Roland Blues Cube Hot “British EL84 Modified” Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
Owners Manual
取扱説明書
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do Proprietário
Gebruikershandleiding
Owners Manual
Guitar Amplier
Blues Cube Hot
(BC-Hot)
30 cm (12 inch) speaker, 30 W output
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Manuale dell'utente
Amplicatore per chitarra
Blues Cube Hot
(BC-Hot)
Altoparlante da 30 cm (12 pollici), 30 W di potenza
2
AVVISO
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia messo a
terra
Collegare la spina del cavo di
alimentazione a una presa di corrente
dotata di messa a terra.
Per interrompere completamente l'alimentazione,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente
Anche se l'unità è spenta, ciò non
implica che sia stata completamente
scollegata dalla rete elettrica. Se è
necessario interrompere completamente
l'alimentazione, spegnere l'unità e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Per questo motivo, la presa di corrente alla
quale collegare la spina del cavo di alimentazione
deve trovarsi vicino all'unità ed essere raggiungibile
facilmente.
Assicurarsi di lasciare abbastanza spazio nella
posizione di installazione
Dato che l'unità normalmente irradia una
leggera quantità di calore, assicurarsi di
lasciare intorno spazio suciente per la
ventilazione, come mostrato in basso.
30 cm (12 pollici)
o maggiore
20 cm (8 pollici)
o maggiore
20 cm (8 pollici)
o maggiore
15 cm (6 pollici)
o maggiore
5 cm (2 pollici)
o maggiore
Fronte Lato
Non smontare o modicare l'unità
Non eettuare alcun tipo di manutenzione,
a meno che l'operazione non sia riportata
sul manuale dell'utente. In caso contrario, è
possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al
proprio rivenditore, al Centro di assistenza
Roland più vicino o a un distributore
Roland autorizzato, come indicato alla
pagina "Informazioni".
AVVISO
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti
luoghi
Aree soggette a temperature eccessive (ad
esempio, la luce solare diretta in un veicolo
chiuso, vicino a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni,
lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti salmastri;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
Ambienti scarsamente ventilati.
Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta dell'unità o
il suo rovesciamento potrebbe causare
lesioni.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente con la tensione corretta
L'unità dovrebbe essere collegata solo
a una rete elettrica le cui caratteristiche
siano compatibili con i valori indicati sul
pannello posteriore.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione
Utilizzare solo il cavo di alimentazione
in dotazione. Il cavo di alimentazione
in dotazione, inoltre, non deve essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare
oggetti pesanti su di esso
In caso contrario, è possibile provocare un
incendio o subire una scossa elettrica.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume
troppo alto
L'utilizzo prolungato dell'unità a un volume
troppo elevato può causare la perdita
dell'udito. Se si verica perdita di udito
o si avvertono ronzii nelle orecchie, è
necessario interrompere immediatamente
l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista.
AVVISO
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino
nell'unità; non posizionare sopra di essa
contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun
recipiente contenente liquidi (ad esempio
vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo
di oggetto (ad esempio materiale
inammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità.
In caso contrario, potrebbero vericarsi
cortocircuiti, operazioni non corrette o altri
malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o guasti
Spegnere immediatamente l'unità,
staccare il cavo di alimentazione dalla
presa e richiedere assistenza al proprio
rivenditore, al Centro di assistenza Roland
più vicino o a un distributore Roland
autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina
"Informazioni" nei seguenti casi:
il cavo di alimentazione è danneggiato;
si verica emissione di fumo o di odore insolito;
sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro
modo);
l'unità non funziona normalmente o manifesta un
cambiamento evidente nelle prestazioni.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre
presente per la supervisione se l'unità
viene utilizzata in presenza di bambini, o se
l'unità viene utilizzata da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
In caso contrario, è possibile provocare
danni o guasti.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove
sono già connessi molti altri apparati elettrici
In caso contrario, è possibile causare il
surriscaldamento dell'unità o provocare
un incendio.
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un paese
straniero, consultare il proprio rivenditore,
il Centro di assistenza Roland più vicino
o un distributore Roland autorizzato,
in base all'elenco incluso nella pagina
"Informazioni".
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA" (all'interno del pannello frontale), "UTILIZZO SICURO
DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 3), che contengono importanti informazioni sul suo corretto impiego. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una
buona conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano
per usarlo come riferimento.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
3
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
Scollegare il cavo di alimentazione aerrando la
spina
Per prevenire danni agli elementi
conduttori, scollegare il cavo di
alimentazione dall'unità o dalla presa
aerrando la spina.
Pulire periodicamente la spina
L'accumulo di polvere o corpi estranei tra la
spina e la presa di corrente può causare un
incendio o indurre una scossa elettrica.
Scollegare la spina dalla presa a intervalli
regolari ed eettuarne la pulizia, rimuovendo la
polvere o la sporcizia che col tempo può essersi
accumulata.
Scollegare la spina se non si prevede di utilizzare
l'unità per un periodo di tempo prolungato
Sebbene remota, c'è la possibilità che un
guasto possa innescare un incendio.
ATTENZIONE
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di
collegamento in modo da non farli aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi può
causare cadute e lesioni e far cadere o
rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o
il suo rovesciamento potrebbe causare
lesioni.
Non collegare/scollegare la spina con le mani
bagnate
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
ATTENZIONE
Scollegare tutti i cavi di collegamento o di
alimentazione prima di spostare l'unità
Prima di spostare l'unità, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente
e tutti i cavi di collegamento alle unità
esterne.
Prima di pulire l'unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
Nell'eventualità di fulmini in zona, scollegare la
spina dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata
contemporaneamente da un altro apparecchio
elettrico controllato da un invertitore o un motore
(ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno
a microonde o un condizionatore d'aria). In base al
modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato,
il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il
malfunzionamento dell'unità o produrre rumore
percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegare un ltro per il rumore
dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.
Posizionamento
L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza
(o altre apparecchiature contenenti trasformatori di
potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un
ronzio. Per ridurre il problema, modicare l'orientamento
dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
Questa unità potrebbe interferire con la ricezione di
apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unità in
prossimità di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in
prossimità dell'unità, ad esempio telefoni cellulari, è
possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe
vericarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o
durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali
problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless
dall'unità o spegnerli.
Evitare di lasciare per troppo tempo l'unità vicino a
sorgenti luminose di forte intensità o che sono usate in
prossimità degli strumenti (come ad esempio le lampade
da pianoforte). Il calore eccessivo può deformare o
scolorire l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro
in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse,
è possibile che si formino delle goccioline d'acqua
(condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare
l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o
guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario
lasciarla spenta per diverse ore nché la condensa non
sia completamente evaporata.
Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti simili
sull'unità, in quanto la successiva rimozione potrebbe
danneggiarne la nitura esterna.
A seconda della temperatura e del materiale sul quale
si posiziona l'unità, è possibile che i piedini in gomma
della tastiera possano scolorire o marcare la supercie
di appoggio.
Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra
l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato
sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno
asciutto e morbido.
Manutenzione
Pulire l'unità utilizzando un panno asciutto e morbido
o leggermente umido. Durante la pulizia, cercare di
applicare la medesima forza su tutta la supercie. Evitare
di stronare eccessivamente uno stesso punto, in moda
da non danneggiare la nitura.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi
di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o
deformazione.
Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché
i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole
attenzione. Una manipolazione poco attenta può
causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi aerrando il connettore e non tirando
il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
Durante il funzionamento, l'unità emette un leggero
calore.
Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di
mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.
Diritti di proprietà intellettuale
I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in
questo documento sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Roland, BOSS e CUBE sono marchi o marchi registrati di
Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica una serie
di brevetti relativi a un'architettura con microprocessore
sviluppata da Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha ottenuto in licenza tale tecnologia dal gruppo
TPL.
ASIO è un marchio e software di Steinberg Media
Technologies GmbH.
Questo prodotto contiene la piattaforma software
integrata eParts di eSOL Co., Ltd. eParts è un marchio di
eSOL Co., Ltd. in Giappone.
4
Informazioni sul Blues Cube Hot
Introduzione
Congratulazioni!
Avete fatto la scelta giusta.
Il Blues Cube è il risultato di una ricerca grazie alla quale l'esperienza tecnologica di
Roland è riuscita a ottenere il miglior suono possibile da una chitarra elettrica.
Per sfruttare al massimo il potenziale del Blues Cube, si consiglia di leggere per intero il
presente manuale.
In genere, non è necessario conservare la maggior parte dei manuali per amplicatori.
Questo, però, illustra alcuni concetti essenziali sul cosa permette ad un amplicatore di
ottenere un grande suono e come sia possibile ottenere un eccellente timbro per chitarra.
L'amplicatore per chitarra come strumento musicale
Una chitarra elettrica non funziona, se non viene collegata a un amplicatore. Per tale
motivo, l'amplicatore può essere considerato come parte dello strumento.
In altre parole, è quasi comparabile alla cassa di un'ottima chitarra acustica, che
indubbiamente contribuisce al suono nale. Persino una chitarra vintage non potrà
esprimere sé stessa, se accoppiata a un amplicatore di mediocre qualità.
La drastica evoluzione di Tube Logic
La ricerca del timbro per il Blues Cube è iniziata prendendo in considerazione
i componenti che formavano il circuito valvolare di base del Fender Bassman.
Specicatamente, una valvola 12AY7 e una 12AX7 al secondo stage nella sezione
di preamplicazione, timbro stack passivo, invertitore di fase a coda lunga, valvole
di potenza 6L6GC con metodo push-pull e trasformatore d'uscita. Nella sezione
dell'amplicatore di potenza era contenuta anche una valvola rectier GZ34, mentre le
valvole di potenza erano a bias sso.
Tensioni di correnti come ad esempio B+ oppure C- rappresentano fattori signicativi
che sono profondamente legati alla curva di espressione delle valvole di potenza o alla
saturazione; ciò signica che il suono di un amplicatore non dipende solo dal tipo di
valvole nel nale, ma anche dal tipo di alimentazione.
È noto come ci sia un certo punto, nella curva di dinamica, in cui alimentazione e valvole
di potenza si incontrano per generare un suono dal grande feeling per i musicisti. È il
punto in cui attacco e sustain vanno di pari passo o, in altre parole, il punto di incontro tra
la sensazione di "mordente" e compressione delle valvole. Roland è riuscita, prova dopo
prova, a trovare questo bilanciamento ideale.
Calore, vivacità, risposta, dinamica, elasticità... tutti questi termini sono da sempre
utilizzati dai chitarristi per descrivere l'elevato grado di soddisfazione nel suonare i loro
amplicatori a valvole preferiti. Grazie alla Tube Logic di Roland, oggi questi termini
possono essere associati anche al Blues Cube.
A seguito di una drastica evoluzione rispetto al suono di prima generazione dei modelli
Blues Cube originali degli anni '90, oggi la tecnologia Tube Logic consente di ricreare
nei minimi dettagli la complessa interazione tra i componenti dei classici circuiti di un
tempo, in modo da orire quel magico tocco in più che trasforma un semplice sistema di
amplicazione per chitarra in uno strumento dotato di vita propria. Grande feel, controllo
della distorsione con dinamica di tocco e volume, inviluppo delle note, brillantezza,
variazioni di tensione e molto altro ancora... tutto ciò che i musicisti amano in un
amplicatore valvolare vintage ben calibrato è presente anche nel Blues Cube.
Amplicatore ad alte prestazioni per professionisti
Pronto per il palco, il Blues Cube Hot ha una potenza di 30 watt, più un altoparlante
custom da 12 pollici che è stato specicatamente realizzato per assecondare la massima
risposta timbrica creata con la Tube Logic. La cassa, aperta sul retro e in compensato
di pioppo, consente di ottenere un timbro acusticamente vibrante adatto sia alle
performance soliste che di gruppo.
5
Informazioni sul Blues Cube Hot
Suono "aperto" a qualsiasi volume (Controllo della potenza)
Chiunque ami un amplicatore a valvole sa che per ottenere il miglior suono è necessario
alzare il volume per spingere le valvole del nale di potenza. Solo che, così facendo, il
palco sembra essere l'unico posto dove poter suonare a causa dell'alto volume, anche
se molti sembrano ignorare questo semplice accorgimento! La sezione di potenza
del Blues Cube utilizza un circuito di amplicazione ad alta impedenza, in grado di
pilotare l'altoparlante nel miglior modo possibile. Persino all'interno della sezione
di amplicazione, il circuito di bias di ciascun componente, come ad esempio il NFB,
l'invertitore di fase, la rete del trasformatore di uscita e l'alimentatore utilizzano un tipo di
struttura tarata singolarmente.
Grazie alla Tube Logic, il Blues Cube riesce a ricreare le complesse caratteristiche di
distorsione delle valvole di potenza e l'interazione con il trasformatore di uscita, per
far sì che il suono si arricchisca e il feel aumenti in modo esponenziale man mano che
si incrementa il volume. Ma con l'ausilio del Power Control, il Blues Cube consente di
ottenere lo stesso timbro a qualsiasi livello di volume, che si tratti di registrazione in
studio, prove, concerti nei club e altro.
Caratteristiche
• Risposta dinamica al tocco di tipo valvolare; amplicatore per chitarra compatto da 30 W utilizzabile a casa come sul palco o per qualsiasi altra
situazione musicale.
• Look elegantemente moderno, con un tocco vintage.
• Grazie alla sua speciale progettazione, Tube Logic di Roland consente di ricreare le complesse caratteristiche e interazioni tonali dei più famosi
e meglio calibrati amplicatori a valvole vintage, come ad esempio la distorsione del preamplicatore e dello stage di uscita, la compressione
dell'alimentatore e molto altro ancora.
• Cassa classica in pioppo aperta sul retro con altoparlante custom da 12 pollici, per la massima presenza sul palco.
• Pieno controllo dinamico, dai suoni puliti a quelli crunch o distorti dal nale di potenza, allo stesso volume.
Selettore Power Control a quattro vie (0,5 W, 5 W, 15 W, MAX), che consente di ottenere un suono ideale con qualsiasi volume.
• Volume Master, EQ a tre bande di tipo stack ed eetto di riverbero. Interruttori di boost/tono per ulteriori setup timbrici.
• Uscita USB per la registrazione diretta in digitale su computer.
• Interruttori a pedale opzionali per l'attivazione e la disattivazione di BOOST e TONE.
6
Descrizione del pannello
Pannello superiore
1 Jack INPUT
Per il collegamento della chitarra elettrica.
2 Manopola [VOLUME]
Regola il volume. Se BOOST è disattivato, con un'impostazione
compresa tra 0–6 si ottiene un suono pulito non distorto,
mentre un'impostazione compresa tra 6–12 produce un suono
leggermente crunch con una leggera distorsione del nale di
potenza.
* I valori sopra espressi sono approssimativi. L'impostazione a
partire dalla quale inizia la distorsione e il grado di distorsione
dipendono dal tipo di chitarra utilizzata.
Pulsante [BOOST]
Attivando il pulsante [BOOST] è possibile produrre un solido suono
distorto basato su un circuito che genera la distorsione nello stadio
di preamplicazione valvolare.
Pulsante [TONE]
Attivando il pulsante [TONE] è possibile aggiungere brillantezza al
suono, grazie ai capacitori del circuito di volume e di feedback.
3 EQUALIZER
Manopola [BASS]
Consente di regolare il livello sonoro delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Consente di regolare il livello sonoro delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Consente di regolare il livello sonoro delle alte frequenze.
4 Manopola [REVERB]
Regola il livello del riverbero.
5 Manopola [MASTER]
Regola il volume generale.
6 Interruttore [POWER CONTROL]
Permette di selezionare il livello di uscita dell'amplicatore, in base
alle proprie esigenze. L'impostazione MAX determina il livello di
uscita massimo, ovvero 30 W.
7 Interruttore [POWER]
Per l'accensione e lo spegnimento del Blues Cube.
L'accensione è segnalata dall'illuminazione
dell'indicatore a sinistra.
Pannello posteriore
8 Jack AC IN
Consente di collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
* Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione incluso con
l'unità.
9 Jack FOOT SWITCH (PUNTA: BOOST ANELLO:
TONE)
È possibile collegare un interruttore a pedale (BOSS FS-6, FS-7 o
FS-5L, acquistabili separatamente) e utilizzarlo per attivare/
disattivare BOOST e TONE (p. 6).
* L'unità è equipaggiata con un jack
del tipo TRS, cablato nel seguente
modo.
Jack phone stereo da 1/4"
jack phone stereo da 1/4"
o
FS-5L
TONE
TONE
BOOST
BOOST
TONE BOOST
FS-6 FS-7
Pannello posteriore
Jack phone stereo da 1/4"
Jack phone da 1/4" x 2
o
* Il Blues Cube è compatibile con gli interruttori a pedale del
tipo "latch" (FS-6, FS-7, FS-5L). Se si desidera utilizzare un
interruttore FS-6 o FS-7, impostare la modalità per A e B su FS-5L
(LATCH). Non è possibile utilizzare interruttori a pedale di tipo
temporaneo (es.: FS-5U).
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP
RING
SLEEVE (GND)
2 3 71 4 5 6
Pannello superiore
10 118 9 12
Pannello posteriore
7
Descrizione del pannello
10 Jack PHONES
Per il collegamento delle cue. È possibile ottenere in cua suoni
di eccellente qualità come quelli emessi dall'altoparlante. Per
regolare il volume, utilizzare la manopola [VOLUME] insieme alla
manopola [MASTER].
* Inserendo un jack in questa uscita, l'altoparlante del Blues Cube
non produrrà alcun suono. Questo per consentire, ad esempio,
di potersi esercitare anche di notte quando è necessario limitare
i rumori.
11 Jack LINE OUT
Per il collegamento di un sistema PA o un registratore. È
possibile ottenere suoni di eccellente qualità come quelli emessi
dall'altoparlante.
Registratore e simili.
Può essere utilizzato in combinazione con un sistema PA esterno
oppure per registrare l'esecuzione in diretta controllando il suono
prodotto dall'altoparlante del Blues Cube.
Regolare il livello di uscita agendo sulla manopola [VOLUME].
* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il
volume al minimo e spegnere tutte le unità prima di eettuare
qualsiasi collegamento.
12 Porta REC OUT
O
Per il collegamento di un cavo USB 2.0 standard e la registrazione
del suono del Blues Cube sul computer.
Per collegare l'unità al computer, è necessario installare su
questo il driver USB.
Scaricare il driver USB dal sito internet di Roland. Per maggiori
dettagli, consultare il le Readme.htm incluso con il download.
http://www.roland.com/support/
Accensione/spegnimento dell'unità
* Dopo aver eettuato tutti i collegamenti (p. 6), assicurarsi
di seguire la procedura descritta in basso per l'accensione di
tutti i componenti. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato
è possibile che si verichino guasti e malfunzionamenti ai
dispositivi.
1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del Blues Cube e
il volume di tutte le unità connesse al Blues Cube sia a 0
(zero).
* Prima di collegare lo strumento al jack INPUT del Blues Cube,
regolare al minimo la manopola [MASTER] (tutta a sinistra).
2. Accendere l'unità Blues Cube.
* Prima di accendere/spegnere l'unità, accertarsi
sempre di aver abbassato il volume. Anche con
il volume al minimo, si potrebbero percepire
alcuni suoni durante l'accensione/spegnimento.
Tuttavia, si tratta di una condizione normale e
non di un malfunzionamento.
* Questa unità è provvista di un circuito di
protezione. Per completare interamente la fase di avvio, l'unità
impiega un breve intervallo di tempo (pochi secondi).
3. Accendere tutti i dispositivi collegati ai jack LINE OUT e
PHONES, e alla porta REC OUT
O
.
4. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.
Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei dispositivi
del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi nell'ordine inverso a
quello di accensione.
* Per interrompere completamente l'alimentazione, per prima
cosa spegnere l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Fare riferimento alla sezione "Per
interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente" (p. 2).
8
Diagramma a blocchi
SPEAKER
PHONES
LINE OUT
USB
-PRE (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac)
MASTER
AMPLIFIER
INPUT
POWER CONTROL
POWER
AMP
USB
-POST (Windows)
-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
* 1
* 2
* 1: Inserendo un jack nella presa PHONES, l'altoparlante non emetterà alcun suono.
* 2: L'altoparlante non emetterà alcun suono da USB.
Speciche principali
Roland Blues Cube Hot: Amplicatore per chitarra
Emissione di potenza stimata 30 W
Livello di ingresso nominale INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
Altoparlante 30 cm (12 pollici) x 1
Controlli
Interruttore [POWER]
Pulsante [BOOST]
Pulsante [TONE]
Manopola [VOLUME]
Manopola [BASS]
Manopola [MIDDLE]
Manopola [TREBLE]
Manopola [REVERB]
Manopola [MASTER]
Interruttore [POWER CONTROL]: 0.5 W, 5 W, 15 W, MAX
Indicatori BOOST, TONE, POWER
Connettori
Jack INPUT: jack phone da 1/4"
Jack LINE OUT: jack phone da 1/4"
Jack PHONES: jack phone stereo da 1/4"
Jack FOOT SW (PUNTA: BOOST; ANELLO: TONE): jack phone TRS
da 1/4"
Porta REC OUT
O
: USB tipo B
Jack AC IN
Consumo energetico 33 W
Dimensioni
433 (L) x 239 (P) x 450 (A) mm
433 (L) x 239 (P) x 413 (A) mm (escluse parti sporgenti)
Peso 12,6 kg
Accessori
Manuale dell'utente
Cavo di alimentazione
Accessori opzionali
(acquistabili separatamente)
Interruttore a pedale (BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti,
le speciche tecniche e/o l'aspetto dell'unità sono soggetti a
variazioni senza ulteriore preavviso.
For EU Countries
For China
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)
USB Audio Controller
Cakewalk Inc.
268 Summer Street, Boston, MA 02210
02210(617) 423-9004
FP-80
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
BC-HOT
Guitar Amplifier
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Roland Blues Cube Hot “British EL84 Modified” Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario