Philips Aurea Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Start
Quick
www.philips.com/welcome
Installation
EN
Einstellung
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Configuratione
IT
Instalacn
ES
Register your product and get support at
Whats in the box
Remote Control
Fernbedienung
commande
Afstandsbediening
Telecomando
Mando a distancia
Was ist in der Verpackung
Contenu de l’emballage
Wat zit er in de doos
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Manual del usuario
Start guide
Start guide
Guide de marage
Start gids
Guida di avvio
Guía de inicio
Consumer care
Kundendienst
Assistance à la clientèle
Consumentenlijn
Assistenza clienti
Atención al cliente
Television and stand
Fernsehgerät und Standf
viseur et suppor t
Televisie en standaard
Televisione e suppor to
Televisor y soporte
Star t
Help
DE
FR
NL
Contenuto della confezione
IT
Contenido de la caja
ES
Power cord and antenna cable
Netzkabel und Antennenkabel
Cordon d’alimentation et ble d’antenne
Netsnoer en antennekabel
Cavo di alimentatione e cavo dell’antenna
Cable de alimentation y cable de antena
UK
Ireland
Wall mount bracket
Wandhalterung
Suppor t de montage mural
Wandsteun
Staffa per montaggio a parete
Soporte de montaje en pared
Remove the yellow brake at the back of
the stand to allow the TV to swivel.
Entfernen Sie die gelbe Sperre auf der
ckseite des Standfes, damit sich das
Fernsehgerät drehen lässt.
Retirez le frein jaune à l'arrière du support
afin de permettre au téléviseur de pivoter.
Verwijder de gele rem achterop de
standaard om het draaien toe te laten.
Rimuovere il blocco giallo sul retro del
supporto in modo che il TV possa girare.
Quite el freno amarillo de la parte
posterior del sopor te para que el televisor
pueda girar.
1
Swivel stand
Drehbarer Standf
Support pivotant
Draaibare standaard
Supporto girevole
Soporte con pedestal
1
3
2
Die Fernbedienung
Lalécommande
Afstandsbediening
Remote control
Navigation and OK key
Press o,œ or p,π to navigate the
TV menu. Press the OK key to con-
firm your choice.
Navigation und OK-Taste
Zur Navigation durch das TV-Menü
drücken Sie die Pfeiltasten o,œ oder
p,π. Dcken Sie zur Bestätigung
die OK-Taste.
Touches de navigation et OK
Appuyez o,œ ou p,π pour naviguer
dans le menu TV. Appuyez OK
pour activer un réglage.
Navigatie toetsen en OK
Druk op o,œ of p,π om in de TV
menu te navigeren. Druk op OK om
uw keuze te bevestigen.
Tasti di navigazione e tasto OK
Premere i tasti cursore o,œ o p,π
per navigare all'interno dei menu.
Premere il tasto OK per confermare
la selezione.
Navegacn y botón OK.
Pulse o,œ o p,π para navegar por
el menú del televisor. Pulse el botón
OK para confirmar la opción que
haya elegido.
Colour coded keys
Press a colour key to select a task
or choice shown on screen.
Farbentasten
Drücken Sie die entsprechende
Farbtaste, um eine auf dem Bild-
schirm angezeigte Aufgabe oder
Option auszuwählen.
Touches de couleur
Appuyez sur une touche de couleur
pourlectionner une tâche ou une
option à l'écran.
Kleurtoetsen
Druk op een kleurtoets om een
taak uit voeren of een keuze te
maken die op het scherm verschijnt.
Tasti colorati
Premere un tasto colorato per
selezionare un'opzione o una
voce visualizzata sullo schermo.
Botones de color
Pulse un bon de color para
seleccionar una tarea u opcn
de la pantalla.
2
Il telecomando
Mando a distancia
TV
OPTION
DVD STB HTS
B
a
b
¬
OK
LI S T
MENU
21 3
54 6
87 9
0
i
P P
j b q
INPUT
GUIDE
DEMO
BROWSE
TELEVISION
V
P
1
2
Stromversorgung & Antenne
Alimentation et antenne
Stekker & antenne
3
Power & antenna
The TV will switch on automatically when
you plug in the power cord.
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch
ein, wenn Sie den Stecker in die Steckdose
stecken.
Le téléviseur s’allumera automatiquement
lorsque vous brancherez le cordon
d’alimentation.
De TV schakelt automatisch in wanneer u
de stekker in het stopcontact steekt.
Il televisore viene acceso automaticamente
quando collegate il cavo.
El televisor se enciende autoticamente
cuando se conecta el cable de
alimentacn.
Alimentazione e antenna
Alimentación y antena
Cable
1
2
3
ANTENNA
MAINS
Blu-ray Disc player, HD game console
Blu-ray Disc player
Blu-ray Disc-player, HD-Spiele
Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD
Blu-ray Disc speler, HD spel console
Lettore Blu-ray Disc, HD videogiochi
Reproductor Blu-ray Disc, juegos HD
ACE
TV
Caution
Disconnect the TV mains power
before you connect your devices.
Achtung
Ziehen Sie den Netzstecker des
Fernsehgets heraus, bevor Sie
Ihre Geräte anschließen.
Attention
Le viseur doit être hors tension
lorsque vous effectuez les branche-
ments.
Waarschuwing
Haal de TV stekker uit het stop-
contact, wanneer u randapparatuur
aansluit.
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione
del televisore prima di scollegare gli
altri dispositivi.
Precaucn
Desconecte la alimentación del tele-
visor antes de conectar otros dispo-
sitivos.
HD Game console
DE
FR
NL
IT
ES
OUT
HDMI
ANTENNA
SERVICE
UART
HDMI 1
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
DISP LAY SYNCHRONIZED
DISP LAY
SYNC HRONI ZED
HDMI 2 HDMI 3
Photo camera, game,
Computer
DVI
TV OUT
TV
Game console
Camcorder
Kamera, Spiele, Camcorder, PC
Appareil photo numérique, console, caméscope, PC
Foto camera, spel console, camcorder, PC
Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC
mara, juegos, videocámara, PC
Caution
Before connecting a PC, set the PC monitor
refresh rate to 60Hz.
Achtung
Bevor Sie einen Computer anschließen, stellen
Sie die Bildschirmaktualisierungsrate des
PC-Monitors auf60Hz ein.
Attention
Avant de connecter un ordinateur personnel,
glez la fquence de rafraîchissement du
moniteur de l’ordinateur à 60Hz.
Waarschuwing
Voor u de PC aansluit, zet de refresh-snelheid
van de PV op 60Hz.
Attenzione
Prima di collegare il PC, impostare il monitor
su una frequenza di aggiornamento di 60 Hz.
Precaucn
Antes de conectar un ordenador, establezca
la frecuencia de actualización del monitor del
ordenador en 60 Hz.
Photo camera
USB
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
L
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
L
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
L
Einrichtung des Ambilight
Installation d'Ambilight
Ambilight opstelling
Configurazione Ambilight
Configuración de Ambilight
Ambilight set up
10-20cm
For the best Ambilight effect position the TV
10 to 20cm away from the wall. Position the
TV where sunlight does not fall directly on
the TV. Also carefully read the safety pre-
cautions in section 1.1 Safety in the user
manual.
r den besten Ambilight-Effekt stellen Sie
das Fernsehgerät ca. 10 bis 20 cm von der
Wand entfernt auf. Stellen Sie das Fernseh-
get so auf, dass das Sonnenlicht nicht
direkt auf den Fernsehbild-schirm scheint.
Lesen Sie bitte auch die Sicherheitsvorkeh-
rungen im Abschnitt 1.1 Sicherheit der
Bedienungsanleitung.
Afin d'obtenir le meilleur d'Ambilight, le
viseur doit être placé à 10-20 cm du
mur. Positionnez votre téléviseur de sorte
qu'il ne soit pas directement expo à la
lumière du soleil. Lisez attentivement les
consignes de sécuri à la section
1.1 Sécurité du mode d'emploi.
Plaats de TV 10 tot 20cm van de muur af
voor een ideaal Ambilight effect. Plaats de TV
zo dat er geen direct zonlicht op valt.
Lees ook de veiligheidsvoorzorgen in de
gebruikershandleiding. Zie 1.1 Veiligheid.
Per degli effetti Ambilight ottimali posizionare
il televisore a una distanza dal muro tra i 10
e i 20 cm. Posizionare il televisore in un punto
in cui non vi è luce diretta.
Leggere attentamente le informazioni di
sicurezza nella sezione 1.1 Sicurezza del
manuale di istruzioni.
Para una posición del efecto Ambilight óptima
coloque el televisor a una distancia de entre
10 y 20 cm de la pared. No exponga el tele-
visor a la luz directa del sol. Lea atentamente
las precauciones de seguridad en la sección
1.1 Seguridad del manual de usuario.
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3104 315 7437.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips Aurea Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per