Sony DAV-DS1000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
4-242-678-32(2)
DAV-DS1000
NL
SE
IT
PL
Stylish AV System
© 2003 Sony Corporation
62
SE
Standard Kod
Argentina 2044
Australien 2047
Belgien 2057
Brasilien 2070
Chile 2090
Danmark 2115
Filippinerna 2424
Finland 2165
Frankrike 2174
HongKong 2219
Indien 2248
Indonesien 2238
Italien 2254
Japan 2276
Kanada 2079
Kina 2092
Korea 2304
Standard Kod
Malaysia 2363
Mexiko 2362
Nederländerna 2376
Norge 2379
Nya Zeeland 2390
Pakistan 2427
Portugal 2436
Ryssland 2489
Schweiz 2086
Singapore 2501
Spanien 2149
Storbritannien 2184
Sverige 2499
Taiwan 2543
Thailand 2528
Tyskland 2109
Österrike 2046
Områdeskod
2
IT
Per evitare il pericolo di
incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o un
mobiletto.
Non coprire i fori di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tessuti, tendaggi e così via, onde
evitare il rischio di incendi,
collocare sull’apparecchio candele
accese.
Onde evitare scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, quale un vaso.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER.
L’etichetta si trova sulla parte
inferiore esterna del pannello di
controllo.
Non gettare le
batterie insieme
ai rifiuti
domestici, ma
negli appositi
contenitori per
lo smaltimento
di rifiuti
chimici.
Precauzioni
Sicurezza
Se un qualunque oggetto cade
all’interno dell’apparecchio,
scollegare quest’ultimo e farlo
controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo
nuovamente.
•L’apparecchio non è scollegato
dalla rete domestica fino a quando
non viene scollegato dalla presa di
rete, anche nel caso in cui sia stato
spento.
ATTENZIONE
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Scollegare l’apparecchio dalla
presa di rete se si prevede di non
utilizzarlo per un lungo periodo.
Scollegare l’apparecchio
afferrando il cavo per la spina,
mai tirando il cavo stesso.
Installazione
•Per evitare il surriscaldamento
interno dell’apparecchio,
collocarlo in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione
d’aria.
Non collocare l’apparecchio su
superfici morbide (tappeti,
coperte, ecc.) o in prossimità di
materiali (tendaggi o simili) che
potrebbero bloccarne le prese di
ventilazione.
Non collocare l’apparecchio in
prossimità di fonti di calore quali
radiatori o condotti d’aria calda né
in luoghi soggetti alla luce solare
diretta, a polvere eccessiva, a
vibrazioni o a urti.
Non collocare l’apparecchio in
una posizione inclinata poiché è
stato progettato per essere
utilizzato solo in posizione
orizzontale.
•Tenere l’apparecchio e i dischi
lontani da apparecchi con forti
magneti quali forni a microonde o
diffusori di grandi dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti
sull’apparecchio.
Se l’apparecchio viene portato
direttamente da un luogo freddo
ad uno caldo, all’interno del
sistema Stylish AV si potrebbe
creare della condensa che ne
danneggerebbe le lenti. Se
l’apparecchio viene installato per
la prima volta, o se viene
trasferito da un luogo freddo ad
uno caldo, aspettare circa
30 minuti prima di utilizzarlo.
Installare i diffusori in modo che i
cavi non risultino di intralcio, con
il rischio di causare la caduta dei
diffusori e conseguenti danni a
persone o al sistema stesso.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto del sistema
Stylish AV Sony. Prima di utilizzare
il sistema, si raccomanda di leggere
attentamente il manuale e di
conservarlo per futuro riferimento.
3
IT
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti. Così
facendo i diffusori potrebbero essere danneggiati
nel caso in cui venisse riprodotto un suono a
livello massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con
un panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia CD/DVD
disponibili in commercio, in quanto potrebbero
causare problemi di funzionamento.
Colori del televisore
Nel caso in cui i diffusori causassero irregolarità
dei colori dello schermo televisivo, spegnere
immediatamente il televisore e riaccenderlo dopo
15 - 30 minuti. Se l’irregolarità dei colori dovesse
persistere, posizionare i diffusori lontano dal
televisore.
La targhetta è situata sulla parte inferiore esterna
del pannello di controllo e della radio.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente sistema è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione per un tempo
indeterminato. Se vengono visualizzati un
fermo immagine o un’indicazione per un
periodo prolungato, lo schermo del televisore
potrebbe venire danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi televisivi sono
particolarmente soggetti a questa eventualità.
Trasporto del sistema
Quando il sistema viene trasportato, attenersi alla
procedura seguente per garantire la protezione del
meccanismo interno. Togliere il disco inserito
premendo Z. Dopo aver tolto il disco, premere di
nuovo Z per chiudere lo sportellino del disco.
Aspettare almeno 10 secondi dopo la chiusura
dello sportellino del disco e poi spegnere il
sistema. Se sono passati più di 10 secondi senza
disco nel sistema e lo sportellino del disco è
chiuso, spegnere il sistema.
Precauzioni
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato, prima di riutilizzarlo.
Non salire sul subwoofer perché Ferirsi cadere e
si potrebbe oppure causare danni al sistema.
Fonti di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
solo presso i centri di assistenza qualificati.
Installazione
Collocare il sistema in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria per
prevenire il surriscaldamento interno.
Se l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume
per periodi prolungati, il rivestimento diventa
caldo. Non si tratta di un problema di
funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare
l’apparecchio. Onde evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, non collocarlo in luoghi in cui
la ventilazione non è adeguata.
Non collocare alcun oggetto sul sistema onde
evitare di bloccarne le prese di ventilazione. Il
sistema è dotato di un amplificatore ad elevata
potenza. Se le prese di ventilazione nella parte
superiore vengono bloccate, l’apparecchio
potrebbe surriscaldarsi e potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.
Non collocare il sistema su superfici morbide,
come su un tappeto, che potrebbero ostruire le
prese di ventilazione sul fondo.
Non collocare il sistema in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, eccessivamente polverosi o soggetti a
scosse meccaniche.
Funzionamento
Se il sistema viene spostato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un
ambiente molto umido, è possibile che si formi
della condensa sulle lenti all’interno del sistema.
Se ciò dovesse verificarsi, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. In questo caso,
rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema
per circa mezz’ora, per consentire
l’evaporazione della condensa.
Quando si trasporta il sistema, rimuovere tutti i
dischi dal suo interno. Se ciò non viene fatto, il
disco potrebbe esserne danneggiato.
•Per motivi di risparmio energetico, il sistema
può essere disattivato completamente mediante
il tasto ! sul subwoofer. Anche se il LED
rimane acceso per qualche istante, il sistema è
completamente disattivato.
4
IT
Indice
ATTENZIONE .................................................................................................... 2
Complimenti!...................................................................................................... 2
Precauzioni ........................................................................................................ 3
Informazioni relative a questo manuale ............................................................. 6
Dischi riproducibili dal sistema .......................................................................... 6
Note sui dischi ................................................................................................... 9
Indice dei componenti e dei comandi .............................................................. 10
Guida al display del menu di controllo ............................................................. 15
Operazioni preliminari
Presentazione.................................................................................................. 17
Disimballaggio ................................................................................................. 17
Usare il telecomando ....................................................................................... 18
Punto 1: Collegamento dei diffusori ................................................................. 19
Punto 2: Collegamento dell’antenna ................................................................ 25
Punto 3: Collegamento ad un televisore .......................................................... 26
Punto 4: Collegamento dei componenti video ................................................. 27
Punto 5: Collegamento dell’alimentazione e accensione................................. 28
Impostazione dei diffusori ................................................................................ 29
Preimpostazione delle stazioni radio ............................................................... 34
Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi...................................................................................... 36
Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
(Continuazione della riproduzione) ............................................................ 38
Uso del menu DVD .......................................................................................... 39
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) ............ 40
Riproduzione di un brano audio MP3 .............................................................. 41
Creazione di un programma personalizzato
(Riproduzione programmata) ..................................................................... 42
Riproduzione in ordine casuale (Casuale)....................................................... 44
Ripetizione della riproduzione (Riproduzione ripetuta) .................................... 45
Ricerca di una scena
Ricerca di un punto particolare di un disco
(Ricerca, Riproduzione al rallentatore)....................................................... 46
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/album .............................................. 47
Visualizzazione delle informazioni sul disco
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo ................................ 49
5
IT
Regolazioni dell’audio
Modifica dell’audio ........................................................................................... 50
Decodifica automatica del segnale audio in ingresso
(Decodifica automatica) ............................................................................. 52
Effetto surround ............................................................................................... 52
Uso dei soli diffusori anteriori e del subwoofer (Stereo a 2 canali).................. 55
Visione di film
Modifica dell’angolo di inquadratura ................................................................ 56
Visualizzazione dei sottotitoli ........................................................................... 57
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive
Bloccaggio dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE) ... 58
Ulteriori operazioni
Controllo del televisore con il telecomando in dotazione................................. 63
Utilizzo del videoregistratore o di altre unità .................................................... 64
Ascolto della radio ........................................................................................... 65
Uso del sistema dati radio (RDS) .................................................................... 66
Denominazione delle stazioni preimpostate .................................................... 66
Modificare la luminosità del display del pannello frontale ................................ 67
Cambiare la luminosità della luce del piedestallo del subwoofer..................... 68
Impostazioni e regolazioni
Utilizzo del display di impostazione ................................................................. 69
Impostazione della lingua per il display e per l’audio
(IMPOSTAZIONE LINGUA)........................................................................ 70
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) .............................. 71
Impostazioni personalizzate
(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA)...................................................... 72
Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) ............................ 73
Altre informazioni
Soluzione dei problemi .................................................................................... 74
Funzione di autodiagnostica (Lettere e numeri visualizzati nel display) .......... 77
Glossario.......................................................................................................... 78
Specifiche ........................................................................................................ 81
Elenco dei codici delle lingue........................................................................... 83
Elenco delle voci del menu di impostazione DVD............................................ 84
Indice ............................................................................................................... 85
Guida rapida di riferimento per il telecomando ................................................ 86
6
IT
Informazioni relative a
questo manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono
i comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul sistema se
questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle del telecomando.
Le icone utilizzate in questo manuale
vengono descritte qui sotto:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che effettua la
compressione dei dati audio.
Funzioni
disponibili
nel modo
DVD video
Funzioni
disponibili
nel modo
VIDEO CD
Funzioni
disponibili
nel modo CD
Funzioni
disponibili nel
modo Super
Audio CD e CD
audio
Funzioni
disponibili per
i brani audio
MP3*
Funzioni
maggiormente
utili
Icona Significato Icona Significato
z
Dischi riproducibili dal
sistema
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Formato dei dischi
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD audio
Super Audio CD
7
IT
Struttura
del DVD
Struttura
del VIDEO
CD, Super
Audio CD,
o CD
Titolo
Disco
Indice
Brano
Capitolo
Disco
Codice di zona
Il sistema riporta stampato sul retro un
codice di zona e può riprodurre solo DVD
con lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile
riprodurre dischi DVD con il contrassegno
ALL
.
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD,
sullo schermo del televisore appare un
messaggio simile a “Impossibile riprodurre
questo disco per limiti di area”. È possibile
che alcuni tipi di DVD non riportino il
codice di zona anche se la loro riproduzione
è vietata dai limiti di zona.
Struttura
di un disco
contenente
brani MP3
Brano
Album
Disco
Termini dei dischi
Titolo
In un software video, i titoli corrispondono
a un film, alle sezioni più lunghe di
un’immagine o di un brano musicale su un
DVD, ecc.; in un software audio
corrispondono invece a un intero album.
Capitolo
Sezioni di immagini o un brano musicale
più brevi dei titoli. Un titolo è composto da
diversi capitoli. A seconda del disco,
potrebbe non esserci alcun capitolo
registrato.
Album
Sezione di un brano musicale su un CD di
dati contenente sprovvisti MP3.
Brano
Sezioni di un’immagine o di un brano
musicale su un VIDEO CD, Super Audio
CD, CD o MP3.
Indice (Super Audio CD, CD)/Indice
video (VIDEO CD)
Un numero che divide un brano in sezioni
per facilitare l’individuazione del punto
desiderato su un VIDEO CD o Super
Audio CD.
A seconda del disco, potrebbe non esserci
alcun indice registrato.
Scena
In un VIDEO CD con funzioni PBC
(pagina 40), le schermate dei menu, le
immagini in movimento e i fermi
immagine vengono suddivisi in sezioni
denominate “scene”.
Nota sul PBC (Controllo della
riproduzione) (VIDEO CD)
Questo sistema è conforme alla Versione 1.1
e alla Versione 2.0 degli standard VIDEO
CD. È possibile ottenere due tipi di
riproduzione a seconda del tipo di disco.
Tipo di disco
VIDEO CD
brani audio delle
funzioni PBC
(dischi Versione
1.1)
VIDEO CD
provvisti delle
funzioni PBC
(dischi Versione
2.0)
continua
È possibile
Ottenere una riproduzione
video (immagini in
movimento) e una
riproduzione sonora.
Riprodurre un software
interattivo, mediante le
schermate dei menu
visualizzate sullo schermo
del televisore (riproduzione
PBC), oltre alle funzioni di
riproduzione video dei dischi
Versione 1.1. Inoltre, è
possibile riprodurre fermi
immagine ad alta risoluzione,
se essi sono inclusi nel disco.
8
IT
Esempio di dischi che il sistema non
è in grado di riprodurre
Il sistema non riproduce i seguenti dischi:
CD-ROM (compresi PHOTO CD)
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati
nei formati seguenti:
– formato CD audio
– formato CD video
formato MP3 conforme a ISO9660* Level
1/Level 2 o al relativo formato esteso Joliet
•Parte dei dati di CD Extra
•DVD-ROM
Dischi DVD audio
*Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti
da ISO (International Standard Organization)
Non caricare i seguenti dischi:
•DVD con un codice di zona diverso
(pagine 7, 78).
Dischi di forma non circolare diversa da
quella standard (quali quelli a forma di
cuore, stella e così via).
Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
materiali adesivi.
Nota sulla riproduzione di CD-R/CD-
RW/DVD-R/DVD-RW (modo video)
Mediante il presente sistema, non è possibile
riprodurre alcuni CD-R, CD-RW, DVD-R o
DVD-RW (modo video) a seconda della
qualità di registrazione, delle condizioni del
disco o delle caratteristiche del dispositivo
di registrazione.
Inoltre, i dischi non possono essere
riprodotti se non sono stati finalizzati
correttamente. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione. Si noti che non
è possibile riprodurre i dischi creati nel
formato Packet Write.
Disco registrato con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo
standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio codificati
con sistema di protezione del copyright. Si
avverte che alcuni di questi dischi non sono
conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente impostate dai
produttori di software. Dato che questo
sistema riproduce DVD e VIDEO CD in
base al contenuto del disco impostato dai
produttori di software, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Consultare anche le istruzioni in
dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, di altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è destinato solo all’uso
domestico e ad altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito
lo smontaggio o la manomissione.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice attiva Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS**
Digital Surround.
* Prodotto sotto licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
**Prodotto sotto licenza di Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
9
IT
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
•Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal
bordo. Evitare di toccarne la superficie.
Non applicare carta né nastro adesivo sul
disco.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata
al sole, poiché la temperatura interna
potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulizia dei dischi
• Prima delle riproduzione, pulire il disco
con un panno pulito.
Procedere dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Il sistema è in grado di riprodurre
unicamente dischi di forma standard. L’uso
di dischi di forma diversa (ad esempio a
cuore, stella e così via) potrebbe causare
problemi di funzionamento.
Non utilizzare dischi ai quali siano stati
applicati accessori disponibili in commercio,
quali un’etichetta o un anello.
10
IT
Indice dei componenti e dei comandi
Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello di controllo
xPannello frontale
1
(sensore del telecomando) (18)
2 Display del pannello frontale (11)
3 Tasto di controllo (7, ./>,
PRESET –/+, x, BAND, PUSH
FUNCTION) (37)
xPannello laterale
1 Sportellino del disco/Scomparto del
disco (36)
2 Z (aprire/chiudere) (36)
3 VOLUME –/+ (36)
4 Presa PHONES (36)
11
IT
Display del pannello frontale
xDurante la riproduzione di un DVD
continua
xDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3
Stato della riproduzione
Numero del brano corrente
Modo di riproduzione corrente
Illuminato durante la
riproduzione PBC
(solo VIDEO CD)
Numero indice attuale
(L’indicatore dell’indice non appare
durante la riproduzione di MP3.)
Numero di titolo corrente
Modo di ripetizione corrente
Numero di capitolo corrente
Formato surround corrente
Segnale audio corrente
Segnale audio corrente
Illuminato quando è possibile
cambiare l’angolo
Volume/Indicatore dell’avanzamento della durata
Si illumina quando
MUTING è acceso
Si illumina quando
MUTING è acceso
DVD
PCM
PRO
TITLE
CHAP
ANGLE
REPEAT 1
MUTING
LOGIC
DIGITAL
HX
;
VIDEO
PCM
PRO
REPEAT 1
PROGRAM
SHUFFLE
MUTING PBC
INDEX
TRACK
LOGIC
CD
SACD
HX
Stato della riproduzione
Formato surround corrente
Volume/Indicatore
dell’avanzamento della
durata
Formato del disco
Modo di ripetizione corrente
12
IT
Banda corrente
Numero preimpostato
Effetto Mono/Stereo
Volume
Si illumina quando
MUTING è acceso
FMAM
TUNER
STEREO
PRO
MUTING
TUNED
LOGIC
MONO
AUTO
Formato surround corrente
Si illumina quando si sintonizza
automaticamente
VIDEO
PRO
MUTING
LOGIC
Formato surround corrente
Si illumina quando
MUTING è acceso
Volume
xDurante l’ascolto della radio
xQuando si ascolta un componente connesso al video
13
IT
Subwoofer
1 ! tasto (alimentazione)/indicatore (on/
standby) (36)
2 Interruttore FOOT LIGHT (68)
3 Presa EURO AV OUTPUT (TO TV)
(26, 72)
4 Presa EURO AV INPUT (FROM
VIDEO) (27)
5 Presa SYSTEM CONNECTOR (19)
6 Presa TUNER INPUT (25)
7 Prese WIRELESS REAR L/R (20)
8 Prese per SPEAKER (20, 24)
continua
EURO AV
OUTPUT
(TO TV)
EURO AV
INPUT
(FROM VIDEO)
SYSTEM CONNECTOR
TUNER INPUT
WIRELESS REAR
L
R
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT L
REAR L
CENTERFRONT R
REAR R
FOOT
LIGHT
HIGH
LOW
OFF
Pannello superiore
14
IT
Telecomando
4 NAME (66)
5 STEREO/MONO (65)
6 MEMORY (34)
7 CLEAR (42, 44, 45, 47)
8 PLAY MODE (42, 44)
9 AUDIO (50)
q; ANGLE (56)
qa SUBTITLE (57)
qs VOL +/– (63, 65)
qd ./> PREV/NEXT, TV CH –/+,
PRESET –/+ (34, 38, 40, 63, 65)
qf H PLAY/SELECT (36, 38, 40, 42, 44,
45, 46, 59)
qg DVD TOP MENU (39)
qh DVD DISPLAY (41, 44, 45, 47, 49, 50,
56, 57, 58)
qj C/X/x/c/ENTER (34, 39, 40, 41, 42,
44, 45, 47, 50, 56, 57, 58, 59, 66, 69)
qk DVD SETUP (59, 69)
ql 1 (attesa) (36, 65)
w; DIMMER (67)
wa TV/VIDEO (63)
ws REPEAT (42, 45)
wd MUTING (38)
wf TIME (49)
wg FUNCTION (34, 36, 64, 65, 66)
wh BAND (34)
wj Tasti numerici (39, 40, 42, 47, 56, 58,
59, 63)
wk SOUND FIELD +/– (52, 55)
wl ENTER (63)
e
; Interruttore COMMAND MODE DVD/
TV (63)
ea m/M/ / SLOW, TUNING –/+
(34, 46, 65)
es x STOP (36, 38, 40, 58)
ed X PAUSE (38)
ef DVD MENU (39)
eg O RETURN (40, 41, 58, 59)
eh DISPLAY (52, 55, 65)
Nota
Questo telecomando si illumina al buio. Tuttavia,
prima di illuminarsi, deve essere esposto alla luce per
un po’ di tempo.
1 Tasto RESET (18)
2 TV [/1 (acceso/attesa) (63)
3 Z (aprire/chiudere) (36, 38)
123
456
7
>
10
10/0
89
Lato posteriore
15
IT
2: FRANCESE
3: SPAGNOLO
1: INGLESE
Seleziona:
SOTTOTITOLO
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Elenco delle voci del menu di controllo
Numero complessivo di
titoli o brani registrati
Numero del capitolo in corso di
riproduzione (CD Video/Super
Audio CD/CD: numero di indice)
Numero del titolo in corso di
riproduzione (CD Video/Super
Audio CD/CD: numero del brano)
Tempo di riproduzione
Icona della voce del menu
di controllo selezionata
Voci del menu di controllo
Nome della funzione della
voce del menu di controllo
selezionata
Messaggio operazione
Numero complessivo
di capitoli o indici registrati
Stato della riproduzione
(NRiproduzione, XPausa,
xArresto, ecc.)
Tipo di disco che
viene riprodotto
Impostazione corrente
Opzioni
Nome del disco
o tipo di disco
Nome del titolo in
fase di riproduzione
DISCO
TITOLO (solo DVD) (pagina 47)/
SCENA (solo VIDEO CD nella
riproduzione PBC)/BRANO
(solo VIDEO CD) (pagina 47)
CAPITOLO (solo DVD) (pagina
48)/INDICE (solo VIDEO CD) (pagina 48)
ALBUM (solo MP3)
(pagina 41, 47)
BRANO (solo Super Audio CD/
CD/MP3) (pagina 41, 47)
INDICE (Solo Super Audio CD/
CD) (pagina 48)
Consente di visualizzare il nome del disco
o il tipo di disco caricato nel sistema.
Seleziona il titolo (DVD), la scena
(VIDEO CD nella riproduzione PBC) o
il brano (VIDEO CD) da riprodurre.
Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice
(VIDEO CD) da riprodurre.
Consente di selezionare l’album (MP3) da
riprodurre.
Seleziona il brano (Super Audio CD/CD/
MP3) da riprodurre.
Consente di visualizzare e selezionare
l’indice da riprodurre (Super Audio CD).
continua
Guida al display del menu di controllo
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display
del menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DVD DISPLAY. Per maggiori
informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Menu di controllo
16
IT
DURATA (pagina 48)
AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD) (pagina 50)
SOTTOTITOLO (solo DVD)
(pagina 57)
ANGOLO (solo DVD) (pagina 56)
MODO (solo VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (pagina 44)
RIPETIZIONE (pagina 45)
PROTEZIONE PERSONALIZZATA
(pagina 58)
Controlla il tempo trascorso e il tempo di
riproduzione residuo.
Indicazione del codice temporale per la
ricerca dell’immagine e della musica.
Cambia l’impostazione audio.
Visualizza i sottotitoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli.
Cambia l’angolo.
Consente di selezionare il modo di
riproduzione.
Consente di riprodurre in modo ripetuto
l’intero disco (tutti i titoli/tutti i brani), un
titolo/capitolo/brano/album o i contenuti
del programma.
Imposta il disco per impedirne la
riproduzione.
z Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:
Display del menu di controllo
m
Display del menu di controllo disattivato
Le voci del menu di controllo variano a seconda del disco.
z L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde t ad eccezione del
caso in cui la funzione di RIPETIZIONE venga impostata su “OFF”.
L’indicatore “ANGOLO” si illumina in verde solo quando è possibile modificare gli angoli.
,
Operazioni preliminari
17
IT
Presentazione
In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.
Per selezionare la lingua del display, fare riferimento alla pagina 70.
Per selezionare il rapporto di formato del televisore da collegare, fare riferimento alla pagina 71.
Disimballaggio
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti articoli:
Subwoofer (1)
Diffusore centrale (1)
Diffusore frontale (2)
Diffusori posteriori senza filo (2)
•Pannello di controllo (1)
Radio (1)
•Telecomando (alimentazione con batteria solare) RM-SS1000 (1)
•Telecomando (alimentazione con batterie) RM-SS1000B (1)
•Batterie R6 (formato AA) (2)
Coperchio posteriore (per il subwoofer) (1)
•Cavi del diffusore (5m × 3, 20 m × 2)
•Cavo della radio (MINI DIN 8 pin, 2 m × 1)
•Cavo aereo FM (1)
•Cavi uscita dati senza filo (per diffusori frontali) (MINI DIN 6 pin, 5 m × 2)
•Cavi SCART (EURO AV) (3 m × 2)
•Cavi di alimentazione (per diffusori posteriori) (2)
Piedini antiscivolo (per il diffusore centrale) (4)
Istruzioni per l’uso (1)
• Connessione ed installazione dei diffusori (foglietto) (1)
Operazioni preliminari
18
IT
Usare il telecomando
È possibile controllare il sistema usando il telecomando in dotazione. Il telecomando di questo
sistema utilizza un pannello solare per l’uso all’interno che può ottenere batteria sufficiente
dalla normale illuminazione della stanza. Onde evitare un consumo eccessivo delle batterie,
assicurarsi di utilizzare il telecomando in un luogo ben illuminato con la parte superiore rivolta
verso l’alto. In questo modo, la durata delle batterie sarà superiore.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore remoto
sul pannello di controllo.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi troppo caldi o umidi.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Non esporre il pannello solare del telecomando alla luce diretta del sole poiché potrebbe danneggiarsi.
Se il telecomando viene appoggiato con la parte posteriore verso l’alto, oppure lasciato in un posto buio, le
batterie non si caricheranno e l’uso successivo causerà lo scaricamento delle batterie (il telecomando diventa
inutilizzabile).
Appoggiare oggetti sul telecomando potrebbe causare lo schiacciamento dei tasti per lunghi periodi e quindi
ridurre la durata delle batterie.
Quando le batterie si scaricano, la portata del telecomando diminuisce.
z Se le batterie sono scariche, caricarle collocando il telecomando in un luogo ben illuminato per oltre 5 giorni. Il
tempo necessario per il processo di carica varia in base alle condizioni di illuminazione della stanza.
z La batteria viene caricata completamente prima dell’invio. In questo modo è possibile usare il telecomando per
340 giorni (100 operazioni al giorno) senza ricarica solare.
z Se il telecomando non funziona anche dopo che la batteria solare è stata caricata alla luce
della stanza.
Premere il tasto RESET sulla parte posteriore in alto del telecomando usando un oggetto appuntito come ad
esempio la punta di una matita a scatto come indicato sotto.
Operazioni preliminari
19
IT
Punto 1: Collegamento dei diffusori
Collegamento del subwoofer
Collegare il connettore di sistema del pannello di controllo alla presa di SYSTEM
CONNECTOR del subwoofer. Quando si inserisce la spina del cavo del SYSTEM
CONNECTOR, premere e tenere premute entrambe le estremità della spina.
FOOT
LIGHT
HIGH
LOW
OFF
EURO AV
OUTPUT
(TO TV)
EURO AV
INPUT
(FROM VIDEO)
SYSTEM CONNECTOR
TUNER INPUT
WIRELESS REAR
L
R
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT L
REAR L
CENTERFRONT R
REAR R
FOOT
LIGHT
HIGH
LOW
OFF
Subwoofer
Pannello di controllo Cavo del
SYSTEM
CONNECTOR
continua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Sony DAV-DS1000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario