Silit Sicomatic Classic Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Bedienungs- und Pflegehinweise
Instructions for use and care
Conseils d‘utilisation et d‘entretien
Indicaciones de manejo y cuidado
Istruzioni per la manutenzione e la cura
操作和保养指南
Οδηγίες χρήσης και φροντίδας
Upute za uporabu i održavanje
İşletm ve bakım talmatları
사용 및 관리 지침
Gebruiksaanwijzing
Instrucoes de utilizacao e cuidados
Navodila za uporabo in nego
Bruksanvisning
Sicomatic® classic
EN
FR
ES
IT
ZH
EL
HR
TR
KO
NL
PT
SL
SV
DE
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 
 Geislingen/Steige | Germany
wmf.com
Besuchen Sie uns auf www.facebook.de/silit
21 6127 3530 | 8658 0022 30 | printed in /
Inhaltsverzeichnis
1 | Die Vorteile Ihres neuen Sicomatic® classic auf einen Blick 4 - 5
2 | Wichtige Sicherheitshinweise 6 - 8
2.1 Topf bestimmungsgemäß verwenden und sicher erhalten 6
2.2 Sicher kochen mit dem Sicomatic® classic 8
3 | Vor dem ersten Gebrauch 9
4 | Die Details des Sicomatic® classic 10
5 | Die 5-fache Sicherheit Ihres Sicomatic® classic 11 - 12
6 | Vor jedem Kochen 12 - 14
7 | Das Kochen mit dem Sicomatic® classic 15 - 22
7.1 Topf befüllen 15
7.2 Topf schließen 17
7.3 Verwendung der drei fest einstellbaren Kochstufen 17
7.4 Sicher arbeiten mit dem heißen Topf 18
7.5 Kochstufe einstellen, entlüften und ankochen 19
7.6 Garen 19
7.7 Abdampfen/Abkühlen 20
7.8 Sicomatic® classic öffnen 21
8 | Kochen mit dem Sicomatic® classic Zubehör 23
8.1 Anleitung zum Kochen beachten 23
8.2 Garen im gelochten Einsatz (Zubehör) 23
8.3 Garen im ungelochten Einsatz (Zubehör) 23
8.4 Garen auf dem Topfboden (Fleisch) 23
2
3
9 | Sterilisieren, Einkochen und Entsaften mit dem Sicomatic® classic 24 - 27
9.1 Anleitung zum Kochen beachten 24
9.2 Sterilisieren 24
9.3 Einkochen 25
9.4 Entsaften 26
10 | Pflegen und Reinigen 27 - 28
10.1 Topf reinigen 27
10.2 Deckel und Arbeitsventil reinigen 27
10.3 Aufbewahren 28
11 | Warten 29
12 | So leicht beheben Sie Störungen 30 - 35
13 | Tipps: Kochen mit dem Sicomatic® classic / Garzeitentabellen 36 - 45
13.1 Suppen und Eintöpfe 36
13.2 Gemüse 37
13.3 Fleisch 39
13.4 Fisch 42
13.5 Beilagen, Obst und Desserts 43
13.6 Turmkochen / Menükochen 44
13.7 Tiefkühlkost und Vollwertkost 45
14 | Zubehör Sicomatic® classic 46
15 | Ersatzteile Sicomatic® classic 47
16 | Garantie 48
17 | Sicomatic® Konformitätserklärungen 49
17.1 EG-Konformitätserklärung 49
17.2 Konformitätserklärungen für Bedarfsgegenstände, die in Kontakt mit 49
Lebensmittel kommen
DE
4
1 | Die Vorteile Ihres neuen Sicomatic® classic auf einen Blick
1. Revolutionär einfache Handhabung
Alle Technik im ergonomischen Griff: Vom Schließen
über das Einstellen der Kochstufe bis zum Abdampfen.
Alle Funktionen können mit einer Hand bedient werden
- ein leichter Daumendruck genügt.
2. Unübertroffene Sicherheit
Größtmögliche Sicherheit durch mehrere unabhängige
Sicherheitseinrichtungen. Versehentliches Öffnen unter
Druck ist nicht möglich. Hitzeisolierende Kunststoffgrif-
fe und Flammschutztüllen an den Topfgriffen.
3. Einzigartiges, wartungsfreies und 3-fach sicheres
Ventilsystem
Modernste Ventiltechnik garantiert sicheres und ge-
sundes Kochen. Der Dampf wird sanft und gleichmäßig
abgeblasen.
4. Hermetic-System
Das Arbeitsventil bildet zusammen mit dem abgedich-
teten Druckanzeige-System das Hermetic-System. Das
Hermetic-System verhindert unnötigen Dampfaustritt.
Dadurch benötigen Sie weniger Kochwasser – so ist der
Sicomatic® schneller und energiesparender beim An-
und Fortkochen. Die hermetisch völlig abgeschlossene
Garmethode schützt vor Aromaverlust und schont wich-
tige Vitamine und Mineralstoffe.
5
5. Drei fest einstellbare Kochstufen mit
Temperaturautomatik
Stufe 0 - Garen ohne Druck. Normales Garen ganz
ohne Druck. Gegenüber herkömmlichem Kochen
wasser- und energiesparender.
Stufe 1 – Schonkochstufe. Zum Dämpfen und
Dünsten von Lebensmitteln mit kurzer Garzeit, wie
z.B. Fisch und Gemüse. Die Temperatur wird automa-
tisch bei ca. 109°C (0,4 bar = 40 kPa) begrenzt.
Stufe 2 – Schnellkochstufe. Zum Garen und Schmo-
ren von Lebensmitteln mit längerer Garzeit, wie z.B.
Fleisch und Eintöpfe. Die Temperatur wird automa-
tisch bei ca. 11C (0,9 bar = 90 kPa) begrenzt.
6. Einfache Reinigung
Das wartungsfreie, transparente Arbeitsventil braucht
zur einfachen Reinigung weder abgenommen noch
zerlegt werden. Einfach mit fließendem Wasser durch-
und abspülen.
7. Große, gut sichtbare Druckanzeige
8. Zukunftsweisend - Attraktives Design, optimale
Ergonomie und Materialvielfalt für jeden Anspruch
Attraktives Design, optimale Ergonomie und Materi-
alvielfalt für jeden Anspruch
Silitstahl®: Schneidfest, kratzfest. Nickelfrei. Made
in Germany.
Edelstahl Rostfrei: Auch für Induktionsherde.
9. Viele haushaltsgerechte Größen und Ausführungen
Passend zu unserem Sicomatic® classic erhalten Sie
verschiedene Einsätze für beste Kochergebnisse, z.B.
gelochter Einsatz für Fisch oder Gemüse, ungelochter
Einsatz zum Auftauen von Tiefkühlkost, zum Entsaften
oder zum Einkochen etc. und weiteres Zubehör.
10. Gütesiegel für TÜV-geprüfte Sicherheit
11. 10 Jahre Liefergarantie auf Ersatzteile
12. Made in Germany
DE
6
2 | Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch aufmerk-
sam durch. Überlassen Sie den Sicomatic® classic nur
Personen, die sich vorher mit der Gebrauchsanleitung
vertraut gemacht haben.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren
Nachlesen gut auf.
Legende Symbole
Dieses Symbol warnt vor unmittelbaren
Gefahren, die zu ernsthaften Verletzungen
führen können (z. B. durch Dampf und heiße
Oberflächen).
Dieses Symbol warnt vor möglichen Risiken,
die zu ernsthaften Verletzungen führen können.
Das Nichtbeachten von Hinweisen kann zu
Störungen beim Gebrauch Ihres Sicomatic®
classic führen.
Querverweise in dieser Betriebsanleitung sind
mit diesem Symbol oder durch kursive Schrift
gekennzeichnet.
Der Tipp gibt Ihnen wertvolle Hinweise für
einen reibungslosen Gebrauch Ihres
Sicomatic® classic.
2.1 Topf bestimmungsgemäß verwenden und
sicher erhalten
Bestimmungsgemäß verwenden
Verwenden Sie den Sicomatic® classic nur bestim-
mungsgemäß zum Kochen von Lebensmitteln.
Stellen Sie den Sicomatic® classic niemals in einen
heißen Backofen.
Frittieren Sie niemals Nahrungsmittel unter Druck
mit Öl.
Verwenden Sie den Sicomatic® classic nur für die
Sterilisation im Heimgebrauch.
Setzen Sie den Sicomatic® classic niemals als Sterilisa-
tor im medizinischen Bereich ein.
Der Sicomatic® classic ist nicht für die erforderliche
Sterilisationstemperatur im medizinischen Bereich
ausgelegt.
Benutzen Sie den Sicomatic® classic nur auf geeig-
neten Herden, deren Beheizungsarten in der Ge-
brauchsanleitung aufgeführt sind.
Edelstahl Rostfrei
e30/Silargan®/Silitstahl®
DE
7
Heizen Sie niemals leer oder unbeaufsichtigt auf
höchster Stufe auf. Beachten Sie die Gebrauchsanlei-
tung des Herstellers.
Damit stellen Sie sicher, dass das Kochgeschirr durch
Überhitzung, insbesondere bei Induktionsherden,
nicht beschädigt wird.
Sicherheitseinrichtungen verhindern
gefährliche Situationen.
Nehmen Sie an dem Topf und seinen Sicherheitsein-
richtungen keine Änderungen oder Eingriffe vor.
Verwenden Sie den Deckel des Sicomatic® classic nur
zusammen mit dem passenden Sicomatic® classic
Unterteil.
Kombinieren Sie niemals die Bestandteile des
Sicomatic® classic mit anderen Fabrikaten.
Sicherheit erhalten
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch die Ventile auf
Verstopfungen.
Reinigen Sie ggf. die Ventile, bevor Sie den Sicomatic®
classic benutzen.
Beachten Sie unsere Reinigungs- und Pflegehinweise.
Benutzen Sie Ihren Sicomatic® classic nicht, wenn
Ihr Sicomatic® classic oder Teile davon beschädigt
oder deformiert sind bzw. deren Funktion nicht der
Beschreibung der Gebrauchsanleitung entspricht.
Wenden Sie sich im Falle von Reparaturen an Ihren
Fachhändler.
Ziehen Sie die Topfgriffe mit einem Schraubendreher
fest, falls sich die Griffe gelockert haben.
Ersetzen Sie Griffe, die Risse aufweisen oder nicht
korrekt sitzen.
Verwenden Sie nur Original-Sicomatic® classic-
Ersatzteile.
Lassen Sie Ihren Sicomatic® classic mindestens
alle 10 Jahre von autorisierter Stelle überprüfen.
8
2.2 Sicher kochen mit dem Sicomatic® classic
Im Topf entsteht während des Kochens
erhöhter Druck.
Prüfen Sie, ob der Topf sicher verschlossen ist.
Die Außenflächen des Topfes werden
bis zu 130°C heiß.
Benutzen Sie geeigneten Handschutz.
Berühren Sie während der Benutzung nie die heißen
Außenflächen des Topfes.
Verschieben oder tragen Sie den heißen Topf aus-
schließlich an den Griffen und mit sicherem Halt.
Bewegen Sie den Sicomatic® classic vorsichtig, wenn
er unter Druck steht.
Berühren Sie keine anderen Personen mit dem heißen
Topf.
Stellen Sie den heißen Sicomatic® classic nur auf hit-
zefesten Unterlagen (niemals auf Kunststoff etc.) ab.
Öffnen und schließen Sie den Sicomatic® classic aus-
schließlich an den Stielgriffen.
Lassen Sie den Sicomatic® classic während der Benut-
zung niemals unbeaufsichtigt.
Halten Sie Kinder während der Benutzung vom
Sicomatic® classic fern.
Am Deckel tritt heißer Dampf aus.
Greifen Sie niemals in den Dampf.
Halten Sie Hände, Kopf und Körper immer aus dem
Gefahrenbereich über der Deckelmitte und dem
Sicherheitsschlitz am Deckelrand.
Überfüllen Sie den Topf niemals.
Bei Überfüllen des Topfes können die heißen Speisen
durch das Arbeitsventil austreten.
Befüllen Sie den Topf deshalb maximal bis 2/3 seines
Nenninhalts.
Befüllen Sie den Topf bis höchstens zur Hälfte seines
Nenninhalts, wenn Sie quellende oder stark schäu-
mende Speisen, wie z. B. Suppen, Hülsenfrüchte,
Eintöpfe, Brühen, Innereien und Teigwaren garen.
Öffnen Sie den Topf nie mit Gewalt.
Nur wenn der Topf drucklos ist, lässt er sich leicht öffnen.
Nehmen Sie an den Sicherheitseinrichtungen keine
Änderungen vor.
Das heiße Gargut kann Blasen bilden und
beim Öffnen des Topfes explosionsartig
herausspritzen, auch wenn dieser bereits
abgedampft wurde.
Rütteln Sie daher den Topf vor jedem Öffnen leicht.
So verhindern Sie Verbrennungen und Verbrühungen
durch herausspritzenden heißen Topnhalt.
Stechen Sie nicht in heißes Fleisch, das Sie mit
der Haut gekocht haben (z.B. Ochsenzunge).
Lassen Sie das Fleisch vorher abkühlen.
Dadurch schwillt die durch Druck aufgeblähte Haut
ab und Sie verhindern Verbrennungen durch heraus-
spritzende heiße Flüssigkeit.
DE
9
3 | Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Aufkleber und Anhänger.
Füllen Sie den Topf zu 2/3 mit Wasser und geben Sie
2 – 3 Esslöffel Haushaltsessig dazu.
Kochen Sie das Kochgeschirr ohne Deckel ca. 5 – 10
Minuten lang mit diesem Essigwasser aus.
Spülen Sie anschließend alle Teile gründlich von
Hand.
Trocknen Sie das Kochgeschirr nach der Reinigung
gut ab.
Bei Induktionsherden kann ein Geräusch
entstehen. Dies ist technisch bedingt und kein
Anzeichen für einen Defekt an Ihrem Herd
oder Sicomatic® classic.
10
4 | Die Details des Sicomatic® classic
1. Druckanzeiger
übersichtlich, groß, mit integrierter Restdrucksperre.
2. Schieberegler/Einhand-Kochregler
extra groß und grifg, damit sich die gewünschte Koch-
stufe bequem einstellen und sich der Topf leicht öffnen
lässt.
3. Deckelstielgriff
mit Schieberegler und Druckanzeiger.
4. Topfstielgriff
der praktische Sicherheitsgriff mit Flammschutztülle
liegt gut in der Hand und verhindert versehentliches
Abrutschen.
5. Griffmarkierung
zum richtigen Aufsetzen des Deckels.
6. Deckelmarkierung
zum richtigen Aufsetzen des Deckels.
7. Topfseitengriff
mit Flammschutztülle und Durchgreiföffnung
zur sicheren Handhabung.
8. Gefederter Sicherheitsbolzen
der rote Sicherheitsbolzen verhindert die Entstehung
von Druck, wenn die Stielgriffe nicht vorschriftsmäßig
übereinanderstehen.
9. Aromaschutzkappe
für Druckanzeige, mit Aromaschutz.
10. Transparentes Arbeitsventil
regelt den Druck entsprechend der Kochstufen-
einstellung.
11. Überdrucksicherung
mit integrierter Ankochautomatik und Vakuum-
verhinderung.
12. Sicherheitsschlitz
der „Notausgang“ am Deckelrand - dient als
zusätzliche Sicherheitseinrichtung.
13. Gummiring
zur Abdichtung von Topf und Deckel.
DE
11
5 | Die 5-fache Sicherheit Ihres Sicomatic® classic
Der Sicomatic® classic, den Sie erworben haben, ist
ein technisch ausgereiftes Gerät. In ihm steckt eine
jahrzehntelange Erfahrung in der Herstellung und Ent-
wicklung von Schnellkochtöpfen.
1. Transparentes Arbeitsventil
Wird der für die gewählte Kochstufe vorgesehene
Druck überschritten, öffnet sich das transparente
Arbeitsventil und vorne aus der Deckelgrifföffnung
entweicht überschüssiger Dampf. Zu großer Druck wird
also automatisch abgebaut. Bitte beachten Sie, aus
Funktions- und Sicherheitsgründen, ausschließlich das
transparente Arbeitsventil mit der Bezeichnung Sico-
matic® H09F zu verwenden.
2. Überdrucksicherung mit integrierter
Ankochautomatik
a) Funktion als Ankochautomatik
Das Ventil ist im drucklosen Zustand beweglich.
Nach dem Ankochen des geschlossenen Sicomatic®
classic wird deshalb automatisch überflüssiger und
für das Kochgut schädlicher Luftsauerstoff
abgeblasen (automatische Entlüftung). Dann erst
schließt sich das Ventil und der Druck steigt.
b) Funktion als Überdrucksicherung
Die Überdrucksicherung spricht bei normalem
Betrieb nicht an. Nur wenn das Arbeitsventil
ausfällt und der Druck weiter ansteigen sollte, tritt
dies in Kraft. Dann tritt Dampf verstärkt an der
Abblasöffnung des Deckelstielgriffs aus.
3. Sicherheitsschlitz
Nur wenn das transparente Arbeitsventil und Über-
drucksicherung ausfallen, dient der sogenannte „Not-
ausgang“ am Deckelrand als zusätzliche Sicherheits-
einrichtung. Sobald ein zu starker Druck entsteht wird
der Gummiring in den Sicherheitsschlitz so stark nach
außen gedrückt, dass Dampf entweichen kann.
4. Restdrucksperre
Bereits bei geringem Druck hebt sich die Restdruck-
sperre, die im Druckanzeiger integriert ist: Die Druck-
anzeige wird sichtbar. Erst wenn der Druckanzeiger
wieder ganz in den Deckelstielgriff eingetaucht ist
kann der Topf entriegelt und geöffnet werden. Ein
versehentliches Öffnen unter Druck wird hierdurch
verhindert.
5. Verriegelungssperre
Stehen die Stielgriffe nicht vorschriftsmäßig übereinan-
der, so wird der Deckel nicht verriegelt. Somit kann kein
Druck aufgebaut werden. Zusätzlich verhindert der
rote Sicherheitsbolzen im Deckelstielgriff bei einem
12
nicht korrekt verschlossenen Deckel die Entstehung von
Druck und es entweicht Dampf.
Der Sicomatic® classic erfüllt die Anforderungen der
EG-Richtlinie 97/23/EG. Die gesetzlich vorgeschriebenen
Sicherheitsvorrichtungen werden teilweise erheblich
übertroffen.
6 | Vor jedem Kochen
Prüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen,
bevor Sie Ihren Sicomatic® classic benutzen.
So verhindern Sie gefährliche Situationen beim Gebrauch.
Aromaschutzkappe prüfen
Durch eine Beschädigung bzw. falschen Sitz der Aroma-
schutzkappe kann es zum Austritt von heißem Dampf
oder zu schlagartigem Abdampfen kommen. Der De-
ckelstielgriff kann dadurch beschädigt werden.
Prüfen Sie, ob die Aromaschutzkappe korrekt sitzt
(siehe Abb.).
Kontrollieren Sie die Aromaschutzkappe auf Beschä-
digungen (Riss, Loch, Verformung, Braun-Verfär-
bung).
Wenn die Aromaschutzkappe beschädigt ist, dürfen
Sie den Topf nicht benutzen.
Verwenden Sie nur Original-Sicomatic® classic Ersatz-
teile.
DE
13
Druckanzeige prüfen
Testen Sie die Druckanzeige mit Fingerdruck auf
die Aromaschutzkappe auf Beweglichkeit.
Ziehen Sie dazu gleichzeitig den Schieberegler auf
Position
zurück.
Überdrucksicherung prüfen
Eine verschmutzte oder verklebte Überdrucksicherung
kann zu plötzlichem Dampfaustritt am Sicherheits-
schlitz führen.
Bei Verwendung auf Gasherden kann der austretende
Dampf zum Erlöschen der Gasflamme führen und wei-
terhin unkontrolliert Gas an der Kochstelle ausströmen.
Prüfen Sie, ob die Überdrucksicherung (1) frei
beweglich ist.
Testen Sie durch leichten Druck, z.B. mit einem Holz-
stäbchen, ob sich die Kugel bewegen lässt (2).
So verhindern Sie unerwünschten Dampfaustritt.
Arbeitsventil kontrollieren
Bei verschmutztem oder verklebtem Arbeitsventil
kann die Überdrucksicherung ansprechen.
Kontrollieren Sie den Zustand des Arbeitsventils
auf Verschmutzung und korrekte Position.
Die Ränder des Arbeitsventils müssen an Deckelun-
terseite und -oberseite ringsum gleichmäßig anliegen
(siehe Abbildungen).
Reinigen Sie ggf. das Arbeitsventil.
So verhindern Sie unerwarteten und verstärkten
Dampfaustritt an der Abblasöffnung des Deckelstiel-
griffs.
Sicherheitsbolzen kontrollieren
Wenn die Stielgriffe nicht vorschriftsmäßig übereinan-
derstehen, verhindert der rote Sicherheitsbolzen das
Entstehen von Druck im Topf.
14
Prüfen Sie den gefederten Sicherheitsbolzen auf
Gängigkeit.
Drücken Sie dazu leicht auf den Sicherheitsbolzen.
Gummiring kontrollieren
Prüfen Sie den Gummiring auf Beschädigungen.
Durch einen Riss im Gummiring kann es zu schlagarti-
gem Abdampfen und dadurch zum Austritt von heißem
Dampf kommen.
Ersetzen Sie den Gummiring, wenn er hart („Braun-
Verfärbung), spröde oder beschädigt ist.
Wechseln Sie den Gummiring nach ca. 400 Kochvor-
gängen, spätestens jedoch nach 2 Jahren.
Verwenden Sie nur Original-Sicomatic® classic Ersatz-
teile.
Im Gummiring muss unbedingt der Name „Sicomatic®
eingeprägt sein.
Prüfen Sie, ob der Gummiring am inneren Deckelrand
anliegt.
So erhalten Sie die Funktion und Sicherheit Ihres Topfes.
Griffe kontrollieren
Kontrollieren Sie die Griffe auf Beschädigungen.
Tauschen Sie beschädigte Griffe vor Gebrauch aus.
Verwenden Sie nur Original-Sicomatic® classic Ersatz-
teile.
Kontrollieren Sie, ob die Griffe am Topf fest angezogen
sind.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben gefühlvoll
nach.
So verhindern Sie, dass ein Griff bricht oder sich löst und
der Topf durch Herabfallen beschädigt und deformiert
wird.
DE
15
7 | Kochen mit dem Sicomatic® classic
Kochgeschirr und Herd erhalten
Schlagen Sie Küchenhelfer nicht am Schüttrand ab.
So stellen Sie sicher, dass der Schüttrand nicht beschä-
digt wird.
Geben Sie Salz nur in bereits kochendes Wasser und
rühren Sie um.
So wird der Topfboden nicht durch Salz angegriffen.
Ziehen oder schieben Sie niemals Ihr Kochgeschirr
über das Glaskeramikfeld.
So verhindern Sie, dass Schmutzreste zwischen Koch-
geschirrboden und Glaskeramikfeld die Kochstelle
zerkratzen.
Bei Verwenden auf dem Gasherd:
Stellen Sie die Gasflamme nie größer ein als der
Topfboden ist.
So stellen Sie sicher, dass die Griffe und Dichtungen
nicht beschädigt werden.
7.1 Topf befüllen
Beachten Sie die maximalen Füllmengen,
überfüllen Sie den Topf niemals.
Bei Überfüllung des Topfes können Wasser, Gargut
oder heiße Speisen aus dem Arbeitsventil austreten.
Bei Gasherden kann dies zum Erlöschen der Gasflamme
führen und es kann weiterhin Gas an der Kochstelle
ausströmen.
Befüllen Sie den Topf deshalb maximal bis 2/3 seines
Nenninhalts.
Befüllen Sie den Topf bis höchstens zur Hälfte seines
Nenninhalts, wenn Sie quellende oder stark schäu-
mende Speisen, wie z. B. Suppen, Hülsenfrüchte,
Eintöpfe, Brühen, Innereien und Teigwaren garen.
So schützen Sie sich vor Verbrennungen und Verbrü-
hungen.
Verhindern Sie Schäden durch zu geringe
Füllmengen.
Eine zu geringe Füllmenge kann zur Überhitzung des
Topfes und damit zu Beschädigungen des Kochgeschirrs
und der Kochstelle führen.
Füllen Sie immer genügend Flüssigkeit zur Dampf-
bildung ein.
Achten Sie vor allem bei dickflüssigen Speisen auf
eine ausreichende Flüssigkeitsmenge.
So stellen Sie sicher, dass der Topf nicht „trockenkocht
und Sie verhindern Beschädigungen am Topf oder an
der Kochstelle.
16
Vorgeschriebene Füllmengen:
Sicomatic®-Größe Mindestfüllmenge Maximale Füllmenge Max. Füllmenge bei quellenden
(Nenninhalt) zur Dampferzeugung (2/3 des Nenninhalts*) und stark schäumenden Speisen
(1/2 des Nenninhalts*)
2,5 Ltr. 1/8 Ltr. Wasser 1,7 Ltr. 1,3 Ltr.
3,0 Ltr. 1/4 Ltr. Wasser 2,0 Ltr. 1,5 Ltr.
4,5 Ltr. 1/4 Ltr. Wasser 3,0 Ltr. 2,3 Ltr.
6,5 Ltr. 3/8 Ltr. Wasser 4,3 Ltr. 3,3 Ltr.
* Siehe Skalierung auf Topnnenseite
Geben Sie die erforderliche Flüssigkeitsmenge auf
den Topfboden.
Nehmen Sie hierfür Wasser, Fonds, Sauce etc.
Füllen Sie die Speisen entweder direkt ein oder stellen
Sie den Einsatz mit den Speisen hinein.
Wählen Sie eine zum Topf passende Kochzone aus.
Je nach Rezept werden die eingefüllten Speisen erst
erhitzt und aufgegossen, bevor der Topf verschlossen
wird.
Abschäumen /
Umrühren beim Ankochen
Kochen Sie stark schäumende, quellende oder dick-
flüssige Lebensmittel (z. B. Hülsenfrüchte, Siedfleisch)
im offenen Topf an.
Schäumen Sie bei Bedarf nach dem Ankochen ab.
Rühren Sie den Topnhalt um.
So stellen Sie sicher, dass kein heißer Schaum durch das
Arbeitsventil austreten kann. Sie verhindern Verbren-
nungen und Verbrühungen.
Erst jetzt darf der Topf geschlossen werden.
DE
17
7.2 Topf schließen
Wischen Sie Topfrand und Gummiring vor dem
Schließen ab.
So stellen Sie sicher, dass keine Partikel das Abdichten
verhindern.
Legen Sie den Deckel so auf, dass die Markierungen
auf dem Deckel Abb. 1 und am Topfstielgriff Abb. 2
genau gegenüber stehen.
Schieben Sie den Deckelstielgriff nach links, bis er
genau über dem Topfstielgriff steht Abb. 3 .
Die Verriegelung rastet mit einem „Klack“ ein.
7.3 Verwendung der drei fest einstellbaren
Kochstufen
Kochstufe 0 (Garen ohne Druck)
Ihr Sicomatic® classic lässt sich auch als gewöhnlicher
Kochtopf verwenden. Ohne Druck wird wasser- und
energiesparender gegart. Sobald leichter Dampf
austritt, muss die Energiezufuhr reduziert werden. Zu
starker Dampfaustritt bzw. ein leichtes Ansteigen des
Druckanzeigers ist ein Zeichen für zu hohe Energiezu-
fuhr.
Kochstufe 1 (ca. 109°C / 1. weißer Ring)
Sie wird zum Dämpfen und Dünsten empndlicher
Lebensmittel mit kurzer Garzeit angewandt. Dabei liegt
das Kochgut, z. B. Gemüse oder Fisch, in Einsätzen und
wird dadurch vom Kochwasser nicht ausgelaugt.
Der 1. weiße Ring der Druckanzeige wird sichtbar.
Sobald nun leichter Dampf austritt, beginnt die
18
angegebene Garzeit. Die Position des Druckanzeigers
beim Anblasen sollte durch Regelung der Energiezufuhr
des Herdes so gehalten werden, dass kein bzw. nur noch
sanft Dampf abgeblasen wird.
Kochstufe 2 (ca. 119°C / 2. weißer Ring)
Sie wird zum Garen und Schmoren von z. B. Fleisch, Sup-
pen oder Eintöpfen sowie zum Sterilisieren, Einkochen
und Entsaften verwendet.
Der 2. weiße Ring der Druckanzeige wird sichtbar. So-
bald nun leichter Dampf austritt, beginnt die angegebene
Garzeit. Die Position des Druckanzeigers beim Anblasen
sollte durch Regelung der Energiezufuhr des Herdes so
gehalten werden, dass kein bzw. nur noch sanft Dampf
abgeblasen wird.
7.4 Sicher arbeiten mit dem heißen Topf
Am Deckel tritt heißer Dampf aus.
Greifen Sie niemals in den Dampf.
Halten Sie Hände, Kopf und Körper immer aus dem
Gefahrenbereich über der Deckelmitte und dem
Sicherheitsschlitz am Deckelrand.
Die Außenflächen des Topfes werden bis
zu 130°C heiß.
Benutzen Sie geeigneten Handschutz.
Berühren Sie während der Benutzung nie die heißen
Außenflächen des Topfes.
Verschieben oder tragen Sie den heißen Topf aus-
schließlich an den Griffen und mit sicherem Halt.
Bewegen Sie den Sicomatic® classic vorsichtig.
Berühren Sie keine anderen Personen mit dem heißen
Topf.
Stellen Sie den heißen Sicomatic® classic nur auf hit-
zefesten Unterlagen (niemals auf Kunststoff etc.) ab.
Öffnen und schließen Sie den Sicomatic® classic aus-
schließlich an den Stielgriffen.
Lassen Sie den Sicomatic® classic während der Benut-
zung niemals unbeaufsichtigt.
Halten Sie Kinder während der Benutzung vom Sico-
matic® classic fern.
DE
19
7.5 Kochstufe einstellen, entlüften und ankochen
Stellen Sie Kochstufe 0, Kochstufe 1 oder Kochstufe 2
mit dem Schieberegler ein.
Kochen Sie mit hoher Energiezufuhr an.
Das Entlüften erfolgt automatisch durch die integrierte
Ankochautomatik, so dass beim Ankochen kein manu-
elles Entlüften mehr notwendig ist. Strömt genügend
Dampf durch die Überdrucksicherung, schließt die An-
kochautomatik selbständig. Der Druckanzeiger beginnt
zu steigen.
7.6 Garen
Bereits bei geringem Druck hebt sich der Druckanzei-
ger. Der eigentliche Betriebsdruck bzw. die Betriebs-
temperatur und damit der Beginn der Garzeit sind
erreicht, wenn bei der eingestellten Kochstufe leichter
Dampf austritt.
Halten Sie diese Position bis zum Ende der Garzeit.
Stellen Sie dazu die Energiezufuhr am Herd entspre-
chend ein.
Wird dem Sicomatic® classic jetzt zu viel Energie zu-
geführt, wird mit einem langsam stärker werdenden
Geräusch Dampf über die Abblasöffnung am Deckel-
stielgriff (in der Deckelmitte) abgeblasen.
Nehmen Sie die Energiezufuhr zurück.
Die Position des Druckanzeigers beim Anblasen sollte
durch Regelung der Energiezufuhr des Herdes so ge-
halten werden, dass kein bzw. nur noch sanft Dampf
abgeblasen wird.
Sie vermeiden dadurch unnötige Energieverschwendung
und die Gefahr des „Trockenkochens“.
20
7.7 Abdampfen/Abkühlen
Vor dem Öffnen des Sicomatic® classic muss der Druck
im Topf gesenkt werden.
Schalten Sie deshalb die Energiezufuhr aus.
Nehmen Sie den Topf von der Kochzone.
Für den Druckabbau bieten sich folgende drei Möglich-
keiten an:
a) Schnelles Abdampfen
Am Deckel tritt heißer Dampf aus.
Greifen Sie niemals in den Dampf.
Halten Sie Hände, Kopf und Körper immer aus dem
Gefahrenbereich über der Deckelmitte und dem
Sicherheitsschlitz am Deckelrand.
Beachten Sie dies insbesondere beim schnellen Ab-
dampfen mittels Schieberegler.
Beim Garen von Suppen, Hülsenfrüchten,
Eintöpfen, Brühen, Innereien und Teigwaren
erhöht sich das Füllvolumen im Topf durch
Schaumbildung.
Dampfen Sie den Topf nie schnell ab, wenn Sie schäu-
mende oder breiartige Speisen garen.
Diese können beim schnellen Abdampfen durch das
Arbeitsventil austreten.
Lassen Sie den Topf abkühlen.
So verhindern Sie Verbrennungen und Verbrühungen.
Ziehen Sie den Schieberegler langsam zurück, bis
kein Dampf mehr austritt.
Warten Sie, bis der Druckanzeiger von selbst vollstän-
dig in den Deckelstielgriff zurückgegangen ist.
b) Abkühlen lassen
Warten Sie, bis der Druckanzeiger von selbst vollstän-
dig in den Deckelstielgriff zurückgegangen ist.
Diese Methode ist geeignet bei schäumenden
oder breiartigen Speisen. Bemessen Sie die
Garzeiten etwas kürzer, weil die Speisen durch
das langsame Abkühlen noch etwas nachgaren.
c) Abkühlen mit Wasser
Halten Sie den Topf so lange unter fließendes, kaltes
Wasser, bis der Druckanzeiger von selbst vollständig
in den Deckelstielgriff zurückgegangen ist.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den Deckel-
stielgriff.
So stellen Sie sicher, dass durch die Ventile im Deckel-
stielgriff kein Kühlwasser in den Topf gelangt.
1 / 1

Silit Sicomatic Classic Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso