Telair Energy 2510G Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Energy 2510 G
Vers. 002
E
1
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
E INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
E
ENERGY 2510G
v
. 0
0
3
May
o
201
8
GENERATORS
Energy 2510 G
Rev. 003
E
2
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 5
2 IDENTIFICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO ......................................................................... 6
2.1 Componentes (Fig. 1) ............................................................................................................... 6
2.2 Placa de identificación (Fig. 2) .................................................................................................. 6
2.3 Plano dimensional ..................................................................................................................... 6
2.4 Características técnicas ............................................................................................................ 7
3 TRANSPORTE, DESPLAZAMIENTO, ALMACENAMIENTO ......................................................... 7
3.1 Almacenamiento ....................................................................................................................... 7
3.2 Peso ......................................................................................................................................... 7
3.3 Desplazamiento ........................................................................................................................ 8
4 INSTALACIÓN ................................................................................................................................ 8
4.1 Informaciones preliminares ..................................................................................................... 8
4.2 Instrucciones para la sujeción del grupo electrógeno ............................................................. 8
4.2.1 Fijación en suspensión ....................................................................................................... 8
4.2.2 Fijación al piso ................................................................................................................... 9
4.3 Conexión eléctrica ................................................................................................................ 10
4.4 Conexión eléctrico a la Batería .............................................................................................. 10
4.5 Conexión eléctrica de la Carga .............................................................................................. 11
4.6 Conexión auxiliar eléctrica Cables ........................................................................................ 12
4.7 Conexión Tablero electrónico de mando .............................................................................. 12
4.8 Fusibles de la Instalación Eléctrica ....................................................................................... 12
4.9 FIJACIÓN del reductor de presión ........................................................................................ 12
4.10 Cargabaterías ....................................................................................................................... 13
4.11 Cargabaterías Auxiliar........................................................................................................... 13
4.12 Conexión del silenciador adicional ........................................................................................ 14
4.13 Conexión Relé de Red Externa ............................................................................................. 16
5 INDICACIONES DE FUNCIONAMIENTO ..................................................................................... 17
5.1 Seguridad de las máquinas .................................................................................................. 17
6 USO DEL GRUPO ELECTRÓGENO ............................................................................................ 17
6.1 Puesta en operación del grupo electrógeno ............................................................................ 17
6.2 Parada de los grupos electrógenos ......................................................................................... 18
6.3 Informaciones sobre las utilizaciones no permitidas ................................................................ 18
6.4 Consejos útiles ....................................................................................................................... 18
6.5 Funciones de control y alarma (Fig. 30) .................................................................................. 18
6.6 Causas y apagado de las alarmas del tablero de mando ........................................................ 19
6.7 Versión automática (opcional) ................................................................................................. 19
6.8 Funcionamiento MANUAL ....................................................................................................... 19
6.9 Funcionamiento AUTOMÁTICO .............................................................................................. 19
7 INDICACIONES PARA EL MANTENIMIENTO ............................................................................. 20
7.1 Ficha de los mantenimientos................................................................................................... 20
7.2 Mantenimiento que no precisa personal cualificado ................................................................ 20
7.3 Control nivel aceite motor ....................................................................................................... 20
7.4 Mantenimiento que precisa personal cualificado ..................................................................... 21
7.4.1 Sustitución aceite motor ................................................................................................... 21
7.4.2 Mantenimiento filtro aire ................................................................................................... 22
7.4.3 Mantenimiento bujía ......................................................................................................... 22
7.4.4 Regulación de la tensión de salida ................................................................................... 23
7.4.5 Ajuste del estrangulador ................................................................................................... 23
8 INTERVALO DE ASISTENCIA PERIÓDICA ................................................................................. 24
9 ELIMINACIÓN ............................................................................................................................... 24
10 MEDIOS ANTIINCENDIO A UTILIZAR ....................................................................................... 24
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA .................................................................................. 25
ESQUEMA ELÉCTRICO ENERGY 2510 G ....................................................................................... 26
ESQUEMA PARA LISTA DE REPUESTOS ENERGY 2510 G .......................................................... 28
Rev. 003
Energy 2510 G
E
3
Para el uso del generador a temperaturas inferiores
a 0 ° C, se recomienda el uso de propano, hasta que
una temperatura mínima de -15 ° C.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
4
Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY
DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDAD
según lo dispuesto en la Directiva Máquinas 2006/42/CE, anexo II A
Se declara que el grupo electrógeno, cuyos datos se detallan a continuación, ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y salud dictados por la Directiva Europea sobre la
Seguridad de las Máquinas.
La presente declaración decae en el caso de modificaciones aportadas a la máquina sin nuestra aprobación
escrita.
Máquina: GRUPO ELECTRÓGENO
Modelo: ENERGY 2510 G
Potencia máxima: 2,5 KW @ 3000 r.p.m.
N° de serie: .....................
Directivas de referencia:
Directiva Máquinas 2006/42/UE.
Directiva Baja Tensión 2014/35/UE.
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
Normas armonizadas aplicada: EN 60204-1.
Directiva Emisiones Acústicas Ambiental 2005/88/CE, 2000/14/CE (Anexo VI, procedura 1), DLGS 262/2002
Potencia acústica medida LWA: 84 dB
Potencia acústica garantizada LWA: 86 dB
Certificado expedido por: ECO Certificazioni S.p.a.
via Mengolina 33; 48018 Faenza (RA) Italy
Organismo notificato n° 0714
Responsable de la gestión del expediente técnico: Ing. Raul Fabbri
Lugo, 01/03/2017 EL PRESIDENTE
Raul Fabbri
Rev. 003
Energy 2510 G
E
5
1 INTRODUCCIÓN
Consultar detenidamente
este manual antes de efectuar cualquier
operación en el grupo electrógeno.
1.1 Objetivo y campo de aplicación del
manual
Este manual ha sido redactado por el Fabricante
con el fin de proporcionar las informaciones y las
instrucciones esenciales para llevar a cabo,
correctamente y en condiciones de seguridad,
todas las operaciones de mantenimiento y
utilización del grupo electrógeno.
Dicho manual se suministra de equipo con el
grupo electrógeno, debe guardarse con cuidado
durante todo su ciclo de vida y debe protegerse
contra cualquier agente que podría estropearlo.
Debe acompañar el grupo electrógeno en caso
de que el mismo venga instalado en un nuevo
vehículo o bien al cambiar de propietario.
Las informaciones contenidas en el presente
manual están dirigidas al personal que deberá
efectuar la instalación del grupo electrógeno así
como a todas las personas que intervienen en las
operaciones de mantenimiento y utilización.
El manual define el objetivo para el cual el equipo
ha sido fabricado y contiene todas las
informaciones necesarias para garantizar su uso
seguro y correcto.
El respeto constante de lo indicado en el mismo
garantiza la seguridad del usuario, la economía
de ejercicio y una mayor duración de la máquina.
Para agilizar su consulta se ha estructurado el
manual en secciones que identifican los
conceptos principales; para una rápida consulta
de los temas hay que leer el índice descriptivo.
Las partes del texto que no deben pasar
desapercibidas se han evidenciado en negrito y
además están precedidas por los símbolos que a
continuación se ilustran y definen.
Aconsejamos encarecidamente leer atentamente
el contenido de este manual y los documentos de
referencia; sólo así se garantiza un
funcionamiento correcto y duradero del grupo
electrógeno, así como su fiabilidad y la
prevención de daños a personas y cosas.
Nota: Las informaciones reseñadas en esta
publicación son correctas en el momento de la
impresión, pero pueden ser modificadas sin
previo aviso.
1.2 Símbolos y definiciones
En este manual se han utilizado "símbolos
gráficos de seguridad", que tienen la finalidad de
identificar los distintos niveles de peligro o
proporcionar informaciones importantes.
Indica una situación
potencialmente peligrosa que podría provocar
graves accidentes o perjudicar la salud.
Indica una situación
potencialmente peligrosa que podría causar
accidentes o daños a las cosas.
Indica una situación
potencialmente peligrosa que podría provocar un
funcionamiento incorrecto o daños al vehículo.
Los dibujos se suministran como ejemplo.
Aunque la máquina que obra en poder de
ustedes sea distinta a la representada en las
figuras contenidas en el presente manual, la
seguridad y las informaciones sobre la misma
están garantizadas.
El fabricante, ateniéndose a una política de
constante desarrollo y actualización del producto,
puede llevar a cabo modificaciones sin previo
aviso.
1.3 Informaciones generales
Los grupos electrógenos ENERGY han sido
diseñados para ser instalados en vehículos.
Pueden suministrar corriente eléctrica con
tensión de 230 V c.a. 50 Hz
El modelo ENERGY 2510 GAS debe alimentarse
con GPL.
Con el fin de obtener un bajo nivel de potencia
sonora emitida, los grupos electrógenos de la
serie ENERGY están equipados con una caja
insonorizadora térmicamente aislada en su
interior.
Los grupos son fácilmente accesibles para las
operaciones de mantenimiento y cuentan con un
tablero para el control remoto que puede
instalarse en el interior del vehículo.
Los grupos electrógenos pueden acoplarse al
depósito del vehículo con tal que el carburante
sea compatible.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
6
2 IDENTIFICACIÓN DEL GRUPO
ELECTRÓGENO
2.1 Componentes (Fig. 1)
1 Caja insonorizadora
2 Estribos de sujeción
3 Portillo de acceso
4 Cierre portillo de acceso
5 Adhesivo características técnicas
6 Soporte silenciador
7 Estribo de sujeción
8 Tablero electrónico de mando
9 Porta-cables y conducto de gas
10 Tornillo de bloquero de la superficie inferior
11 Tubo de entrada de combustible
12 Tornillo de seguridad de la superficie inferior
2.2 Placa de identificación (Fig. 2)
1 Modelo grupo electrógeno
2 Número de serie
3 Frecuencia
4 Factor de potencia
5 Potencia eléctrica máxima
6 Corriente máxima
7 Tensión nominal 230 V AC
8 Corriente suministrada a 12 V DC
9 Peso
2.3 Plano dimensional
En la figura 3 están indicadas las vistas
exteriores de los grupos electrógenos.
Rev. 003
Energy 2510 G
E
7
2.4 Características técnicas
ENERGY
MOTOR
25
1
0
G
Tipo
Monocilíndrico, 4 tiempos GPL,
válvulas en la culata, enfriamiento por aire
Motor
Yamaha MZ 175 GAS
Cilindrada cm
3
171
Diámetro int. por Carrera mm
66 x 50
Consumo máx. kg/h
0,8
Alimentación
GLP o gas propano puro cuando hace frío
Sistema de encendido
Electrónico
Bujía
BPR4ES
Capacidad colector aceite motor
litri
0,6
Regulador revoluciones
Automático de masas centrífugas
ALTERNADOR
2510 G
Tipo
Sincrónico monofásico, autorregulado dos polos, sin
escobillas
Potencia máx. kW
2,5
Potencia continuativa kW
2,2
Tensión / Frecuencia V/Hz
230 / 50
Salida corriente continua A / Vdc
10 / 12
Clase aislamiento rotor
H
Clase aislamiento estator
F
Enfriamiento
Ventilador centrífugo
GENERADOR
2510 G
Peso total Kg.
60
Vistas ext.
(Long. x Anchura x Altura)
mm.
555 x 385 x 295
Arranque
Eléctrico / Manual
Alimentación
Reductor de presión
Intensidad acústica
61 dBA @ 7 m
Funcionamiento Horas h
7
3 TRANSPORTE, DESPLAZAMIENTO,
ALMACENAMIENTO
3.1 Almacenamiento
El generador está protegido, para el transporte,
por un adecuado embalaje de cartón y base de
apoyo de madera. El generador debe
almacenarse en posición horizontal, en ambiente
abrigado, seco y ventilado.
No volcar el embalaje. Su
posición correcta está indicada por el símbolo
a propósito estampado en el embalaje (
).
3.2 Peso
Peso bruto
ENERGY 2510 G
, embalaje
incluido
: 67 kg.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
8
3.3 Desplazamiento
Los grupos electrógenos, con sus
correspondientes embalajes, se desplazan
utilizando los ordinarios medios de elevación y
transporte.
Las cajas cuentan con riostras que permiten la
introducción de las horquillas de los transpallets.
Durante la elevación y el
transporte hay que respetar las normas
preventivas de accidentes y de seguridad.
Utilizar aparatos de elevación y transporte
con una capacidad superior a la carga a
elevar.
4 INSTALACIÓN
4.1 Informaciones preliminares
Antes de instalar el grupo
electrógeno es absolutamente necesario leer
estas instrucciones para evitar errores de
instalación.
El generador debe
instalarse de manera adecuada para evitar
infiltraciones directas de agua al alternador a
través de los orificios de aspiración, por cuyo
motivo debe quedar resguardado.
Instalaciones erróneas de los grupos
electrógenos pueden provocar daños
irreversibles al equipo y perjudicar la
seguridad del usuario
En caso de que la instalación de los grupos
electrógenos resultara no conforme con lo
indicado en este manual, el Fabricante declinará
toda responsabilidad en cuanto al mal
funcionamiento y a la seguridad del equipo,
según la D.M. 2006/42/CEE. Además no podrá
considerarse responsable por daños materiales o
personales.
Las operaciones de
instalación deben ser efectuadas solamente
por personal cualificado y oportunamente
entrenado.
4.2 Instrucciones para la sujeción del grupo
electrógeno
Junto con los grupos electrógenos modelos
ENERGY 2510 G
se suministran de equipo los
estribos de sujeción con silenciadores
adicionales. Los estribos permiten el montaje
colgando y el suelo.
Este tipo de montaje proporciona las siguientes
ventajas: menor superficie ocupada, instalación
rápida, fácil acceso para las operaciones de
mantenimiento normal y extraordinario.
Es necesario cerciorarse que alrededor del capó
del grupo electrógeno exista un espacio
suficiente para el paso del aire de refrigeración;
además hay que dejar 10 cm. de espacio libre
entre el capó y los elementos a su alrededor.
En caso de que la toma del aire de aspiración del
grupo electrógeno se halle detrás de una de las
ruedas del vehículo, hay que impedir que, en
caso de lluvia, la rueda del vehículo haga
salpicar agua dentro del grupo electrógeno.
Es necesario asegurarse
de que con la puerta abierta, sea posible
extraer la superficie deslizable del motor (Fig.
12).
4.2.1 Fijación en suspensión
Tras extraer el generador del embalaje, el
aparato está ya predispuesto para la fijación en
suspensión, tal y como se muestra en la fig.4.
Dentro del embalaje hay también 4 cilindros
antivibración (fig. 5 ref.1) y 2 estribos de sujeción
para la fijación en supension (fig.5 ref.2).
Se recomienda montar
los cilindros antivibración tal y como se
explica en la fig. 5. Deben soportar el peso
Rev. 003
Energy 2510 G
E
9
del generador que los comprime y NO que los
extiende como en la fig. 6.
4.2.2 Fijación al piso
Cada embalaje contiene un patrón de
perforación que permite la rápida predisposición
del soporte sobre el cual se montará el
generador, fig.7.
Alrededor del orificio a
través del cual sale el tubo de descarga,
colocar una junta esponjosa y resistente al
calor. La altura de esta junta debe alcanzar el
fondo del generador y su función es la de
impedir el paso de aire caliente dentro del
alojamiento del generador.
Para poder fijar Energy 2510 G sobre el soporte
es necesario desplazar los estribos del
generador. En ambos lados, remover los
tapones cubre orificio (fig.8 ref.1) y desenroscar
los tornillos (fig.8 ref.2) para poder remover el
estribo (fig.8 ref.3).
Colocar el estribo (fig.9 ref.3) en los 2 orificios
anteriormente cubiertos con los tapones
utilizando los mismos tornillos (fig.9 ref.2) y situar
los tapones cubre orificio (fig.9 ref.1) en los
asientos que alojaban anteriormente los tornillos.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
10
A tal punto es posible colocar el generador en el
soporte anteriormente perforado (fig.7) a través
de los cilindros antivibración correspondientes
(fig.10 ref.1)
4.3 Conexión eléctrica
Utilizando la llave adecuada para abrir la
cerradura, extraer la puerta delantera.
Sucesivamente extraer el tornillo de bloqueo
(Fig.11 Ref.2) de ambos lados de la superficie
inferior.
Extraer la superficie inferior con el motor hasta
que el tope (Fig. 12).
Caso que la superficie saliera completamente,
quitar también los tornillos (Fig.11 Ref.3) de tope.
4.4 Conexión eléctrico a la Batería
Para poner en marcha el grupo electrógeno es
necesario realizar la conexión a la batería del
vehículo con un cable eléctrico que cumpla las
normativas vigentes, blindado y con la sección
indicada en la Tab. 1.
Para tal fin el grupo electrógeno dispone de dos
bornes (Fig.13 Ref. 1) a utilizar para la conexión
del polo positivo y negativo de la batería.
Conectar el cable del polo positivo (cable rojo) al
borne que ya posee un cable rojo y el cable del
polo negativo (cable negro) al borne que ya
consta de un cable negro. El cable del polo
negativo debe tener la misma sección que el
cable positivo y debe estar conectado tanto al
polo negativo de la batería como al bastidor del
medio. Es necesario asegurarse de que el
contacto sea bueno, extrayendo, si es necesario,
la pintura o el óxido de la superficie de contacto y
protegiendo la conexión con grasa.
La capacidad de la batería, a utilizar para la
puesta en marcha, no debe ser inferior a 100
A/h.
La caja de insonorización está equipada con
porta-cables a utilizar para el paso de los cables
de conexión de la batería (Fig.11 Ref. 1).
E porta-cables impedirá la entrada de agua
dentro del grupo electrógeno.
Rev. 003
Energy 2510 G
E
11
Insertar siempre un
fusible de 100 A sobre el cable que conecta el
grupo electrógeno al polo positivo de la
batería.
4.5 Conexión eléctrica de la Carga
Usar, para la conexión cargas al grupo
electrógeno un cable eléctrico tripolar conforme
con las normas de ley vigentes. La sección
correcta está indicada en la Tab. 1.
Tab. 1
Modelo
Se
c
. mm
2
línea 230 V
Long. cable
Long. < 6 m
Long. cable
Long. < 6 m
2510B
2,5 10 16
CONEXIÓN
LÍNEA 230 V
CONEXIÓN
BATERÍA
El grupo electrógeno dispone, para la conexión
de la línea de toma corriente a 230 Voltios, de
una tablero de bornes (Fig.13 Ref.1) al cual
deberán conectarse los cables.
Utilizar el porta-cables (Fig.11 Ref.1) que
impedirá la entrada de agua dentro del grupo
electrógeno.
A pesar el grupo electrógeno, en su interior,
disponga de un interruptor térmico para la
interrupción del suministro de la corriente en
caso de sobrecarga o cortocircuito (Fig.13 Ref.
5) es oportuno que, dentro del cuadro eléctrico
del medio, existe un interruptor magnetotérmico,
oportunamente calibrado, de modo que se
interrumpa el suministro de corriente a los
servicios cuando la absorción de corriente
supera los 10,5 Amp.
Caso que intervenga la protección del interruptor
térmico del grupo electrógeno presionar el
pulsador (Fig.13 Ref.5) para restablecer el cierre
del circuito y el suministro de la corriente.
Verificar con esmero que
la posición de la conexión de la línea de toma
de la corriente a 230 Voltios sea correcta, ya
que una conexión errónea podría provocar un
daño irreparable al grupo electrógeno y
engendrar peligrosos cortocircuitos.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
12
4.6 Conexión auxiliar eléctrica Cables
Los cables auxiliares a conectar son 2 y todos
cuentan con conector polarizado.
Un cable es necesario para el funcionamiento del
generador y el otros es opcionale.
Cable de generador a tablero de control
(obligatorio), se entrega con el suministro
estándar, con una longitud de 5 metros.
Comprobar que la longitud sea suficiente
para el recorrido elegido por el generador al
tablero de control. Como opcional se
encuentran disponibles longitudes mayores.
Después de haber hecho pasar el cable a
través del porta-cables (Fig.11 Ref.1)
conectar el conector blanco, respetando el
sentido de introducción, al conector fijo (Fig.
13 Ref. 9) situado en el interior del
generador.
Cable de generador a cargador de baterías
auxiliar (opcional). Desde el conector bipolar
(Fig.13 Ref.6) se puede tomar, con dos
cables de 4 mm.
2
, la alimentación para un
regulador de cargabaterías RCB véase
también párrafo 4.11.
4.7 Conexión Tablero electrónico de mando
Seleccionar la posición en la que colocar el
tablero de mando dentro del medio y realizar un
orificio rectangular con dimensiones de 30 x 32
mm.
Después de haber hecho salir por el orificio el
cable de conexión que proviene del generador
(párrafo 4.6) conectar el conector negro del cable
en la parte de atrás del tablero electrónico. Fijar
el tablero electrónico de mando (Fig. 14) a través
de tornillos autorroscantes, de 3 x 20 mm.,
controlando que la parte trasera no toque otras
superficies; fijar el marco de plástico ejerciendo
una ligera presión hasta oír el clic de las
lengüetas de encaje.
4.8 Fusibles de la Instalación Eléctrica
Están previstos dos fusibles de protección:
15 Amperios para la protección de la salida,
para el cargador de batería auxiliar el fusible
(Fig. 13 Ref. 7)
4 Amperios para la protección de la salida,
para el reductor de presión el fusible (Fig. 13
Rif. 4).
4.9 FIJACIÓN del reductor de presión
Con el generador se entrega el correspondiente
reductor de presión (Fig. 15 Ref. 4) ya calibrado,
y un tubo del gas (Fig. 15 Ref. 2) de un metro de
longitud ya conectado tanto al generador (Fig. 15
Ref. 1) como al reductor de presión.
La fijación del reductor debe realizarse utilizando
los correspondientes orificios situados en las 3
aletas (Fig. 17 Ref. 1).
Se recuerda que el
reductor de presión NO debe instalarse en el
lugar ocupado por personas. Debe colocarse
en una zona ventilada.
Es oportuno verificar el flujo másico de la
canalización de gas del vehículo en baja presión.
Un flujo másico insuficiente haría actuar la
válvula de seguridad (tipo Secumotion) en el
Rev. 003
Energy 2510 G
E
13
momento de el arranque o durante el
funcionamiento del generador.
Se recuerda que el flujo másico es la cantidad de
gas por unitad de tiempo (Kg/h), mientras que la
presión es la fuerza del gas (Bar).
El tubo de gas (Fig. 15 Ref. 5) que desde el
reductor de presión se conecta al sistema o a la
bombona de gas (Fig.15 Ref. 3) no es
suministrado.
Para esta conexión el instalador debe utilizar un
adecuado tubo homologado equipado con los
empalmes correspondientes.
SE PROHÍBE realizar
empalmes, como el que muestra la Fig. 16,
tanto sobre el reductor como sobre la
bombona.
La conexión adecuada es la que aparece en la
Fig. 17 con el tubo correspondiente en el que
está bloqueada la conexión (6).
Introducir la ojiva (7) y manteniendo apretado el
hexágono fijo (8) con la llave, apretar la virola
(9).
Para el uso del generador
a temperaturas inferiores a 0 ° C, se
recomienda el uso de propano, hasta que una
temperatura mínima de -15 ° C.
4.10 Cargabaterías
Los grupos electrógenos ENERGY 2510 G
constan de un cargador de baterías capaz de
suministrar una corriente de aproximadamente
10 Amp a 12 V y es posible utilizarlo para cargar
la batería de puesta en marcha del grupo
electrógeno.
Para disponer de esta función, con una pieza de
cable eléctrico de 2,5 mm² conectar el borne
identificado con CHARG (Fig.19 Ref. 1) con el
polo positivo (cable rojo) del generador (Fig.19
Ref. 2)
4.11 Cargabaterías Auxiliar
Caso que se desee cargar una batería distinta o
no se desee utilizar el borne CHARG se puede
utilizar la salida de 12 Voltios en corriente alterna
presente en el conector bipolar de la Fig.13 Ref.
6. A.
Estos dos faston deben conectarse dos cables
de 4 mm2 para poderse conectar en interfaz con
un regulador RCB opcional (cod. 05424) tal y
como se ilustra en la Fig. 20.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
14
El grupo electrógeno no
vuelve a cargar autónomamente la batería
utilizada para el arranque, si no se ha hecho
la conexión del terminal "CHARG" (véase el
párrafo 4.10) o si la misma no está conectada
al cargabaterías.
4.12 Conexión del silenciador adicional
Para abatir mejor el nivel de ruido emitido por el
grupo electrógeno, se prevé la posibilidad de
instalar externamente un silenciador
suplementario (opcional).
El kit silenciador suplementario con cod. 02482
está compuesto por :
Un silenciador cod. 02019 (Fig. 21 Ref. 1).
Un metro de tubo flexible de acero cod. 00443
(Fig. 21 Ref. 2).
Dos abrazaderas para el apretado de las
conexiones cod. 00543 (Fig. 21 Ref. 3).
Una conexión para tubo flexible cod. 03645
(Fig. 21 Ref. 4).
Rev. 003
Energy 2510 G
E
15
Para conectar el silenciador al grupo electrógeno
es necesario ante todo quitar la puerta (Fig. 22
Ref. 2) mediante la llave correspondiente (Fig. 22
Ref. 1) y el cárter silenciador (Fig. 22 Ref. 3).
Extraer del silenciador (Fig.23 Ref. 1) todas las
piezas de la trampa de llamas (Fig.23 Ref. 2 3
– 4 – 5).
Después de haber introducido la conexión cod.
03645 (Fig.24 Ref.2) en el terminal del
silenciador (Fig. 24 Ref. 1), realizar un pequeño
orificio en el terminal del silenciador, de modo
que se pueda colocar el tornillo autorroscante
que bloquea la conexión en el Terminal del
silenciador (Fig.25 Ref. 2).
Sucesivamente introducir el tubo flexible cod.
00443 (Fig.25 Ref. 5) en la conexión (Fig.25
Ref. 3). Bloquear el tubo con la abrazadera cod.
00543 (Fig.25 Ref.4).
Fijar el tubo flexible (Fig.26 Ref.2) al terminal del
silenciador lado entrada (Fig.26 Ref.1) usando la
otra abrazadera suministrada (Fig. 26 Ref. 3).
Volver a colocar las piezas de la trampa de
llamas (Fig.27 Ref. 2 3 4 5) al terminal del
silenciador y utilizando el estribo soldado en el
Energy 2510 G
Rev. 003
E
16
silenciador fijarlo en un punto en el que no pasan
cables eléctricos ni tubos de carburante.
No utilizar silenciadores
no suministrados por TELAIR. Los
silenciadores mal dimensionados pueden
ocasionar daños al motor.
4.13 Conexión Relé de Red Externa
Es necesario instalar, en la instalación eléctrica
del medio, un relé (opcional) o conmutador cod.
05423 (Fig. 28) cuya función es aislar el grupo
electrógeno cuando el vehículo está conectado a
la red de la alimentación externa.
Conectar el relé (Fig. 29) siguiendo las
siguientes indicaciones:
Conectar los dos hilos de la línea a 230 V del
grupo electrógeno a los PIN 1 - 3.
Conectar la línea de los servicios a los PIN 7 -
9.
Conectar la línea externa a los PIN 6 – 4.
Hacer puente entre los PIN 4 – A.
Hacer puente entre los PIN 6 – B.
Conectar entre ellos los cables de tierra
Las conexiones
eléctricas al grupo electrógeno deben ser
realizadas por personal cualificado.
Rev. 003
Energy 2510 G
E
17
5 INDICACIONES DE FUNCIONAMIENTO
El generador se entrega
sin aceite motor. Introducir aceite para
motores de 4 tiempos de gasolina, de tipo
multigrado, con viscosidad SAE adecuada al
clima de ejercicio y la cantidad indicada
(véase tabla e indicaciones detalladas
indicadas en el manual de uso y
mantenimiento del motor).
Los generadores de la serie ENERGY 2510 G
están constituidos por motores endotérmicos de
gasolina o de gas, conectados a un alternador
capaz de producir corriente eléctrica alterna. Los
grupos electrógenos se hallan instalados dentro
de cajas en chapa de acero aisladas e
insonorizadas mediante materiales especiales
fonoabsorbentes.
5.1 Seguridad de las máquinas
Los grupos electrógenos tienen unas tapas
perfectamente cerradas y por eso no existe el
riesgo de contacto con elementos móviles o
demasiado calientes, con conductores bajo
tensión.
Los portillos tienen aperturas con cierre por llave.
Las llaves no deben dejarse al alcance de niños
o de personas inexpertas.
Los grupos electrógenos
deben utilizarse exclusivamente con el
portillo cerrado. Alejar de los grupos
electrógenos las sustancias inflamables tales
como: gasolina, pinturas, disolventes, etc.
Cerciorarse de que las partes calientes de los
grupos electrógenos no se hallen en contacto
con materiales fácilmente inflamables.
No llenar el depósito del carburante estando
el motor encendido. No tocar los grupos
electrógenos ni las conexiones eléctricas con
las manos mojadas. No sustituir los fusibles
ni los interruptores térmicos por otros con
amperaje superior. Los posibles controles de
las partes eléctricas deben efectuarse con el
motor apagado y sólo por personal
especializado.
Los grupos electrógenos han sido realizados de
acuerdo con las normas de seguridad indicadas
en la declaración de conformidad
CEE
.
6 USO DEL GRUPO ELECTRÓGENO
6.1 Puesta en operación del grupo
electrógeno
Los grupos electrógenos están equipados con
tablero electrónico de mando a distancia (fig. 30)
mediante el cual es posible efectuar las
operaciones de puesta en operación/apagado y
controlar las condiciones de funcionamiento.
Consta de los siguientes elementos
:
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Pantalla
3 Indicador de alta temperatura
4 Indicador de nivel mínimo aceite motor
5 Falta de arranque
6 Generador en operación (parpadeando)
7 Indicador de cambio aceite motor
8 Indicador reserva gasolina
9 Conmutador de hora
10 Reset
Colocando el interruptor de arranque (fig.30 ref.
1) en posición "ON" aparecerá en la pantalla el
mensaje "WAIT" durante 8 segundos, al cabo de
los cuales el tablero electrónico de mando dará
inicio al primer procedimiento automático de
puesta en operación del grupo electrógeno. Si,
tras finalizar dicha fase, el motor se ha puesto en
marcha el indicador “generador en
funcionamiento” (fig.30 ref.6) empezará a
parpadear. En caso de que el motor no arranque,
dicho procedimiento automático se repetirá hasta
un máximo de 4 veces.
Si al finalizar el ciclo completo el motor no se
pone en funcionamiento, se iluminará el
indicador “arranque no efectuado” (fig.30 ref. 5)
poniendo de manifiesto que el arranque no tuvo
lugar. Si permanece encendido solamente el
Energy 2510 G
Rev. 003
E
18
indicador de “arranque no efectuado” (fig.30 ref.
5) se podrá repetir el procedimiento de
encendido varias veces.
Si tras varios intentos no se consigue la puesta
en operación del grupo electrógeno, se tendrá
que consultar al servicio de Asistencia.
La batería de arranque nunca debe
desconectarse; en efecto el tablero electrónico
de mando no sería alimentado, impidiendo pues
el funcionamiento de los grupos electrógenos.
6.2 Parada de los grupos electrógenos
Los grupos electrógenos se detienen colocando
el interruptor 1 en la posición "OFF" (Fig.30 ref.
1).
El carburante utilizado es
altamente inflamable.
Por debajo de la tapa circulan los gases de
escape que tienen temperaturas muy
elevadas aunque estén mezclados con el aire
de enfriamiento.
No tocar las zonas de la tapa que se hallan
cerca de la zona de evacuación y nunca
introducir las manos ni algún objeto dentro
de la tapa.
6.3 Informaciones sobre las utilizaciones no
permitidas
Los grupos electrógenos
deben ser instalados única y exclusivamente
por personal cualificado y autorizado, según
lo indicado por el fabricante. Los grupos
electrógenos deben utilizarse sólo y
exclusivamente para la producción de
corriente eléctrica en vehículos equipados
con sistema eléctrico realizado de
conformidad con las normativas y de acuerdo
con la potencia eléctrica suministrada.
6.4 Consejos útiles
Para evitar funcionamientos anómalos en los
servicios alimentados por el generador es
necesario:
- Antes de ponerlo en marcha, mantener
desconectados los servicios (por ejemplo
mediante el interruptor magnetotérmico
ubicado entre el generador y la instalación
como se describe en otra parte de este
documento) hasta que el generador haya
arrancado y se haya estabilizado.
- Antes de detenerlo, desconectar o al menos
apagar los servicios.
Para utilizar de la mejor manera posible los
grupos electrógenos hay que tener en cuenta
que las sobrecargas, aunque de escasa
importancia, si alargadas, provocan la apertura
del contacto del térmico de protección (fig.13 ref.
5).
Durante las 50 primeras horas de funcionamiento
(rodaje) es importante no someter el generador a
una carga superior al 75 % de la carga nominal.
6.5 Funciones de control y alarma (Fig. 30)
2 Pantalla: cuando el grupo electrógeno está en
función, quedan visualizadas las horas totales de
funcionamiento. Pulsando la tecla situada debajo
de la pantalla del tablero de mando (fig.30 ref.9)
quedan visualizadas las horas de funcionamiento
del generador tras el último cambio del aceite
motor.
3 Indicador de temperatura demasiado
elevada: esta luz de señal se ilumina en caso de
que la temperatura del grupo electrógeno rebase
el valor de seguridad y simultáneamente el motor
se detiene.
4 Indicador de nivel mínimo aceite motor: el
encendido de esta luz de señal avisa que el nivel
del aceite motor ha bajado por debajo del nivel
mínimo. Un sistema de seguridad hace que se
apague automáticamente el motor con el fin de
evitar roturas.
5 Puesta en marcha del motor no efectuada:
el encendido de esta luz de señal avisa que no
se ha efectuado la puesta en marcha del grupo
electrógeno, aunque se hayan efectuado cuatro
intentos de arranque.
7 Cambio del aceite: este indicador se enciende
cuando el motor ha alcanzado las 100 horas de
funcionamiento después del último cambio de
aceite. A cada sustitución del aceite motor, el
Servicio de asistencia tiene que situar a cero el
Timer.
8 Reserva gasolina: esta luz de señal se
enciende cuando el nivel del carburante, en el
interior del depósito adicional, ha bajado por
debajo del nivel de reserva (aproximadamente 4
litros).
9 Conmutador horario: debe apretarse para
visualizar en la pantalla las horas de
funcionamiento transcurridas después de la
última sustitución de aceite motor.
Rev. 003
Energy 2510 G
E
19
10 Reset: Esta tecla no es visible y se utiliza
para resetear el panel (operación que se
realizará sólo si el comportamiento del panel es
inexplicable o el display visualiza caracteres que
no tienen ningún sentido).
6.6 Causas y apagado de las alarmas del
tablero de mando
Durante la utilización del grupo electrógeno
pueden aparecen unas señales de alarma
acerca del control del aceite motor. Tras efectuar
dicho control, para resetear el tablero de mando
hay que obrar de la forma siguiente:
Alarma: la luz de señal de color rojo del
mantenimiento parpadea.
Causa: Han transcurrido 50 horas después de la
última sustitución del aceite motor y hace falta
verificar el nivel.
Como resetear la alarma: con el panel
apagado, pulsar la tecla del contador parcial
(fig.30 ref.9) y, manteniéndola apretada,
encender el panel, soltando la tecla solamente
después de que el grupo haya arrancado.
Alarma: la luz de señal de color rojo del
mantenimiento está encendida.
Causa: Han transcurrido 100 horas después de
la última sustitución del aceite y hace falta
sustituir el aceite motor.
Como resetear la alarma: encender el panel y
esperar a que el grupo electrógeno haya
arrancado. Oprimir el pulsador escondido debajo
del pequeño orificio ubicado abajo a la derecha
(fig. 24 ref. 10) y soltarlo en seguida. Esperar dos
minutos antes de apagar el grupo electrógeno.
Alarma: En la pantalla están visualizados
caracteres que no tienen ninguna lógica.
Causa: malfuncionamiento debido a baja tensión
durante la puesta en marcha (batería
descargada, cables de sección insuficiente). En
este caso, basta con apagar y encender el panel
de control.
En situaciones particulares los datos del
microprocesador ubicado dentro el tablero
pueden experimentar alteraciones permanentes
y impedir el funcionamiento del generador. En
este caso, para restaurar la funcionalidad debe
reinicializar completamente el tablero (póngase
en contacto con la Asistencia Técnica).
6.7 Versión automática (opcional)
Para automatizar la recarga de la batería de
arranque en los grupos electrógenos modelo En
2510 G es posible instalar el tablero de mando
automático (fig.32) ASP (octional) en lugar del
tablero de mando manual.
Consta de los elementos siguientes:
1. Interruptor ON/OFF para la función de
encendido y apagado
2. Pantalla
3. Señalizador de alta temperatura
4. Señalizador de mínimo nivel aceite
5. Señalizador de puesta en marcha no
efectuada
6. Señalizador de generador en funcionamiento
(parpadeante)
7. Señalizador de mantenimiento requerido
8. Señalizador de reserva carburante
9. Pulsador conmutador horario o voltímetro
10. Reset
11. Señalizador de batería cargada
12. Señalizador de función automática
13. Interruptor AUTO/MAN para la función de
automático o manual
6.8 Funcionamiento MANUAL
Consultar el párrafo 6.1
6.9 Funcionamiento AUTOMÁTICO
Colocar el interruptor AUTO/MAN (fig.32 ref.13)
in posizione AUTO en posición AUTO y después
colocar el interruptor de encendido (fig.32 ref.1)
en posición ON. Se iluminará el señalizador de
función automática (fig.32 ref.12).
Cuando en los extremos de los bornes 12 VDC
del generador existe una tensión inferior a 11,5
voltios el generador inicia el procedimiento de
encendido, que es similar al procedimiento
manual.
Energy 2510 G
Rev. 003
E
20
Durante el funcionamiento en automático la
pantalla (fig.32 ref.2) muestra las horas totales
de funcionamiento del generador. Si se presiona
el pulsador conmutador horario o voltímetro
(fig.32 ref.9) se indicará la tensión presente en
las extremidades de los bornes 12 VDC, es decir
en los terminales de la batería.
Con la batería cargada, y de todas maneras
depués de 15 minutos de funcionamiento, se
ilumina el señalizador de batería cargada
(pág.32 ref.11) y el panel electrónico de mando
se encarga de apagar el generador.
Para seleccionar las
funciones automático o manual, debe colocar
el interruptor AUTO / MAN antes de encender
el panel con el interruptor ON / OFF.
Cabe considerar que en función de las
condiciones de la batería, de la cantidad de
baterías conectadas y de la temperatura de la
estación, puede variar el tiempo empleado por el
generador en función automática para la recarga.
En general al bajar las temperaturas disminuye
el tiempo necesario para la carga
.
Cuando se introduce una
carga superior a la cantidad de energía
necesitada en aquel momento por la batería,
se impide el encendido del generador debido
a la tensión insuficiente.
7 INDICACIONES PARA EL
MANTENIMIENTO
Utilizar sólo repuestos
originales. Utilizando repuestos que no
tengan la misma calidad se puede estropear
el grupo electrógeno. El control periódico y
las regulaciones son imprescindibles para
mantener un alto nivel de prestaciones.
Asimismo el mantenimiento regular asegura
una larga vida al grupo electrógeno.
Antes de efectuar
cualquier tipo de control u operación de
mantenimiento en el grupo electrógeno situar
el interruptor del panel de control ON/OFF en
posición OFF y el interruptor del panel de
control AUTO/MAN en posición MAN.
Sucesivamente desacoplar el cable rojo de 12
V cc desde el borne (Fig. 13 Ref. 2).
De esta manera es posible trabajar en
condiciones de seguridad puesto que el
generador no puede accionarse.
7.1 Ficha de los mantenimientos
Véase tabla en la página 24.
7.2 Mantenimiento que no precisa personal
cualificado
Para efectuar estos controles hace falta abrir el
portillo del grupo electrógeno y por eso es
necesario adoptar las siguientes precauciones:
1 El grupo electrógeno no debe estar en
operación y todos sus elementos deben estar
fríos
7.3 Control nivel aceite motor
Todas las operaciones de
control del nivel del aceite motor deben
realizarse estando el grupo electrógeno en
posición perfectamente horizontal.
Extraer el tapón de llenado del aceite motor y
limpiar la varilla indicadora (fig. 33 ref. 1).
Volver a insertar la varilla indicadora, sin
enroscar.
Volver a sacar la varilla indicadora y verificar
que el nivel del aceite motor se halle incluido
entre las dos muescas (mín. y máx.).En caso
de que el nivel del aceite esté por debajo de la
muesca de mínimo, restablecer el nivel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Telair Energy 2510G Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue