DeWalt DCR027 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DCR027
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12
English (original instructions) 22
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 41
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 51
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 61
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 71
Português (traduzido das instruções originais) 79
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 89
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 98
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 107
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 116
51
ITALIANO
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare
lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe
provocare dannimateriali.
Segnala il pericolo di scosseelettriche.
Segnala rischio diincendi.
Istruzioni di sicurezza per caricabatterie/
radio
Non abusare del cavo. Non trasportare mai la radio
tenendola per il cavo. Non disinserire la spina tirando il cavo
di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano dal
calore, dall’olio e dagli spigoliappuntiti.
Rimuovere il pacco batteria. Prima di lasciare l’apparato
incustodito, attendere che sia completamente spento.
Rimuovere il pacco batteria quando non viene utilizzato,
prima di sostituire qualsiasi componente, accessorio o attacco
e prima dellamanutenzione.
Questo apparato è progettato per l’uso in climimoderati.
Questo apparecchio non è destinato per l’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno
che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo
all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile
della lorosicurezza.
Collegare la Caricabatterie/Radio a una presa di
corrente dotata di messa a terra. La spina e l’eventuale
cavo di prolunga devono essere dotati di un conduttore di
sicurezzaoperativo.
Se è non è possibile evitare l’uso della Caricabatterie/
Radio in ambienti umidi, collegarlo a una fonte di
alimentazione protetta da un interruttore differenziale
(salvavita). L’uso di un interruttore differenziale riduce il
rischio di scossaelettrica.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
La radio non deve essere esposta a sgocciolamenti o spruzzi;
nessun oggetto pieno di liquidi, come dei vasi, deve essere
posizionato al disopra.
Nessuna sorgente di fiamma esposta, come delle candele
accese, deve essere posizionata sullaradio.
La spina elettrica viene utilizzata come dispositivo di
disconnessione; il dispositivo di disconnessione (spina) deve
rimanere prontamenteutilizzabile.
Sicurezza elettrica
La Caricabatterie/Radio è stata progettata per essere alimentata
con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione
del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta.
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato
DeWALT
. Gli anni di esperienza,
lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di
DeWALT
uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di
apparati elettriciprofessionali.
Dati Tecnici
DCR027
Alimentazione AC/DC
Tipo 1
Tensione di rete V
AC
230
Tipo di batterie Li-Ion
Tensione batteria V
DC
14,4/18
Corrente di ricarica A 3
Peso (senza blocco batteria) kg 7,4
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva sulle apparecchiature radio
Caricabatterie/radio da cantiere Bluetooth®
ad alta resistenza DCR027
DeWALT
dichiara che l’apparecchiatura radio DCR027 è
conforme alla Direttiva 2014/53/EU e a tutti i requisiti pertinenti
delle direttiveUE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può
essere richiesto a
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510,
Idstein, Germania oppure è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.2helpU.com.
Compiere una ricerca per prodotto e numero del tipo, indicato
sulla targhetta del nome.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere
attentamente il manuale diistruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna
indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai
seguentisimboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente
che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni
personaligravi.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il
decesso o lesioni personaligravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, può provocare
lesioni personali di entità lieve omoderata.
CARICABATTERIE/RADIO DA CANTIERE BLUETOOTH® AD
ALTA RESISTENZA
DCR027
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
52
ITALIANO
Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda
a quella direte.
AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche. Utilizzare
esclusivamente in luoghiasciutti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la
rete di assistenza
DeWALT
.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare
sempre la spina di tipoprescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) – utensili elettrici
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno,
devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non
assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga
omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie
(vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è
1mm
2
e la lunghezza massima è 30m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente.
Istruzioni per la messa a terra
La Caricabatterie/Radio deve essere collegata a terra. In caso
di malfunzionamento o rottura, il collegamento a terra riduce
il rischio di scossa elettrica, fornendo alla corrente elettrica
il percorso di minor resistenza. Le Caricabatterie/Radio sono
equipaggiate con un cavo avente un conduttore e una spina per
il collegamento a terra. La spina deve essere inserita in una presa
appropriata, correttamente installata e collegata a terra secondo
le norme e le disposizioni localivigenti.
PERICOLO: un collegamento non corretto per la messa
a terra dell’attrezzatura conduce a rischio di scossa
elettrica. Il cavo conduttore con isolante avente una
superficie esterna verde a strisce gialle è il conduttore
di terra dell’attrezzatura. Se è necessario riparare o
sostituire il cavo o la spina, non connettere il conduttore
di terra dell’attrezzatura a una presa di corrente attiva. Le
riparazioni vanno eseguite esclusivamente in un centro
di assistenza D
e
WALT. Non modificare la spina fornita
con la Caricabatterie/Radio. Se non è quella giusta per la
propria presa, farne montare una adatta in un centro di
riparazioneD
e
WALT.
Per Caricabatterie/Radio alimentata via
cavo con scarico a terra, di amperaggio
nominale 16 A o inferiore, prevista per
alimentazione di tensione nominale 230V
La Caricabatterie/Radio va utilizzata con un circuito avente 230 V
nominali e possiede una spina per il collegamento a terra come
illustrato qui diseguito.
DCR027-BD, -QW DCR027-GB DCR027-XE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria
DeWALT
non richiedono alcuna regolazione e
sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile.
Istruzioni di sicurezza importanti per
Caricabatterie/Radio
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: questo manuale
contiene istruzioni di sicurezza e di utilizzo importanti per la
Caricabatterie/Radio.
Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e
le scritte di avvertimento sul caricabatteria, sul pacco batterie
e sui prodotti che utilizzano il paccobatterie.
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far
penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo
di scossaelettrica.
AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di
corrente residua con una corrente nominale residua di
30mA oinferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di
lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili
DeWALT
.
Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando
lesioni personali edanni.
Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat # V
DC
Ah
Peso
kg
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90
Batterie
Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat #
DC
Peso
53
ITALIANO
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore
inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti
all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da
materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva
quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana
d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di
particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle
cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie
dalla presa quando il pacco batteria non è in sede.
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare
apulirlo.
NON provare a caricare il pacco batteria con qualsiasi
altra Caricabatterie/Radio diversa da quella di questo
manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati
specificatamente per lavorareinsieme.
Per queste Caricabatterie/Radio non è previsto alcun
utilizzo diverso da quello di caricare batterie ricaricabili
DeWALT
. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio,
scossa elettrica ofolgorazione.
Non esporre la Caricabatterie/Radio a pioggia oneve.
Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e
non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere
calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa
danneggiare osollecitare.
Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente
necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei comporta
rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
Non mettere alcun oggetto sopra la Caricabatterie/
Radio e non appoggiare la Caricabatterie/Radio su
superfici morbide che potrebbero ostruire le fessure di
ventilazione e causare eccessivo riscaldamento interno.
Disporre in posti lontani da qualsiasi fonte dicalore.
Non azionare una Caricabatterie/Radio che abbia il cavo
o la spina danneggiati – farli sostituireimmediatamente.
Non azionare la Caricabatterie/Radio se ha subito
un forte colpo, sia caduta o sia stato danneggiata
in qualche altro modo. Portarla in un centro di
assistenzaautorizzato.
Non smontare la Caricabatterie/Radio; quando è
necessaria assistenza o riparazione, portarla in un
centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato
comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi
tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La
rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.
Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatterie.
La Caricabatterie/Radio è progettata per funzionare con
la normale corrente elettrica da 230 V domestica. Non
tentare di utilizzarla con una tensione diversa. Ciò non
vale per i caricabatterie daveicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. A, B)
Quando la Caricabatterie/Radio è collegata alla corrente
la batteria si ricarica. Se è scollegata dalla corrente la radio
funzionerà fino a 8 ore su una batteria agli ioni di litio
Premium da 18 V completamente carica. L’utilizzo di batterie
con un amperaggio inferiore comporterà un tempo di
funzionamentoridotto.
1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il
gruppobatterie.
2. Inserire il pacco batteria
19
nel caricabatteria, assicurandosi
che sia completamente posizionato nel caricabatteria.
La luce rossa
12
(in carica) lampeggia ripetutamente,
indicando che è iniziato il processo dicarica.
3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce
rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria
è completamente carico e può essere utilizzato in questo
momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il
pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto
il pulsante di sblocco della batteria
20
sul paccobatteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle
batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima
di utilizzarlo per la primavolta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del
paccobatteria.
Indicatori di carica
in carica
carica completa
ritardo per pacco caldo/freddo
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o
troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/
freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha
raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi
passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco.
Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta
rispetto a un pacco batteria caldo. Una volta riscaldata il tempo
di ricaricadiminuirà.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un
sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da
sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto.
L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse
scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso,
riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è
completamentecarica.
54
ITALIANO
Istruzioni per la pulizia della
Caricabatterie/Radio
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il
caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima
della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso
dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o
una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare
acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido
all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi
componenti direttamente in unliquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i
pacchi batteria
Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di
includere il loro numero di catalogo e latensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico
completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il
caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire
poi le procedure di caricadescritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con
atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi,
gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione
della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o
ifumi.
Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non
modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare
in un caricabatteria non compatibile siccome il
pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi
lesionipersonali.
Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria
DeWALT
.
NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.
Non immagazzinare o non utilizzare l’apparato e il
pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge
o supera 40˚C (104˚F) (come nei capannoni o nelle
costruzioni metalliche inestate).
Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente
danneggiato o è completamente esausto. Il pacco
batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono
bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e
materialitossici.
Se il contenuto della batteria viene a contatto con la
pelle, lavare immediatamente con sapone delicato
e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi,
sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a
quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche,
l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di
carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare
irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se
il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.
AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria
si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.
AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco
batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco
batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel
caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare
il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un
caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto,
sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per
esempio forato con un chiodo, battuto con un martello,
calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I
pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al
centro assistenza per ilriciclaggio.
AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o
trasportare il pacco batteria in modo tale che degli
oggetti metallici possano entrare a contatto con
i terminali esposti della batteria. Per esempio, non
riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli
attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti,
chiavi,etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare
l’apparato di fianco su una superficie stabile, dove
non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni
apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere
in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero
caderefacilmente.
Trasporto
AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle
batterie può causare incendi se i terminali della batteria
entrano inavvertitamente a contatto con materiali
conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi
che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati
da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e
causare un cortocircuito.
Le batterie
DeWALT
sono conformi a tutte le norme di trasporto
in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali
che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci
pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione
di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative
internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo
europeo concernente il trasporto stradale internazionale di
merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio
sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle
Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il
Trasporto di mercipericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria
DeWALT
sarà esentata dalla classificazione di Materiale
pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo
le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una
classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione
Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni
di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione.
Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione,
DeWALT
sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli
ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le
spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere
effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in
wattore della batteria non sia superiore a 100Wh.
55
ITALIANO
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o
pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori
consultare le ultime normative concernenti i requisiti di
imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione.
Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in
buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione
del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia
implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi
che le proprie attività sia conformi alle normative invigore.
Trasporto della batteria FLEXVOLT
TM
La batteria
DeWALT
FLEXVOLT
TM
ha due modalità: Uso
eTrasporto.
Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT
TM
è utilizzata
autonomamente o si trova in un prodotto
DeWALT
18V,
funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria
FLEXVOLT
TM
si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie
da 54V), funzionerà come batteria da54V.
Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla
batteria FLEXVOLT
TM
, la batteria è in modalità trasporto.
Conservare il coperchio per la spedizione.
In modalità Trasporto, le celle
sono elettricamente scollegate
all’interno del pacco risultando in
3 batterie con un wattora più
basso (Wh) rispetto a 1 batteria
con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con
un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate
norme di spedizione imposte sulle batterie con
wattorasuperiore.
Per esempio, la
classificazione di Trasporto
Wh potrebbe indicare
3x36 Wh, ovvero 3
batterie di 36 Wh ciascuna.
La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108Wh
(1batteriaimplicita).
Istruzioni per la conservazione
1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e
asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto
da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il
massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare
i pacchi batteria a temperatura ambiente quando
nonutilizzati.
2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di
ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo
fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali.
NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati
completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere
ricaricato prima dell’uso.
Targhette sul caricabatterie e sul
pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul
caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:
Esempio di marcatura sull’etichetta d’uso
e trasporto
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica.
Non toccare con oggetticonduttivi.
Non caricare pacchi batteriadanneggiati.
Non esporre all’acqua.
Far sostituire immediatamente i cavidifettosi.
Caricare esclusivamente a temperature tra 4 ˚C e
40 ˚C.
Solo per usointerno.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione
per l’ambiente.
Caricare i pacchi batteria
DeWALT
esclusivamente
con i caricabatteria designati da
DeWALT
. Il
caricamento di pacchi batteria diversi da quelli
designati da
DeWALT
con un caricabatteria
DeWALT
potrebbero causare un’esplosione o comportare
altre situazioni dipericolo.
Non bruciare il paccobatteria.
UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la
classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con
108Wh).
TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato).
Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh
(3batterie di 36Wh).
Tipo batterie
Il modello DCR027 funziona con una batteria da 18volt.
Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185,
DCB546, DCB547. Fare riferimento a Dati Tecnici per
ulterioriinformazioni.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Caricabatterie/Radio
1 Manuale di istruzioni
Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli
accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere
interamente questomanuale.
56
ITALIANO
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Posizione del Codice Data (Fig. B)
Il codice data
24
, che comprende anche l’anno di
fabbricazione, è stampato sulla superficie dell’alloggiamento.
Esempio:
2017 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte
di esso. Si possono causare danni o lesionipersonali.
1
Pulsante di accensione
2
Manopola volume
3
Antenna
4
Vano di alloggiamento
dispositivo
5
Pulsanti di ricerca/
sintonizzatore/freccia
6
Pulsante modalità
7
Pulsante Enter/Display
(Invio/Visualizza)
8
Pulsante di impostazione
stazioni predefinite/
memoria
9
Pulsante Mute (Muto)
10
Pulsante Menu
11
Display LCD
12
Indicatore di carica
13
Pulsante Bluetooth®
14
Presa c.a.
15
Presa audio AUX
16
Presa di ricarica USB
17
Manico di trasporto
18
Scocca di sicurezza
Utilizzo Previsto
La Caricabatterie/Radio da cantiere Bluetooth® è una radio
FM. La Caricabatterie/Radio DCR027 può essere alimentata da
una fonte di alimentazione da 230 V c.a. e da tutte le batterie
agli ioni di litio da 14,4 V, 18 V e 54 V
DeWALT
. Le batterie sono
venduteseparatamente.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi
o gasinfiammabili.
NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le
persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo
sottosorveglianza.
Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai
essere lasciati da soli con questoprodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e
caricabatterie
DeWALT
.
Inserimento e rimozione della batteria dalla
Caricabatterie/Radio (Fig. B)
NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria
19
sia completamentecarico.
Installazione del pacco batteria nell’unità
1. Allineare la batteria
19
alle guide all’interno della porta
dell’alloggiamento batteria della Caricabatterie/Radio
(Fig.B).
2. Farla scorrere all’interno dell’alloggiamento finché la batteria
non è saldamente inserita e assicurarsi di sentire lo scatto
dellachiusura.
Rimozione della batteria dall’unità
1. Premere il pulsante di rilascio della batteria
20
ed estrarre il
pacco batteria dall’impugnatura dell’apparato.
2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella
sezione caricabatteria di questomanuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello
di carburante (Fig. B)
Alcuni pacchi batteria
DeWALT
comprendono un indicatore del
livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano
il livello di carica rimanente nel paccobatteria.
Per azionare l’indicatore del carburante, premere e tenere
premuto il pulsante dell’indicatore del carburante
21
. Una
combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare
il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella
batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore del
carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare labatteria.
NOTA: l’indicatore del carburante è solo un’indicazione
del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la
funzionalità dell’apparato ed è soggetto a variazioni in base
ai componenti prodotto, alla temperatura e all’applicazione
dell’utentefinale.
Installazione della batteria a bottone
(Fig. B)
AVVERTENZA: sostituire in modo errato la batteria può
comportare il pericolo di esplosione. Sostituire sempre la
batteria con una uguale o di tipo CR2032. Osservare la
polarità corretta (+ e –) quando si sostituiscono le batterie.
Non conservare o trasportare le batterie in modo tale che
degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i
terminali esposti dellabatteria.
1. Nello sportello del vano batteria sul retro dell’unità ruotare
la vite
22
in senso antiorario per rimuoverlo. La vite rimarrà
attaccata allosportello.
2. Premere il fermo dello sportello del vano batteria e tirare
peraprirlo.
3. Installare la batteria a bottone
23
seguendo lo schema
riportato all’interno del vanobatteria.
4. Rimontare lo sportello, reinserire la vite estringerla.
NOTA: per resettare il display LCD, l’orologio e le stazioni radio
predefinite, rimuovere la batteria e reinserirla. Seguire questa
procedura se il display sembrabloccarsi.
57
ITALIANO
PERICOLO! NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO
DI USTIONE CHIMICA. Questo prodotto contiene una
batteria a bottone. In caso di ingestione, la batteria a
bottone può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore
e può causare lamorte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se
il vano batteria non si chiude bene interrompere l’uso del
prodotto e tenerlo lontano dalla portata deibambini.
Se si pensa che delle batterie possano essere state ingerite
o immesse in altro modo all’interno di una qualsiasi parte
del corpo, rivolgersi immediatamente a unmedico.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza
e le normative invigore.
Questa Caricabatterie/Radio è provvista di una capacità
memoria per salvare l’ora e i canali selezionati in memoria.
Quando la radio è spenta, tale memoria è alimentata da una
batteria bottone fornita in dotazione con laradio.
Regolazione dell’alimentazione/volume
1. Per accendere la radio, premere il pulsante di accensione
1
.
NOTA: quando la radio viene utilizzata per la prima volta,
entrerà in modalità 'DAB' e cercherà automaticamente
le stazioni. Quindi imposterà l’ora e inizierà a riprodurre
la prima stazione rilevata. Se il segnale non è disponibile,
consultare la sezione Programmazione dell’orologio per
impostare l’oramanualmente.
2. Ruotare la manopola
2
in senso orario per aumentare il
volume. Per diminuire il volume, ruotarla in senso anti-orario.
Modalità
Per selezionare una delle funzioni modalità('DAB', 'FM', or 'AUX'
o Bluetooth®), premere il pulsante modalità
6
finché non si
trova la funzionedesiderata.
NOTA: Premendo il pulsante Bluetooth®
13
è inoltre possibile
attivare la modalità Bluetooth®.
Modalità DAB
Sintonizzazione
Alla prima accensione della radio in modalità 'DAB'/'DAB+',
l’unità effettuerà una 'scansione automatica' per rilevare
le stazioni radio locali. Una volta completata la 'scansione
automatica', utilizzare i pulsanti freccia sinistro o destro
5
per
scorrere lestazioni.
NOTA: quando ci si sposta di località o se la ricezione della
stazione rilevata con la scansione originale è scadente (possibile
se l’antenna non era in posizione verticale), lelenco delle
stazioni disponibili potrebbe risultare vuoto o incompleto.
Lesecuzione manuale di una 'scansione automatica' rileverà
tutte le stazioni radiodisponibili.
Esecuzione di una scansione automatica
1. Premere il pulsante menu
10
, scorrere le opzioni premendo
il pulsante freccia destro
5
fino all’opzione 'Scansione
automatica' e selezionare questa opzione premendo il
pulsante Enter/Display
7
.
2. Premere il pulsante freccia destro per selezionare
l’opzione 'Sì'.
3. Premere il pulsante Enter/Display
7
per eseguire la
'Scansioneautomatica'.
Una volta completata la 'Scansioneautomatica', la radio
riprodurrà la prima stazionerilevata.
Display
Premere il pulsante Enter/Display
7
per visualizzare in modo
alterno testo, data e datistazione.
Taglio stazioni
Per le stazioni ricevute una volta dalla radio che non risultano
più disponibili sul display potrebbe comparire un ? dopo il nome
dellastazione.
Per rimuovere tali stazioni dall’elenco delle stazioni, utilizzare la
funzione Taglio:
1. premere il pulsante Menu
10
e scorrere fino
all’opzione'Taglio'.
2. Premere Enter/Display
7
perselezionare.
Compressione dell’intervallo dinamico(DRC)
Questa funzione riduce la differenza tra l’audio più forte e
l’audio più debole trasmessi. In sostanza, rende i suoni deboli
relativamente più forti e i suoni forti relativamente piùdeboli.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
0 - la DRC della trasmissione verrà ignorata
1/2 - imposta la DRC a metà del livello trasmesso
1 - utilizza il livello della DRC trasmesso
2 - raddoppia il livello della DRC trasmesso
NOTA: La DRC funziona solo se è attivata dall’emittente.
Regolazione
1. Premere il pulsante Menu
10
e scorrere fino
all’opzione“DRC”.
2. Premere Enter/Display
7
per selezionare.
3. Selezionare il numero desiderato visualizzato sul
display LCD
11
utilizzando i pulsanti freccia
5
.
4. Premere Enter/Display
7
perconfermare.
Funzione di sintonizzazione o ricerca (FM)
Sono disponibili due metodi di sintonizzazione e un metodo di
ricerca per trovare la frequenzadesiderata.
Sintonizzazione
Premere e rilasciare il pulsante freccia destro o sinistro
5
.
Proseguire finché si trova la frequenzadesiderata.
Ricerca
Premere e rilasciare il pulsante freccia destro o sinistro
5
per 2
secondi. Il sintonizzatore passerà alla prima stazione radio con
una chiarezza accettabile e si fermerà su quellastazione.
NOTA: se la Caricabatterie/Radio è associata a un dispositivo
audio Bluetooth® i pulsanti freccia destro o sinistro
5
possono
essere usati per saltare una traccia audio o andare alla traccia
precedente suldispositivo.
58
ITALIANO
Programmazione dell’orologio
Nella modalità DAB la data/ora si sincronizza in automatico con
il segnale orario nazionale. Nel caso in cui la data/ora non venga
aggiornata automaticamente lo si può fare in modalitàmanuale.
Regolazione manuale dell’orologio
1. Premere il pulsante Menu
10
.
2. Utilizzare i pulsanti freccia
5
per scorrere fino all’opzione
'Regolazione orologio' sul display LCD e premere il pulsante
Enter/Display
7
.
3. Scorrere fino all’impostazione 'Data e ora' e premere il
pulsante Enter/Display
7
.
4. Impostare la data e l’ora utilizzando i pulsanti freccia sinistro
edestro.
5. Una volta impostata l’ora desiderata, premere il pulsante
Enter/Display perconfermare.
Altre opzioni del menu Regolazione ora
Formato ora: per selezionare un formato di visualizzazione
dell’ora a 12 o 24 ore
Formato data: per selezionare il formato di visualizzazione
della data, MM/GG/AAAA, AAAA/MM/GG o GG/MM/AAAA.
Programmazione dei Pulsanti memoria
È possibile impostare indipendentemente dieci stazioni
radio DAB e dieci stazioni radio FM. Dopo aver programmato
i pulsanti, premendo 1-2, 3-4, 5-6, 7-8 o 9-10 sarà
possibile cambiare istantaneamente la frequenza alla
stazionepreimpostata.
1. Impostare la radio alla stazione desiderata (vedere la sezione
Funzione di sintonizzazione oricerca).
2. Premere e tenere premuto uno dei Pulsanti memoria
desiderati
8
finché il numero preimpostato non inizia a
lampeggiare sul display LCD
11
. Rilasciare il pulsante e
attendere che il display smetta dilampeggiare.
Per ciascun pulsante di memoria è possibile memorizzare due
stazionipreimpostate.
Memorizzazione della seconda stazione preimpostata
1. Impostare manualmente la radio alla stazione desiderata
(vedere la sezione Funzione di sintonizzazione oricerca).
2. Premere e tenere premuto uno dei Pulsanti memoria
desiderati finché il numero preimpostato non inizia a
lampeggiare sul displayLCD.
3. Premere il pulsante preimpostato una seconda
volta in modo che venga visualizzato il numero
preimpostatosuccessivo.
4. Rilasciare il pulsante e attendere che il display smetta
dilampeggiare.
Regolazione dell’equalizzazione
I bassi e gli alti possono essere regolati modificando le
impostazioni di equalizzazione (EQ) dellaradio.
1. Premere il pulsante Menu
10
e utilizzare i tasti freccia per
selezionare 'EQ suono'.
2. Premere il pulsante freccia destro per aumentare i bassi o il
pulsante freccia sinistro perdiminuirli.
3. Una volta ottenuta la regolazione desiderata, premere il
pulsante Enter/Display
7
.
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per la regolazione deglialti.
Riproduzione audio tramite un dispositivo
esterno (Fig. A)
È possibile riprodurre contenuto audio con l’altoparlante
attraverso il collegamento wireless Bluetooth® a un dispositivo
compatibile con Bluetooth® oppure collegandolo a un
dispositivo audio o un telefono cellulare tramite un cavo audio
di 3,5 mm collegato alla presa audio
15
, situata all’interno del
vano di alloggiamento dispositivo
4
.
Associazione della Caricabatterie/Radio a un dispositivo
audio Bluetooth®
1. Collocare la Caricabatterie/Radio e la sorgente audio
Bluetooth® entro di un raggio di 1 m l’uno dall’altro.
2. Accendere Caricabatterie/Radio premendo il pulsante
di accensione
1
.
3. Premere il pulsante Bluetooth®
13
oppure utilizzare
il pulsante modalità per impostare l’unità in modalità
Bluetooth® (BT). In tal modo il pulsante Bluetooth® inizierà
a lampeggiare lentamente. In questo momento la radio sta
provando a trovare un dispositivo associato in precedenza.
Se lo trova, il pulsante Bluetooth® smette di lampeggiare e
si illuminafisso.
4. Se si deve associare un altro dispositivo, premere il pulsante
Bluetooth® ed esso inizierà a lampeggiare rapidamente.
Durante il lampeggiamento rapido del pulsante, la radio si
trova nella modalità cdiassociazione.
5. Confermare l’associazione sul dispositivo. (Consultare
il manuale di istruzioni del dispositivo per le istruzioni
specifiche relative all’associazione tramite Bluetooth®.)
NOTA: Se l’associazione non viene confermata entro 2
minuti, il LED smetterà di lampeggiare e la Caricabatterie/
Radio tornerà allo schema di lampeggiamento a intervalli di
mezzosecondo.
6. Se l’associazione del dispositivo viene completata con
successo il pulsante/l’indicatore Bluetooth®
13
si illuminerà
fisso. La Caricabatterie/Radio ora riprodurrà la musica
memorizzata suldispositivo.
Indicatore di stato Bluetooth®
Spia LED Stato/Modalità
Lampeggiamento
uniforme (intervalli di
mezzo secondo)
La Caricabatterie/Radio non
è in modalità di associazione
oconnessione.
Lampeggiamento
rapido
La Caricabatterie/Radio è in modalità
di associazione e individuabile
daldispositivo.
Luce fissa La Caricabatterie/Radio è collegata a
undispositivo.
Spenta La Caricabatterie/Radio è in stato di
timeout e/ospenta.
59
ITALIANO
Connessione a un dispositivo audio Bluetooth® associato
in precedenza
Se un dispositivo Bluetooth® è già stato associato in precedenza
alla Caricabatterie/Radio, all’accensione di quest’ultima
dovrebbe ricollegarsi automaticamente. Dopo 4 secondi, la
Caricabatterie/Radio passerà in modalità di connessione. Ciò è
indicato dal pulsante/indicatore Bluetooth®
13
che lampeggia
in modo costante. Quando il dispositivo Bluetooth® già associato
in precedenza sarà stato riconosciuto e connesso, il LED
diverrà fisso. Se la connessione non avviene e non si riesce ad
ascoltare la musica in streaming, seguire le istruzioni riportate
nella sezione Associazione della radio/caricabatteria a un
dispositivo audio Bluetooth®.
Funzionalità Timeout (Fig. A)
Per preservare la durata della batteria, il caricabatterie/radio
è progettato in modo da spegnersi automaticamente dopo
unora di inattività. Linattività potrebbe essere dovuta all’assenza
di associazione al dispositivo oppure a un’interruzione della
connessione Bluetooth® per unora. Se la Caricabatterie/Radio
si spegne per qualsiasi tipo di inattività, consultare la sezione
Connessione di un dispositivo Bluetooth® audio giàassociato.
NOTA: La portata di trasmissione Bluetooth® ottimale è di circa
9m (linea di vista) dall’adattatore, ma sono possibili anche
distanze fino a 30m. Ostacoli fisici, altri dispositivi senza fili
o dispositivi elettromagnetici possono influire sulla qualità
dellaconnessione.
Se la connessione Bluetooth® si perde a causa del superamento
del tempo di separazione superiore o della distanza ottimale,
per la presenza di ostacoli o per altri motivi, potrebbe essere
necessario ricollegare il dispositivo con la Caricabatterie/Radio.
Ricarica di un cellulare o di un dispositivo
audio tramite USB (Fig. A)
Il proprio dispositivo audio o telefono cellulare può essere
ricaricato (fino a 2,1 AMPS) tramite la presa di alimentazione
USB
16
sulla Caricabatterie/Radio. La ricarica è possibile
se l’unità è accesa, alimentata da una rete elettrica c.a. o
dallabatteria.
Prese c.a. (Fig. A)
La Caricabatterie/Radio è dotata di 2 prese c.a.
14
(massimo 10 amp) per fornire l’alimentazione a utensili o
apparecchiaggiuntivi.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Il Ripristino delle impostazioni di fabbrica rimuoverà tutti i dati
preimpostati riportando la radio alle impostazioni didefault.
Per eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica premere il
pulsante Menu
10
e utilizzare i tasti freccia
5
per scorrere fino
a Sistema. Premere Enter/Display
7
per selezionare. Usare i tasti
freccia
5
per scorrere fino a Ripristino impostazioni di fabbrica.
Premere Enter/Display
7
perselezionare.
Note importanti riguardanti la radio
1. La ricezione varia a seconda della posizione e della potenza
del segnaleradio.
2. L’uso della radio collegata ad alcuni generatori di corrente
potrebbe causare rumori disottofondo.
MANUTENZIONE
Questo apparato
DeWALT
è stato progettato per funzionare a
lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni
sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e
sottoporlo a puliziaperiodica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causarelesioni.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono partiriparabili.
Lubrificazione
L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione.
Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall’alloggiamento
con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile
all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione.
Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di
protezione e mascherine antipolvereomologati.
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti
chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche
dell’apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i
materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un
panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non
far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non
immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in
unliquido.
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Staccare
il caricabatterie dalla presa di corrente c.a. prima
della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso
dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o
una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare
acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido
all’interno dell’unità, e non immergere alcuno dei suoi
componenti direttamente in unliquido.
Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati
soltanto gli accessori offerti da
DeWALT
, quindi l’utilizzo
di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il
rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo
gli accessori raccomandati
DeWALT
.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori piùadatti.
60
ITALIANO
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo non devono essere
smaltiti con i normali rifiutidomestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie
prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo
le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato
quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire
compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della
sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta
cura per l’ambiente.
Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi
rimuoverlo dallaradio.
Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al
proprio concessionario o presso un’apposita stazione di
riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite
in modoappropriato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DCR027 Manuale utente

Tipo
Manuale utente