orange baglys tændes, når funktionsvælgeren
sættes til FM.
2. Stationsvælger - Drejes med uret for at tune FM fra 88-108 MHz.
- Drejes med uret for at tune AM fra 540-1600 KHz.
3. AM frekvens skala - Viser AM frekvens områderne.
- Orange baglys tændes, når funktionsvælgeren
sættes til AM.
4. Funktionsvælger - CHARGE I denne position aktiveres batteriets
lade funktion.
- OFF I denne position er radioen slukket.
- FM I denne position tændes for FM båndet.
- AM I denne position tændes for AM båndet.
5. LED lade indikator - Lyser rødt når der lades på batteriet.
- Lyser grønt når batteriet er fuldt opladet.
- Slukker når ladning afbrydes.
6. Højttaler - Indbygget 3” højttaler.
7. Volumen knap - Drej mod højre for at øge lydstyrken.
- Drej mod venstre for at sænke lydstyrken.
Dansk
ansk
4
Når apparatet bringes fra udendørs til et varmt rum eller når et rum opvarmes
hurtigt.
Om sommeren, når apparatet pludselig flyttes fra et luftkølet rum eller bil til et
sted, som er varmt eller har en høj luftfugtighed.
Kondens kan medføre, at apparatet ikke fungerer ordentligt. I tilfælde af opset
kondens vent 1 til 2 timer før brug.
Overlad al service og reparation til forhandleren. Prøv ikke selv at servicere
apparatet.
Specifikationer:
Model: Casino 2500
Type: AM/FM transportable mono radio
med genopladeligt batteri.
FM Frekvens: 87,5 108 MHz
AM Frekvens: 540 1600 KHz
Udgangs effekt: 4 W RMS / 40 W PMPO
Strømforsyning: 220 240V 50Hz
Ret til ændringer i specifikationer og design uden varsel forbeholdes
Dette produkt er i overensstemmelse med Waste Electrical and Eletronic
Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). Produktet må ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffaldet, men skal afleveres i stedet et ind-
samlingssted.
Italiano
16
Posizioni dei controller e degli indicatori:
Caratteristiche del lato anteriore:
1. Indicatore di frequenza FM
- Mostra la frequenza FM.
- La luce di sfondo arancione si accende quando la
radio è accesa su FM.
2. Manopola di sintonizzazione della frequenza
- Ruotate in senso orario per sintonizzare in FM da
88 a 108 MHz.
- Ruotate in senso orario per sintonizzare in AM da
540 a 1600 KHz.
3. Indicatore di frequenza AM
- Mostra la frequenza AM.
- La luce di sfondo arancione si accende quando la
radio è accesa su AM.
4. Levetta Mode - CHARGE (carica) In questa posizione, è
attivato il caricamento della batteria.
- OFF In questa posizione, la radio è spenta.
- FM In questa posizione è accesa la banda FM.
- AM In questa posizione è accesa la banda AM.
5. Indicatori LED - La luce rossa indica che la batteria è in ricarica.
- La luce verde indica che la batteria è del tutto
carica.
- Nessuna luce indica che il caricamento è stato
scollegato.
Italiano
no
17
6. Altoparlanti - Integrati da 3”.
7. Manopola volume - Ruotate in senso orario per alzare il volume.
- Ruotate in senso antiorario per abbassare il
volume.
Caratteristiche sul retro:
8. Ingresso AUX - Presa di ingresso per connessione a sorgenti
audio, esempio: lettori MP3, iPod, lettori CD o TV.
9. Uscita cuffie - Presa per la connessione di cuffie separate.
L’inserimento farà disattivare l’altoparlante
principale.
10. Ingresso AC/DC - Per l’inserimento dell’alimentatore (incluso) e il
collegamento ad una presa elettrica per
l’operatività in AC o il caricamento delle batterie.
11. Antenna FM - Regolate la lunghezza dell’antenna telescopica e
ruotatela fino ad ottenere la migliore ricezione
FM. Questa regolazione non influenza la
ricezione AM. L’antenna AM è integrata nella
radio e per regolare la miglior ricezione di questa
banda, dovrete solo ruotare l’unità. Tenete
l’antenna FM retratta e bloccata nella sua
posizione quando non in uso per evitare danni.
12. Scomparto batterie - Per l’installazione di batterie ricaricabili.
Istruzioni per l’uso
Per l’operatività AC inserite l’alimentatore nella presa AC/DC sul retro dell’unità e
quindi collegatelo alla presa principale AC (AC 230V-50Hz).
Prima di iniziare l’utilizzo con le batterie, assicuratevi che le batterie siano del
tutto cariche.
Scollegate l’alimentatore dalla presa principale quando non usate l’unità.
1. Accendete l’unità muovendo l’interruttore Mode su FM o AM.
2. Adesso si accenderà la luce di sfondo arancione nella finesra delle
frequenze.
3. Regolate l’unità sulla stazione desiderata ruotando la manopola di
sintonizzazione della frequenza per la migliore ricezione..
4. Regolate il volume al livello desiderato.
5. Muovendo l’interruttore Mode su OFF, spegnerete l’unità.
Utilizzo con batterie
Quest’unità ha una batteria ricaricabile integrata.
Italiano
no
18
Normale caricamento delle batterie (Radio spenta):
Ponete l’interruttore Mode su CHARGE.
Inserite l’alimentatore nella presa di ingresso AC/DC sul retro dell’unità e
quindi collegatelo alla presa principale AC (AC 230V-50Hz).
La luce rossa dell’indicatore LED lampeggerà mentre le batterie vengono
ricaricate.
La luce verde dell’indicatore LED si accenderà dopo il completamento del
caricamento.
Scollegate l’alimentatore quando il LED è verde.
Il LED si spegne.
Con le batterie completamente cariche (min. 8 ore) l’unità può funzionare per
circa 7-8 ore con batterie al 50% del volume.
Nota: la ricezione radio può diventare debole e il suono essere distorto
quando le batterie devono essere ricaricate.
Caricamento lento (Radio accesa):
Ponete l’interruttore Mode su OFF.
Inserite l’alimentatore nella presa di ingresso AC/DC sul retro dell’unità e
quindi collegatelo alla presa principale AC (AC 230V-50Hz).
Accendete l’unità selezionando la posizione FM o AM con l’interruttore Mode.
La luce rossa dell’indicatore LED lampeggerà durante il caricamento della
batteria.
La luce verde dell’indicatore LED si accenderà dopo il completamento del
caricamento.
Scollegate l’alimentatore quando il LED è verde.
Il LED si spegne.
Con le batterie completamente cariche (min. 8 ore) l’unità può funzionare per
circa 7-8 ore con batterie al 50% del volume.
Nota: la ricezione radio può diventare debole e il suono essere distorto
quando le batterie devono essere ricaricate.
Importanti note di sicurezza:
Pulizia
Pulite l’unità con un panno morbido se diventa polverosa. Non usate mai cera,
lucido, spray o detergenti abrasivi.
Italiano
no
19
Sostituzione delle parti / Batterie
Quando è necessario sostituire delle parti o le batterie, assicuratevi che i tecnici
di servizio utilizzino parti di ricambio come specificato dal produttore o che
abbiano le stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non autorizzate
potrebbero causare incendi, shock elettrici o altri pericoli.
Cautela
Non fate entrare acqua o altri liquidi all’interno dell’unità.
Condensa
Nei seguenti casi, potrebbe formarsi condensa sull’unità:
Quando si porta l’unità dall’esterno ad una stanza calda o se rimane in una
stanza fredda che viene riscaldata velocemente.
In estate, se l’apparecchio viene spostato improvvisamente da una stanza o
auto con aria condizionata ad un luogo caldo o umido.
Quest’unità potrebbe non lavorare correttamente se si forma condensa. In tal
caso, aspettate una o due ore prima di usare l’unità.
Non tentate di fare manutenzione da soli a questo prodotto.
Fate riferimento per ogni manutenzione a personale di servizio qualificato.
Specifiche:
Modello: Casino 2500
Tipo: Radio mono portatile AM/FM
con batteria ricaricabile.
Frequenza FM: 87.5 108 MHz.
Frequenza AM: 540 1600 KHz.
Uscita degli altoparlanti: 4 W RMS / 40 W PMPO.
Alimentazione: 220 240V 50Hz.
Le Specifiche e la progettazione sono soggetti a cambiamenti senza avviso.
Questo prodotto rispetta la direttiva 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchi elettrici
ed elettronici (WEEE). NON gettate quest’apparecchio nella raccolta
indifferenziata, ma utilizzate i sistemi di restituzione e raccolta disponibili
Netherlands
21
6. Luidspreker - Ingebouwde 3” drive.
7. Volumeregeling - Rechtsom draaien om het volume te verhogen.
- Linksom draaien om het volume te verlagen.
Functies op het achterpaneel:
8. AUX in - Ingang voor aansluiting van audiobronnen, zoals
MP3 Speler, iPod, CD Speler of TV.
9. Hoofdtelefoonuitgang - Uitgang voor aansluiting van een afzonderlijke
hoofdtelefoon. Dit zal de hoofdluidspreker
automatisch dempen.
10. AC/DC ingang - Voor aansluiting van de stroomadapter
(inbegrepen) en aansluiting op een voedingsbron
voor AC gebruik of opladen van de batterij.
11. FM antenne - Pas de lengte aan van de uitschuifbare antenne
en richt het totdat u de beste FM ontvangst
verkrijgt. Deze instelling heeft geen effect op AM
ontvangst. De radio is voorzien van een
ingebouwde AM antenne en dient te worden
gedraaid voor optimale ontvangst van deze band.
Houd de FM antenne ingetrokken in vergrendelde
positie wanneer niet in gebruik om beschadiging
te voorkomen.
12. Batterijhouder - Voor installatie van oplaadbare batterijen.
Gebruiksaanwijzingen
Steek voor AC voeding de stroomadapter in de AC/DC ingang op de
achterzijde van het apparaat en sluit het vervolgens aan op een AC
stopcontact (AC 230V-50Hz).
Controleer of de batterij volledig is opgeladen voordat u de radio op
batterijvoeding laat werken.
Haal de stroomadapter uit het stopcontact wanneer niet in gebruik.
1. Schakel het apparaat in door de Modusschakelaar naar FM of AM te
draaien.
2. Het oranje achtergrondlicht van het Frequentievenster zal nu oplichten.
3. Stem af op het gewenste station binnen de geselecteerde band door de
Frequentieregeling zo nauwkeurig mogelijk naar de gewenste frequentie
te draaien voor de beste ontvangst.
4. Stem het volume af op het gewenste niveau.
5. Zet de Modusschakelaar op stand UIT om het apparaat uit te schakelen.
Netherlands
22
Batterijvoeding
Dit apparaat is voorzien van een ingebouwde, oplaadbare batterij.
Normale batterijlading (radio uitgeschakeld):
Stel de Modusschakelaar in op OPLADEN.
Steek de stroomadapter in de AC/DC ingang op de achterzijde van het
apparaat en vervolgens in een AC stopcontact (AC 230V-50Hz).
Rood licht in de LED indicator zal knipperen wanneer de batterijen worden
opgeladen.
Groen licht in de LED indicator zal inschakelen wanneer volledig opgeladen.
Koppel de voedingsbron los wanneer de LED groen is.
LED schakelt uit.
Het apparaat kan met een volledig opgeladen batterij (min. 8 uur) ongeveer 7-
8 uur op DC voeding werken op 50% volumeniveau.
Wanneer de batterij uitgeput begint te raken, kan de radio-ontvangst zwakker
worden en het geluid vervormen.
Druppellading (radio ingeschakeld):
Stel de Modusschakelaar in op UIT.
Steek de stroomadapter in de AC/DC ingang op de achterzijde van het
apparaat en vervolgens in een AC stopcontact (AC 230V-50Hz).
Schakel het apparaat in door de Modusschakelaar op FM of AM te zetten.
Rood licht in de LED indicator zal knipperen wanneer de batterijen worden
opgeladen.
Groen licht in de LED indicator zal inschakelen wanneer volledig opgeladen.
Koppel de voedingsbron los wanneer de LED groen is.
LED schakelt uit.
Het apparaat kan met een volledig opgeladen batterij (min. 8 uur) ongeveer 7-
8 uur op DC voeding werken op 50% volumeniveau.
Wanneer de batterij uitgeput begint te raken, kan de radio-ontvangst zwakker
worden en het geluid vervormen.
Sumoi
31
Kondensoituminen
Seuraavissa tapauksissa laitteeseen voi kondensoitua kosteutta:
¾ Kun laite tuodaan ulkoa lämpimään huoneeseen, tai jos se on kylmässä
huoneessa, joka lämmitetään nopeasti.
¾ Kesällä, jos laite tuodaan äkkiä ilmastoidusta huoneesta tai autosta kuumaan
tai kosteaan paikkaan.
Tämä laite ei saata toimia kunnolla jos kondensoitumista ilmenee. Siinä
tapauksessa odota 1 - 2 tuntia ennen laitteen käyttöä.
Älä yritä huoltaa laitetta itse.
Käytä huollossa vain valtuutettuja henkilöitä.
Tekniset tiedot:
Malli: Casino 2500
Tyyppi: AM/FM kannettava mono radio
ladattavalla akulla.
FM-taajuus: 87.5 – 108 MHz.
AM-taajuus: 540 – 1600 KHz.
Kaiuttimen lähtöteho: 4 W RMS / 40 W PMPO.
Virransyöttö: 220 – 240V 50Hz.
Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö voivat vaihtua ilman erillistä ilmoitusta.
Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin WEEE-direktiiviä2002/96/EC. Älä hävitä
laitetta talousjätteen mukana, vaan jätä ne asianmukaisiin palautus- ja
keräyspaikkoihin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Scansonic P2501 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per