Stanley PB3 Manuale utente

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale utente
52
77-118
Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e il Manuale per l'utente prima di utilizare
questo prodotto. La persona responsabile dello strumento deve assicurarsi che tutti gli utenti
comprendano e seguano queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
IMPORTANTE: le seguenti etichette poste sull’apparecchiatura laser servono per facilitarne
l’uso e per la sicurezza. Esse indicano dove la luce laser viene emessa dalla livella. È
importante essere SEMPRE CONSAPEVOLI della loro posizione quando si utilizza la livella.
1. Sicurezza
2. Descrizione del prodotto
3. Specifiche
4. Istruzioni sul funzionamento
5. Calibrazione
6. Manutenzione e cura
7. Garanzia
Sicurezza dell'utente
Sicurezza
Indice
EN 60825-1
RADIAZIONE LASER - NON
FISSARE IL RAGGIO O GUARDARE
DIRETTAMENTE CON
STRUMENTI OTTICI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
USCITA MASSIMA ≤ 1 mW a 630 - 670 nm
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
DUTCH
DANISH
SWEDISH
FINNISH
NORWEGIAN
POLISH
GREEK
CZECH
RUSSIAN
HUNGARIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
BULGARIAN
ROMANIAN
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
TURKISH
CROATIAN
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT LT LT LT
TR TR TR
HR HR HR HR
53
77-118
NON rimuovere nessuna etichetta sulla parte esterna. Questo strumento deve essere
utilizzando unicamente per lavori di livellamento e tracciatura come descritto in questo
manuale.
ASSICURARSI SEMPRE che qualsiasi persona nelle vicinanze dell’area di utilizzo sia a
conoscenza dei rischi derivanti dal guardare direttamente l’apparecchiatura laser.
NON utilizzare in combinazione con altri strumento ottici. Non modificare o manipolare lo
strumento, né utilizzare in applicazioni diverse da quelle descritte nel manuale.
NON guardare nel raggio con strumenti ottici, quali lenti d'ingrandimento, binocoli o
telescopi.
NON fissare il raggio laser e non rivolgerlo verso altre persone. Assicurarsi che lo strumento
non sia posizionato al livello degli occhi. Solitamente gli occhi si proteggono con una
reazione naturale, come il riflesso di battere le palpebre.
NON rivolgere il raggio laser verso altre persone.
SPEGNERE SEMPRE l’apparecchiatura laser quando non viene utilizzata. Se si lascia
l’apparecchiatura laser accesa, si aumenta il rischio di guardare inavvertitamente all’interno
del raggio laser.
NON utilizzare l’apparecchiatura laser in aree in cui è presente del combustibile, come ad
esempio in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri.
NON smontare l’apparecchiatura laser. All’interno non sono presenti componenti la cui
manutenzione può essere eseguita dall’utente. Lo smontaggio del laser farà decadere
la garanzia del prodotto. Non modificare in nessun modo il prodotto. La modifica
dell‘apparecchiatura laser potrebbe causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
NON utilizzare questo strumento in aree in cui vi è rischio di esplosioni.
NOTA: poiché il raggio laser è di tipo focalizzato, assicurarsi di controllare il percorso del
raggio su una distanza relativamente lunga e prendere tutte le precauzioni necessarie per
assicurarsi che il raggio non possa interferire con altre persone.
54
77-118
ATTENZIONE: le batterie possono esplodere o avere fuoriuscite e possono provocare lesioni
o incendi. Per ridurre questo rischio:
ATTENERSI SEMPRE a tutte le istruzioni e agli avvisi presenti sull'etichetta della batteria
e sulla confezione.
NON provocare il corto circuito dei terminali della batteria
NON ricaricare le batterie alcaline.
NON usare contemporaneamente batterie nuove e vecchie. Sostituirle tutte
contemporaneamente con batterie nuove della stessa marca e dello stesso tipo.
NON usare batterie con sostanze chimiche differenti.
NON smaltire le batterie nel fuoco.
TENERE SEMPRE le batterie fuori dalla portata dei bambini.
RIMUOVERE SEMPRE le batterie se il dispositivo non sarà utilizzato per diversi mesi.
NOTA: assicurarsi che vengano utilizzate le batterie giuste come raccomandato.
NOTA: assicurarsi che le batterie siano inserite nel modo giusto, con la polarità corretta.
NON smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici.
SMALTIRE SEMPRE le batterie nel rispetto delle
norme locali.
RICICLARE rispettando le norme locali per la raccolta e lo smaltimento di rifiuti elettrici
ed elettronici in conformità con la Direttiva sui rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici
(WEEE).
Sicurezza delle batterie
Fine vita utile
55
77-118
1. Unità laser
2. Base multifunzione
3. Fascia (da usare con la base)
4. Obiettivo laser
5. Valigetta per il trasporto
6. 2 batterie AA
7. Manuale per l'utente
Conforme alla
Direttiva sulla
restrizione d'uso delle
sostanze pericolose
(RoHS)
EN 60825-1
Stanley Works dichiara che a questo prodotto è stato applicato il
marchio CE in conformità alla Direttiva sul marchio CE 93/68/CEE.
Questo prodotto è conforme alla EN60825-1:2007.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.stanleyworks.com.
Dichiarazione di conformità
Descrizione del prodotto
Contenuto della confezione
56
77-118
1
2
4
3
5
7
8
6
1. Finestra per laser con raggio superiore
2. Tastiera
5. Finestra per laser con raggio inferiore
6. Etichetta di avvertenza per il laser
7. Supporto con filettatura 1/4 - 20
8. Coperchio alloggiamento batterie
Presentazione del prodotto
Unità laser
3. Finestra per laser con raggio anteriore
4. Alimentazione/bloccaggio per il trasporto
57
77-118
1
2
3
4
5
7
6
Base multifunzione
1. Innesto a vite 1/4 - 20
2. Fessura a occhiello per appendere il prodotto
3. Fessure per la fascia
4. Supporto con filettatura 5/8 - 11
5. Supporto con filettatura 1/4 - 20
6. Viti di regolazione fine
7. Sostegno con calamite
58
77-118
Precisione del raggio a livello:
Precisione del raggio superiore:
Precisione del raggio inferiore:
Precisione del raggio ad angolo
retto:
Intervallo di esercizio:
Distanza di esercizio:
Classe laser:
Lunghezza d'onda laser:
Tempo di esercizio:
Tensione di alimentazione:
Alimentazione:
Classe di protezione IP:
Intervallo temperatura di esercizio:
Intervallo temperatura di
conservazione:
Peso (senza base né batterie):
Dimensioni:
≤ 4 mm / 10 m (≤ 5/32 in / 30 ft)
≤ 4 mm / 10 m (≤ 5/32 in / 30 ft)
≤ 6 mm / 10 m (≤ 1/4 in / 30 ft)
≤ 4,5 mm / 10 m (≤ 3/16 in / 30 ft)
Autolivellamento a ±4°
≤ 30 m (≤ 100 ft)
Classe 2
635 nm ± 5 nm
20 ore
3 V
2 batterie AA (alcaline)
IP54
da -10° C a +40° C (da +14° F a +104° F)
da -20° C a +60° C (da -4° F a +140° F)
430 g (15,1 oz)
105 mm × 50 mm × 120 mm
(4 1/8 in × 2 in × 4 3/4 in)
Specifiche
59
77-118
+
-
-
+
Istruzioni sul funzionamento
1. Capovolgere l'unità laser. Aprire il
coperchio dell'alloggiamento batterie
premendolo, facendolo scivolare verso
l'esterno e con un leggero colpo nella
direzione di apertura.
Installazione/rimozione delle batterie
2. Installare/rimuovere le batterie. Inserire le
batterie nel verso giusto quando vengono
posizionate nell'unità laser.
3. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento
batterie con un leggero colpo verso il
basso e facendolo scivolare verso l'interno
finché non si chiude completamente.
60
77-118
Unità laser
2. Bloccaggio per il trasporto in posizione
di apertura. Il laser è acceso. L'indicatore
LED sinistro si illumina con una luce verde
quando l'alimentazione è accesa.
3. Premere il tasto di accensione per
accendere/spegnere il laser. Il LED destro si
illumina con una luce verde quando il laser è
acceso.
1. Bloccaggio per il trasporto in posizione di
chiusura. Il laser è spento.
4. Il/i raggio/i laser lampeggia/no insieme al
LED destro per indicare che l'unità laser
si trova al di fuori dei valori compresi
nell'intervallo di esercizio. Riposizionare
l'unità laser per correggere il livellamento.
Spento/chiuso
Acceso/aperto
Laser acceso/spento
5. Il LED sinistro indicatore di batterie scariche
lampeggia con una luce rossa quando le
batterie si stanno per scaricare. Sostituire le
batterie.
61
77-118
1. Innesto a vite 1/4 - 20 per fissare l'unità
laser. Permette il completo posizionamento a
360° dell'unità laser.
Posizionamento a 360°
5/8 in 1/4 in
Supporti standard per
montaggio opzionale su
cavalletto
≤ 7,5 mm
( 5/16 in)
≤ 4,5 mm
(3/16 in)
Base multifunzione
2. Supporto con filettatura 1/4 - 20 o 5/8
disponibile per accessori opzionali.
3. Fissare a oggetti di sostegno con la fascia in
dotazione. Più posizioni disponibili.
4. Fissare a oggetti magnetici di supporto con
le calamite integrate.
5. Fessura a occhiello disponibile per appendere
il prodotto a viti, chiodi e/o oggetti simili.
6. L'angolo può essere modificato grazie alle
viti di regolazione fine.
62
77-118
Applicazioni
1. A piombo:
Fissare 2 due punti di riferimento da porre a piombo.
Allineare uno dei raggi laser verticali con un punto
di riferimento stabilito. Il raggio laser opposto
proietterà un punto che sarà a piombo. Posizionare
l'oggetto desiderato finché il raggio laser non è
allineato con il secondo punto di riferimento che
deve essere a piombo con il punto di riferimento
fissato.
2. Trasferimento di un punto:
Allineare uno dei raggi laser verticali con un punto
di riferimento stabilito. Il raggio laser opposto
proietterà un punto che sarà a piombo. Segnare il
punto del raggio laser opposto.
Allineare il raggio laser anteriore con un punto di
riferimento stabilito. Con un cavalletto o un altro
oggetto fisso, ruotare l’unità laser per proiettare il
laser anteriore in una nuova posizione. Questa nuova
posizione sarà a livello con il primo punto. Segnare il
punto del raggio laser.
3. A livello:
Usare il raggio laser anteriore per proiettare il punto
di riferimento di livello sull’oggetto desiderato
Fissare 2 punti di riferimento da porre a livello.
Allineare il raggio laser anteriore con un punto di
riferimento stabilito. Con un cavalletto o un altro
oggetto fisso, ruotare l’unità laser per proiettare
il laser anteriore in una nuova posizione. Questa
nuova posizione sarà a livello con il primo punto.
Posizionare l’oggetto desiderato finché il raggio laser
non è allineato con il punto che si sta spostando.
63
77-118
1. Posizionare l'unità laser come mostrato con il
laser acceso. Distanze di misurazione D
1
e D
2
.
Segnare i punti P
1
e P
2
.
D
3
P
3
P
1
P
1
P
2
D
1
D
2
P
3
P
2
D
1
D
2
P
1
Calibrazione
NOTA: l'unità laser è stata calibrata al momento della fabbricazione. Controllare
periodicamente la precisione dell'unità laser per assicurarsi che siano mantenuti i valori
secondo i quali è stata calibrata.
Precisione del raggio superiore e inferiore
2. Ruotare l'unità laser di 180° mantenendo
le stesse distanze per D
1
e D
2
. Allineare il
raggio laser verso il basso con il punto P
2
.
Segnare il punto P
3
.
3. Misurare la distanza D
3
tra i punti P
3
e P
1
.
64
77-118
4. Calcolare la distanza di scostamento
massima e confrontarla con D
3
. Se D
3
non è minore o uguale alla distanza di
scostamento massima calcolata, l'unità
deve essere restituita al distributore
Stanley.
mm
m
mm
m
Esempio: D
1
= 3 m, D
2
= 1 m, D
3
= 1,5 mm
(3 m x 0,8 ) + (1 m x 1,2 ) = 3,6 mm (distanza di scostamento massima)
1,5 mm ≤ 3,6 mm
(CORRETTO, i valori dell'unità sono compresi tra quelli della calibrazione)
Precisione raggio laser - raggio singolo
Distanza di scostamento massima:
Confrontare:
D
3
Max
Max
mm
m
= (D
1
m x 0,8 ) + (D
2
m x 1,2 )
mm
m
in
ft
= (D
1
ft x 0,0096 ) + (D
2
ft x 0,0144 )
in
ft
P
1
D
1
D
1
2
P
2
P
1
D
1
D
1
2
1. Posizionare l'unità laser come mostrato
con il laser acceso. Segnare il punto P
1
.
2. Ruotare l'unità laser di 180° e segnare il
punto P
2
.
65
77-118
= (D
1
ft x 0,0096 ) + (D
2
ft x 0,0144 )
P
4
P
1
P
2
P
3
D
2
P
3
P
1
P
2
D
2
3. Spostare l'unità laser vicino al muro e
segnare il punto P
3
.
4. Ruotare l'unità laser di 180° e segnare il
punto P
4
.
5. Misurare la distanza verticale dal
pavimento fino ad ogni punto. Calcolare
la differenza tra le distanze D
P1
e D
P3
per
ottenere D
3
e le distanze D
P2
e D
P4
per
ottenere D
4
.
6. Calcolare la distanza di scostamento
massima e confrontare la differenza di
D
3
e D
4
come mostrato nell'equazione.
Se la somma non è minore o uguale
alla distanza di scostamento massima
calcolata, l'unità deve essere restituita al
distributore Stanley.
Esempio: D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
D
P1
= 30,75 mm, D
P2
= 29 mm, D
P3
= 30 mm, D
P4
= 29,75 mm
D
3
= (30,75 mm - 30 mm) = 0,75 mm
D
4
= (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm
0,4 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 3,6 mm (distanza di scostamento massima)
(0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm
1,5 mm ≤ 3,6 mm (CORRETTO, i valori dell'unità sono compresi tra quelli della
calibrazione)
mm
m
P
3
P
1
D
P3
D
P1
(D
P1
- D
P3
) = D
3
P
4
P
2
D
P2
D
P4
(D
P2
- D
P4
) = D
4
Confrontare:
D
3
- D
4
± Max
Distanza di scostamento massima:
Max
in
ft
= 0,0048 x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
mm
m
= 0,4 x (D
1
m - (2 x D
2
m))
66
77-118
Manutenzione e cura
L’unità laser non è resistente all’acqua. NON far penetrare acqua all’interno dell’unità. Ciò
può causare danni ai circuiti interni.
NON esporre l’unità laser alla luce diretta del sole o ad alte temperature. La parte esterna e
alcune parti interne sono di plastica e possono deformarsi ad alte temperature.
NON riporre l’unità laser in ambienti freddi. Può formarsi dell’umidità nelle parti interne
quando iniziano a riscaldarsi. Questa umidità potrebbe appannare le finestre e causare la
corrosione dei circuiti.
Quando l’unità viene utilizzata in ambienti polverosi, si può accumulare dello sporco sulla
finestra del laser. Rimuovere qualsiasi tipo di umidità o sporco con un panno morbido e
asciutto.
NON usare agenti pulenti o solventi aggressivi.
Riporre l’unità laser nella valigetta quando non viene utilizzata. Se lo strumento viene
conservato per un lungo periodo, per evitare possibili danni, rimuovere le batterie prima di
riporlo.
67
77-118
Garanzia
Garanzia di un anno
Stanley Tools offre una garanzia di un anno dalla data di acquisto sui propri strumenti
elettronici di misurazione per quanto riguarda difetti nei materiali e/o nella lavorazione.
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti a discrezione di Stanley Tools, se inviati
accompagnati dalla prova di acquisto a:
Stanley Tools srl
Via Don L.Meroni, 56
22060 FIGINO SERENZA (Co)
Italy
La garanzia non copre difetti causati da danni accidentali, logorio, uso differente da quello
indicato nelle istruzioni del produttore, o riparazioni o modifiche eseguite da personale non
autorizzato da Stanley Tools.
Riparazioni o sostituzioni effettuate in garanzia non hanno alcuna influenza sulla data di
scadenza della garanzia stessa.
Laddove consentito dalla legge, Stanley Tools declina ogni responsabilità per danni
accidentali o indiretti causati da difetti di questo prodotto.
È vietata qualsiasi modifica a questa garanzia senza l’autorizzazione di Stanley Tools.
La presente garanzia non pregiudica i diritti legali degli acquirenti del prodotto.
Questa garanzia è soggetta alla legislazione inglese; Stanley Tools e l’acquirente accettano
in maniera irrevocabile di rimettersi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi, in caso
di rivendicazioni o questioni relative alla presente.
NOTA IMPORTANTE: l’utente è responsabile del corretto uso e della manutenzione dello
strumento. Inoltre, l’utente è completamente responsabile del controllo periodico e della
precisione dell’unità laser e dunque della calibrazione dello strumento.
La calibrazione e la cura dello strumento non sono comprese nella garanzia.
Soggetto a modifica senza preavviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Stanley PB3 Manuale utente

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale utente