Sony RHT-G1500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Theatre Stand
System
©2008 Sony Corporation
3-291-730-41(1)
RHT-G900
RHT-G1500
GB
NL
IT
SE
GB
PL
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad
esempio una libreria o un armadio.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele
accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
per esempio vasi o simili.
Le pile o le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le
pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un collegamento
fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza
qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso
i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto
ATTENZIONE
3
IT
IT
ATTENZIONE ........................................4
AVVERTIMENTO..................................5
Precauzioni...............................................6
Caratteristiche principali..........................8
Informazioni preliminari
Accessori in dotazione.............................9
Predisposizione del supporto .................10
Collegamento dei componenti con le prese
HDMI...............................................12
Collegamento dei componenti senza le
prese HDMI .....................................14
Impostazione dell’uscita audio del
componente collegato......................15
Collegamento dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT.................................16
Opzioni di riproduzione
Indice dei componenti e dei comandi ....17
Uso del televisore...................................20
Uso di altri componenti..........................21
Funzioni del sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio............22
Ascolto della radio .................................23
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate ..................................24
Uso del sistema RDS
(Radio Data System)........................25
Funzione surround
Effetto surround .....................................26
Funzionalità “BRAVIA” Sync
“BRAVIA” Sync....................................28
Preparazione per l’uso di “BRAVIA”
Sync .................................................28
Uso di Blu-ray Disc/DVD......................31
(Riproduzione One-Touch)
Ascolto dell’audio del televisore dai
diffusori ...........................................31
(Controllo del sistema audio)
Spegnimento del supporto, del televisore e
dei componenti collegati..................32
(Spegnimento del sistema)
Impostazioni avanzate
Impostazioni e regolazioni dal menu
dell’amplificatore............................ 33
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi ...................... 37
Caratteristiche tecniche ......................... 39
Glossario................................................ 41
Indice..................................................... 43
Indice
Le istruzioni contenute in questo manuale si
riferiscono ai modelli RHT-G900 e RHT-
G1500. Nel manuale si fa riferimento al
modello RHT-G900 a scopo illustrativo.
Eventuali differenze nella procedura sono
indicate chiaramente nel testo, ad esempio con
l’indicazione “solo RHT-G900”.
4
IT
Non appoggiarsi né aggrapparsi
al televisore fissato sul supporto.
Il televisore potrebbe cadere
dal supporto provocando
gravi infortuni o decessi.
Non spostare il supporto dopo
aver installato il televisore o un
altro apparecchio.
Rimuovere il
televisore o
l’apparecchio prima
di spostare il
supporto.
Diversamente, il
supporto potrebbe
rovesciarsi provocando gravi infortuni.
Evitare che il cavo di
alimentazione CA o il cavo di
collegamento rimangano
incastrati tra il televisore e il
supporto.
• Il cavo di alimentazione CA o il
cavo di collegamento potrebbero
danneggiarsi, provocando
incendi o scosse elettriche.
Durante lo spostamento del
supporto, evitare che il cavo di
alimentazione CA o il cavo di
collegamento rimangano incastrati sotto il supporto.
Non consentire ai bambini di
arrampicarsi sul supporto o di
introdursi tra le mensole.
Diversamente, i
bambini potrebbero
riportare gravi
infortuni o morire in
caso di rottura del
vetro o di rovesciamento del supporto.
Non tenere la base durante lo
spostamento del supporto.
Durante lo
spostamento del
supporto,
afferrare la
parte inferiore
del ripiano
superiore. Se la
base viene
tenuta nel modo
indicato in figura, vi è il rischio che la parte di
sostegno possa staccarsi e che il supporto possa
cadere.
ATTENZIONE
Mensola superiore
5
IT
Evitare di collocare oggetti caldi
sul supporto, ad esempio pentole
o bollitori caldi.
Il pannello superiore in vetro
può rompersi e provocare
infortuni. Si possono inoltre
verificare danni al supporto.
Non camminare sul supporto.
È possibile cadere o
rompere il vetro e
provocare infortuni.
Evitare di sottoporre il pannello
superiore in vetro a urti
eccessivi.
Il presente supporto
utilizza un vetro con
pellicola anti-urto, ma
è necessario prestare
comunque attenzione.
Se il vetro si rompe, i
frammenti potrebbero
provocare infortuni.
Osservare pertanto le
precauzioni riportate di seguito.
• Non colpire il vetro né lasciar cadere oggetti appuntiti
sul vetro. Evitare urti eccessivi.
Non graffiare o colpire il vetro con oggetti appuntiti.
• Non urtare il pannello superiore in vetro con i
componenti durante il montaggio.
Non utilizzare il pannello
superiore in vetro se è incrinato.
Non utilizzare il pannello superiore in vetro se è
incrinato. Il pannello superiore in vetro può
rompersi e provocare gravi infortuni.
Il presente supporto è destinato
all’uso solo con il televisore
specificato.
Verificare che il presente supporto sia indicato
come prodotto supportato nelle istruzioni per
l’uso del televisore.
Note sulla capacità di carico
Non collocare sul supporto alcun apparecchio
che superi il peso massimo specificato
nell’illustrazione sottostante. Diversamente, è
possibile che cada o si rompa.
Note sull’installazione
• Prestare attenzione a non schiacciarsi le mani o le dita
tra il televisore e il supporto.
Per evitare la distorsione del supporto, osservare le
seguenti precauzioni:
Installare il supporto su una superficie solida e
piana.
Se si installa il supporto su una superficie morbida,
ad esempio un tappeto, stendere un cartone nella
posizione designata prima di procedere.
Non installare il supporto alla luce diretta del sole
o vicino a un apparecchio per il riscaldamento.
Non installare il supporto in un luogo caldo o
umido, oppure all’esterno.
AVVERTIMENTO
60 kg
14 kg
25 kg
RHT-G900
RHT-G1500
75 kg
25 kg
continua
6
IT
Il trasporto del supporto deve essere eseguito da
almeno due persone. Spostare il supporto solo dopo
avere rimosso il televisore. Diversamente, il
televisore potrebbe cadere dal supporto provocando
gravi infortuni. Non sostenere il supporto per la
griglia, poiché potrebbe staccarsi e provocare gravi
infortuni. Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita
durante lo spostamento del supporto.
Informazioni sulla sicurezza
• Non collocare oggetti non specificati sul supporto, ad
esempio un vaso di fiori o dei soprammobili.
• Non apportare modifiche al supporto.
• Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno
del supporto, scollegare il supporto e richiedere un
controllo da parte di personale qualificato prima di
procedere con l’uso.
Alimentazione
Prima di utilizzare il supporto, verificare che la
tensione di funzionamento sia identica
all’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte
posteriore del supporto.
Il supporto non è scollegato dall’alimentazione CA
fino a quando non viene scollegato dalla presa a
muro, anche nel caso in cui sia stato spento.
Se non si intende utilizzare il supporto per lungo
tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare
il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non
tirare mai il cavo.
Per ragioni di sicurezza, uno degli spinotti è più largo
degli altri e deve essere inserito nella presa di rete in
una sola maniera. Se fosse impossibile inserire
completamente la spina nella presa, contattare il
rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Installare il supporto in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Installazione
Collocare il supporto in un luogo che consenta
un’adeguata ventilazione per prevenire il
surriscaldamento e prolungare la durata del supporto.
Prestare attenzione se si colloca il supporto su
superfici trattate con prodotti speciali (quali cera, olio,
lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento
della superficie.
Il pavimento potrebbe essere danneggiato se sabbia,
rifiuti e così via finissero sotto le basi del supporto.
Precauzioni
7
IT
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, spegnere e
scollegare il supporto.
Pulizia
Pulire il supporto, il pannello e i controlli utilizzando un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo
di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol
o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
supporto, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Copyright
Questo sistema utilizza Dolby* Digital, Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza del brevetto statunitense:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 e di altri brevetti statunitensi e
internazionali emessi e in attesa di registrazione.
DTS e DTS Digital Surround sono marchi di
fabbrica registrati, i loghi e il simbolo DTS sono
marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Tutti i diritti riservati.
Il presente supporto incorpora la tecnologia HDMI™
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
8
IT
Caratteristiche principali
B Facile collegamento con HDMI
b
I cavi sono intricati. Collegamenti ordinati (pagina 12).
B Utilizzo semplice con un solo telecomando del televisore
(“BRAVIA” Sync)
b
Telecomandi diversi per ogni apparecchio. Funzioni concentrate in un unico
telecomando (pagina 28).
B Impostazioni surround semplici
b
Servono molti cavi e diffusori. Facile impostazione con S-Force PRO Front
Surround.
Informazioni sulla tecnologia S-Force
PRO Front Surround
L’impegno a lungo termine di Sony nella
tecnologia surround (e la grande quantità di dati
acustici accumulata nel tempo) ha portato allo
sviluppo di un metodo di elaborazione
completamente nuovo e di un DSP avanzato,
chiamato S-Force PRO Front Surround, che
consente di realizzare al meglio questa funzione.
Se paragonata alle precedenti tecnologie surround,
S-Force PRO Front Surround riproduce in modo
più convincente il senso della distanza e dello
spazio, facendo vivere l’esperienza di un vero
audio surround senza che siano necessari diffusori
posteriori.
Area audio surround consigliata
L’audio surround è disponibile nelle zone in cui il
suono si diffonde come illustrato.
9
IT
Informazioni preliminari
Verificare la presenza dei seguenti accessori
nella confezione.
Cavo ottico (1 m) (1)
Telecomando (RM-ANU032) (1)
Pile AA (R6) (2)
Pannello superiore in vetro (1)
Protezioni per gli angoli (4)
Cinghia di sostegno e due viti (piccola/
grande) (1)
Mensola (1) (solo RHT-G900)
Piedini di sostegno della mensola (4) (solo
RHT-G900)
Antenna a filo FM (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Inserimento delle pile nel
telecomando
È possibile controllare il supporto tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile AA
(R6) facendo corrispondere i poli + e – delle pile
ai simboli presenti all’interno del vano.
• Non lasciare il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo o umido.
Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
Fare attenzione a non far cadere corpi estranei
all’interno del telecomando, soprattutto durante la
sostituzione delle pile.
• Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce
diretta del sole o a fonti di illuminazione.
Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare
possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e
corrosione.
Informazioni preliminari
Accessori in dotazione
Note
10
IT
Installazione del pannello
superiore in vetro
Vedere la sezione “Come installare il pannello
superiore in vetro” in dotazione con il supporto.
Impedire il rovesciamento del
televisore
Fissare il televisore come misura di protezione.
Eseguire la procedura riportata di seguito come
misura di protezione se si possiede un televisore
LCD Sony.
1 Posizionare il televisore al centro del
supporto.
Installare il televisore in modo che non
nasconda il pannello superiore del supporto.
2 Fissare la cinghia di sostegno (in
dotazione) al supporto utilizzando la
vite piccola (in dotazione).
Fissare la vite verso l’alto nel foro sul lato
inferiore, come mostrato in figura.
3 Agganciare la cinghia al supporto,
quindi serrare saldamente la vite
grande (in dotazione) utilizzando un
giravite, una moneta ecc.
4 Tenendo fermo il televisore, stringere la
cinghia di sostegno per fissarne la
posizione.
Installazione della mensola
(solo RHT-G900)
1 Inserire i piedini di sostegno della
mensola (in dotazione) nei fori del
supporto.
2 Fissare la mensola orizzontalmente
sopra i piedini di sostegno. È
necessario l’intervento di più persone.
Predisposizione del
supporto
(grande)
(piccola)
11
IT
Informazioni preliminari
Collegamento dell’antenna a
filo FM
Collegare l’antenna a filo FM alla presa 75 Ω
COAXIAL.
Estendere completamente l’antenna a filo FM.
Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla
il più orizzontale possibile.
Se la ricezione FM è scadente, utilizzare un cavo
coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità di controllo a un’antenna FM esterna, come
mostrato nella figura.
Raggruppamento dei cavi
1 Collegare i componenti al supporto.
Per ulteriori informazioni, vedere alle
pagine da 12 a 16.
2 Raggruppare i cavi con l’apposito
componente per impedire che si
aggroviglino.
Far scorrere i cavi nell’apposito
componente come mostrato
nell’illustrazione.
Installazione del supporto
Effettuare l’installazione del supporto dopo aver
collegato i componenti.
Installare il supporto lasciando uno spazio di
almeno 5 cm dalla parete. In questo modo si
consente la dissipazione del calore e si impedisce
la caduta del televisore.
• Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante
la predisposizione del supporto.
Note
Suggerimento
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
HDMI
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Presa 75 Ω COAXIAL
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
Parte posteriore del supporto
Antenna FM esterna
Nota
Almeno
5cm
12
IT
Si consiglia di collegare i componenti al
supporto mediante un cavo HDMI.
Con HDMI è possibile ottenere audio e
immagini di elevata qualità.
Tuttavia, è necessario collegare l’uscita audio
del televisore all’ingresso audio del supporto
utilizzando un cavo ottico o un cavo audio
per ascoltare l’audio del televisore dal
supporto.
Per ulteriori informazioni sulla funzione
Controllo per HDMI, consultare
“Funzionalità “BRAVIA” Sync” (pagina 28).
Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver
collegato tutti i componenti al supporto.
Collegamento dei componenti con le prese HDMI
R
TV
DMPORT
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
L
OPTOPTCOAX OPT
ANALOG
INPUT HDMI
DVD
SAT
DC 5V
0.7A MAX
Televisore, proiettore, ecc.
Segnale audio
Segnale
audio/video
A
Segnale audio/video
CB
AAA
Segnale
audio/video
Segnale
audio/video
Lettore/registratore Blu-ray Disc, “PlayStation 3”
Lettore (registratore) DVD
Sintonizzatore satellitare
: Flusso del segnale
A Cavo HDMI (non in dotazione)
B Cavo ottico (in dotazione)
C Cavo audio (non in dotazione)
oppure
13
IT
Informazioni preliminari
• Consultare pagina 14 per informazioni sul
collegamento di un componente privo della presa
HDMI.
La presa HDMI ha la priorità in fase di collegamento
del componente al supporto se vengono utilizzate
contemporaneamente le prese INPUT OPT, INPUT
COAX e HDMI.
• La presa INPUT OPT ha la priorità quando si collega
l’uscita audio del televisore sia alla presa INPUT OPT
sia alla presa INPUT ANALOG del supporto.
Note sui collegamenti HDMI
È possibile ottenere immagini di elevata
qualità utilizzando un cavo HDMI con logo
HDMI. Si consiglia l’uso di un cavo HDMI
Sony.
Verificare le impostazioni del componente
collegato se l’immagine è di qualità scadente o
se un componente collegato tramite cavo
HDMI non emette suoni.
I segnali audio (frequenza di campionamento,
lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa
HDMI possono essere eliminati dal
componente collegato.
L’audio può interrompersi se vengono
cambiati la frequenza di campionamento o il
numero di canali dei segnali di uscita audio dal
componente di riproduzione.
Se il componente collegato non è compatibile
con la tecnologia di protezione del copyright
(HDCP), l’immagine e/o l’audio emessi dalla
presa HDMI TV OUT potrebbero risultare
distorti o assenti.
In questo caso, verificare le caratteristiche
tecniche del componente collegato.
L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI
non è consigliato.
Indipendentemente da quale ingresso sia stato
selezionato, i segnali video dall’ingresso
HDMI (BD, DVD o SAT) selezionato per
ultimo vengono emessi dalla presa HDMI TV
OUT.
Note
14
IT
Quando si collega un lettore/registratore DVD,
un sintonizzatore satellitare, una “PlayStation 2”
e così via, che non dispongono di prese HDMI,
effettuare il collegamento al supporto
utilizzando la presa INPUT OPT o INPUT
COAX.
Se un componente collegato alle prese INPUT
SAT non dispone di una presa OPTICAL OUT,
collegare il supporto utilizzando la presa INPUT
COAX. In questo caso non è necessario
collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio
secondo le prese dei componenti in uso.
Collegare per ultimo il cavo di alimentazione
CA.
* “PlayStation 2” è un marchio di fabbrica di Sony
Computer Entertainment, Inc.
Collegamento dei componenti senza le prese HDMI
R
TV
DMPORT
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
L
OPTOPTCOAX OPT
ANALOG
INPUT HDMI
DVD
SAT
DC 5V
0.7A MAX
Televisore, proiettore, ecc.
D
A Cavo ottico (non in dotazione)
B Cavo ottico (in dotazione)
C Cavo audio (non in dotazione)
D Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
: Flusso del segnale
Segnale video
Segnale video
AA
Segnale video
Segnale audio
CB
Segnale audio
oppure
Segnale videoSegnale audio
Lettore/registratore DVD, “PlayStation 2” e così via
Sintonizzatore satellitare
oppure
15
IT
Informazioni preliminari
• La presa INPUT OPT ha la priorità quando si collega
l’uscita audio del televisore sia alla presa INPUT OPT
sia alla presa INPUT ANALOG del supporto.
Se si collegano componenti con
prese HDMI e la funzione
Controllo per HDMI è attivata
Impostare “CTRL: HDMI” su “OFF” nel menu
AMP del supporto per il componente collegato
singolarmente al supporto con la presa INPUT
OPT o INPUT COAX (tranne nel caso di un
televisore). Per ulteriori informazioni, vedere a
“Disattivazione della funzione Controllo per
HDMI per un componente privo di prese HDMI”
(pagina 30).
In base alle impostazioni dell’uscita audio del
componente collegato, è possibile che il suono
venga emesso solo nel formato audio a 2 canali.
In questo caso, impostare il componente
collegato per l’emissione dell’audio nel formato
multicanale (PCM, DTS, Dolby Digital). Per
ulteriori informazioni sulle impostazioni di
uscita audio, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente collegato.
Nota
Impostazione dell’uscita
audio del componente
collegato
16
IT
È possibile ascoltare l’audio dal componente
collegato sul supporto collegando l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
Collegare per ultimo il cavo di alimentazione
CA.
Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT quando il supporto è acceso.
• Quando si collega l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT, assicurarsi che il connettore sia inserito con la
freccia rivolta verso il simbolo corrispondente sulla
presa DMPORT. Per scollegare l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT, tenere premuto
A e quindi
estrarre il connettore.
Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
R
TV
DMPORT
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
L
OPTOPTCOAX OPT
ANALOG
INPUT HDMI
DVD
SAT
DC 5V
0.7A MAX
: Flusso del segnale
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT
Note
A
17
IT
Opzioni di riproduzione
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Pannello frontale
A (sensore del telecomando) (38)
Puntare qui il telecomando.
B Indicatore POWER/ACTIVE STANDBY
Significato delle spie luminose:
Verde: Il supporto è acceso.
Arancione: La funzione Controllo per
HDMI è attiva mentre il
supporto è spento.
Spento: Il supporto è spento e la
funzione Controllo per HDMI
non è attiva.
C ?/1 (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere il
supporto.
D INPUT SELECTOR
Premere per selezionare la sorgente di
ingresso da riprodurre.
E VOLUME +/–
Premere per regolare il volume.
Opzioni di riproduzione
Indice dei componenti e dei comandi
POWER/
ACTIVE STANDBY
INPUT SELECTOR
VOLUME
continua
18
IT
Display del pannello superiore
Indicazioni visualizzate sul display del pannello superiore
A HDMI (12, 38)
Si illumina quando viene utilizzato un
apparecchio HDMI.
B Si illumina secondo i segnali di
ingresso audio.
C SLEEP (36)
Lampeggia quando è attiva la funzione
Sleep Timer (Timer di spegnimento).
D NIGHT (27)
Si illumina nella modalità NIGHT.
E COAX/OPT
Si illumina in base al cavo in uso.
F TUNED (22)
Si illumina quando viene ricevuta una
stazione FM.
G ST/MONO (23)
ST: Si illumina quando viene ricevuta
una stazione FM stereo.
MONO: Si illumina quando il supporto è
impostato per riprodurre in
monofonia una stazione FM stereo.
19
IT
Opzioni di riproduzione
Telecomando
Tasti per l’uso del supporto
A ?/1 (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere il
supporto.
B LEVEL
Premere per regolare il livello del diffusore
centrale e del subwoofer. Questa
impostazione viene applicata a tutti i campi
sonori.
C AMP MENU
Premere per visualizzare il menu del
supporto (pagina 33).
D C, X, x, c o
Premere C, X, x o c per selezionare le
impostazioni. Premere per confermare
la selezione.
E MENU
Premere per preselezionare una stazione
radio o assegnare un nome a una stazione
preselezionata (pagina 22, 24).
F DIMMER
Premere per selezionare la luminosità del
display del pannello superiore scegliendo
tra 2 livelli.
G TUNING +/–
Premere per selezionare una stazione radio
(pagina 22, 23).
I SOUND FIELD +/–
Premere per selezionare il campo sonoro
(pagina 26).
J VOLUME +/–
Premere per regolare il volume.
K MUTING
Premere per disattivare l’audio.
L NIGHT
Premere per attivare la funzione modalità
NIGHT (pagina 27).
M PRESET +/–
Premere per selezionare una stazione radio
preselezionata (pagina 23).
N O RETURN
Premere per ritornare al menu precedente.
O DISPLAY
Premere per cambiare le informazioni
visualizzate sul display del pannello
superiore.
P INPUT SELECTOR +/–
Premere per selezionare una sorgente di
ingresso, ad esempio il sintonizzatore, o un
altro componente collegato.
Tasti per l’uso di un componente
collegato tramite il collegamento
DMPORT
D C, X, x, c o
Premere per selezionare una voce di menu e
confermare la selezione.
E MENU
Premere per visualizzare il MENU.
G m/M
Premere per avanzare o retrocedere
velocemente (se viene tenuto premuto
durante la riproduzione del disco).
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
continua
20
IT
H N (riproduzione)/X (pausa)/x
(arresto)
Tasti della modalità di riproduzione.
M ./>
Premere per saltare i capitoli.
N O RETURN
Premere per ritornare al menu precedente.
O DISPLAY
Premere per selezionare l’impostazione del
display del pannello superiore.
1 Accendere il televisore e scegliere un
programma.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
2 Accendere il supporto.
3 Premere più volte INPUT SELECTOR +
o – fino a visualizzare “TV” sul display
del pannello superiore.
4 Regolare il volume premendo VOLUME
+/–.
L’audio può essere emesso dal diffusore del
televisore. In questo caso, regolare al minimo il
volume del diffusore del televisore.
Uso del televisore
Suggerimento
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
?/1
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony RHT-G1500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per