Quick FLAIR series Manuale utente

Categoria
Connettori di filo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3
Pag. 4 Caratteristiche tecniche
Pag. 5 Installazione
Pag. 6 Schema di collegamento
Pag. 7 Uso
Pag. 8/9 Manutenzione
Pag. 10 Technical data
Pag. 11 Installation
Pag. 12 Connection diagram
Pag.13 Usage
Pag. 14/15 Maintenance
Pag. 16 Caractéristiques techniques
Pag. 17 Installation
Pag. 18 Schema de cablage
Pag. 19 Utilisation
Pag. 20/21 Entretien
S
EITE 22 Technische Eigenschaften
SEITE 23 Montage
SEITE 24 Anschlussplan
SEITE 25 Gebrauch
SEITE 26/27 Wartung
P
ÁG.28 Características técnicas
PÁG.29 Instalación
PÁG.30 Esquema de montage
PÁG.31 Uso
PÁG. 32/33 Mantenimiento
INDICE
INDEX
SOMMAIRE
INHALTSANGABE
INDICE
I
GB
F
D
E
4
ARIES
/ D
700 W 1000 W 1400 W
12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V
850
kg 1000 kg 1100 kg
250 kg 300 kg 370 kg 450 kg 450 kg 500 kg
80 kg 100 kg 120 kg 150 kg 150 kg 170 kg
90 A 55 A 140 A 80 A 155 A 85 A
27,4 26,4 39,6 40,9 33,0 29,7
14,4 14,8 20,4 21,4 17,5 20,5
25 mm
2
10 mm
2
35 mm
2
16 mm
2
50 mm
2
25 mm
2
50 A 40 A 80 A 50 A 100 A 50 A
25 ÷ 50 mm 30 ÷ 50 mm
17,4 kg 18,5 kg 20,8 kg
19,3 kg 20,4 kg 22,7 kg
FLAIR
/ D
700 W 1000 W 1400 W
12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V
850
kg 1000 kg 1100 kg
250 kg 300 kg 370 kg 450 kg 450 kg 500 kg
80 kg 100 kg 120 kg 150 kg 150 kg 170 kg
90 A 55 A 140 A 80 A 155 A 85 A
27,4 26,4 39,6 40,9 33,0 29,7
14,4 14,8 20,4 21,4 17,5 20,5
25 mm
2
10 mm
2
35 mm
2
16 mm
2
50 mm
2
25 mm
2
50 A 40 A 80 A 50 A 100 A 50 A
25 ÷ 50 mm 30 ÷ 50 mm
16,5 kg 17,6 kg 19,9 kg
18,4 kg 19,5 kg 21,8 kg
RIDER
/ D
700 W 1000 W 1400 W
12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V
850
kg 1000 kg 1100 kg
250 kg 300 kg 370 kg 450 kg 450 kg 500 kg
80 kg 100 kg 120 kg 150 kg 150 kg 170 kg
90 A 55 A 140 A 80 A 155 A 85 A
27,4 26,4 39,6 40,9 33,0 29,7
14,4 14,8 20,4 21,4 17,5 20,5
25 mm
2
10 mm
2
35 mm
2
16 mm
2
50 mm
2
25 mm
2
50 A 40 A 80 A 50 A 100 A 50 A
25 ÷ 50 mm 30 ÷ 50 mm
16,0 kg 17,1 kg 19,4 kg
18,0 kg 19,1 kg 21,4 kg
MODELLO
POTENZA MOTORE
Tensione motore
Tiro istantaneo massimo
Carico di lavoro massimo
Carico di lavoro
Assorbimento corrente al carico di lavoro
(1)
Velocità massima di recupero
(2)
m/min
Velocità di recupero al carico di lavoro
(2)
m/min
Catena supportata
(3)
Cima supportata
Sezione minima cavi motore
(4)
Interruttore di protezione
(5)
Spessore coperta
(6)
Peso - modello senza campana
Peso - modello con campana
(1)
Dopo un primo periodo d’uso.
(2)
Misure effettuate con barbotin per catena da 8 mm.
(3)
In tutti i modelli viene fornito di serie il barbotin per una catena da 8 mm, su richiesta possono essere montati i barbotin per le catene elencate in tabella.
(4)
Valore minimo consigliato. Calcolare la sezione del cavo in funzione della lunghezza del collegamento.
(5)
Con interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto-termico o magneto-idraulico).
(6)
Su richiesta possono essere forniti alberi e prigionieri per spessori di coperta maggiori.
700 / 1000 W
ARIES - FLAIR - / D
700 / 1000 W
RIDER - / D
1400 W
ARIES - FLAIR - / D
1400 W
RIDER - / D
LA QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
98155
141
345 (700 W) - 360 (1000 W)
78
87
250
164
100155
141
345 (700 W) - 360 (1000 W)
Ø 155
166
159
164
98179
141
385
78
87
250
166
100179
141
385
159
Ø155
CARATTERISTICHE TECNICHE
8 mm DIN 766 • 5/16” DIN 766 (6 mm DIN 766
-
10 mm DIN 766 • 10 mm ISO • 3/8” DIN 766)
12 mm • 14 mm • 16 mm • 1/2” • 9/16” • 5/8” (12 mm • 14 mm • 16 mm • 1/2” • 9/16” • 5/8”
-
16 mm • 5/8”)
DIMENSIONI DEI MODELLI (mm)
1° ESEMPIO : RIDER724D
RIDER 7 24 D

2° ESEMPIO : FLAIRB1012
FLAIRB 10 12

Nome della serie:
[ ARIES ] = base ovale in alluminio
[ FLAIR B ] = base ovale in fibra nera
[ FLAIR W ] = base ovale in fibra bianca
[ RIDER ] = base circolare in alluminio
Potenza motore:
[7] = 700 W
[10] = 1000 W
[14] = 1400 W
Tensione alimentazione motore:
[ 12 ] = 12 V
[ 24 ] = 24 V
Campana:
[D] = con campana
[
] = senza campana
COME SI LEGGE IL MODELLO DEL SALPA ANCORA:
I
a b c d
a b c d a b c d
5
PRIMA DI UTILIZZARE IL SALPA ANCORA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
MANUALE D’USO. IN CASO DI DUBBI CONSULTARE IL RIVENDITORE QUICK.
ATTENZIONE:
i salpa ancora Quick sono stati progettati e realizzati per salpare l’ancora. Non
utilizzare questi apparecchi per altri tipi di operazioni. La Quick non si assume alcuna respon-
sabilità per i danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell’apparecchio.
LA CONFEZIONE CONTIENE: salpa ancora (top + motoriduttore) - cassetta teleruttori - guarnizio-
ne della base - leva - viterie (per l’assemblaggio) - manuale di istruzioni - cartolina garanzia.
ATTREZZI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE
Trapano con punte: 9 mm, 11 mm, a tazza Ø 65 mm; chiave esagonale: 13 mm.
ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI
• Deviatore da pannello (mod. 800) • Pulsantiera stagna (mod. 1002) • Pulsante a piede (mod. 900)
• Interruttore magneto-idraulico • Conta catena per l’ancoraggio (mod. 1102M e 1202M) • Sistema di
comando via radio (mod. 1302,1352; 02, 302).
PROCEDURA DI MONTAGGIO
Il salpa ancora è costituito da due parti separabili:
la parte superiore (top) da installare sopra coperta (base 4 o 17)
il motoriduttore da installare sottocoperta (riduttore 11, motore elettrico 14).
1. Svitare il dado (10) dal relativo prigioniero di fissaggio per separare top e motoriduttore.
2. Il salpa ancora va posizionato allineando il barbotin con il puntale di prua (cima o catena parallele
al piano di coperta avvolte attorno al barbotin per un angolo di 180° circa).
3. Prima di praticare i fori verificare i seguenti particolari: non devono esistere ostacoli sotto coperta
per l’installazione della parte inferiore. Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori
indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick.
Verificare, inoltre, che le superfici superiore e inferiore della coperta siano più parallele possibili;
se ciò non dovesse accadere compensare opportunamente la differenza (la mancanza di
parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore).
4. Stabilita la posizione ideale, praticare i fori utilizzando la guarnizione (6 o 16) fornita a corredo
come riferimento.
5. Posizionare la parte superiore e collegare a questa la parte inferiore, infilando l’albero (22 o 23)
nel riduttore. Fissare il salpa ancora con le viterie fornite a corredo sui prigionieri di fissaggio (7).
6. Collegare i cavi di alimentazione provenienti dal teleruttore al motore elettrico.
ATTENZIONE: prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente
l’alimentazione sui cavi.
INSTALLAZIONE
I
7
AVVERTENZE IMPORTANTI
ATTENZIONE:
non avvicinare parti del corpo o oggetti alla zona in cui scorrono catena, cima
e barbotin. Accertarsi che non sia presente l’alimentazione al motore elettrico quando si ope-
ra manualmente sul salpa ancora (anche quando si utilizza la leva per allentare la frizione); in-
fatti persone dotate di comando a distanza del salpa ancora (pulsantiera remota o radioco-
mando) potrebbero accidentalmente attivarlo.
ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione.
ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana
o nel coperchio del barbotin.
USO DELLA FRIZIONE
Il barbotin è reso solidale all’albero principale (22 o 23) dalla frizione (29). La frizione si apre (stacco)
utilizzando la leva (35) che inserita nella bussola della campana o coperchio barbotin (34 o 32) dovrà
ruotare in senso antiorario. Ruotando in senso orario si provocherà la chiusura (attacco) della frizione.
PER SALPARE
Accendere il motore dell’imbarcazione. Assicurarsi che la frizione sia serrata ed estrarre la leva. Pre-
mere il pulsante UP del comando a vostra disposizione. Se il salpa ancora si arresta senza che l’inter-
ruttore magneto-idraulico (o magnetotermico) sia scattato, attendere qualche secondo e riprovare
(evitare una pressione continuata del pulsante). Se l’interruttore magneto-idraulico (o magnetotermi-
co) è scattato, riattivare l’interruttore e attendere qualche minuto prima di riprendere a salpare. Se,
dopo ripetuti tentativi, il salpa ancora continua a bloccarsi consigliamo di manovrare l’imbarcazione
per disincagliare l’ancora.
Controllare la salita degli ultimi metri di catena per evitare danni alla prua.
PER CALARE
La calata dell’ancora si può effettuare tramite comandi elettrici oppure manualmente. Per effettuare
l’operazione manualmente occorre aprire la frizione lasciando libero il barbotin di girare sul proprio
asse e trascinare la catena o la cima in acqua. Per frenare la caduta dell’ancora bisogna ruotare la le-
va in senso orario.
Per calare l’ancora elettricamente occorre premere il pulsante DOWN del comando a vostra disposi-
zione. In questo modo la calata è perfettamente controllabile e lo svolgimento della catena o della ci-
ma è regolare.
Per evitare sollecitazioni sul salpa ancora, una volta ancorati, bloccare la catena con un fermo oppure
fissarla ad un punto saldo con una cima.
USO
I
8
19
20
13
7
7
12
21
10
8
9
11
1
2
3
4
5
6
35
18
33
32
29
31
30
29
23
29
31
30
29
22
34
17
16
21
14
24
25
24
26
27
28
24
25
24
26
27
28
15
18
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
POS. DENOMINAZIONE CODICE
1A Sportello base Aries
SGMSGG100000
1B Sportello base Flair bianca PDGC10DW0000
1C Sportello base Flair nera PDGC10DB0000
2A Vite per base Aries MBV0516MXSC0
2B Vite per base Flair MBV0530MXSC0
3A Stacca catena
per base Aries
MSN10VXP0000
3B Stacca catena per base Flair MSN10VXD0000
4A Base ovale Aries SGMSC10V0000
4B Base ovale Flair bianca SMPD10VW0000
4C Base ovale Flair nera SMPD10VB0000
5 Perno MSR10X000000
6 Guarnizione/dima Aries-Flair PGBSV1000000
7A Prigionieri base Aries MBP080807X00
7B Prigionieri base Flair MBP080808X00
8 Rondella MBR08X000000
9 Rondella dentellata MBR08XDE0000
POS. DENOMINAZIONE CODICE
10 Dado
MBD08MXEN000
11A Riduttore 700-1000W MR1000000000
11B Riduttore 1400W MR1400000000
12 Dado autobloccante MBD06MXET000
13 Rondella MBR061815X00
MANUTENZIONE
I
9
ATTENZIONE: accertarsi che non sia presen-
te l’alimentazione al motore elettrico quando si
opera manualmente sul salpa ancora; rimuove-
re con cura la catena o cima dal barbotin o la
cima dalla campana.
I salpa ancora Quick sono costituiti da materiali resi-
stenti all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni
caso, rimuovere periodicamente i depositi di sale che
si formano sulle superfici esterne per evitare corrosio-
ni e di conseguenza danni all’apparecchio.
Lavare accuratamente con acqua dolce le superfici e
le parti in cui il sale può depositarsi.
Smontare una volta all’anno il barbotin e la campana
attenendosi alla seguente sequenza:
VERSIONE CON CAMPANA
Con la leva (35) svitare la bussola (34); estrarre la cam-
pana (33) e il cono frizione superiore (29); svitare le viti
di fissaggio (2 o 19) dello stacca catena (3 o 20) e ri-
muoverlo; estrarre il barbotin (31).
VERSIONE SENZA CAMPANA
Con la leva (35) svitare il coperchio barbotin (32);
estrarre il cono frizione superiore (29); svitare le viti di
fissaggio (2 o 19) dello stacca catena (3 o 20) e rimuo-
verlo; estrarre il barbotin (31).
Pulire ogni parte smontata affinché non si verifichino
attacchi di corrosione e ingrassare (con grasso mari-
no) il filetto dell’albero (22 o 23) e il barbotin (31) dove
appoggiano i coni frizione (29).
Ingrassare periodicamente il perno (5) dello sportello
di ispezione (solamente per salpa ancora con base in
alluminio).
Rimuovere eventuali depositi di ossido sui morsetti di
alimentazione del motore elettrico e su quelli della
cassetta teleruttori; cospargerli di grasso.
POS. DENOMINAZIONE CODICE
14A Motore 700W 12V
EMF071200000
14B Motore 700W 24V EMF072400000
14C Motore 1000W 12V EMF101200000
14D Motore 1000w 24V EMF102400000
14E Motore 1400w 12V EMF141200000
14F Motore 1400w 24V EMF142400000
15 Chiavetta MBH050515F00
16 Guarnizione/dima Rider PGBSC1000000
17 Base circolare SGMSC10C0000
18 Sensore SAKREED00000
19 Vite MBV0620MXSC0
20 Stacca catena per base Rider MSN10CX00000
21 Chiavetta MBH080780F00
22 Albero corto MSAS10274R10
23 Albero lungo MSAS10308R00
24 Anello elastico esterno MBAE2520Y000
25 Cuscinetto MBJ60052RS10
26 Anello elastico interno MBAN4717Y000
27 Paraolio PGPRL2547700
28 Rondella sagomata MBR254025X00
29 Cono frizione MSF100000000
30 Magnete KPMC08060000
31A Barbotin 6 mm ZSB100600000
31B Barbotin 8 mm-5/16" ZSB100851600
31C Barbotin 10 mm-3/8" ZSB101038000
32 Coperchio barbotin MSGB10000R01
33 Campana MSE100000R01
34 Bussola MSD100000R01
35A Leva 700-1000W MSHD00000000
35B Leva 1400W ZSLMSH000000
36 Vite tendicima MSMVT1000000
37A Leva tendicima nera PDLVTD100000
37B Leva tendicima bianca PDLVTD10W000
38 Molla tendicima MMTND1000000
39A Carter 700W PCCCPM070000
39B Carter 1000-1400W PCCCPM010000
40 Guarnizione morsettiera
700-1000-1400W
PCGPMMR00000
41 Coperchio morsettiera
700-1000-1400W
PCCPPMMR0000
42 Vite MBV02213AXSC
43 Guarnizione fondo
700-1000-1400W
PGGPMFN00000
44 Coperchio fondo
700-1000-1400W
PCCPPMFN0000
45 Passacavo
PPM20B000000
MANUTENZIONE
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Quick FLAIR series Manuale utente

Categoria
Connettori di filo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per