Groupe Brandt DLZ693W Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario
4
Programmes for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN50229, pressing
intensive wash button.
(*)
Cold
Quick 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prewash 60ºC
Cold
30ºC
40ºC
Wool 35°C
Rinse
Spin dry
Normal drying
Delicate drying
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
COTTON
programs
DELICATE
programs
WOOL
prog.
AUXILIARY
programs
DRYING
program.
- Power consumed in "o mode" and "left on mode" < 0,5 W.
- The real water temperature may dier from the temperature shown for the wash cycle: it may be lower.
- The real values for kWh, litres and programme duration may dier from those shown depending on the
pressure and temperature of the mains water supply, the temperature of the room the washing machine is
located in, mains voltage uctuations, the type and amount of garments making up the load and any
additional options selected.
NOTES
Program chart
6 Kg
cotton/linen
very light soil
cotton/linen
very light soil
cotton/linen
very light soil
cotton/linen
normally soiled
cotton/linen
normally soiled
cotton/linen
heavy soil
cotton/linen/whites
heavy soil
synthetic/cotton mix/delicate
very light soil
synthetic/cotton mix/delicate
light soil
synthetic/cotton mix/delicate
light soil
wool/wool mix
light soil
cotton/cotton mix/synthetic/delicate
wool/wool mix
cotton/cotton mix/synthetic/delicate
wool/wool mix
cotton/linen
synthetic/cotton mix
Maximum
load (Kg)
Energy
consumption
(kWh)
Liters
(l)
Programs’
approx.
duration (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
8
Programas para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN50229, accionando la tecla de
lavado intensivo.
(*)
Frío
Rápido 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prelavado 60ºC
Frío
30ºC
40ºC
Lana 35°C
Aclarado
Centrifugado
Secado normal
Secado delicado
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programas
ALGODÓN
programas
DELICADOS
prog.
LANA
programas
AUXILIARES
programas
SECADO
- Potencia consumida en "modo apagado" y "modo sin apagar" < 0,5 W.
- La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura indicada para cada ciclo de lavado, pudiendo
ser más baja.
- Los valores reales de kWh, litros y duración del programa pueden diferir de los indicados en función de la
presión y temperatura del agua de red, la temperatura del recinto donde se encuentra la lavadora, de las
uctuaciones en la tensión de red, del tipo y cantidad de ropa utilizada y de las posibles opciones adicionales
seleccionadas.
NOTAS
Tabla de programas
6 Kg
algodón/lino
suciedad muy ligera
algodón/lino
suciedad muy ligera
algodón/lino
suciedad muy ligera
algodón/lino
suciedad normal
algodón/lino
suciedad normal
algodón/lino
suciedad fuerte
algodón/lino/blanco
suciedad fuerte
sintético/mezcla algodón/delicado
suciedad muy ligera
sintético/mezcla algodón/delicado
suciedad ligera
sintético/mezcla algodón/delicado
suciedad ligera
lana/mezcla lana
suciedad ligera
algodón/mezcla algodón/sintético/
delicado/lana/mezcla lana
algodón/mezcla algodón/sintético/
delicado/lana/mezcla lana
algodón/lino
sintético/mezcla algodón
Capacidad
máxima (Kg)
Consumo
energía
(kWh)
Litros
(l)
Duración
aprox.
programa (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
español
12
Programmes pour évaluation de lavage et consommation d’énergie selon la norme EN50229, en actionnant la
touche de lavage intensif.
(*)
Froid
Rapide 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prélavage 60ºC
Froid
30ºC
40ºC
Laine 35°C
Rinçage
Essorage
Séchage normal
Séchage délicat
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programmes
COTON
programmes
DÉLICATS
prog.
LAINE
AUXILIAIRE
programmes
program.
SÉCHAGE
- Énergie consommée en "mode arrêt" et "mode marche " < 0,5 W.
- La température réelle de l'eau peut diérer de la température indiquée pour le cycle de lavage (elle peut être
plus faible).
- Les valeurs réelles de kWh, litres et durée du programme peuvent diérer de celles indiquées, en fonction de
la pression et de la température du réseau d'eau, de la température de la pièce où l’appareil est installé, des
uctuations de la tension du réseau, du type et de la quantité de linge à laver et des options supplémentaires
sélectionnées.
REMARQUES
Tableau des programmes
6 Kg
coton/lin
linge très peu sale
coton/lin/blanc/couleur
linge très peu sale
coton/lin/couleurs délicates
linge très peu sale
coton/lin/couleurs délicates
salissure normale
coton/lin/couleurs unies
salissure normale
coton/lin/couleurs unies
linge très sale
coton/lin/blanc
linge très sale
synthétique/mélange coton
linge très peu sale
synthétique/mélange coton
linge peu sale
synthétique/mélange coton
linge peu sale
mélange laine/délicats
linge peu sale
coton/mélange coton/synthétique/
délicats/laine/mélange laine
coton/mélange coton/synthétique/
délicats/laine/mélange laine
coton/lin
synthétique/mélange coton
Capacité
(Kg)
Consommation
d’énergie
(kWh)
Litres
(l)
Durée
aprox.
programme (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
français
13
italiano
Questo dispositivo, destinato ad un uso esclusivamente domestico, è stato concepito per il
lavaggio e l'asciugatura di indumenti.
Nota bene: prima di installare e di usare la lavasciuga, leggere attentamente
questo manuale. La documentazione e gli accessori sono inseriti nel cestello della
lavasciuga.
Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati con il relativo disegno.
Manuale di istruzioni
La pressione dell'acqua nella rete deve essere compresa tra 0,05 e 1 Mpa (da 0,5
a10kg/cm
2
).
Non usare prolunghe, né adattatori per collegare la lavasciuga.
L'impianto elettrico deve essere dimensionato alla potenza massima indicata nella
targhetta delle caratteristiche e la presa di corrente deve essere munita di
regolamentare messa a terra.
In caso di danneggiamento del cavo, per evitare qualunque pericolo, la sostituzione
deve essere effettuata dal servizio postvendita o da personale qualificato.
Non manomettere l'interno della lavasciuga. Per qualsiasi problema che non sia
possibile risolvere, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica.
Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, purché esse abbiano potuto beneficiare, grazie a una
persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzione
riguardanti l'uso dell'apparecchio e i pericoli che comporta. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione che deve effettuare l'utente
non possono essere eseguiti da bambini non sorvegliati.
• Non asciugare articoli non lavati nella lavasciuga.
• Gli articoli che si sono macchiati con sostanze tipo olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiante, acquaragia, cere e sostanze per eliminare la cera,
dovranno essere lavati in acqua calda con una quantità extra di detergente prima di
essere asciugati nella lavasciuga.
• Articoli come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie per doccia, tessuti
impermeabili, articoli foderati in gomma e indumenti o cuscini pieni di pezzi di
gommapiuma non dovranno essere asciugati nella lavasciuga.
• Gli ammorbidenti o prodotti simili si dovrebbero usare come viene spiegato nelle
istruzioni dell'ammorbidente.
• Non si deve installare il dispositivo dietro a una porta che si può chiudere con
chiave, una porta scorrevole o una cerniera sul lato opposto a quello della lavasciuga
a tamburo.
• La parte finale di un ciclo di lavasciuga si realizza senza calore (ciclo di
raffreddamento) per non danneggiare i capi. Non fermare mai la lavasciuga prima
della fine del ciclo di asciugatura, a meno che non si tolgano rapidamente tutti i capi
e vengano lasciati aperti per poter dissipare il calore.
Sicurezza
14
italiano
1
2
Installazione
Uso
1.1 Disimballaggio (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3).
Rimuovere le viti e gli elementi di fissaggio e
bloccaggio impiegati per il trasporto.
1.2 Connessione alla rete idrica (1.2.1, 1.2.2 e
1.2.3). Se la lavasciuga è munita di presa per
l’acqua calda, collegare il tubo rosso al
rubinetto dell’acqua calda (1.2.4). Usare
sempre il tubo nuovo in dotazione. Non usare
i tubi di alimentazione eventualmente impiegati
in precedenza.
1.3 Scarico.
IMPORTANTE!
Installare il
gomito in dotazione e rispettare le quote del
disegno.
1.4 Livellamento. Livellare correttamente la
lavasciuga per evitare che sia rumorosa e che
si sposti. Si consiglia di: 1º assestare e fissare
i piedini posteriori (1.4.1); 2º sistemare la
lavasciuga nella posizione definitiva (1.4.2); 3º
assestare e fissare i piedini anteriori (1.4.3).
1.5 Connessione alla rete elettrica. Tenere
conto dei dati riportati sulla targhetta delle
caratteristiche.
1.6 Installazione sotto il top. Se per l’incasso
fosse necessario rimuovere il top, rivolgersi al
distributore o al Servizio di Assistenza
Tecnica. Nelle lavasciuga da incasso, la presa
di corrente deve essere accessibile dopo
l’installazione. Le dimensioni dell’incasso sono
600x600x850.
2.1 Apertura dell’oblò.
2.2 Detersivo e additivi. Caricare la lavasciuga
nella lavasciuga dopo averla classificata per
colore, livello di sporco e tipo di tessuto.
La vaschetta presenta i seguenti scomparti:
lavaggio , prelavaggio e
ammorbidente (2.2.1).
Tutte le lavasciuga sono preparate per
qualsiasi tipo di detergente (2.2.2 e 2.2.3).
Ricordare che non bisogna superare il livello
MAX indicato nello scomparto
dell’ammorbidente.
2.3 Accensione e selezione del programma di
lavaggio e/o asciugatura. Selezionare il
programma con il comando dopo aver
consultato la tabella dei programmi (pag. 16).
Se si seleziona un programma di asciugatura
bisognerà selezionare il tempo di asciugatura.
2.4 Funzione asciugatura . Si potrà selezionare
il tempo di asciugatura ( ) premendo il tasto
“tempo di asciugatura” (2.4.1). Sullo schermo
apparirà il tempo, che aumenterà in base a
come viene premuto il pulsante (2.4.2):
- Modalità 1: mantenere premuto il pulsante
-> il tempo di asciugatura aumenta di 10
minuti in 10 minuti (da 20 min. a 180 min.).
- Modalità 2: premere lentamente il
pulsante -> il tempo aumenta di 1 minuto ad
ogni pulsazione.
Programmi di lavaggio + asciugatura
Si potrà attivare la funzione di asciugatura
dopo qualsiasi programma di lavaggio (tranne
per la lana).
1º Selezionare il programma di lavaggio.
2º Selezionare il tempo di asciugatura (2.4
di questo manuale).
3º Apparirà sullo schermo la durata del
programma completo (lavaggio +
asciugatura).
2.5 Selezione della velocità della centrifuga . È
possibile scegliere il livello della centrifuga
oppure disattivarla (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Se
si imposta Anti-piega/Flot (2.5.4) il lavaggio
si interrompe prima della centrifuga finale e la
biancheria resta immersa nell’acqua. Se si
disattiva la funzione, viene effettuata la
centrifuga finale.
2.6 Funzioni speciali:
- Stiratura facile ( ): riduce la formazione di
pieghe (2.6.1).
- Risciaquo extra( ): consente di
proteggere i capi dei bambini e delle persone
dalla pelle sensible (2.6.2)
- Lavaggio intensivo ( ): consigliato
soprattutto per capi molto sporchi e con
macchie, ottiene migliori risultati dal momento
che allunga il ciclo normale di lavaggio (2.6.3).
2.7 Partenza differita . Consente di ritardare
l’ora di avvio del lavaggio.
2.8 Messa in funzione .
2.9 Blocco . Premere per 3 secondi (2.9.1), si
usa per evitare che i bambini mettano
inavvertitamente in funzione la lavasciuga. Si
disattiva premendo di nuovo il tasto per 3
secondi (2.9.2).
2.10 Processo di lavaggio. È possibile verificare
la fase del programma e il tempo che manca
alla fine.
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
VELOCITÀ DI CENTRIFUGA MASSIMA
DELLA LAVABIANCHERIA (giri/min.)
*Umidità residua: quantità di umidità contenuta
nella biancheria alla fine del centrifuga
Programmi per COTONE
Programmi per SINTETICI
Programmi per LANA
Programma RAPIDO
UMIDITÀ RESIDUA*
MEDIA (%)
15
italiano
3
Manutenzione
5
4
Diagnosi
Ambiente
Consigli per l’uso:
- Dopo l’installazione della lavasciuga, effettuarne la
pulizia preliminare e verificarne il corretto
funzionamento (lavaggio normale, senza biancheria, a
90ºC).
- Usare un apposito sacchetto per il lavaggio dei capi
più piccoli: fazzoletti e abbigliamento intimo.
- È possibile usare qualunque tipo di detergente per
lavatrici. Si consiglia l’impiego di detergenti liquidi per i
programmi di lavaggio a bassa temperatura (massimo
40º C) per qualsiasi tipo di tessuto. È sconsigliato il
detersivo in polvere per il lavaggio di tessuti in lana.
Avvertenze per l’uso:
1. Se si arresta la lavasciuga per aggiungere altri
capi, accertarsi che il livello dell’acqua non sia
all’altezza dell’oblò.
2. Le funzioni speciali stiratura facile ( ),
risciacquo extra ( ), lavaggio intensivo ( )
aumentano il tempo di lavaggio.
3. Una volta concluso il programma di lavaggio, si
consiglia di lasciare aperto l’oblò per ventilare
l’interno. Può essere necessario attendere 2 minuti
prima che sia possibile aprire l’oblò.
Una volta concluso il programma di
asciugatura, la lavasciuga sarà molto calda,
per cui si consiglia di non aprire la porta fino a
quando non sono trascorsi 2 minuti per evitare
ustioni.
3.1 Pulizia della vaschetta del detersivo. È
consigliabile effettuarla una volta al mese.
3.2 Pulizia del filtro. È consigliabile effettuarla una
volta all’anno.
Per la pulizia esterna, usare prodotti non abrasivi
ed asciugare bene con un panno morbido.
4.1 Nella lavabiancheria è incorporato un sistema
di diagnosi che rileva qualsiasi inconveniente e
segnala la relativa avvertenza. I messaggi si
possono visualizzare sul display o con il
lampeggiamento delle spie del cruscotto.
4.1.1 La lavabiancheria non carica acqua.
Controllare l’erogazione dell’acqua, il rubinetto
dell’acqua oppure pulire il filtro d’entrata.
4.1.2 Non scarica, né centrifuga. Verificare
lo stato del filtro.
4.1.3 Non centrifuga. Distribuire meglio la
biancheria e selezionare di nuovo la centrifuga.
4.1.4 Non si mette in funzione. Accertarsi
che l’oblò sia ben chiuso.
4.1.5 Con qualsiasi altro codice. Rivolgersi
al Servizio di Assistenza Tecnica.
4.2 Vibrazioni o rumorosità. Accertarsi che
l’installazione sia stata eseguita correttamente
(1.1 e 1.4 di questo manuale).
4.3 Acqua nella vaschetta. Accertarsi che la
vaschetta del detersivo sia pulita (3.1).
La lavasciuga è stata progettata pensando alla
tutela dell'ambiente.
Contrasto del display. Dopo circa 20 minuti, il
display si scurisce per risparmiare energia. Per
attivare il display, premere qualsiasi tasto o ruotare la
manopola.
Rispettare l'ambiente. Caricare la lavasciuga
alla massima capacità consigliata per ogni
programma: in tal modo si risparmiano acqua ed
energia. Per quanto possibile, evitare il prelavaggio.
Non usare una quantità eccessiva di detersivo.
Usare la funzione Extra risciacquo, per i capi
delle persone dalla pelle sensibile.
Smaltimento degli apparecchi elettrici ed
elettronici usati.
Non smaltire gli apparecchi insieme ai rifiuti solidi
urbani. Consegnare la lavabiancheria a un apposito
centro di raccolta. Il riciclaggio degli elettrodomestici
evita conseguenze negative per la salute e
l'ambiente, e consente di risparmiare energia e
risorse. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle
autorità locali o al proprio rivenditore di fiducia.
16
Programmi per la valutazione del lavaggio e consumo di energia in base alla norma EN50229, azionando il
tasto di lavaggio intensivo.
(*)
Freddo
Rapido 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Prelavaggio 60ºC
Freddo
30ºC
40ºC
Lana 35°C
Risciacquo
Centrifuga
Asciugatura normale
Asciugatura delicata
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programmi
COTONE
programmi
DELICATI
prog.
LANA
programmi
SPECIALI
programmi
ASCIUGATURA
- Potenza consumata nel "modo spento" e "modo non spento" < 1 W.
- La temperatura reale dell'acqua può essere più bassa rispetto a quella indicata per il ciclo di lavaggio.
- I valori reali relativi a kWh, litri e durata del programma possono essere diversi da quelli indicati, in funzione
della pressione e della temperatura dell'acqua di rete, della temperatura del locale in cui è installata la
lavabiancheria delle oscillazioni nella tensione di rete, del tipo e della quantità di biancheria e delle eventuali
funzioni speciali impostate.
NOTE
Tabelle dei programmi
6 Kg
cotone/lino
molto poco sporco
cotone/lino
molto poco sporco
cotone/lino
molto poco sporco
cotone/lino
sporco normale
cotone/lino
sporco normale
cotone/lino
molto sporco
algodón/lino/blanco
molto sporco
sintetico/misto cotone/delicati
molto poco sporco
sintetico/misto cotone/delicati
poco sporco
sintetico/misto cotone/delicati
poco sporco
misto lana/delicati
poco sporco
cotone/misto cotone/sintetico/delicati
lana/misto lana
cotone/misto cotone/sintetico/delicati
lana/misto lana
cotone/lino
sintetico/misto cotone
Carico
max. (Kg)
Consumo
di energia
(kWh)
Litri
(l)
Durata appros.
di programmi
(min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
italiano
20
Programas para avaliação de lavagem e consumo de energia de acordo com a norma EN50229, accionando o
botão de lavagem intensiva.
(*)
Frio
Rápido 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Pré-lavagem 60ºC
Frio
30ºC
40ºC
Lana 35°C
Enxaguamento
Centrifugação
Secagem norma
l
Secagem delicado
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
programas
ALGODÃO
programas
DELICADOS
prog.
LANA
programas
AUXILIARES
programas
SECAGEM
- Potência consumida no “modo desligado” e “modo sem desligar” < 0,5 W.
- A temperatura real da água pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavagem, podendo ser mais
baixa.
- Os valores reais de kWh, litros e duração do programa podem ser diferentes dos indicados em função da
pressão e temperatura da água da rede, da temperatura do recinto onde se encontra a máquina de lavar, das
utuações na tensão da rede, do tipo e quantidade de roupa utilizada e das possíveis opções adicionais
seleccionadas.
NOTAS
Tabela de programas
6 Kg
algodão/linho
sujidade muito ligeira
algodão/linho
sujidade muito ligeira
algodão/linho
sujidade muito ligeira
algodão/linho
sujidade normal
algodão/linho
sujidade normal
algodão/linho
sujidade forte
algodão/linho/branco
sujidade forte
sintético/mistura algodão/delicado
sujidade muito ligeira
sintético/mistura algodão/delicado
sujidade ligeira
sintético/mistura algodão/delicado
sujidade ligeira
lã//mistura lã
sujidade ligeira
algodão/mistura algodão/sintético/
delicado/lã/mistura lã
algodão/mistura algodão/sintético/
delicado/lã/mistura lã
algodão/linho
sintético/mistura algodão
Carga
máxima (Kg)
Consumo
de energía
(kWh)
Litros
(l)
Duração
aprox. do
programas (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
português
24
Programme zur Bewertung von Waschvorgängen und Energieverbrauch nach der Norm EN50229, bei gedrückter
Taste für intensives Waschen.
(*)
Kalt
Schnellprog. 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Waschgang 60ºC
Kalt
30ºC
40ºC
Wolle 35°C
Zeitverkürzung
Schleudern
Secado normal
Secado delicado
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
NORMALPROGRAMME
SCHONPROGRAMME
WOLLE-
PROG.
ZUSATZ-
PROGRAMME
TROCKENPROG.
- Der Energieverbrauch im "ausgeschalteten Modus" und im "nicht ausgeschalteten Modus" <0,5 Watt.
- Die reale Temperatur des Wassers kann von der angezeigten Temperatur für den Waschzyklus abweichen
und niedriger sein.
- Die realen Verbrauchswerte in kWh, Liter und Laufzeit des Programms können von den angezeigten
abweichen. Dies hängt von der Temperatur und dem Druck des Wassers im Versorgungsnetz ab, sowie der
Raumtemperatur, in dem die Waschmaschine steht.t. Dazu können Spannungsabweichung im Netz, kommen
und Abweichungen gemäß Art und Menge der zu waschenden Kleidung und der gewählten
Zusatzfunktionen.
HINWEISE
Programmtabellen
6 Kg
baunwolle/leinen
sehr leichte Verschmutzung
baunwolle/leinen
sehr leichte Verschmutzung
baunwolle/leinen
sehr leichte Verschmutzung
baunwolle/leinen
normalen Schmutz
baunwolle/leinen
normalen Schmutz
baunwolle/leinen
schwere Verschmutzung
baunwolle/leinen
schwere Verschmutzung
feinwäsche/mischungen mit baumwolle/farbiges pflegeleich
sehr leichte Verschmutzung
feinwäsche/mischungen mit baumwolle/farbiges pflegeleich
leichte Verschmutzung
feinwäsche/mischungen mit baumwolle/farbiges pflegeleicht
leichte Verschmutzung
wolle/wollmischungen weiss
leichte Verschmutzung
baunwolle/mischungen mit baumwolle/feinwäsche/
pflegeleicht/wolle/wollmischungen weiss
baunwolle/mischungen mit baumwolle/feinwäsche/
pflegeleicht/wolle/wollmischungen weiss
baunwolle/leinen
pflegeleicht/mischungen mit baumwolle
Maximale
Beladung mit
Wäschen (Kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Liter
(l)
Gefähre Dauer
der Programme
(min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
deutsch
28
Programma's voor beoordeling van wasprestaties en energieverbruik volgens de norm EN50229, wanneer u
de toets intensief wassen indrukt.
(*)
Koud
Snel 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Voorwas 60ºC
Koud
30ºC
40ºC
Wol 35°C
Spoelen
Centrifugeren
Drogen normaal
Drogen tere weefsels
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
normale programma’sfijnwasprogramma’s
wol
prog.
hulpprogramma’sdroogprog.
- Verbruikt vermogen in de "uitgeschakelde modus" en de "niet-uitgeschakelde modus" < 0,5 W.
- De werkelijke watertemperatuur is mogelijk lager dan de temperatuur die aangegeven wordt voor de
wasgang.
- De werkelijke waarden voor kWh, liters en duur van programma's kunnen afwijken van de waarden die
aangegeven worden en zijn afhankelijk van de druk en de temperatuur van het water in de waterleiding, van
de temperatuur van de ruimte waarin de wasmachine staat, van de schommelingen in het stroomnet, van het
type en de hoeveelheid wasgoed en van de mogelijk geselecteerde extra functies.
OPMERKINGEN
Programmatabel
6 Kg
katoen/linnen
heel weinig vuil
katoen/linnen
heel weinig vuil
katoen/linnen
heel weinig vuil
katoen/linnen
normaal vuil
katoen/linnen
normaal vuil
katoen/linnen
erg vuil
katoen/linnen/wit
erg vuil
synthetisch/katoenmengsel/fijnwas kleuren
heel weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel/fijnwas kleuren
weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel/fijnwas kleuren
weinig vuil
wol/wolmengsel
weinig vuil
katoen/katoenmengsel/synthetisch/
fijnwas/wol/wolmengsel
katoen/katoenmengsel/synthetisch/
fijnwas/wol/wolmengsel
katoen/linnen
synthetisch/katoenmengsel
Maximale
ladin(Kg)
Energie-
verbruik
(kWh)
Liter
(l)
Geschatte duur
van de
programma’s (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
nederlands
32
De forskellige programmers vaskeeektivitet og energiforbrug er udregnet i henhold til standard EN50229 og
ved brug af det intensive vaskeprogram.
(*)
Kold
Hurtig 30min
30ºC
40ºC
60ºC
90°C
Forvask 60ºC
Kold
30ºC
40ºC
Uld 35°C
Skyl
Centrifugering
Normal tørring
Fintørring
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
1,5
0,15
0,20
0,40
0,65
1,02
1,90
1,45
0,15
0,35
0,60
0,50
0,05
0,05
1,20/26
49
30
49
49
49
55
60
55
55
55
60
30
0
26
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
40
23
10
95
1.
2.
3.
4.
5.(*)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
STANDARD
programmer
Programmer
for SENSITIV
Prog.
for ULD
HURTIGT
program
TØRRE
program
- Eektforbrug i "slukket tilstand" og i "left on tilstand" < 0,5 W
- Den faktiske vandtemperatur kan være lavere end den temperatur, der er anført for vaskecyklussen.
- De faktiske værdier for kWh, liter og programvarighed kan være anderledes end de anførte værdier, idet de
afhænger af trykket og temperaturen på vandet i forsyningsnettet, temperaturen i det rum, hvor
vaskemaskinen er placeret, udsving i netspændingen, typen og mængden af tøj, samt de øvrige valgte
ekstrafunktioner.
NOTER
Programtabeller
6 Kg
bomuld/hør
meget let snavset tøj
bomuld/hør
meget let snavset tøj
bomuld/hør
meget let snavset tøj
bomuld/hør
normal snavset tøj
bomuld/hør
normal snavset tøj
bomuld/hør
meget snavset tøj
bomuld/hør
meget snavset tøj
syntetisk/bomuldsblanding/følsomme farver
meget let snavset tøj
syntetisk/bomuldsblanding/følsomme farver
let snavset tøj
syntetisk/bomuldsblanding/følsomme farver
let snavset tøj
uld/uldblanding
let snavset tøj
bomuld/bomuldsblanding/syntetisk/
følsomme/uld/uldblanding
bomuld/bomuldsblanding/syntetisk/
følsomme/uld/uldblanding
bomuld/hør
syntetisk/bomuldsblanding
Tøjmængde
max (Kg)
Energiforbrug
(kWh)
Liter
(l)
Omtrentlige
varighed af
programmer (min)
3
4
1,80
2,80
27
48
100
160
dansk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Groupe Brandt DLZ693W Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario