Panasonic ST-C700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Netzwerkaudio-Player
Lecteur réseau
Network Audio Player
Netwerk Audio Speler
ST-C700
ST-C700EG-SQT0493.book 1 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
4
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Funzioni di questa unità
Questa unità offre le seguenti funzioni:
Architettura isolamento rumore digitale
Poiché la maggior parte dei supporti per la memorizzazione di contenuti digitali è pensata per l'utilizzo su PC, non è progettata in
modo da minimizzare i disturbi, un requisito essenziale per la purezza della riproduzione. Per risolvere tale problema, questa
unità utilizza un'efficace funzione anti-jitter e una straordinaria tecnologia di isolamento dei disturbi per ciascuna delle sue
interfacce, offrendo un suono chiaro.
Operazione batteria virtuale
L'operazione batteria virtuale evita che il rumore da alimentazione, un fattore che causa “turbolenza” al suono, si mescoli al
segnale audio. Il risultato è un miglioramento nella localizzazione del suono e nell'espressione spaziale.
Filtro digitale di sovracampionamento ultra bassa distorsione
Il sovracampionamento ad alta precisione elimina la distorsione e migliora la qualità del suono delle sorgenti musicali,
riproducendo così un suono ricco di espressione spaziale.
Dispositivi consigliati
Per una migliore qualità dell'audio si consiglia di utilizzare i seguenti dispositivi Technics (opzionali).
* Questo prodotto verrà messo in commercio nel marzo 2015.
Nome del prodotto Numero modello
Cassa acustica SB-C700
Lettore di Compact Disc SL-C700*
Amplificatore stereo integrato SU-C700
(64)
ST-C700EG-SQT0493.book 4 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
5
Italiano
Precauzioni per la sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa
unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un
tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata
su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata
immediatamente dalla presa di corrente.
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa
unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio
ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali,
tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate,
a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Non sollevare o trasportare questa unità tenendola per una levetta. Questo
potrebbe causare la caduta dell'unità e conseguenti lesioni personali o
malfunzionamento dell'unità.
Batteria
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che
esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare
incendi.
Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per
lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto,
esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore
e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti R&TTE dal
nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è stato realizzato per il mercato General Consumer. (Categoria 3)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e
smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli
appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente
nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe
comportare sanzioni in accordo con la legislazione
nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con
un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
(65)
ST-C700EG-SQT0493.book 5 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
6
Indice
Accessori
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati a novembre 2014. Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
Precauzioni per la sicurezza ............................................5
Accessori ...........................................................................6
Guida di riferimento e controllo.......................................7
Preparativi..........................................................................9
Menu HOME e operazioni di base.................................. 11
Impostazioni di rete.........................................................12
Riproduzione di file musicali sul server DLNA.............13
Uso di iPhone/iPad/iPod.................................................14
Uso di AirPlay..................................................................15
Utilizzo dispositivo USB .................................................15
Utilizzo PC, ecc................................................................17
Uso di Bluetooth
®
............................................................18
Ascolto della radio FM ....................................................20
Ascolto DAB/DAB+..........................................................21
Regolazione dell’audio....................................................22
Altre operazioni ...............................................................23
Risoluzione dei problemi ................................................25
Cura dell’unità..................................................................28
Specifiche.........................................................................29
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
I riferimenti alle pagine sono indicati con “@ ±±”.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
A meno di indicazioni diverse, le operazioni descritte prevedono l’utilizzo del telecomando.
1 Cavo di alimentazione c.a.
1 Cavo di collegamento di sistema
1 Cavo digitale coassiale
1 Antenna DAB interna
1 Telecomando
(N2QAYA000096)
2 Batterie per il
telecomando
Uso del comando a distanza
Inserire la batteria in modo che i poli (i e j)
coincidano con quelli indicati sul telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità. (> 7)
Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
2
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
(66)
ST-C700EG-SQT0493.book 6 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
7
Italiano
Guida di riferimento e controllo
Parte anteriore
1 Leva dell'interruttore d'alimentazione
Accendere/spegnere questa unità.
Il telecomando non funziona quando la leva dell'interruttore di
alimentazione si trova in posizione abbassata.
2 Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositivi USB
(> 14, 15)
3 Sensore del segnale del telecomando
Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
Angolo: Circa 30o a sinistra e a destra
4 Display
5 Interruttori per il controllo di base
Per impostare questi selettori è sufficiente sfiorare i
simboli. Ogni volta che si sfiora il selettore, verrà emesso
un segnale sonoro. (> 11)
Quando le informazioni relative alla riproduzione non vengono
visualizzate sul display (tranne nella modalità standby di
registrazione in NFC (> 18)), è possibile svolgere le seguenti
operazioni sul pannello touch:
6 Area di sfioramento NFC (> 18)
La pellicola per l'area di sfioramento NFC è applicata su
quest'area al momento dell'acquisto.
Parte posteriore
7 Marcatura di identificazione del prodotto
Indica il numero del modello.
8 Terminale DAB/FM (> 10)
9 Terminale uscita audio analogica [LINE OUT] (> 9)
: Terminale uscita audio digitale [COAX OUT] (> 9)
; Terminale uscita audio digitale [OPT OUT] (> 9)
< Terminale ingresso audio digitale [PC] (> 17)
Per il collegamento di un PC ecc.
= Terminale di sistema [CONTROL] (> 9)
> Porta LAN [LAN] (> 12)
? Terminale AC IN [AC IN T] (> 10)
Questa unità
:3 (Su)
94 (Giù)
1/; OK (OK)
RETURN (Ritorno)
HOME (Tenere premuto) MENU (Consente di
accedere al menu)


(67)
ST-C700EG-SQT0493.book 7 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
8
Pulsanti utilizzabili su questa unità
1 [NWP Í]: Interruttore di standby/accensione
Premerlo per passare dallo stato di accensione alla
modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità
consuma comunque una piccola quantità di corrente.
Il telecomando non funziona quando la leva dell'interruttore di
alimentazione si trova in posizione abbassata.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Seleziona il dispositivo da
utilizzare
3 [N INPUT O]: Selezionare la sorgente
4
[DIMMER]: Regolare la luminosità del display, ecc. (
>
11)
5 [HOME]: Mostra il menu HOME (> 11)
6 [INFO]: Visualizzazione le informazioni di contenuto
Premere questo pulsante per visualizzare traccia, artista, nome
album, tipo di file, frequenza di campionamento, ed altre
informazioni.
7 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Selezione/OK
8 [RETURN]: Torna all'impostazione precedente del
display
9 [MENU]: Consente di accedere al menu
(> 18, 19, 20, 21, 23)
: [DIRECT]: Attiva/disattiva la modalità Diretta (> 22)
; [RE-MASTER]: Attiva/disattiva la funzione di
Rimasterizzazione (> 22)
< Tasti per il controllo di base della riproduzione
= Pulsanti numerici, ecc.
Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio:
16: [S10] > [1] > [6]
Per selezionare un numero a 4 cifre
Esempio:
1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR]: Cancellare il valore inserito.
Pulsanti utilizzabili per i dispositivi
SU-C700/SL-C700
Il telecomando di questa unità può essere utilizzato anche
per SU-C700/SL-C700.
Per informazioni sul funzionamento dei dispositivi
SU-C700/SL-C700, consultare le relative istruzioni per l'uso.
1 Interruttore standby/accensione per SU-C700
2 Interruttore standby/accensione per
SL-C700
3 Seleziona il dispositivo da utilizzare
4 Seleziona la sorgente in ingresso per il dispositivo
SU-C700
5 Regolare la luminosità del display, ecc.
6 Misura le caratteristiche dell'amplificatore e corregge il
segnale in uscita
7 Regola il volume
8 Silenzia il volume
Telecomando
(68)
ST-C700EG-SQT0493.book 8 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
9
Italiano
Preparativi
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati.
Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
Non piegare eccessivamente i cavi.
È possibile utilizzare questa unità per trasmettere dei segnali audio digitali e riprodurre della musica.
È possibile controllare contemporaneamente questa unità e i dispositivi SU-C700 utilizzando il telecomando, in modo facile. (
>
25)
Non usare cavi di collegamento di sistema o cavi digitali coassiali diversi da quelli in dotazione.
Collegare il cavo di collegamento di sistema al terminale di sistema [CONTROL1] dell'SU-C700.
Collegare il cavo digitale coassiale al terminale di ingresso audio digitale [COAX1 IN] dell'SU-C700.
È possibile utilizzare questa unità per trasmettere dei segnali audio analogici o digitali e riprodurre file musicali.
Collegamento del controllo di sistema a SU-C700
Collegamento a un amplificatore e a un convertitore D/A
Questa unità
(Parte posteriore)
SU-C700
Cavo digitale coassiale
(in dotazione)
Cavo di collegamento di
sistema
(in dotazione)
es.
Questa unità
(Parte posteriore)
Amplificatore
Cavo audio digitale a fibre ottiche
(non in dotazione)
Convertitore D/A
Cavo audio
(non in dotazione)
(69)
ST-C700EG-SQT0493.book 9 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
10
Se la qualità di ricezione della radio è scarsa, usare un'antenna DAB esterna (non in dotazione).
Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.
Questa unità consuma una piccola quantità di corrente CA (> 29) anche quando la leva dell'interruttore di alimentazione si trova in posizione
[OFF]. Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo prolungato, togliere la spina dalla presa di rete. Collocare l'unità in una posizione
che consenta di togliere facilmente la spina.
Collegare l’antenna
Collegamento cavo di alimentazione CA
Questa unità
(Parte posteriore)
Nastro adesivo
(non in dotazione)
Antenna DAB interna
(in dotazione)
Assicurarsi di aver stretto il dado.
Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Ad una presa di corrente
Questa unità
(Parte posteriore)
Inserire il cavo di alimentazione CA sino a A, un
punto appena prima al foro circolare.
(70)
ST-C700EG-SQT0493.book 10 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
11
Italiano
Menu HOME e operazioni di base
Le principali funzioni di questa unità possono essere
controllate dal menu HOME.
Preparazione
Preparare la musica che si desidera riprodurre.
Attivare il dispositivo collegato (amplificatore ecc.) e
ridurne il volume.
1 Portare la leva dell'interruttore di
alimentazione di questa unità in posizione
[Í/I].
2 Premere [NWP].
3 Premere [HOME].
4 Premere [3, 4] per selezionare una voce e
premere [OK].
Se vi sono altre voci, ripetere questo passaggio.
5 Avviare la riproduzione.
Per visualizzare il menu HOME
Premere [HOME].
Regolare il volume del dispositivo collegato (amplificatore, ecc.).
È possibile modificare la luminosità del display di questa
unità e dell'indicatore di accensione.
Premere ripetutamente [DIMMER].
Quando il display è spento, questo si illumina solo quando si
aziona questa unità.
Prima che il display si spenga di nuovo, per qualche secondo
verrà visualizzato "Display Off".
È possibile attivare/disattivare il bip.
L'impostazione predefinita è “
On
”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [HOME].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “SETUP”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “Beep”, quindi premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “On”/“Off” e
quindi premere [OK].
Se si installa l'apposita app gratuita “Technics Music App” sul
proprio tablet/smartphone, è possibile controllare questa
unità e SU-C700 utilizzando un'ampia varietà di funzioni.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito:
www.technics.com/support/
LAN
Collega questa unità ad una rete e
riproduce la musica disponibile in
rete. (> 13)
USB
Riproduce la musica memorizzata su
un dispositivo USB o un
iPhone/iPad/iPod. (> 14, 15, 16)
PC
Riproduce la musica memorizzata su
un PC, ecc. (> 17)
Bluetooth
Collega questa unità ad un
dispositivo Bluetooth
®
e riproduce la
musica memorizzata su di esso.
(> 18, 19)
FM FM (> 20)
DAB/DAB+ DAB/DAB+ (> 21)
SETUP (> 11, 12, 22, 23, 24, 25)
ラヰヮユ
ヶヴャ
ヒバヘ
ロモワ
Regolazione del volume
Luminosità del display
Impostazioni suono di
funzionamento
Operazioni con utilizzo di app
dedicata “Technics Music App”
(71)
ST-C700EG-SQT0493.book 11 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
12
Impostazioni di rete
È possibile effettuare lo streaming di musica da un
dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), un dispositivo Android™
o un PC (Mac/Windows) a questa unità utilizzando la
funzione AirPlay o DLNA. (> 13, 15)
Per utilizzare queste funzioni, questa unità deve essere
collegata alla stessa rete del dispositivo compatibile con
AirPlay o con DLNA.
Normalmente è sufficiente collegare un cavo LAN per
completare l'impostazione.
A: Cavo LAN (non in dotazione)
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare questa unità ad un router a banda
larga utilizzando un cavo LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA a
questa unità e portare la leva dell'interruttore
dell'alimentazione in posizione [Í/I]. (> 10)
È possibile modificare il nome di questa unità sulla rete
(Friendly Name), ed usare indirizzo IP, subnet mask,
gateway predefinito, DNS primario specifici.
Non riprodurre musica mentre si stanno modificando queste
impostazioni.
1 Premere [NWP].
2 Premere [HOME].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per selezionare “SETUP”,
quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] ripetutamente per selezionare
“Network”, quindi premere [OK].
5 Selezionare e immettere le voci.
6 Premere [OK] per applicare le impostazioni.
7 Premere ripetutamente [RETURN] per uscire dalle
impostazioni.
8 Premere [NWP Í] per passare l'unità in modalità
standby.
Attendere fino alla scomparsa di “Please Wait”.
9 Eseguire
Connessione LAN via cavo”. (> a sinistra)
Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 7 o superiore (STP)
per collegarsi alle periferiche.
L’inserimento di un cavo che non sia il cavo LAN nella porta LAN
può danneggiare l’unità.
Se si modificano le impostazioni della rete immediatamente dopo
aver attivato questa unità, potrebbe essere necessario un po' di
tempo affinché tali modifiche vengano applicate.
Connessione LAN via cavo
Router a banda larga, ecc.
Questa unità
(Parte posteriore)
PC, ecc.
Effettuare impostazioni
relative alla rete
(72)
ST-C700EG-SQT0493.book 12 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
13
Italiano
Riproduzione di file musicali sul server DLNA
È possibile condividere file musicali memorizzati su un
media server certificato DLNA (PC, smartphone, ecc.)
collegato alla rete domestica, e visualizzare i contenuti con
questa unità.
Riguardo al formato supportato, fare riferimento a “Formato file”
(> 31)
Preparazione
Completare le impostazioni di rete. (> 12)
Collegare i dispositivi da utilizzare alla stessa rete come
questa unità.
Aggiungere i contenuti e la cartella alle librerie di Windows
Media
®
player 11 o 12 o allo smartphone, ecc.
La playlist di Windows Media
®
Player è in grado di riprodurre
solo i contenuti presenti nelle librerie.
Per utilizzare Windows Media
®
Player per lo streaming, è
necessario per prima cosa configurarlo.
È possibile riprodurre la musica memorizzata sul server
DLNA su questa unità (DMP—Digital Media Player)
controllando il server DLNA con questa unità.
1 Premere [NWP].
2 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “LAN”.
Verrà visualizzata la schermata di selezione del server.
3 Premere [3, 4] per selezionare un server
DLNA sulla rete, quindi premere [OK].
Verrà visualizzata la schermata di selezione della
cartella/del contenuto.
Le cartelle/i contenuti possono essere visualizzati in
ordine diverso da quello del server, a seconda delle sue
specifiche.
4 Premere [3, 4] per selezionare una voce e
premere [OK].
Se vi sono altre voci, ripetere questo passaggio.
Funzioni presenti sul telecomando
Riproduzione ripetuta casuale
Premere [RND].
Ogni volta che si preme il pulsante:
Riproduzione ripetuta
Premere [`].
Ogni volta che si preme il pulsante:
Controllando un dispositivo compatibile DMC (Digital Media
Controller), è possibile riprodurre la musica memorizzata sul
server DLNA su questa unità (DMR—Digital Media Renderer).
1 Portare la leva dell'interruttore di
alimentazione di questa unità in posizione
[Í/I].
2 Azionare il dispositivo compatibile con DMC
e collegarsi a questa unità.
Il nome di questa unità verrà visualizzato come
“Technics ST-C700 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo dei dispositivi
compatibili con DMC, consultare le istruzioni per l'uso
dei dispositivi o del software.
Non è possibile usare riproduzione ripetuta casuale in
combinazione con altre modalità di riproduzione.
Quando si attiva DMC, la riproduzione delle altre sorgenti audio si
interromperà e il DLNA in uscita avrà la priorità.
A seconda dei contenuti e dell'apparecchio collegato, le operazioni
o la riproduzione potrebbero non essere possibili.
*1 “_ ” indica una cifra unica per ciascun apparecchio.
*2 Il nome del dispositivo può essere cambiato consultando
“Effettuare impostazioni relative alla rete”. (> 12)
Riproduzione del contenuto
memorizzato sul server DLNA
controllandolo da questa unità
Stop Premere [].
Pausa
Premere [1/;].
Premere nuovamente per riavviare la
riproduzione.
Salto
Premere [:] o [9] per saltare un
brano.
Se si preme uno di questi pulsanti durante
la pausa, la riproduzione riprenderà.
Ricerca
Durante la riproduzione o la pausa,
tenere premuto [6] o [5].
Sull'unità: tenere premuto [:] o [9].
On
Tutti i brani in una cartella vengono
ripetuti casualmente.
Viene visualizzato “RND `”.
Off
Disattiva la modalità ripetizione
casuale.
1-Track
Riproduce solo il brano selezionato.
Viene visualizzato “1 `”.
All
Tutti i brani in una cartella vengono ripetuti.
Viene visualizzato “`”.
Off Disattiva la modalità ripetizione.
Riproduzione del contenuto
memorizzato sul server DLNA
controllandolo da un DMC
(73)
ST-C700EG-SQT0493.book 13 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
14
Uso di iPhone/iPad/iPod
Collegando il proprio iPhone/iPad/iPod, è possibile
riprodurre la musica memorizzata sull'iPhone/iPad/iPod o
ricaricare l'iPhone/iPad/iPod.
iPhone/iPad/iPod compatibile
(informazioni aggiornate a settembre 2014)
La compatibilità dipende dalla versione del software. Aggiornare il
software dell’iPhone/iPad/iPod alla versione più recente prima di
utilizzarlo con questa unità.
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per la perdita di dati
e/o informazioni.
Non collegare i seguenti modelli alla porta:
iPod classic, iPod [4a (display a colori) e 5a (video)
generazione], iPod nano (1a generazione)
Il funzionamento potrebbe non essere quello atteso.
È possibile che le operazioni siano diverse a seconda dei modelli
di iPhone/iPad/iPod.
Quando si collega un iPhone/iPad/iPod, utilizzare l'apposito
cavo USB (non in dotazione).
1 Collegare l'iPhone/iPad/iPod all'unità.
2 Premere [NWP].
3 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “USB”.
4 Avviare la riproduzione.
Funzioni presenti sul telecomando
Può essere necessario selezionare l'album, l'artista, ecc.
sull'iPhone/iPad/iPod.
A seconda della versione di iOS, questa funzione potrebbe non
essere disponibile.
Quando l'unità è accesa, la carica inizia quando si connette
un iPhone/iPad/iPod a questa unità.
Non è possibile caricare il dispositivo quando questa unità è
spenta.
Accertarsi che l'unità sia accesa quando si inizia la ricarica.
Quando si ricarica un iPhone/iPad/iPod la cui batteria si è
esaurita, non mettere questa unità in standby fino a quando non
è stata ripristinata l'operatività dell'iPhone/iPad/iPod.
Controllare l'iPhone/iPad/iPod per verificare se la batteria è
completamente carica. Una volta completamente carica,
rimuovere l'iPhone/iPad/iPod.
Il caricamento si arresta quando la batteria è completamente
carica. La batteria si esaurisce naturalmente.
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G
iPad Air / iPad (3a e 4a generazione) / iPad 2 / iPad /
iPad mini con display Retina / iPad mini
iPod touch (dalla 2a alla 5a generazione)
iPod nano (dalla 3a alla 7a generazione)
Collegamento di un
iPhone/iPad/iPod
Cavo USB
(non in dotazione)
es.
Questa unità
(fronte)
iPhone, ecc.
Ascolto di musica
memorizzata su un
iPhone/iPad/iPod
Stop Premere [].
Pausa
Premere [1/;].
Premere nuovamente per riavviare la
riproduzione.
Salto
Premere [:] o [9] per saltare un
brano.
Ricerca
Durante la riproduzione o la pausa,
tenere premuto [6] o [5].
Sull'unità: tenere premuto [:] o [9].
Carica di un iPhone/iPad/iPod
(74)
ST-C700EG-SQT0493.book 14 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
15
Italiano
Uso di AirPlay
AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con
iOS 4.3.3 o superiore, Mac con OS X Mountain Lion o
successivo e PC con iTunes 10.2.2 o superiore.
Preparazione
Completare le impostazioni di rete. (> 12)
Collegare il proprio dispositivo iOS o il PC alla stessa rete
di questa unità.
1 [iOS_device] : Avviare l'applicazione “Music”
(o l'iPod)
[PC] : Avviare “iTunes”.
2
Selezionare “Technics ST-C700 _ _ _ _ _ _”*
1, 2
dall'icona AirPlay .
Controllare le impostazioni del volume prima di avviare
la riproduzione. (Quando si utilizza AirPlay per la prima
volta, è possibile che il volume di uscita sia al massimo.)
3 Avviare la riproduzione.
La riproduzione inizierà con un leggero ritardo.
Funzioni presenti sul telecomando
La riproduzione delle altre sorgenti audio si interromperà e il
segnale AirPlay in uscita avrà la priorità.
Quando si cambia il volume sul dispositivo iOS o su iTunes le
modifiche verranno applicate anche a questa unità. (Vedere
iTunes Help per informazioni sulle impostazioni necessarie in
iTunes.)
Con alcune versioni di iOS e iTunes, è possibile che non si riesca
a riavviare la AirPlay riproduzione se si cambia la posizione del
selettore o se l’unità viene spenta durante la AirPlay riproduzione.
In tal caso selezionare un dispositivo diverso dall’icona AirPlay
dell’applicazione musicale o di iTunes, quindi selezionare
nuovamente questa unità come diffusore di uscita.
AirPlay non funzionerà quando si riproducono dei video su iTunes.
*1 _ ” indica una cifra unica per ciascun apparecchio.
*2 Il nome del dispositivo può essere cambiato consultando
“Effettuare impostazioni relative alla rete”. (> 12)
Utilizzo dispositivo
USB
È possibile riprodurre la musica memorizzata su un
dispositivo USB.
Non è garantito che questa unità possa essere collegata a tutti i
dispositivi USB.
Sono supportati i file system FAT16 e FAT32.
Questa unità supporta USB 2.0 ad alta velocità.
È possibile che i dispositivi USB non vengano riconosciuti
dall'unità quando per il collegamento si utilizza :
un hub USB
una prolunga USB
Non è possibile usare il lettore/scrittore di schede USB.
L’unità non è in grado di registrare musica su un dispositivo USB.
Riguardo al formato supportato, fare riferimento a “Formato file” (
>
31)
1 Collegare un dispositivo USB all'unità.
2 Premere [NWP].
3 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “USB”.
4 Premere [3, 4] per selezionare una voce e
premere [OK].
Se vi sono altre voci, ripetere questo passaggio.
Funzioni presenti sul telecomando
Ascolto di musica con AirPlay
Stop Premere [].
Pausa
Premere [1/;].
Premere nuovamente per riavviare la
riproduzione.
Salto
Premere [:] o [9] per saltare un
brano.
Ascolto di musica memorizzata
su un dispositivo USB
Stop Premere [].
Pause
Premere [1/;].
Premere nuovamente per riavviare la
riproduzione.
Salto
Premere [:] o [9] per saltare un
brano.
Se si preme uno di questi pulsanti durante
la pausa, la riproduzione riprenderà.
Ricerca
Durante la riproduzione o la pausa,
tenere premuto [6] o [5].
Sull'unità: tenere premuto [:] o [9].
Questa impostazione potrebbe non essere
disponibile per alcuni formati.
es.
Questa unità
(fronte)
Dispositivo USB
(75)
ST-C700EG-SQT0493.book 15 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
16
Riproduzione ripetuta casuale
Premere [RND].
Ogni volta che si preme il pulsante:
Riproduzione ripetuta
Premere [`].
Ogni volta che si preme il pulsante:
Non è possibile usare riproduzione ripetuta casuale in
combinazione con altre modalità di riproduzione.
È possibile usare riproduzione ripetuta in combinazione con
riproduzione programma.
Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani.
Preparazione
Non è possibile programmare i brani spostando le cartelle.
Spostare tutti i brani che si desidera programmare in una
singola cartella anticipatamente.
1 Premere [PGM] nella modalità di arresto.
Verrà visualizzata la schermata “Program Mode”.
2 Premere [OK] per visualizzare la schermata
di programmazione.
3 Premere [3, 4] per selezionare il brano
desiderato.
4 Premere [OK].
Ripetere i punti dal 3 a 4 per programmare altri brani.
5 Premere [1/;] per avviare la riproduzione.
Per tornare alla schermata “Program Mode”, premere [
].
Funzioni presenti sul telecomando
Il contenuto programmato verrà mantenuto fintanto che la
sorgente di ingresso è impostata su “USB”.
La memoria di programma verrà annullata:
Quando il dispositivo USB viene scollegato.
Quando l’unità viene messa in modalità standby o viene spenta.
È possibile usare riproduzione programma in combinazione con
riproduzione ripetuta.
On
Tutti i brani in una cartella vengono
ripetuti casualmente.
Viene visualizzato “RND `”.
Off
Disattiva la modalità ripetizione
casuale.
1-Track
Riproduce solo il brano selezionato.
Viene visualizzato “1 `”.
All
Tutti i brani in una cartella vengono ripetuti.
Viene visualizzato “`”.
Off Disattiva la modalità ripetizione.
Riproduzione programmata
Stop
Premere [].
Il contenuto programmato viene
mantenuto.
Controllare
l'ordine
programmato
Premere [2, 1] nella modalità di
arresto.
Per tornare alla schermata “Program
Mode”, premere [RETURN].
Aggiunta brani
Effettuare i passaggi da 3 a 4 quando la
modalità di arresto è attivata.
Cancellare
l’ultimo brano
Premere [CLEAR] nella modalità di
arresto.
Non è possibile selezionare ed annullare la
traccia programmata desiderata.
Cancellare la
modalità di
programmazione
1 Premere [PGM] nella modalità di
arresto.
Viene visualizzato “Program Clear”.
2 Premere [3, 4] per selezionare
“Yes” e quindi premere [OK].
La memoria di programma verrà
annullata.
(76)
ST-C700EG-SQT0493.book 16 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
17
Italiano
Utilizzo PC, ecc.
È possibile collegare il terminale di ingresso audio [PC] ad
un PC, ecc. con un cavo USB e riprodurre della musica
presente sul PC, ecc. con questa unità.
Riguardo al formato supportato, fare riferimento a “Formato file” (
>
31)
(informazioni aggiornate a novembre 2014)
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare questa unità a un PC, ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA a
questa unità e portare la leva dell'interruttore
dell'alimentazione in posizione [Í/I]. (> 10)
4 Premere [NWP].
5 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “PC”.
6 Avviare il dispositivo da utilizzare per la
riproduzione.
7 Premere [r VOL s] per regolare il volume.
Connessione a un PC
Prima di effettuare il collegamento al PC, seguire i
seguenti passaggi:
Ulteriori informazioni riguardanti le versioni del sistema
operativo per il vostro PC:
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Scaricare e installare il relativo driver sul PC. (Solo per
il sistema operativo Windows)
Scaricare e installare il driver dal sito sottostante.
www.technics.com/support/
2 Scaricare ed installare la app dedicata “Technics Audio
Player” (gratuita) sul proprio PC. (Identica sia per
Windows OS che per OS X)
Scaricare e installare la app dal sito sottostante.
www.technics.com/support/
Ascolto di audio da un PC, ecc.
USB
(77)
ST-C700EG-SQT0493.book 17 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
18
Uso di Bluetooth
®
Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth
®
in modalità wireless.
Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth
®
.
Se si intende utilizzare un dispositivo Bluetooth
®
compatibile con NFC (Near Field Communication), passare a “Collegamento tramite NFC”.
Preparazione
Attivare la funzionalità Bluetooth
®
del dispositivo e
posizionare il dispositivo vicino a questa unità.
1 Premere [NWP].
2 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “Bluetooth”.
3 Premere [MENU].
4 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “Pairing”, quindi premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
“Pairing” è indicato sul display.
6 Selezionare “ST-C700” dal menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul
display.
Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
È possibile registrare sino a 8 dispositivi a questa unità.
Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo non utilizzato da
più tempo viene sostituito.
Solo per dispositivi Bluetooth
®
compatibili con NFC
(dispositivi Android™ con versione 4.1 o successiva)
Appoggiando un dispositivo Bluetooth
®
compatibile con la
tecnologia NFC (Near Field Communication) su questa unità,
è possibile compiere una serie di passaggi dalla
registrazione di un dispositivo Bluetooth
®
al collegamento
dello stesso a questa unità.
Preparazione
Attivare la funzione NFC del dispositivo.
1 Premere [NWP].
2 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “Bluetooth”.
3 Premere [MENU].
4 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “NFC”, quindi premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
6 Tenere premuto il dispositivo sull'area di
sfioramento NFC di questa unità per
20 secondi. (> 7)
Non spostare il dispositivo Bluetooth
®
finché non
visualizza un messaggio o reagisce in qualche modo.
Una volta che il dispositivo Bluetooth
®
ha reagito,
allontanarlo da questa unità.
Una volta completate la connessione del dispositivo
Bluetooth
®
, il nome del dispositivo collegato viene
visualizzato sul display.
La posizione dell'area di sfioramento NFC varia a seconda
del dispositivo. Quando non è possibile stabilire una
connessione anche se il proprio dispositivo Bluetooth
®
ha
sfiorato l'area di sfioramento NFC di questa unità, spostare il
dispositivo.
Se si collega un altro dispositivo Bluetooth
®
compatibile con NFC,
il dispositivo precedentemente collegato verrà disconnesso
automaticamente.
Una volta stabilita la connessione, con alcuni tipi di dispositivi è
possibile che la riproduzione si avvii automaticamente.
È possibile che la connessione NFC non funzioni correttamente a
seconda del tipo di dispositivo che si sta utilizzando.
Non effettuare una connessione NFC in modi diversi da quelli
indicati nelle Istruzioni per l’uso. Farlo può causare
malfunzionamenti.
Connessione tramite il menu
Bluetooth
®
Collegamento tramite NFC
(78)
ST-C700EG-SQT0493.book 18 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
19
Italiano
1 Premere [NWP].
2 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “Bluetooth”.
“Ready” è indicato sul display.
Se si preme [1/;], questa unità tenterà
automaticamente di connettersi all'ultimo dispositivo
Bluetooth
®
connesso.
“Linking” è indicato sul display.
3 Selezionare “ST-C700” dal menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul
display.
4 Avviare la riproduzione sul dispositivo
Bluetooth
®
.
Funzioni presenti sul telecomando
Questa unità può essere collegata con un solo dispositivo alla
volta.
Per usare il telecomando di questa unità con un dispositivo
Bluetooth
®
, il dispositivo Bluetooth
®
deve supportare AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
A seconda del dispositivo o dello stato del dispositivo, alcuni
comandi potrebbero non essere disponibili.
È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da
dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità
dell'audio.
1 Premere [NWP].
2 Premere ripetutamente [N INPUT O] sotto
[NWP] per selezionare “Bluetooth”.
Se è già connesso un dispositivo Bluetooth
®
,
disconnetterlo.
3 Premere [MENU].
4 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “Link Mode”, quindi premere
[OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare la modalità
e quindi premere [OK].
Selezionare “Mode 1” se il suono si interrompe.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “Disconnect?”, quindi premere
[OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
Il dispositivo Bluetooth
®
verrà disconnesso se viene selezionata
una sorgente audio diversa.
Ascolto di musica
memorizzata su un dispositivo
Bluetooth
®
Stop Premere [].
Pausa
Premere [1/;].
Premere nuovamente per riavviare la
riproduzione.
Salto
Premere [:] o [9] per saltare un
brano.
Ricerca
Durante la riproduzione o la pausa,
tenere premuto [6] o [5].
Sull'unità: tenere premuto [:] o [9].
Modalità di trasmissione
Bluetooth
®
Mode 1 Priorità alla qualità della connessione
Mode 2
Priorità alla qualità audio (valore
predefinito)
Disconnessione di un
dispositivo Bluetooth
®
(79)
ST-C700EG-SQT0493.book 19 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
20
Ascolto della radio FM
È possibile preimpostare fino a 30 canali.
Preparazione
Premere [NWP], quindi premere ripetutamente
[N INPUT O] sotto [NWP] per selezionare “FM”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3
Premere [
3
,
4
] ripetutamente per selezionare
“Auto Preset”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Lowest” o
“Current”, quindi premere [OK].
Lowest:
Per iniziare la preselezione automatica con le frequenza
più bassa (FM 87,50).
Current:
Per iniziare la preselezione automatica con le frequenza
corrente.
1 Premere [6] o [5] per sintonizzarsi sulla
stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il
pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare
rapidamente.
2 Premere [PGM].
3 Premere i pulsanti numerici per selezionare
un numero preselezionato.
Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare altre
stazioni.
Se si memorizza una stazione su un numero di memorizzazione
che ne conteneva già una, questa verrà sovrascritta.
Premere i pulsanti numerici, [:] o [9] per
selezionare la stazione preselezionata.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “FM Mode”, quindi premere
[OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Mono”,
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “MONO”.
Per memorizzare l'impostazione
Continuare con i punti dal 2 e 3 di “Sintonizzazione e
preselezione manuale”.
Selezionare “Stereo” al passaggio 4 per tornare alle trasmissioni
stereo.
Mono
” viene disattivato se si cambia la frequenza.
L’unità è in grado di visualizzare i dati testuali trasmessi dal
Radio Data System (RDS), disponibile in alcune aree.
RDS è disponibile solo quando si riceve un segnale stereo.
RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.
La funzione RDS non si attiva se “Mono” è selezionato in “FM
Mode”. (> sopra indicata)
Preselezione automatica
Sintonizzazione e
preselezione manuale
Selezione di una stazione di
preselezione
Migliorare la qualità dell’audio
Trasmissioni RDS
(80)
ST-C700EG-SQT0493.book 20 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
21
Italiano
Ascolto DAB/DAB+
È possibile preimpostare fino a 20 canali.
Preparazione
Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (> 10)
Premere [NWP], quindi premere ripetutamente
[N INPUT O] sotto [NWP] per selezionare “DAB/DAB+”.
Se si seleziona “DAB/DAB+” per la prima volta, il sistema
inizierà la procedura “Scansione automatica DAB”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3
Premere [
3
,
4
] ripetutamente per
selezionare “Auto Scan”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “Auto Scan”.
Per trovare la posizione migliore dell'antenna, usare la
sintonizzazione manuale per effettuare la ricerca nel blocco
di frequenze DAB selezionato.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3
Premere [
3
,
4
] ripetutamente per selezionare
“Manual Scan”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare un blocco
di frequenze e quindi premere [OK].
1 Premere [6] o [5] per sintonizzarsi sulla
stazione.
2 Premere [PGM].
3 Premere i tasti numerici per selezionare un
numero per la memorizzazione.
Effettuare nuovamente i passaggi da 1 a 3 per
memorizzare ulteriori stazioni.
Se si memorizza una stazione su un numero di memorizzazione
che ne conteneva già una, questa verrà sovrascritta.
Non è possibile memorizzare una stazione che non sta
trasmettendo o quando è stato selezionato un servizio secondario.
La memorizzazione precedente delle stazioni viene annullata
durante la scansione automatica.
Premere i pulsanti numerici, [:] o [9] per
selezionare la stazione memorizzata.
È possibile visualizzare informazioni sulla trasmissione DAB,
tipo di programma, etichetta gruppo e frequenza.
Premere [INFO] per visualizzare le informazioni
disponibili.
Alcune stazioni DAB/DAB+ forniscono un servizio
secondario oltre ad un servizio principale. Se la stazione che
state ascoltando fornisce un servizio secondario, verrà
visualizzato “ ”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “Secondary”, quindi premere
[OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare il servizio
secondario e premere [OK].
L'impostazione ritornerà al servizio principale quando vengono
effettuate modifiche (ad esempio viene modificata la stazione).
Quando si regola l'antenna è possibile verificare la qualità
della ricezione.
1 Premere [NWP].
2 Premere [MENU].
3
Premere [
3
,
4
] ripetutamente per selezionare
“Signal Quality”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare la
frequenza.
Scansione automatica DAB
Sintonizzazione manuale DAB
Memorizzazione stazioni
Selezione di una stazione
preselezionata
Visualizzazione delle
informazioni disponibili
DAB Secondario
Qualità segnale DAB
Blocco di frequenze
Frequenza
Qualità di ricezione da
0 (scarsa) a 8 (eccellente)
es.,
(81)
ST-C700EG-SQT0493.book 21 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
22
Regolazione dell’audio
È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori.
La rimasterizzazione amplia la banda di riproduzione
raggiungendo una maggiore profondità di bit al fine di
riprodurre un suono naturale ed espansivo simile alla musica
originale.
L'impostazione predefinita è “Off”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [RE-MASTER] per selezionare
“On”/“Off”.
Questa unità è in grado di trasmettere i segnali in ingresso
senza passare attraverso l'elaboratore di segnale digitale
(DSP). Questo consente una riproduzione fedele e di alta
qualità del suono originale.
L'impostazione predefinita è “Off”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [DIRECT] per selezionare
“On”/“Off”.
È possibile impostare il limite superiore dell'intervallo di
frequenza di campionamento in uscita. Si prega di notare
che l'intervallo che può essere elaborato differisce a seconda
dell'amplificatore o del convertitore D/A. Si rimanda alle
Istruzioni per l'uso per quanto riguarda i dettagli sul
dispositivo collegato.
L'impostazione predefinita è “32kHz-192kHz”.
Preparazione
Impostare “Digital Output” su “On”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [HOME].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “SETUP”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “D.Output fs”, quindi premere
[OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare una voce e
premere [OK].
È possibile selezionare una frequenza di
campionamento di 96 kHz o 192 kHz.
La disabilitazione dell'uscita audio di terminali inutilizzati
minimizza i disturbi e consente la riproduzione di un audio di
più alta qualità.
L'impostazione predefinita è “
On
”.
1 Premere [NWP].
2 Premere [HOME].
3 Premere [3, 4] ripetutamente per
selezionare “SETUP”, quindi premere [OK].
Per disabilitare l'uscita audio digitale:
Premere [3, 4] ripetutamente per selezionare “Digital
Output”, quindi premere [OK].
Per disabilitare l'uscita audio analogica:
Premere [3, 4] ripetutamente per selezionare “Analog
Output”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Off”, quindi
premere [OK].
Per riabilitare l'uscita, selezionare “On”.
A seconda della fonte audio che si riproduce, l'impostazione
applicata potrebbe avere prestazioni inferiori.
A seconda della fonte audio che si riproduce, potrebbe non essere
possibile ottenere la qualità audio e l'effetto del campo sonoro
desiderati. In tali casi disattivare questa funzione.
Le modalità Re-master e Direct non possono essere impostate
entrambe su “On”.
Quando “Digital Output” o “Analog Output” è impostato su “Off”,
non verrà emesso alcun suono.
È possibile che occorra del tempo per emettere l'audio quando si è
regolata la qualità dello stesso.
Ascolto di un suono più
naturale (Rimasterizzazione)
Modalità diretta
Impostazione della frequenza
di campionamento
Disabilitazione uscita audio
(82)
ST-C700EG-SQT0493.book 22 ページ 2014年12月2日 火曜日 午後2時45分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic ST-C700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per