Bauknecht EMPK7 CTC645 PT Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Questo manuale è adatto anche per

IT
Guida rapida
1
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO
BAUKNECHT
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . bauknecht . eu / register
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni relative alla sicurezza.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Pannello comandi
2. Resistenza circolare
(non visibile)
3. Targhetta matricola
(da non rimuovere)
4. Porta
5. Resistenza superiore / grill
6. Lampadina
7. Piatto rotante
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI
1
2 3 4 5 76 8 9
1. ON / OFF
Per accendere e spegnere il forno
o arrestare un funzione attiva.
2. TASTI DI ACCESSO DIRETTO A
MENU E FUNZIONI
Per accedere rapidamente alle
funzioni e al menu.
3. TASTO DI NAVIGAZIONE MENO
Per scorrere i menu e ridurre
le impostazioni o i valori delle
funzioni.
4. INDIETRO
Per tornare alla schermata
precedente.
Durante la cottura, permette di
modificare le impostazioni.
5. DISPLAY
6. CONFERMA
Per confermare la selezione di una
funzione o un valore impostato.
7. TASTO DI NAVIGAZIONE PIÙ
Per scorrere i menu e aumentare
le impostazioni o i valori delle
funzioni.
8. TASTI DI ACCESSO DIRETTO A
OPZIONI E FUNZIONI
Per impostare rapidamente le
funzioni, le impostazioni e i
preferiti.
9. START / JETSTART
Per avviare una funzione
utilizzando i valori impostati o di
base.
Quando il prodotto è in standby,
è sufficiente premere questo tasto
per avviare la funzione microonde
alla massima potenza per 30
secondi.
1
2
4
7
6
5
3
2
GLI ACCESSORI
PIATTO ROTANTE
Appoggiato sull’apposito
supporto, il piatto rotante in vetro
può essere utilizzato in tutte le
modalità di cottura.
Il piatto rotante va sempre usato
come base per altri contenitori o accessori ad
eccezione della teglia rettangolare.
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
Utilizzare il supporto soltanto per
il piatto rotante in vetro.
Non appoggiare altri accessori sul
supporto.
PIATTO CRISP
Da utilizzare solo con le funzioni
designate.
Il piatto Crisp deve essere sempre
appoggiato al centro del piatto
rotante in vetro e può essere
preriscaldato a vuoto, utilizzando solo la speciale
funzione dedicata. Disporre gli alimenti direttamente
sul piatto Crisp.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP
Utile per rimuovere il piatto Crisp
caldo dal forno.
GRIGLIA
Permette di avvicinare le pietanze
al grill per ottenere una perfetta
doratura e una circolazione
ottimale dell’aria.
Deve essere utilizzata come base
per il piatto crisp in alcune funzioni “Dynamic Crisp
Fr y ”.
Appoggiare la griglia sul piatto rotante, evitando che
venga a contatto con altre superfici.
TEGLIA RETTANGOLARE
Usare la teglia da forno solo per le
funzioni che prevedono la cottura
ventilata; non usarla mai in
combinazione con le microonde.
Inserirla orizzontalmente,
appoggiandola sopra l’apposita guida nella cavità.
Nota: non è necessario togliere il piatto rotante e il suo
supporto durante l’utilizzo della teglia rettangolare.
VAPORIERA
3
2
1
Per cuocere a vapore alimenti
come pesce o verdure,
appoggiarli sul cestello (2) e
versare acqua potabile
(100ml) sul fondo della
vaporiera (3) per ottenere una
corretta quantità di vapore.
Per lessare alimenti come
patate, pasta, riso o cereali, disporli direttamente sul
fondo della vaporiera (non è necessario il cestello)
aggiungendo una quantità proporzionata di acqua
potabile.
Per ottenere un risultato ottimale si consiglia di
chiudere la vaporiera con l’apposito coperchio (1).
Appoggiare sempre la vaporiera sul piatto rotante
in vetro e usarla esclusivamente con le funzioni di
cottura dedicate o con le microonde.
Il fondo della vaporiera è studiato anche per essere
usato con la speciale funzione di pulizia a vapore.
COPERCHIO SOLO IN ALCUNI MODELLI
Utile per coprire i recipienti durante
la cottura e il riscaldamento a
microonde.
Il coperchio permette di ridurre gli
schizzi, trattenere l’umidità degli
alimenti e può essere utilizzato anche per creare due
livelli di cottura. Non è adatto alle cotture ventilate o
che attivano il grill (compreso “Dynamic Crisp”).
Il numero e il tipo di accessori possono variare a seconda del
modello acquistato.
Gli altri accessori non in dotazione possono essere acquistati
separatamente presso il Servizio Assistenza.
In commercio sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla
cottura a microonde e in forno.
Contenitori metallici per cibi o bevande non vanno
mai usati durante una cottura a microonde.
Verificare che alimenti e accessori non tocchino le
pareti interne del forno.
Prima di avviare il forno, assicurarsi sempre che
il piatto rotante possa ruotare liberamente. Fare
attenzione a non spostare il piatto rotante dalla
sua sede mentre si inseriscono o rimuovono altri
accessori.
IT
3
FUNZIONI
MY MENU
Indicata per cuocere diversi tipi di piatti e alimenti e
ottenere risultati ottimali nel modo più semplice e veloce.
DYNAMIC REHEAT
Per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a temperatura
ambiente. Il forno calcolerà automaticamente i valori
necessari per ottenere i migliori risultati possibili nel
minor tempo. Disporre il cibo su un piatto da portata
resistente al calore e alle microonde. Estrarre gli
alimenti dalla confezione rimuovendo le eventuali
pellicole di alluminio. Al termine del riscaldamento si
consiglia di lasciare riposare gli alimenti per un paio di
minuti, in particolare per i surgelati. Non aprire la porta
dell'apparecchio fino al termine della funzione.
MY MENU COOK
Queste funzioni selezionano automaticamente la
temperatura e la modalità di cottura ottimali per
qualsiasi tipo di alimento.
Per utilizzare al meglio questa funzione si raccomanda
di seguire le indicazioni della tabella di cottura.
FUNZIONI MANUALI
GRILL
Per dorare, grigliare o gratinare le pietanze. Si consiglia
di girare gli alimenti durante la cottura.
ALIMENTO LIVELLO GRILL DURATA (min.)
Pane tostato 3 6 - 7
Gamberi 2 18 - 22
Accessori consigliati: Griglia
GRILL + MICROONDE
Per cuocere e gratinare rapidamente le pietanze
combinando le microonde con il grill.
ALIMENTO
POTENZA
(W)
LIVELLO
GRILL
DURATA (min.)
Patate gratinate 650 2 20 - 22
Patate al cartoccio 650 3 10 - 12
Accessori consigliati: Griglia
TURBO GRILL
Permette di ottenere risultati perfetti combinando
l'azione del grill e del forno ventilato. Si consiglia di
girare gli alimenti durante la cottura.
ALIMENTO LIVELLO GRILL DURATA (min.)
Kebab di pollo 3 25 - 35
Accessori consigliati: Griglia
TURBO GRILL+MICROONDE
Indicata per cuocere e dorare velocemente gli alimenti
combinando l’azione delle microonde, del grill e del
forno ventilato.
ALIMENTO
POTENZA
(W)
LIVELLO
GRILL
DURATA (min.)
Cannelloni [surgelati] 650 3 20-25
Costolette di maiale 350 3 30-40
Accessori consigliati: Griglia
TERMOVENTILATO
Per cuocere le pietanze con risultati analoghi a quelli di
un forno tradizionale. Per la cottura di alcuni alimenti è
possibile usare la teglia o utilizzare recipienti adatti alla
cottura in forno.
Nota: se si sceglie 250°C, dopo 30 minuti il forno regola
automaticamente la temperatura a 200°C per evitare che le
pietanze brucino o cuociano eccessivamente e per ridurre il
consumo di energia.
ALIMENTO TEMP (°C) DURATA (min.)
Soufflé 175 30 - 35
Tortini al formaggio 170 * 25 - 30
Biscotti 175 * 12 - 18
* È richiesto il preriscaldamento
Accessori consigliati: Teglia rettangolare / Griglia
TERMOVENTILATO + MICROONDE
Per preparare pietanze al forno in breve tempo. Si
consiglia di utilizzare la griglia per ottimizzare la
circolazione dell'aria.
ALIMENTO
POTENZA
(W)
TEMP (°C) DURATA (min.)
Arrosto 350 170 35 - 40
Pasticcio di carne 160 180 25 - 35
Accessori consigliati: Griglia
DYNAMIC STEAM
Per cuocere al vapore cibi come verdure o pesce,
utilizzando la vaporiera in dotazione. La fase di
preparazione genera automaticamente il vapore
portando a ebollizione l'acqua versata sul fondo della
vaporiera (100 ml). Questa fase può avere una durata
variabile. Il forno procede quindi alla cottura a vapore
degli alimenti in base al tempo impostato.
Si raccomanda di impostare 1-2 minuti per le verdure
tenere, come broccoli e porri, e 4-5 minuti per quelle
più dure, come carote e patate.
Non aprire la porta dell'apparecchio fino al termine
della funzione.
Accessori richiesti: Vaporiera
FUNZIONI DYNAMIC CRISP
» DYNAMIC CRISP
Per ottenere una doratura perfetta sia sulla superficie
superiore che su quella inferiore del cibo. Questa
funzione deve essere usata solo con lo speciale piatto
Crisp.
ALIMENTO DURATA (min.)
Torte lievitate 7 - 10
Hamburger 8 - 10 *
* Ruotare il cibo a metà cottura.
Accessori richiesti: piatto crisp, maniglia per piatto crisp
4
DYNAMIC CRISP FRY
Questa funzione sana ed esclusiva unisce la qualità della
funzione crisp con le proprietà della circolazione d'aria
tiepida. Il risultato è una frittura croccante e saporita,
ottenuta con una quantità d'olio sensibilmente inferiore
rispetto a quella richiesta con i metodi di cottura
tradizionali o, in alcune ricette, addirittura senza olio.
È possibile friggere molti tipi di piatti pronti, freschi o
surgelati. La tabella seguente contiene indicazioni utili
per usare correttamente gli accessori e ottenere risultati
ottimali con i diversi tipi di alimenti (freschi o surgelati).
ALIMENTO
PESO (g)
PORZIONI
CIBI FRESCHI
Filetti di pollo impanati
Ungere leggermente con olio prima della cottura.
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Appoggiare il
piatto sulla griglia.
100 - 500
Melanzane
Tagliare, salare e lasciar riposare per 30 minuti. Lavare,
asciugare e pesare. Spennellare con olio d'oliva (5%).
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Appoggiare il
piatto sulla griglia. Girare quando viene richiesto.
200 - 600
Zucchine
Aettare, pesare e spennellare con olio d'oliva (5%).
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Appoggiare il
piatto sulla griglia.
200 - 500
ALIMENTI SURGELATI
Nugget di pollo
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Appoggiare il
piatto sulla griglia.
200 - 600
Formaggio fritto impanato
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Appoggiare il
piatto sulla griglia.
100 - 400
Anelli di cipolla
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Appoggiare il
piatto sulla griglia.
100 - 500
Fish & chips
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp.
1 - 3
Misto di pesce
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp.
100 - 500
Bastoncini di pesce impanati
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp. Girare
quando viene richiesto.
100 - 500
Patate fritte
Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp.
100 - 500
SPECIALI
» PRERISC RAPIDO
Per preriscaldare rapidamente il forno prima di un
ciclo di cottura. Attendere il termine della funzione
prima di inserire gli alimenti nel forno. Alla fine del
preriscaldamento, il forno selezionerà automaticamente
la funzione “Termoventilato”.
» TIENI IN CALDO
Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti, come
carne, frittura o torte.
» LIEVITAZIONE
Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci
o salati. Per preservare la qualità della lievitazione, non
attivare la funzione se il forno è ancora caldo dopo un
ciclo di cottura.
» DIAMOND CLEAN
L’azione del vapore rilasciato durante questo speciale
ciclo di pulizia permette di rimuovere facilmente sporco
e residui di cibo. Versare una tazza di acqua potabile sul
fondo della vaporiera in dotazione (3) o in un recipiente
resistente alle microonde e attivare la funzione.
Accessori richiesti: Vaporiera
MICROONDE
Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti o
bevande.
POTENZA (W) CONSIGLIATA PER
900
Riscaldamento rapido di bevande o altri alimenti ad
alto contenuto di acqua.
750 Cottura di verdure.
650 Cottura di carne e pesce.
500
Cottura di sughi di carne, salse con formaggio o uova.
Finitura di sformati di carne o paste al forno.
350
Cotture lente e delicate. Per fondere burro o
cioccolato.
160
Scongelare alimenti surgelati o ammorbidire burro e
formaggi.
90 Per ammorbidire i gelati.
AZIONE ALIMENTO
POTENZA
(W)
DURATA (min.)
Riscaldamento 2 tazze 900 1 - 2
Riscaldamento
Puré di patate
(1 kg)
900 10 - 12
Scongela
Carne macinata (500
g)
160 15 - 16
Cottura Pan di spagna 750 7 - 8
Cottura Crema all'uovo 500 16 - 17
Cottura Polpettone 750 20 - 22
DYNAMIC DEFROST
Per scongelare rapidamente diverse categorie
di alimenti specificandone solamente il peso. Per un
risultato ottimale, disporre sempre gli alimenti sul
piatto rotante in vetro.
SCONGELAMENTO PANE CON CRISP
Questa funzione esclusiva è studiata in modo specico per lo
scongelamento del pane. L'unione tra la funzione di
scongelamento e la tecnologia crisp consente di ottenere un
pane freschissimo, come appena sfornato. Questa funzione è
ideale per scongelare velocemente panini, baguette e
croissant surgelati. Questa funzione richiede l’uso del piatto
crisp.
ALIMENTO PESO
SCONGELAMENTO PANE CON CRISP
50 - 800 g
CARNE 100 g - 2,0 kg
POLLAME 100 g - 3,0 kg
PESCE 100 g - 2,0 kg
VERDURE 100 g - 2,0 kg
PANE 100 g - 2,0 kg
I MIEI PREFERITI
Per richiamare la lista delle 10 funzioni preferite.
IT
5
PRIMO UTILIZZO
1. SELEZIONE DELLA LINGUA
Alla prima accensione, è necessario impostare lingua
e ora: Sul display compare “English.
1.English
Premere o per scorrere tra le lingue disponibili e
selezionare quella desiderata.
Premere
per confermare la selezione.
Nota: la lingua potrà essere cambiata successivamente
selezionando “LINGUA” nel menu “IMPOSTAZIONI”, accessibile
premendo
.
2. IMPOSTARE LORA
Dopo aver selezionato la lingua, sarà necessario
impostare l’ora corrente: sul display lampeggiano le
due cifre relative all’ora.
OROLOGIO
Premere o per impostare l'ora corrente e
premere
: sul display lampeggiano le due cifre
relative ai minuti.
Premere
o per impostare i minuti e premere
per confermare.
Nota: dopo un'interruzione prolungata della corrente
potrebbe essere necessario impostare nuovamente l’ora.
Selezionare “OROLOGIO” nel menu “IMPOSTAZIONI”,
accessibile premendo
.
2.1 IMPOSTARE L'ORA SU UN APPARECCHIO
CONNESSO
Se l'apparecchio è connesso, l'orologio può essere
aggiornato automaticamente dal cloud.
Nel caso in cui si desideri modicare l'ora ricevuta dal cloud,
accedere al menu Impostazioni
, selezionare la voce
“OROLOGIO” e regolare l'ora manualmente; in questo caso,
tutti i successivi aggiornamenti automatici dell'orologio inviati
dal cloud saranno ignorati.
3. RISCALDAMENTO DEL FORNO
Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti
alla lavorazione di fabbrica: questo è normale. Prima
di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato di
riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni odore.
Rimuovere protezioni di cartone o pellicole
trasparenti e togliere gli accessori dal forno.
Scaldare il forno a 200 °C per circa un'ora, utilizzando
preferibilmente la funzione “Preriscaldamento rapido”.
Seguire le istruzioni per impostare correttamente la
funzione.
Nota: è opportuno ventilare la stanza durante e dopo il primo
utilizzo.
CONTROLLO REMOTO
Per abilitare l'uso delle funzioni di connettività
attivando e disattivando il comando dell'apparecchio
attraverso l'app Bauknecht Home Net.
La sezione seguente descrive la procedura da seguire
per collegare l'apparecchio alla rete domestica ed
eseguire la configurazione del prodotto.
CONTA MINUTI
Per impostare il timer senza attivare una funzione.
IMPOSTAZIONI
Per regolare le impostazioni dell'apparecchio.
Attivando la modalità “ECO”, la luminosità del display si
riduce e la luce si spegne dopo 1 minuto per risparmiare
energia. Il display si riattiva automaticamente premendo
un tasto qualsiasi.
Se la modalità “DEMO” è impostata su “On”, tutti i
comandi sono operativi e i menu sono disponibili ma il
forno non viene riscaldato. Per disattivare questa
modalità, accedere a “DEMO” dal menu “IMPOSTAZIONI” e
scegliere “O.
Selezionando “RESET”, l'apparecchio si spegne e vengono
ripristinate le impostazioni della prima accensione. Tutte
le impostazioni successive vengono cancellate.
6
USO QUOTIDIANO
. JET START
A forno spento, premere per avviare la cottura
con la funzione a microonde impostata alla potenza
massima (900 W) per 30 secondi.
1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE
Premere per accendere il forno: il display mostrerà
l'ultima funzione utilizzata o il menu principale.
Per selezionare una funzione è possibile premere
l'icona corrispondente (per le funzioni principali)
oppure scegliere la voce desiderata da un menu.
Per selezionare una funzione da un menu, premere
o per selezionare la voce desiderata, quindi
premere
per confermare.
TERMOVENTILATO+M
Nota: dopo avere selezionato una funzione, il display consiglia
il livello più adatto per quella funzione.
2. IMPOSTARE LA FUNZIONE
Dopo avere selezionato la funzione desiderata è
possibile modificarne le impostazioni. Il display
mostra in sequenza i valori che è possibile modificare.
Premendo
è possibile modificare nuovamente
l'impostazione precedente.
POTENZA / TEMPERATURA / LIVELLO GRILL
POTENZA MW
Quando il valore lampeggia sul display, premere o
per regolarlo, quindi premere per confermare e
procedere con le impostazioni seguenti (per i valori
che è possibile modificare).
Usare la stessa procedura per impostare la potenza
del grill: Sono disponibili tre livelli di potenza per il
grill: 3 (alto), 2 (medio), 1 (basso).
DURATA
DURATA
Quando l’icona lampeggia sul display, premere
o per impostare il tempo di cottura desiderato,
quindi premere
per confermare.
Nota: durante la cottura, premendo è possibile regolare il
tempo impostato: premere
o per modicare il valore,
quindi premere
per confermare.
Nelle funzioni che non utilizzano le microonde
è possibile non impostare la durata e gestire
manualmente il tempo di cottura: Premere
o
per confermare e avviare la funzione.
Selezionando questa modalità non è possibile
programmare un avvio ritardato.
FINE COTTURA (AVVIO RITARDATO)
Nelle funzioni che non attivano le microonde, come
“Grill” o Turbo grill”, una volta impostato un tempo di
cottura è possibile posticipare l’avvio della funzione
programmando l’ora di fine. Nelle funzioni di cottura
a microonde questo tempo equivale alla durata.
Il display mostra l’ora di fine mentre l’icona
lampeggia.
FINE COTTURA
Premere o per impostare l’ora di fine cottura
desiderata, quindi premere
per confermare
e attivare la funzione. Inserire gli alimenti nel
forno e chiudere la porta: la funzione si avvierà
automaticamente dopo un periodo di tempo
calcolato per terminare la cottura all’orario impostato.
Nota: programmare l’avvio ritardato di una cottura, disattiva in
ogni caso la fase di preriscaldamento del forno: la
temperatura desiderata sarà raggiunta gradualmente, perciò i
tempi di cottura saranno leggermente più lunghi rispetto a
quanto indicato nella tabella di cottura. Durante il tempo di
attesa, è possibile premere
o per regolare l’ora di ne
programmata oppure premere
per modicare altre
impostazioni. Premendo
, è possibile alternare la
visualizzazione tra l'ora di ne cottura e la durata.
. MY MENU
Queste funzioni selezionano automaticamente la
modalità, la potenza, la temperatura e la durata di
cottura più adatte per le varie pietanze.
2. CARNE
Alla richiesta, sarà sufficiente indicare le
caratteristiche degli alimenti per ottenere un risultato
ottimale.
PESO / PORZIONI
CHILOGRAMMI
Per impostare questa funzione correttamente, seguire
le indicazioni che compaiono sul display, impostare
i valori desiderati premendo
o , quindi premere
per confermare.
Alcune funzioni My Menu non richiedono di
inserire la quantità: grazie a un sensore di umidità
intelligente, il forno può regolare automaticamente il
tempo di cottura in base alla quantità di alimenti.
GRADO DI COTTURA
Nelle funzioni My Menu è possibile regolare il grado
di cottura.
IT
7
GRADO DI COTTURA
Alla richiesta, premere o per selezionare il livello
desiderato tra Leggero/Basso (-1) e Extra/Alto (+1).
Premere
o per confermare e avviare la funzione.
3. AVVIARE LA FUNZIONE
Dopo avere confermato i valori predefiniti o avere
applicato le impostazioni preferite, premere
per
attivare la funzione prescelta.
Ad ogni pressione del tasto
, il tempo di cottura
viene aumentato di 30 secondi (o di 5 minuti per le
funzioni che non attivano le microonde).
Se è stato impostato un ritardo, premendo
sarà
possibile saltare questa fase per avviare subito la
funzione programmata.
Nota: La funzione avviata può essere interrotta in qualsiasi
momento premendo
.
Se il forno è caldo e la funzione prevede una
determinata temperatura massima, sul display
compare un messaggio corrispondente. Premere
per tornare alla schermata precedente e scegliere
un'altra funzione, oppure attendere il completo
raffreddamento del forno.
4. PRERISCALDAMENTO
La funzione di cottura termoventilata richiede
una fase di preriscaldamento: una volta avviata la
funzione, il display segnala che si è attivata la fase di
preriscaldamento.
PRERISCALDA
Al termine di questa fase, un segnale acustico e il
display indicheranno che il forno ha raggiunto la
temperatura impostata e comparirà la richiesta di
introdurre gli alimenti.
A questo punto, aprire la porta, inserire gli alimenti
nel forno, chiudere la porta e procedere alla cottura.
Nota: Introdurre gli alimenti nel forno prima della ne del
preriscaldamento può avere eetti negativi sui risultati della
cottura. Aprendo la porta durante la fase di preriscaldamento,
questa si interrompe temporaneamente.
Il tempo di cottura non comprende la fase di
preriscaldamento. La temperatura finale del forno
può essere modificata usando
o .
5. METTERE IN PAUSA LA COTTURA /
AGGIUNGERE, GIRARE O CONTROLLARE IL CIBO
PAUSA
Aprendo la porta, le resistenze vengono disattivate e
la cottura viene temporaneamente interrotta.
Per riprendere la cottura, chiudere la porta e premere
.
Nota: durante le funzioni “My Menu”, aprire la porta solo se
richiesto.
AGGIUNGERE, MESCOLARE O GIRARE GLI ALIMENTI
Alcune ricette My Menu Cook richiedono
di introdurre gli alimenti dopo la fase di
preriscaldamento, o di aggiungere altri ingredienti
per completare la cottura. In questi casi, sul display
comparirà un messaggio con la richiesta di girare o
mescolare gli alimenti durante la cottura.
GIRA ALIMENTO
Questa richiesta sarà segnalata da un segnale
acustico e da un messaggio corrispondente sul
display.
Aprire la porta, eseguire l'operazione indicata sul
display e chiudere la porta per riprendere la cottura.
Nota: se compare la richiesta di girare o mescolare gli alimenti
ma l'operazione richiesta non viene eseguita entro 2 minuti, il
forno riprende automaticamente la cottura. La richiesta di
AGG. ALIMENTO” viene mantenuta per 2 minuti: se l'azione
corrispondente non viene eseguita, la funzione viene
terminata.
6. FINE COTTURA
Allo scadere del tempo programmato, un segnale
acustico e il display avvisano che la cottura è
terminata.
FINE COTTURA
Premere per continuare la cottura in modalità
manuale aumentando il tempo di 30 secondi alla
volta (nelle funzioni a microonde) o di 5 minuti
alla volta (senza microonde), oppure premere
per prolungare il tempo di cottura impostando una
nuova durata. In entrambi i casi, i parametri di cottura
saranno mantenuti.
Per riprendere la cottura, premere
.
. PREFERITI
Per una maggiore facilità d’uso, è possibile
memorizzare fino a 10 funzioni preferite.
Al termine della cottura, sul display compare un
messaggio che propone di salvare la funzione nella
lista dei preferiti con un numero da 1 a 10.
AGG. PREFERITO?
Se si desidera salvare la funzione tra i preferiti
e memorizzare le impostazioni correnti per usi
successivi premere
, oppure premere per
ignorare la richiesta.
Dopo avere premuto
, premere o per
selezionare il numero di posizione, quindi premere
per confermare.
Nota: se la memoria è piena o la posizione è già occupata,
viene chiesto di confermare la sovrascrittura della funzione
8
precedente.
Per richiamare successivamente le funzioni salvate
premere
: il display mostrerà la lista delle funzioni
preferite.
2.GRILL
Premere o per selezionare la funzione,
confermarla premendo
e attivarla premendo .
. DIAMOND CLEAN
Prima di attivare questa funzione si raccomanda di
rimuovere tutti gli accessori dal forno a microonde
(ad eccezione del piatto rotante in vetro).
Premere
per accedere al menu “Speciali e
selezionare la funzione “Diamond Clean.
DIAMOND CLEAN
Premere per attivare la funzione: il display
mostrerà in sequenza le operazioni da eseguire prima
di avviare la pulizia.
Alla richiesta, versare una tazza d'acqua potabile sul
fondo della vaporiera in dotazione o in un recipiente
resistente alle microonde, quindi chiudere la porta.
Dopo l'ultima conferma, premere
per avviare il
ciclo di pulizia.
Al termine, rimuovere il recipiente, ultimare la pulizia
con un panno liscio e asciugare la cavità del forno
con un panno di microfibra inumidito.
. CONTA MINUTI
Quando il forno è spento, il display può essere
utilizzato come contaminuti. Per attivare questa
funzione, assicurarsi che il forno sia spento e premere
o : sul display lampeggerà l'icona .
CONTA MINUTI
Premere o per impostare il tempo desiderato,
quindi premere
per attivare il timer.
Un segnale acustico e il display avviseranno che il
conto alla rovescia è terminato.
Nota: il conta minuti non attiva nessun ciclo di cottura.
Premere
o per modicare il tempo impostato sul timer.
Dopo avere attivato il conta minuti, è anche possibile
selezionare e attivare una funzione. Premere
per
accendere il forno, quindi selezionare la funzione
desiderata.
Una volta avviata la funzione, il timer continuerà
autonomamente il conto alla rovescia senza
interferire sulla funzione stessa.
Durante questa fase non sarà possibile vedere il conta
minuti (sarà visualizzata solo l'icona
), ma il conto
alla rovescia continuerà. Per tornare a visualizzare
il conta minuti, premere
per interrompere la
funzione correntemente attiva.
. BLOCCO TASTI
Per bloccare i tasti, tenere premuto per almeno
cinque secondi. Per disattivare, ripetere la stessa
procedura.
BLOCCO TASTI
Nota: questa funzione può essere attivata anche durante la
cottura. Per ragioni di sicurezza, è possibile spegnere il forno
in qualsiasi momento premendo
.
IT
9
CONNETTIVITÀ*
La funzione Bauknecht Home Net permette di collegare
l'apparecchio a Internet. Attraverso l'app Bauknecht
Home Net, utilizzabile su smartphone e tablet, è possibile:
monitorare lo stato dell'apparecchio
impostare e avviare un ciclo di cottura
modificare o interrompere un ciclo di cottura
accedere ad altri contenuti
ricevere aggiornamenti automatici del software
dell'apparecchio
Per abilitare la connettività, è necessario collegare
correttamente l'apparecchio al router della rete
domestica e all'app. Questa procedura deve essere
eseguita una sola volta.
Deve essere ripetuta solo se vengono modicate le proprietà
della rete domestica (nome e password di rete).
REQUISITI MINIMI
Dispositivo mobile: Android con schermo
1280x720 (o superiore) o iOS. Le informazioni sulla
compatibilità dell'app con le varie versioni di Android
o iOS sono disponibili sui rispettivi store online.
Router wireless: 2.4 Ghz, WiFi b/g/n.
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE
Per eseguire la procedura è necessario disporre di: un
dispositivo mobile (smartphone o tablet) e di un router
wireless collegato a Internet. Sul dispositivo mobile,
vericare che la potenza del segnale della rete wireless
in prossimità dell'apparecchio sia adeguata. Durante la
procedura di congurazione, l'apparecchio e il dispositivo
mobile devono essere collegati alla stessa rete wireless.
Scaricare l'app Bauknecht Home Net per il proprio
dispositivo mobile. L'app può essere scaricata da
iTunes o da Google Play.
Una volta scaricata l'app, seguire le istruzioni per
creare un account. Dopo avere creato il proprio
account, aprire l'app e premere
nella parte in
basso a sinistra dello schermo per aggiungere un
nuovo apparecchio al proprio account.
Scansionare il codice QR riportato sull'etichetta
applicata all'apparecchio; a questo punto, l'app
Bauknecht Home Net fornirà istruzioni dettagliate per
l'esecuzione della procedura.
Nota: In alcune circostanze, è possibile che l'app richieda di
specicare il tipo di apparecchio: in questo caso, selezionare
Microonde.
Durante la procedura di connessione, sul display compariranno diversi messaggi e le icone lampeggeranno in
diverse modalità; le operazioni eseguite in background dall'apparecchio sono descritte nella tabella seguente.
MESSAGGIO SUL DISPLAY SIGNIFICATO
SEGUIRE LE ISTRU
Messaggio visualizzato: Seguire le istruzioni sull'app.
Durante il conto alla rovescia di venti minuti, l'apparecchio cerca di connettersi alla
rete domestica (router).
L'icona WiFi
lampeggia velocemente.
ATTENDERE
Messaggio visualizzato: Attendere.
Una volta stabilita la connessione con il router, l'apparecchio cerca di contattare l'app
automaticamente e chiede di attendere.
L'icona WiFi
lampeggia lentamente.
APPARECCHIO CONN
Messaggio visualizzato: Apparecchio connesso.
La procedura è riuscita: ora l'apparecchio è connesso.
L'icona WiFi
smette di lampeggiare.
UTILIZZARE L'APP
Messaggio visualizzato: Utilizzare l'app per registrare il prodotto.
Seguire le istruzioni dell'app per completare la registrazione e assegnare un nome
all'apparecchio. Il nome assegnato comparirà subito nella pagina iniziale dell'app.
ERR. CONNESSIONE
Messaggio visualizzato: Err. connessione.
Questo messaggio compare per alcuni secondi se l'apparecchio non riesce
a completare la procedura di configurazione entro un determinato tempo.
Successivamente, l'apparecchio entra in modalità standby e l'icona WiFi
si spegne.
SAID: 0123456789
MAC ID: 88:E7:45:67:89
SAID: 0123456789
MAC ID: 88:E7:45:67:89
*: non disponibile in Russia e in Ucraina
10
CONTROLLO REMOTO
Se l'apparecchio è collegato correttamente, è
possibile premere l'icona
per attivare il controllo
remoto.
Questa funzione permette di utilizzare il dispositivo
mobile per controllare da remoto il forno a
microonde, inviare istruzioni e monitorare i cicli di
cottura.
Quando si utilizza l'app per avviare un ciclo di
cottura, il display mostra il messaggio ‘Ciclo ricevuto
per alcuni secondi, quindi il ciclo viene avviato.
CICLO RICEVUTO
RESET CONNESSIONE
Questa funzione può essere utile se vengono
modificate le proprietà della rete domestica
(nome o
password di rete).
Prima di ripristinare la connessione, verificare
se sia possibile riutilizzare il nome e la password
utilizzati per la connessione dell'apparecchio alla
rete domestica. In questo caso non sarà necessario
ripristinare la connessione.
Se invece occorre resettare la connessione,
seguire questo percorso:
IMPOSTAZIONI > MENU
CONNETTIVITÀ > RESET CONNESSIONE > SÌ.
Sul display
compare la domanda “Confermare?”. Premendo
, la connessione sarà ripristinata. A questo punto
sarà possibile connettere nuovamente l'apparecchio
(vedere il paragrafo “Procedura di configurazione”).
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
In modalità standby, un apparecchio che sia già
configurato per la connessione e abbia la ricezione
WiFi abilitata può aggiornare automaticamente il
software quando è disponibile una nuova versione.
SOFTWARE UPDATE
Mentre è in corso l'aggiornamento, sul display viene
mostrata la percentuale di avanzamento.
Nota: l'apparecchio deve restare sempre acceso durante il
processo di aggiornamento del software.
Durante la procedura di aggiornamento non è possibile
interagire con il pannello comandi.
DOMANDE FREQUENTI SULLA CONNETTIVITÀ
Quali protocolli WiFi sono supportati?
L'adattatore WiFi installato supporta la connettività
WiFi b/g/n per i paesi europei.
Per il router sono richieste le seguenti impostazioni:
2.4 GHz abilitato, WiFi b/g/n, DHCP e NAT attivati.
Vi sono differenze tra smartphone (o tablet)
Android e iOS?
Non vi sono differenze, è possibile usare
indifferentemente l'uno o l'altro sistema operativo.
È possibile utilizzare il tethering con un cellulare 3G
invece di un router?
Sì, ma i servizi cloud sono concepiti per dispositivi
con connessione permanente.
Come si può controllare che la connessione a
Internet domestica sia funzionante e la funzionalità
wireless sia abilitata?
È possibile cercare la propria rete sullo smartphone o
sul tablet. Prima di provare, disattivare tutte le altre
connessioni dati.
Come si può verificare che l'apparecchio sia
collegato alla rete WiFi della propria abitazione?
Accedere alla configurazione del router (vedere
il manuale del router) e controllare che l'indirizzo
MAC dell'apparecchio sia presente nell'elenco dei
dispositivi wireless collegati.
Dove si possono trovare l'indirizzo MAC e il codice
SAID dell'apparecchio?
Sull'apparecchio è applicato un adesivo con un
codice QR: accanto al codice QR sono riportati il
codice SAID e l'indirizzo MAC.
Per richiamare il codice SAID e l'indirizzo MAC è
anche possibile premere IMPOSTAZIONI sul pannello
comandi, quindi accedere al menu Connettività e
selezionare le voci “Indirizzo MAC o “Codice SAID”.
Come si può verificare che l'apparecchio sia
connesso correttamente all'app?
Aprire l'app Bauknecht Home Net sul dispositivo
mobile e controllare che l'apparecchio sia visibile.
Che cosa può impedire al segnale di raggiungere
l'apparecchio?
Controllare che i dispositivi collegati non occupino
interamente la banda disponibile. Verificare che il
numero dei dispositivi abilitati per la connessione
WiFi non superi il limite massimo supportato dal
router.
Quale dovrebbe essere la distanza tra il router e
l'apparecchio?
Normalmente, il segnale WiFi ha una potenza
sufficiente per coprire un paio di stanze, ma la
portata effettiva dipende in gran parte dal materiale
delle pareti. È possibile verificare la potenza del
segnale avvicinando il dispositivo smart (connesso
alla stessa rete domestica) all'apparecchio.
Dove si possono trovare il nome e la password della
rete wireless?
Consultare la documentazione del router.
Normalmente, sul router è applicata un'etichetta
contenente le informazioni necessarie per accedere
alla pagina di configurazione usando un dispositivo
connesso.
IT
11
Cosa si può fare se il router utilizza il canale WiFi dei
vicini?
Forzare il router a usare il canale WiFi dell'abitazione.
Come si può controllare lo stato WiFi
dell'apparecchio? È possibile disattivare la ricezione
WiFi?
Per impostazione predefinita, il modulo WiFi
dell'apparecchio è attivato. È possibile modificare
o confermare lo stato WiFi accedendo al menu
Connettività e scegliendo ‘Stato WiFi’. Il display
mostrerà l'attuale valore di stato, che può essere ON
o OFF.
Nota: quando viene ripristinata l'alimentazione dopo
un'interruzione di corrente, il modulo WiFi mantiene le
impostazioni (i collegamenti al router e all'app) e viene
sempre ripristinato lo stato di controllo remoto.
Si può modificare l'account Bauknecht mantenendo
connessi gli apparecchi?
È possibile creare un nuovo account, ma occorre
ricordarsi di revocare l'associazione dei propri
apparecchi al vecchio account prima di associarli a
quello nuovo.
Cosa occorre fare se si cambia il router?
Se sul nuovo router è possibile mantenere il nome e
la password della rete, l'apparecchio si ricollegherà
automaticamente senza bisogno di alcuna
operazione.
In caso contrario, per connettere l'apparecchio alla
nuova rete WiFi occorrerà premere
nella pagina
iniziale dell'app, come se si dovesse aggiungere
nuovamente l'apparecchio al proprio account.
Nota: NON è necessario rimuovere prima l'apparecchio dal
proprio account. L'app indicherà la procedura da seguire per
la riconnessione.
12
TABELLA DI COTTURA MY MENU
CATEGORIA DI ALIMENTI /
RICETTE
GLI ACCESSORI QUANTITÀ
INFORMAZIONI PER LA COTTURA
PIETANZE AL FORNO
PIATTI UNICI
Lasagna
+
4-10 porzioni
Preparare secondo la ricetta preferita. Coprire con salsa bechamel e cospargere di
formaggio per ottenere una perfetta doratura
Lasagna surgelata
500 g - 1,2 kg Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio
Quiche lorraine
1 teglia
Foderare il piatto crisp con l'impasto e punzecchiarlo con una forchetta.
Preparare la farcitura per la quiche lorraine considerando le dosi per 8 porzioni
Quiche lorraine-
surgelata
200 - 800 g Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio
Torta salata
+
1 teglia
Foderare uno stampo da crostata con un impasto per 8-10 porzioni e
punzecchiarlo con una forchetta. Farcire l'impasto secondo la ricetta preferita
Veggie strudel
800 g - 1,5 kg
Preparare un composto di verdure a dadini. Condire con olio e cuocere in padella
per 15-20 minuti. Lasciar rareddare. Aggiungere formaggio fresco e condire con
sale, aceto balsamico e spezie. Arrotolare l'impasto e ripiegare la parte esterna
PIZZA & PANE
Panini-surgelati 1 teglia Estrarre dalla confezione. Distribuire uniformemente sulla teglia
Pancarrè
in stampo
1-2 pezzi
Preparare l'impasto con la ricetta preferita per ottenere un pane leggero. Disporlo
in uno stampo e lasciarlo lievitare. Usare l'apposita funzione del forno
Scones
1 teglia Ungere il piatto crisp e disporvi la focaccia o diverse focaccine più piccole
Pizza
2-6 porzioni
Preparare l'impasto per pizza con 150 ml d’acqua, 15 g di lievito, 200-225 g di farina,
olio e sale. Far lievitare usando l'apposita funzione del forno. Stendere la pasta su
una teglia leggermente unta. Aggiungere pomodoro, mozzarella e prosciutto
Pizza sottile-
surgelata
250 - 500 g *
Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio
Pizza alta-surgelata
300 - 800 g *
Pizza-fredda
200 - 500 g Estrarre dalla confezione. Distribuire uniformemente sul piatto crisp
TORTE & DOLCI
Biscotti al cioccolato 1 teglia
Preparare un impasto con 250 g di farina, 150 g di burro, 100 g di zucchero, 1
uovo, 25 g di cacao in polvere, sale e lievito. Aromatizzare con estratto di vaniglia.
Lasciar rareddare. Stendere l'impasto a uno spessore di 5 mm, tagliare i biscotti
con la forma desiderata e distribuirli uniformemente sul piatto crisp
Torta di frutta
1 teglia
Preparare la base della torta con 180 g di farina, 125 g di burro e 1 uovo. Foderare
con la base il piatto crisp, quindi farcire con 700-800 g di frutta fresca aettata,
precedentemente amalgamata con zucchero e cannella
Torta di frutta-
surgelata
300 - 800 g Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio
Torta ripiena alla
frutta
+
800 g - 1,5 kg
Foderare uno stampo con la base e cospargere di pangrattato per assorbire il
succo rilasciato dalla frutta. Farcire con frutta fresca a pezzetti mescolata con
zucchero e cannella
Muffin
1 teglia
Preparare un impasto per 16-18 pezzi secondo la ricetta preferita e distribuirlo nei
pirottini. Distribuire uniformemente sulla teglia
Pan di spagna
+
1 teglia
Preparare 500-900 g di impasto per pan di spagna senza grassi. Versare in una
tortiera foderata e imburrata
DOLCI
Mele cotte 4-8 pezzi Rimuovere i torsoli e farcire con marzapane o cannella, zucchero e burro
Cioccolata calda
2-8 porzioni
Preparare secondo la ricetta preferita in un unico recipiente. Aromatizzare con
vaniglia o cannella. Aggiungere amido di mais per addensare
Brownies
1 teglia
Preparare secondo la ricetta preferita. Stendere l'impasto sulla teglia
precedentemente foderata con carta da forno
GLI ACCESSORI
Contenitore per
microonde/forno
Vaporiera
(completa)
Vaporiera
(fondo +
coperchio)
Vaporiera
(fondo)
Griglia
Teglia
rettangolare
Piatto Crisp
* Quantità consigliata. Non aprire la porta del forno durante la cottura.
Preriscaldamento
del forno
Preriscalda-
mento del grill
Preriscaldamento
del piatto crisp
IT
13
CATEGORIA DI ALIMENTI /
RICETTE
GLI ACCESSORI QUANTITÀ
INFORMAZIONI PER LA COTTURA
SNACK
Popcorn - 90 - 100 g *
Disporre sempre il sacchetto direttamente sul piatto rotante in vetro. Cuocere un
solo sacchetto alla volta
Uova strapazzate
2-10 pezzi Preparare secondo la ricetta preferita in un unico recipiente
ARROSTI & GRATINATI
PIATTI UNICI
Verdure-ripiene 600 g - 2,2 kg
Scavare le verdure e preparare il ripieno con la polpa risultante, carne macinata e
formaggio grattugiato. Condire a piacere con aglio, sale e aromi.
Veggie burger-
surgelato
2-6 pezzi Ungere leggermente il piatto Crisp
Patate gratinate
+
4-10 porzioni
Aettare le patate e disporle in un recipiente largo. Condire con sale, pepe e
panna. Cospargere con formaggio
Broccoli gratinati
600 g- 1,5 kg
Tagliare le verdure a pezzi e disporle in un recipiente largo. Condire con sale,
pepe e panna. Cospargere con formaggio
Cavolfiori gratinati
+
600 g - 1,5 kg
Verdure surgelate
gratinate
400 g – 800 g
Aettare le verdure e disporle alternate in un recipiente largo. Condire con sale,
pepe e panna. Cospargere con formaggio
CARNE
Roast beef
+
800 g - 1,5 kg
Spennellare con olio e cospargere di sale e pepe. Condire con aglio e aromi a
piacere. A ne cottura, lasciar riposare per almeno 15 minuti prima di servire
Bistecca
2-6 pezzi
Spennellare con olio e rosmarino. Cospargere di sale e pepe nero. Distribuire
uniformemente sulla griglia
Maiale arrosto
+
800 g - 1,5 kg
Spennellare con olio o burro fuso. Cospargere di sale e pepe. A ne cottura,
lasciar riposare per almeno 15 minuti prima di servire
Costolette
700 g - 1,2 kg
Spennellare con olio e condire a piacere. Cospargere di sale e pepe. Distribuire
uniformemente sul piatto crisp disponendo il lato con l'osso verso il basso
Pollo arrosto
800 g - 2,5 kg
Spennellare con olio e condire a piacere. Cospargere di sale e pepe. Infornare con
il petto verso l'alto
Stracetti di pollo
400 g - 1,2 kg
Spennellare con olio e condire a piacere. Distribuire uniformemente sul piatto
crisp disponendo il lato con la pelle verso il basso
Polpettone
4-8 porzioni
Preparare secondo la ricetta preferita e inserire l'impasto in uno stampo per
polpettone, premendo per evitare la formazione di sacche d'aria
Salsicce & wurstel
200 - 800 g
Ungere leggermente il piatto crisp prima di preriscaldare il forno. Punzecchiare le
salsicce con una forchetta per evitare che l'involucro si laceri.
PESCE
Pesce arrosto
+
600 g - 1,2 kg Spennellare con olio. Condire con succo di limone, aglio e prezzemolo
Gratin-surgelato
600 g - 1,2 kg Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio
CONTORNI
Patate arrostite
+
300 g - 1,2 kg Tagliare le patate a tocchetti e condire con olio, sale e aromi prima di infornare
Patate a fette
300 - 800 g Tagliare le patate a tocchetti e condire con olio, sale e aromi prima di infornare
GLI ACCESSORI
Contenitore per
microonde/forno
Vaporiera
(completa)
Vaporiera
(fondo +
coperchio)
Vaporiera
(fondo)
Griglia
Teglia
rettangolare
Piatto Crisp
* Quantità consigliata. Non aprire la porta del forno durante la cottura.
Preriscaldamento
del forno
Preriscalda-
mento del grill
Preriscaldamento
del piatto crisp
14
CATEGORIA DI ALIMENTI /
RICETTE
GLI ACCESSORI QUANTITÀ
INFORMAZIONI PER LA COTTURA
COTTURA AL VAPORE
PIATTI UNICI
Riso 100 - 400 ml *
Impostare il tempo di cottura consigliato per il riso. Versare l'acqua salata e il riso
nella parte inferiore della vaporiera e coprire. Usare 2-3 tazze d'acqua per ogni
tazza di riso.
Pasta
1 - 4 porzioni *
Impostare il tempo di cottura consigliato per la pasta. Aggiungere la pasta
quando viene richiesto e cuocere a recipiente coperto. Usare circa 400-450 ml
d'acqua ogni 100 g di pasta
Quinoa
100 - 400 g
Versare l'acqua salata e i cereali nella parte inferiore della vaporiera e coprire.
Usare 2 tazze d'acqua per ogni tazza di quinoa
Farro
100 - 400 g
Versare l'acqua salata e i cereali nella parte inferiore della vaporiera e coprire.
Usare 3-4 tazze d'acqua per ogni tazza di farro
Orzo
100 - 400 g
Versare l'acqua salata e i cereali nella parte inferiore della vaporiera e coprire.
Usare 3-4 tazze d'acqua per ogni tazza d'orzo
Cous cous
100 - 400 g
Versare l'acqua salata e i cereali nella parte inferiore della vaporiera e coprire.
Usare 2 tazze d'acqua per ogni tazza di cous cous
CARNE
Hot dog 4-8 pezzi *
Disporre l'hot dog sul fondo della vaporiera e coprire con acqua. Cuocere a
recipiente scoperto.
Filetti di pollo
300 - 800 g *
Distribuire nel cestello della vaporiera. Versare 100 ml di acqua potabile sul fondo
della vaporiera
PESCE
Pesce intero 600 g - 1,2 kg
Spennellare con olio. Condire con succo di limone, aglio e prezzemolo. Versare
100 ml di acqua potabile sul fondo della vaporiera.
Filetti di pesce
300 - 800 g *
Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera. Versare 100 ml di acqua
potabile sul fondo della vaporiera.
Trancio di pesce
300 - 800 g *
Cozze
400 g - 1,0 kg
Condire con olio, pepe, limone, aglio e prezzemolo prima della cottura.
Mescolare bene
Gamberetti
100 - 600 g
Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera. Versare 100 ml di acqua
potabile sul fondo della vaporiera.
CONTORNI
Verdure-surgelate 300 - 800 g *
Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera. Versare 100 ml di acqua
potabile sul fondo della vaporiera
Patate
300 g - 1 kg *
Tagliare le verdure a pezzi. Distribuire uniformemente sul fondo della vaporiera.
Versare 100 ml di acqua potabile sul fondo della vaporiera
Carote
200 - 500 g *
Tagliare le verdure a pezzi. Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera.
Versare 100 ml di acqua potabile sul fondo della vaporiera
Broccoli
200 - 500 g *
Cavolfiore
200 - 500 g *
DESSERT
Porridge d'avena 1-2 porzioni *
Aggiungere l'acqua salata e i occhi d'avena in un recipiente a bordo alto,
mescolare e introdurre nel forno
Conserva di frutta
300 - 800 ml *
Sbucciare la frutta e togliere i torsoli. Tagliare a pezzi e disporre nel cestello della
vaporiera. Versare 100 ml di acqua potabile sul fondo della vaporiera
FRITTURE
PIATTI
UNICI
Occhio di bue 1-6 pezzi
Ungere leggermente il piatto crisp prima di preriscaldare il forno
Frittata
1 teglia
CARNE
Hamburger surgelati 100 - 500 g Ungere leggermente il piatto crisp prima di preriscaldare il forno
Bacon
50 - 150 g Distribuire uniformemente sul piatto crisp
Filetti di pollo
impanati
+
100 - 500 g Spennellare con olio. Distribuire uniformemente sul piatto crisp
GLI ACCESSORI
Contenitore per
microonde/forno
Vaporiera
(completa)
Vaporiera
(fondo +
coperchio)
Vaporiera
(fondo)
Griglia
Teglia
rettangolare
Piatto Crisp
* Quantità consigliata. Non aprire la porta del forno durante la cottura.
Preriscaldamento
del forno
Preriscalda-
mento del grill
Preriscaldamento
del piatto crisp
IT
15
CATEGORIA DI ALIMENTI /
RICETTE
GLI ACCESSORI QUANTITÀ
INFORMAZIONI PER LA COTTURA
PESCE
Fish & chips-
surgelati
1-3 porzioni Distribuire uniformemente sul piatto crisp alternando i letti di pesce e le patate
Frutti di mare-
surgelati
100 - 500 g
Distribuire uniformemente sul piatto crisp
Bastoncini di pesce
surgelati
100 - 500 g
Trancio di pesce
300 - 800 g
Ungere leggermente il piatto crisp prima di preriscaldare il forno. Condire con
olio e cospargere con semi di sesamo
CONTORNI
Patatine fritte-
surgelate
200 - 500 g Distribuire uniformemente sul piatto crisp
Melanzane
+
200 - 600 g
Tagliare le verdure a dadini e immergerle in acqua salata fredda per 30 minuti.
Lavare, asciugare e pesare. Condire con olio, usandone circa 10 g ogni 200 g di
melanzane asciutte. Distribuire uniformemente sul piatto crisp
Zucchine
+
200 - 500 g
Aettare, pesare e condire con olio, usandone circa 10 g ogni 200 g di zucchine
asciutte. Condire con sale e pepe nero. Distribuire uniformemente sul piatto crisp
SPUNTINI
Alette di pollo-
surgelate
300 - 600 g *
Distribuire uniformemente sul piatto crisp
Nugget di pollo-
surgelati
+
200 - 600 g
Formaggio fritto-
surgelato
100 - 400 g
Spennellare il formaggio con un po' d'olio prima della cottura. Distribuire
uniformemente sul piatto crisp
Anelli di cipolla-
surgelati
+
100 - 500 g Distribuire uniformemente sul piatto crisp
GLI ACCESSORI
Contenitore per
microonde/forno
Vaporiera
(completa)
Vaporiera
(fondo +
coperchio)
Vaporiera
(fondo)
Griglia
Teglia
rettangolare
Piatto Crisp
* Quantità consigliata. Non aprire la porta del forno durante la cottura.
Preriscaldamento
del forno
Preriscalda-
mento del grill
Preriscaldamento
del piatto crisp
MANUTENZIONE E PULIZIA
Assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato
prima di eseguire ogni operazione.
Non usare pulitrici a getto di vapore.
Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi
e detergenti abrasivi o corrosivi che possano
danneggiare le superfici.
SUPERFICI INTERNE ED ESTERNE
Pulire le superfici con un panno in microfibra
umido. Se molto sporche, aggiungere qualche
goccia di detergente neutro. Asciugare con un
panno asciutto.
Pulire i vetri della porta con detergenti liquidi
specifici.
A intervalli regolari o in caso di traboccamenti,
togliere il piatto rotante e il suo supporto per
pulire la base del forno, rimuovendo tutti i residui
di cibo.
Attivare la funzione “Diamond Clean” per una
pulizia ottimale delle superfici interne.
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il
calore intenso brucia direttamente lo sporco.
attivare la funzione a intervalli regolari.
GLI ACCESSORI
È possibile lavare in lavastoviglie tutti gli accessori ad
eccezione del piatto Crisp.
Il piatto Crisp deve essere pulito con acqua e
un detergente neutro. Per lo sporco più tenace,
strofinare delicatamente con un panno. Far
raffreddare il piatto Crisp prima di lavarlo.
16
RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il forno non funziona.
Interruzione di corrente elettrica.
Disconnessione dalla rete
principale.
Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia
collegato all’alimentazione elettrica.
Spegnere e riaccendere il forno e verificare se
l’inconveniente persiste.
Il forno fa rumore anche se spento. Ventola di raffreddamento attiva.
Aprire la porta o attendere il completo raffreddamento del
forno.
Il display mostra la lettera “F” seguita da
un numero.
Guasto software.
Spegnere e riaccendere il forno e vericare se
l’inconveniente persiste. Provare a ripristinare l'apparecchio
selezionando “RESET” dal menu “IMPOSTAZIONI”. Contattare
il più vicino Servizio Assistenza Clienti e specicare il numero
che segue la lettera “F”.
Il forno non si riscalda.
Se la modalità “DEMO è impostata
su “On, tutti i comandi sono
operativi e i menu sono disponibili
ma il forno non viene riscaldato.
Sul display appare la scritta
“DEMO” ogni 60 secondi.
Accedere a “DEMO” dal menu “IMPOSTAZIONI” e scegliere
O  ”.
L'app non riconosce l'apparecchio.
L'apparecchio non riesce a stabilire
una connessione stabile con il router
domestico.
Nessuna connessione con il router
o l'app.
Apparecchio non connesso.
Errore interno.
WiFi non attivo.
(Premere
e accedere al menu
Connettività per vericare il valore
Stato connessione)
Controllare che il router WiFi sia collegato a Internet.
Controllare che il segnale WiFi sia sufficientemente forte in
prossimità dell'apparecchio.
Provare a riavviare il router.
Vedere la sezione “Domande frequenti sulla connettività.
Se le impostazioni della rete wireless domestica sono
cambiate, collegare nuovamente l'apparecchio alla
rete seguendo le istruzioni dell'app. La procedura di
configurazione deve essere ripetuta solo se vengono
modificate le proprietà della rete domestica (nome e
password di rete).
Impostazioni del router: NAT deve essere attivo, Firewall e DHCP
devono essere congurati correttamente. Tipi di crittograa
supportati per le password: WEP, WPA,WPA2. Se si desidera usare
un tipo di crittograa dierente, consultare il manuale del router.
Impostazioni della linea: se il provider del servizio Internet ha
stabilito il numero di indirizzi MAC che possono collegarsi a
Internet, può darsi che non si riesca a collegare l'apparecchio al
cloud. L'indirizzo MAC è un identicatore univoco ed è diverso
per ogni dispositivo. Si dovrà chiedere al provider la procedura
da seguire per collegare a Internet altri dispositivi diversi dai
computer.
L'icona
lampeggia sul display.
I tentativi di connessione vengono
eseguiti in background.
Connessione non disponibile.
È normale durante la procedura di configurazione;
è sufficiente attendere la fine della configurazione
automatica per terminare la procedura (occorreranno
alcuni minuti).
Una volta stabilita la connessione, l'icona smetterà di
lampeggiare.
Controllare che la rete domestica funzioni correttamente e
che le sue proprietà non siano cambiate (nome e password)
L'apparecchio è connesso ma non si riesce
a controllarlo usando l'app.
È possibile che il controllo remoto
sia disattivato.
Per attivarlo, toccare il tasto del controllo remoto
sul
pannello comandi
400011349074
Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d’uso, la scheda tecnica e i dati energetici:
Visitare il sito web docs . bauknecht . eu
Usare il codice QR
Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Quando si contatta il Servizio di Assistenza Clienti fornire i codici presenti sulla targhetta matricola
del prodotto.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht EMPK7 CTC645 PT Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Questo manuale è adatto anche per