Matrix E1x Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, nden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite.
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
Para descargar el último manual de usuario en el idioma que preera, visite el sitio web anterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα.
Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα.
POL
Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊請造訪上述網站
如需其他協助請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊
JPN
󲧟󳦅󷪊󷯃󴵜󳥒󳜝󰵴󷪹
󲳴󷦳󱸦󱝖󴂃󷪹󸋺󱥐󱝖󵮟󱜢󸔭󶆄
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI
ท่านสามารถดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้ล่าสุดในภาษาที่ต้องการได้จากเว็บไซต์ข้างต้น หากท่านต้องการ
ความช่วยเหลืออื่นๆ โปรดติดต่อไปยังข้อมูลติดต่อ Matrix ที่ให้ไว้ในหน้าถัดไป
ARB
لتنزيل أحدث دليل للمالك، باللغة التي تختارها، تفضل بزياردة موقع الويب أعلاه.
لمزيد من المساعدة، توجد معلومات الاتصال الخاصة بشركة Matrix في الصفحة التالية.
65
PRECAUZIONI IMPORTANTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Al momento di utilizzare un’ellittica, seguire sempre le precauzioni di base, incluse quelle che seguono. Leggere tutte le istruzioni prima utilizzare questa attrezzatura. È responsabilità del proprietario
assicurare che tutti gli utenti di questa attrezzatura siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
La presente attrezzatura è intesa per uso commerciale. Per garantire la propria sicurezza e proteggere l'attrezzatura, leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarla.
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE:
Scollegare sempre l’attrezzatura dalla presa elettrica subito dopo l’uso, prima di effettuare operazioni di pulizia, manutenzione, inserire o rimuovere le parti.
Prestare attenzione quando si sale o si scende dall’attrezzatura.
Prima di salire o scendere, spostare il pedale relativo al lato
di salita o discesa il più possibile verso il basso e portare la
macchina a un arresto completo.
Per mantenere l’equilibrio durante l’esercizio sico, la salita o la
discesa dall’attrezzatura, è consigliabile tenersi a un’impugnatura
dei manubri.
Mantenere la supercie superiore del supporto per i piedi pulita
e asciutta.
Durante l’esercizio sico, mantenere sempre un ritmo
confortevole. Non effettuare sprint superiori a 80 giri/min su
questa macchina.
L’esercizio sico eccessivo o non corretto può causare lesioni.
Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, fra gli altri dolori al
petto, nausea, capogiro, mancanza di respiro, sospendere
immediatamente l'attività e consultare il proprio medico prima
di continuare.
La presente unità non è dotata di meccanismo a ruota libera.
La velocità di pedalata deve essere ridotta in maniera controllata.
Non girare i supporti dei pedali a mano.
Non indossare abiti che possano rimanere impigliati nelle parti
dell’unità.
Indossare sempre scarpe sportive quando si utilizza questa
attrezzatura.
Non saltare sull’unità.
In nessun momento deve esserci più di una persona sull’unità
in funzione.
Questa unità non dovrà essere utilizzata da persone di peso
superiore a quello specicato nella SEZIONE DELLE SPECIFICHE
DEL MANUALE DEL PROPRIETARIO. La mancata osservanza di
queste istruzioni invalida la garanzia.
Scollegare completamente l’alimentazione prima di sottoporre
a manutenzione o spostare l’attrezzatura. Per pulire,
stronare le superci esclusivamente con sapone e un panno
leggermente umido; non utilizzare mai solventi (vedere
MANUTENZIONE).
Non lasciare mai l’unità incustodita quando è collegata alla
corrente. Scollegarla dalla presa quando non in uso e prima
di inserire o rimuovere le parti.
Non mettere in funzione se coperta da un telo o da un
involucro. Può vericarsi un surriscaldamento con la
conseguente possibilità di incendi, scosse elettriche o lesioni
alle persone.
Collegare questo prodotto per l’esercizio sico soltanto a
un’adeguata presa di messa a terra.
I bambini minori di 14 anni o gli animali NON devono mai
trovarsi a meno di 3 metri (10 piedi) di distanza dall’unità.
I bambini minori di 14 anni NON devono mai utilizzare l’unità.
I bambini di età superiore a 14 anni o le persone disabili non
devono utilizzare l’unità senza la supervisione di un adulto.
Utilizzare l’unità solo per l'uso descritto nella relativa guida
e nel manuale del proprietario.
Non utilizzare accessori che non siano consigliati dal
produttore. Gli accessori possono provocare lesioni.
ATTENZIONE
CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA ATTREZZATURA. LEGGERE IL MANUALE DEL PROPRIETARIO PRIMA DELL'USO.
È essenziale che questa attrezzatura venga utilizzata esclusivamente al chiuso, in una stanza climatizzata. Se l’unità è stata esposta a temperature più fredde o a climi altamente umidi, si consiglia
vivamente di farla riscaldare no al raggiungimento della temperatura ambiente prima di utilizzarla per la prima volta.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI ALLE PERSONE:
Non utilizzare l’unità se il cavo o la spina sono danneggiati
oppure se non funziona correttamente, ha subito danni,
una caduta o è stata immersa in acqua. Chiamare il supporto
tecnico clienti per ispezioni e riparazioni.
Mantenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde.
Non trasportare l’unità servendosi del cavo di alimentazione
né utilizzarlo come maniglia.
Non mettere mai in funzione l’unità con l’apertura dell’aria
bloccata. Mantenere l’apertura dell’aria pulita, priva di lanugine,
capelli o simili.
Per evitare scosse elettriche, non inserire né far cadere alcun
oggetto nelle aperture.
Non azionare l'attrezzatura mentre si utilizzano prodotti ad
aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
Per scollegare, spegnere tutti i comandi, poi rimuovere la
presa dalla corrente.
Non utilizzare l’unità in luoghi la cui temperatura non sia
controllata, ad esempio garage, verande, ambienti con piscina,
stanze da bagno, parcheggi di auto o all’aperto. La mancata
osservanza di queste istruzioni potrebbe invalidare la garanzia.
Non rimuovere i coperchi della console se non indicato
dal supporto tecnico clienti. La manutenzione deve essere
effettuata esclusivamente da personale autorizzato.
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono
essere imprecisi.
L’esercizio sico eccessivo potrebbe causare lesioni gravi
o portare al decesso.
Se si avverte debolezza sospendere subito l'attività.
ITALIANO
66
CIRCUITO DEDICATO E INFORMAZIONI ELETTRICHE
Con l’espressione “circuito dedicato” si vuole indicare che ogni presa che viene collegata non deve essere utilizzata
per far funzionare altri elementi nello stesso circuito. Il modo più semplice per vericare tale circostanza è
individuare il pannello degli interruttori del circuito principale e spegnere gli interruttori uno per volta. Quando
un interruttore viene spento, gli unici elementi che non devono essere alimentati sono le unità ad esso collegate.
Durante questo test le lampade, le macchine distributrici delle bibite, le ventole, i sistemi di diffusione sonora o
altro devono rimanere in funzione.
L’impianto di messa a terra/il conduttore neutro indipendente (isolato) indica che ogni circuito deve derivare
da una connessione di messa a terra/neutra e deve terminare in una messa a terra specica. Non è possibile
realizzare un ponte con un impianto di messa a terra per passare da un circuito all’altro.
REQUISITI ELETTRICI
Per la sicurezza dell’utente e per assicurare prestazioni ottimali dell’unità, la messa a terra di questo circuito deve
essere di tipo indipendente (isolato). Fare riferimento agli articoli 210-21 e 210-23 degli standard NEC. Qualsiasi
alterazione al cavo di alimentazione standard fornito può invalidare la garanzia di questo prodotto.
Le bike E1x sono realizzate per essere alimentate autonomamente e non richiedono una fonte di alimentazione
esterna per funzionare. Se non si dispone di un alimentatore esterno, i tempi necessari per avviare la console
potrebbero essere maggiori. Le TV integrate e altri accessori della console aumenteranno i tempi previsti per
l’avvio. Un alimentatore esterno assicura che la console sia alimentata costantemente; è inoltre consigliato
quando si utilizzano accessori aggiuntivi.
UNITÀ DA 110 V
Il modello E1x richiede l’uso di 100-125 V, 60 Hz e un “circuito dedicato” da 15 A,
dotato di un sistema di messa a terra/un connettore neutro indipendente (isolato)
per l’alimentazione. Questa presa deve essere della versione NEMA 5-15R e avere la
stessa congurazione della spina. Non utilizzare adattatori con questo prodotto. Queste
ellittiche a sospensione supportano il collegamento a margherita di massimo 4 unità
per circuito dedicato da 15 A. Gli adattatori del cavo per collegamento a margherita
sono venduti separatamente.
UNITÀ DA 220 V
Il modello E1x richiede l’uso di 216-250 V, 50 Hz e un “circuito dedicato” da 15 A,
dotato di un sistema di messa a terra/un connettore neutro indipendente (isolato)
per l’alimentazione. Questa presa deve essere della versione NEMA 6-15R e avere la
stessa congurazione della spina. Non utilizzare adattatori con questo prodotto. Queste
ellittiche a sospensione supportano il collegamento a margherita di massimo 4 unità
per circuito dedicato da 15 A. Gli adattatori del cavo per collegamento a margherita
sono venduti separatamente.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
L’unità deve essere messa a terra. Nel caso in cui non funzioni correttamente o si guasti,
la messa a terra fornisce un percorso di minore resistenza alla corrente al ne di ridurre
il rischio di scosse elettriche. L’unità è dotata di un cavo con un connettore di messa
a terra e una spina con collegamento a terra. La spina dev’essere inserita in una presa
adeguata, correttamente installata e messa a terra in conformità alle normative e alle
ordinanze locali. Se l’utente non segue le presenti istruzioni di messa a terra, la garanzia
limitata Matrix potrebbe essere invalidata.
INFORMAZIONI ELETTRICHE AGGIUNTIVE
In aggiunta al requisito del circuito dedicato, è necessario utilizzare il cavo con il
diametro opportuno in uscita dal pannello degli interruttori del circuito. Tale cavo dovrà
raggiungere tutte le prese coinvolte nel funzionamento di tutte le unità. Se la distanza
tra il pannello degli interruttori del circuito e ogni presa è inferiore o uguale a 30,5 m
(100 piedi), allora è necessario utilizzare un cavo con spessore pari a 12. Per distanze
superiori a 30,5 m (100 piedi) tra il pannello degli interruttori del circuito e la presa,
utilizzare un cavo con spessore pari a 10.
RISPARMIO ENERGIA/MODALITÀ A RISPARMIO ENERGETICO
Tutte le unità sono congurate per supportare l’opzione risparmio energia/modalità
a risparmio energetico quando l’unità non viene utilizzata per un periodo di tempo
specico. Una volta entrata in modalità a risparmio energetico, l’unità potrebbe
richiedere del tempo extra per essere riattivata. Questa funzione di risparmio energia
può essere abilitata/disabilitata utilizzando la “modalità di gestione” o la “modalità di
progettazione”.
PCTV INTEGRATA
È richiesto l’utilizzo di un “circuito dedicato” da 15 A o da 20 A con un sistema di messa
a terra/conduttore neutro indipendente (isolato). Ogni PCTV richiede almeno 1,2 A
di corrente. Non devono essere utilizzate più di 12 PCTV per ogni circuito da 15 A
e più di 16 per ogni circuito da 20 A. La spina di alimentazione deve avere la stessa
congurazione della presa. Non utilizzare adattatori con questo prodotto. Un cavo
coassiale RG6 con raccordi a compressione di “tipo f” deve essere collegato tra la
sorgente video e ogni unità PCTV integrata.
TV DIGITALE INTEGRATA
Per la TV digitale integrata non sono richiesti ulteriori requisiti di alimentazione.
Un cavo coassiale RG6 con raccordi a compressione di “tipo f” deve essere collegato
tra la sorgente video e ogni unità TV digitale integrata.
In figura, spine per
cavo di alimentazio-
ne usate nel nord
America. Il tipo di
spina può variare
in base al Paese.
SPINA 110
VERSIONE NEMA
5-15P
SPINA 220
VERSIONE NEMA
6-15P
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
ITALIANO
67
STRUMENTI NECESSARI:
F Chiave dinamometrica
F Chiave da 17 mm
F Chiave a T da 6 mm
F Chiave a brugola da 10 mm
F Chiave a brugola da 8 mm
F Chiave a brugola da 4 mm
F Cacciavite a croce
ASSEMBLAGGIO
DISIMBALLAGGIO
Disimballare la macchina dove si utilizzerà in seguito. Collocare la confezione su una
supercie piana orizzontale. Si consiglia di collocare sul pavimento un rivestimento
di protezione. Non aprire mai la scatola quando si trova su un lato.
NOTE IMPORTANTI
Durante ciascun passaggio dell’assemblaggio, assicurarsi che TUTTI i dadi e i bulloni siano
in posizione e parzialmente avvitati.
Diversi componenti sono stati lubricati in precedenza per agevolare l’assemblaggio
e l’utilizzo. È preferibile non pulirli con un panno. Se si incontrano dicoltà, si consiglia
di applicare un leggero strato di grasso al litio.
AVVERTENZA
Durante il processo di assemblaggio vi sono diverse aree a cui è necessario prestare
particolare attenzione. È fondamentale seguire correttamente le istruzioni di assemblaggio
e assicurarsi che tutti i componenti siano saldamente serrati. Qualora le istruzioni di
assemblaggio non siano adeguatamente seguite, l'attrezzatura potrebbe presentare
componenti non serrati che appariranno allentati e causeranno potenziali rumori molesti.
Per evitare danni all'attrezzatura, esaminare le istruzioni di assemblaggio e intraprendere
azioni correttive.
SERVE ASSISTENZA?
In caso di domande o di componenti mancanti, contattare il supporto tecnico clienti.
Le informazioni di contatto si trovano sulla scheda informativa.
COMPONENTI INCLUSI:
F 1 telaio principale
F 1 set di coperture dei supporti dei pedali
F 1 gruppo superiore
F 1 copertura della parte superiore
F 1 copertura anteriore
F 2 set di copertura per la parte superiore
del corrimano
F 2 coperture per la parte superiore del
corrimano
F 2 supporti a doppia azione superiori/
inferiori
F 2 coperture supporti a doppia azione
F 2 set di coperture del braccio
di collegamento
F 1 console (venduta separatamente)
F 1 supporto della console
F 1 cavo di alimentazione
(incluso nella console)
F 1 kit di attrezzi
ATTENZIONE
Il collegamento non adeguato del connettore di
messa a terra può provocare un rischio di scosse
elettriche. In caso di dubbi sulla corretta messa
a terra del prodotto, controllare insieme a un
elettricista o a un tecnico della manutenzione
qualicati. Non modicare la spina fornita
insieme al prodotto. Se non è adatta alla presa,
farne installare una adeguata da un elettricista
qualicato.
AVVERTENZA
Collegare questo prodotto per l’esercizio sico soltanto a un’adeguata presa con messa a terra.
Non azionare mai il prodotto con un cavo o una spina danneggiati, anche nel caso in cui funzioni in modo corretto.
Non mettere in funzione alcun prodotto se appare danneggiato o è stato immerso in acqua. Contattare il supporto
tecnico clienti per sostituzioni o riparazioni.
Il mancato rispetto delle presenti speciche può causare danni al prodotto e può invalidare la garanzia:
Tutte le prese video e di alimentazione devono essere funzionanti il giorno di consegna/assemblaggio del prodotto.
Il cliente è responsabile per i costi di installazione aggiuntivi legati a sopralluoghi successivi.
La fornitura elettrica potrebbe non essere stabile in alcune zone. Per assicurare prestazioni costanti del prodotto,
utilizzare il cavo dotato del diametro adeguato.
ITALIANO
69
1 2
A
D
B
C
D
Sacca nera per attrezzi
Descrizione Q.tà
A Bullone 4
Sacca bianca per attrezzi
Descrizione Q.tà
B
C
D
Bullone
Dado
Vite
1
1
4
ITALIANO
70
3 4
E
F
G
Sacca gialla per attrezzi
Descrizione Q.tà
E
F
Bullone
Rondella dentata
4
4
Sacca blu per attrezzi
Descrizione Q.tà
G Vite 6
ITALIANO
71
5 6
H
J
Sacca rossa per attrezzi
Descrizione Q.tà
H Vite 4
Sacca verde per attrezzi
Descrizione Q.tà
I
J
Bullone
Rondella
2
2
ITALIANO
72
7 8
K
N
M
L
Sacca viola per attrezzi
Descrizione Q.tà
K Vite 2
Sacca turchese per attrezzi
Descrizione Q.tà
L
M
N
Bullone
Vite (M4)
Vite (M5)
2
2
4
ITALIANO
73
109
P
O
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
Sacca arancione per attrezzi
Descrizione Q.tà
O
P
Bullone
(pre-installato)
Bullone
5
4
ITALIANO
74
PRIMA DI INIZIARE
UBICAZIONE DELL'UNITÀ
Posizionare l'attrezzatura su una superficie piana e stabile, al riparo dalla luce
del sole diretta. L'intensità dei raggi UV può causare lo scolorimento della parte
in plastica. Posizionare l'attrezzatura in una stanza fresca e poco umida. Lasciare
un spazio libero su entrambi i lati dell’attrezzatura di almeno 0,6 m (24”). Questa
zona deve essere priva di ostacoli e offrire all'utente un libero percorso di uscita
dalla macchina. Non posizionare l'attrezzatura in un'area che possa ostacolare
aperture per aria o ventilazione. L'attrezzatura non deve essere posizionata in
un garage, un patio coperto, vicino a fonti d’acqua o all'aperto.
LIVELLAMENTO DELL'ATTREZZATURA
L'attrezzatura deve essere in piano affinché l'uso sia ottimale. Una volta posizionata
l'attrezzatura nel luogo in cui si desidera utilizzarla, alzare o abbassare uno
o entrambi i livellatori regolabili situati nella parte inferiore del telaio. Inserire
una chiave a brugola di 6 mm nel foro di accesso (come mostrato di seguito).
Si consiglia una livella da carpentiere.
NOTA: nell’attrezzatura sono presenti solo due livellatori.
AVVERTENZA
Le nostre attrezzature sono pesanti; fare attenzione durante lo spostamento e richiedere
aiuto, se necessario. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni.
AREA LIBERA
0,6 m (2 piedi)
OPZIONI DI ALLENAMENTO
ALLENAMENTO DELLA PARTE INFERIORE
DEL CORPO
Per incentrare l’allenamento sulla
parte inferiore del corpo, aggrapparsi
solamente ai manubri fissi. Questa
operazione permetterà all’utente di
concentrarsi sull’allenamento intensivo
dei muscoli della parte inferiore del corpo.
ALLENAMENTO DI TUTTO IL CORPO
Per un allenamento che coinvolga tutto
il corpo, spingere e tirare in maniera
continua i supporti a doppia azione
mentre si pedala.
ALIMENTAZIONE
Se l’attrezzatura è alimentata da un alimentatore, quest'ultimo va inserito nell'attacco ubicato
nella parte anteriore dell'unità, vicino al tubo dello stabilizzatore. Alcune attrezzature hanno
un interruttore di accensione, posto accanto all'attacco dell'alimentatore. Accertarsi che sia
nella posizione di ACCENSIONE. Scollegare il cavo quando l'attrezzo non è in uso.
SALIRE SULLELLITTICA
1. Posizionarsi dietro all’attrezzatura.
2. Mantenendo la presa ben salda sui braccioli laterali posteriori, posizionare il piede
sul pedale più basso e portarlo il più possibile verso il suolo prima di salirvi sopra.
3. Attendere finché l'attrezzatura non raggiunge la posizione di riposo, quindi mettere
l'altro piede sul pedale opposto.
AVVERTENZA
Non utilizzare l’attrezzatura se il cavo o la spina sono danneggiati oppure se l'unità non funziona
correttamente, ha subito dei danni o è stata immersa in acqua. Contattare il supporto tecnico clienti
per ispezioni e riparazioni.
ITALIANO
75
UTILIZZO CORRETTO
Questo attrezzo consente di porre i piedi in varie posizioni. Spostando il piede
nella posizione più avanzata possibile (verso la parte anteriore della pedana),
aumenterà l'altezza del passo, creando un effetto simile a quello di uno stepper.
Ponendo il piede verso la parte posteriore della pedana, diminuirà l'altezza
del passo, il che crea un effetto più scivolato, simile a una camminata o a una
corsa lenta. Accertarsi sempre che il piede sia completamente sostenuto dalla
pedana.
Questo attrezzo consente inoltre di pedalare in avanti o all'indietro per variare
ulteriormente l'allenamento e concentrarsi su altri gruppi principali di muscoli,
nonché su tendini del ginocchio e polpacci.
Per stabilire la posizione di allenamento corretta, stare sul pedale con il piede
al centro dello stesso. Tenere sempre le ginocchia leggermente piegate. Dovrà
essere possibile pedalare senza irrigidire le ginocchia o spostare il peso da una
parte all'altra.
UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA
La funzione per la frequenza cardiaca di questo prodotto non è un dispositivo medicale. Sebbene
le impugnature con sensori per la frequenza cardiaca possano fornire una stima relativa della
propria frequenza cardiaca reale, non farvi affidamento quando risultano necessarie letture
accurate. Alcune persone, inclusi i partecipanti a un programma di riabilitazione cardiaca,
potrebbero trarre vantaggio dall’utilizzo di un sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca
alternativo, quale una fascia per torace o per polso. Diversi fattori, tra cui i movimenti dell'utente,
possono compromettere l'accuratezza della lettura della propria frequenza cardiaca. La lettura
della frequenza cardiaca ha unicamente lo scopo di aiutare nell'esercizio a determinare la
tendenza della frequenza cardiaca in generale. Consultare il proprio medico.
IMPUGNATURE CON SENSORE DELLE PULSAZIONI
Collocare il palmo delle mani direttamente sulle impugnature con sensore delle pulsazioni.
Entrambe le mani devono impugnare i manubri affinché venga misurata la frequenza cardiaca.
Servono 5 battiti cardiaci consecutivi (15-20 secondi) per misurare la propria frequenza cardiaca.
Non impugnare con forza le impugnature per le pulsazioni, poiché così facendo potrebbe
aumentare la pressione sanguigna. Mantenere una presa rilassata e omogenea. È possibile
che si verifichi una lettura errata se si afferrano continuamente le impugnature del sensore
delle pulsazioni. Pulire i sensori delle pulsazioni per assicurare un contatto corretto e costante.
RICEVITORE WIRELESS PER LA FREQUENZA CARDIACA
Se usato insieme a un trasmettitore wireless da applicare al petto, è possibile trasmettere
la frequenza cardiaca in modalità wireless all'unità, che la visualizzerà sulla console.
Prima di indossare il trasmettitore wireless sul petto, umidificare i due elettrodi in gomma con
acqua. Posizionare la cintura appena sotto il seno o i muscoli pettorali, direttamente sopra lo
sterno, con il logo all'esterno. NOTA: la cintura deve essere ben serrata e posizionata in modo
adeguato per una ricezione della lettura accurata e uniforme. Se la cintura è troppo allentata
o non è posizionata correttamente, è possibile ricevere una lettura della frequenza cardiaca
errata o non uniforme.
AVVERTENZA
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L’esercizio sico eccessivo
potrebbe causare lesioni gravi o portare al decesso. Se si avverte debolezza sospendere subito l'attività.
Parte posteriore della cintura
Bagnare qui
ITALIANO
76
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
AZIONE FREQUENZA
Scollegare l’unità. Pulire tutta la macchina utilizzando sapone neutro o un'altra
soluzione approvata da Matrix (i detergenti dovranno essere privi di alcol e
ammoniaca).
QUOTIDIANAMENTE
Esaminare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
contattare il supporto tecnico clienti.
QUOTIDIANAMENTE
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi sotto l'unità oppure
in qualsiasi altra area dove possa essere schiacciato o tagliato durante lo
stoccaggio o l'utilizzo.
QUOTIDIANAMENTE
Vericare che i bulloni di tutte le aree dotate di raccordi di connessione siano
ssati saldamente.
OGNI TRIMESTRE
Una volta che tutti i bulloni sono stati ssati, assicurarsi che il gioco tra i raccordi
di connessione sia nullo o comunque minimo. L’installazione dei kit di rondelle
può essere richiesto laddove il ssaggio dei bulloni non produca gioco.
OGNI TRIMESTRE
Scollegare l’unità e rimuovere le coperture di plastica. Lubricare il giunto
snodato di contatto tra il braccio di collegamento e i manubri a doppia azione.
Per tale operazione si richiede un ingrassatore a siringa dotato di un adeguato
adattatore per la siringa; Matrix consiglia l’utilizzo di lubricante del marchio
Superlube con l’additivo PTFE {Teon}.
OGNI TRIMESTRE
Scollegare l’unità e rimuovere le coperture di plastica. Lubricare la vite
trapezoidale sul motore di inclinazione; Matrix consiglia l’utilizzo di lubricante
del marchio Superlube con l’additivo PTFE {Teon}.
OGNI TRIMESTRE
Per le console XE, accedere alla modalità di servizio e selezionare “test”.
Selezionare “touch calibration” (calibrazione del touchscreen) e poi “start”.
Seguire le indicazioni sullo schermo e toccare il punto dello schermo indicato.
OGNI TRIMESTRE
MANUTENZIONE
1. La rimozione o sostituzione di qualsiasi singola parte deve essere effettuata da un
tecnico di assistenza qualicato.
2. NON utilizzare attrezzature danneggiate e/o usurate o con parti rotte. Utilizzare
esclusivamente parti di ricambio fornite dal rivenditore locale MATRIX.
3. CONSERVARE ETICHETTE E TARGHETTE: non rimuovere le etichette per alcun
motivo, contengono informazioni importanti. Se mancano o diventano illeggibili,
contattare il rivenditore MATRIX per una sostituzione.
4. ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTA L’ATTREZZATURA: una manutenzione
preventiva è fondamentale per un funzionamento uniforme dell’attrezzatura e
per mantenere al minimo la propria responsabilità. L’attrezzatura deve essere
esaminata a intervalli regolari.
5. Vericare che chiunque effettui delle regolazioni o interventi di manutenzione
o riparazione di qualsiasi tipo disponga delle qualiche necessarie per tali
operazioni. Su richiesta, i rivenditori MATRIX forniranno formazione relativa ad
assistenza e manutenzione presso la nostra struttura aziendale.
AVVERTENZA
Per disattivare l'alimentazione dell'ellittica, estrarre il cavo dalla presa a parete.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Ellittica E1x/E1xe
Peso massimo dell'utente 182 kg/400 lb
Peso del prodotto 140 kg/308 lb
Peso di spedizione 160 kg/352 lb
Dimensioni totali (P x L x H)* 175 x 74 x 173 cm/68,9” x 29,1” x 68,1”
* Vericare che vi sia uno spazio largo almeno 0,6 metri (24”) per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzatura
MATRIX. Ricordare che 0,91 metri (36”) è lo spazio raccomandato da ADA per gli utenti in sedia a rotelle.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Matrix E1x Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per