Saunier Duval MiLink v3 (SR921) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

MiLink
SR 921
de Installationsanleitung
es Instrucciones de instalación
fr Notice d’installation
it Istruzioni per l'installazione
nl Installatiehandleiding
de Installationsanleitung.................. 1
es Instrucciones de instalación ...... 7
fr Notice d’installation................... 13
it Istruzioni per l'installazione...... 19
nl Installatiehandleiding................ 25
Installation........................................... 31
Country specifics................................ 33
Sicurezza 1
0020284588_00 Istruzioni per l'installazione 19
Istruzioni per
l'installazione
1 Sicurezza
1.1 Uso previsto
Tuttavia, in caso di utilizzo inap-
propriato o non conforme alle
disposizioni il prodotto e altri
beni possono essere danneg-
giati.
Il prodotto serve a comandare
il Vostro impianto di riscalda-
mento. L'unità di comunicazione
viene collegata tramite un cavo
LAN o tramite WLAN con il Vo-
stro router e crea un collega-
mento tra l'impianto di riscalda-
mento ed internet.
L'uso previsto comprende:
Il rispetto delle istruzioni per
l'uso, l'installazione e la ma-
nutenzione del prodotto e di
tutti gli altri componenti del-
l'impianto
L'installazione e il montaggio
nel rispetto dell'omologazione
dei prodotti e del sistema
Il rispetto di tutti i requisiti di
ispezione e manutenzione
riportate nei manuali.
L'uso previsto comprende inol-
tre l'installazione secondo la
classe IP.
Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini di età
pari e superiore agli 8 anni e
da persone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o men-
tali o senza esperienza e co-
noscenza a patto che vengano
sorvegliati o istruiti sull'utilizzo
del prodotto in sicurezza e che
capiscano i pericoli connessi
all'utilizzo del prodotto. I bam-
bini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manu-
tenzione effettuabile dall'utente
non vanno eseguite da bambini
senza sorveglianza.
L'utilizzo del prodotto con un
gruppo di alimentazione diverso
rispetto a quello in dotazione
o un cavo di collegamento di-
verso rispetto a quello disponi-
bile come accessorio per il col-
legamento diretto con il gene-
ratore termico non è conforme
alle disposizioni.
Qualsiasi utilizzo diverso da
quello descritto nel presente
manuale o un utilizzo che vada
oltre quanto sopra descritto è
da considerarsi improprio. È im-
proprio anche qualsiasi utilizzo
commerciale e industriale di-
retto.
Attenzione!
Ogni impiego improprio non è
ammesso.
1 Sicurezza
20 Istruzioni per l'installazione 0020284588_00
1.2 Pericolo a causa di una
qualifica insufficiente
I seguenti interventi possono
essere eseguiti solo da tecnici
qualificati con le necessarie
competenze:
Montaggio
Smontaggio
Installazione
Messa in servizio
Ispezione e manutenzione
Riparazione
Messa fuori servizio
Procedere conformemente
allo stato dell'arte.
1.3 Pericolo di morte per
folgorazione
Se si toccano componenti sotto
tensione, c'è pericolo di morte
per folgorazione.
Prima di eseguire lavori sul
prodotto:
Estrarre la spina elettrica.
Oppure togliere tensione al
prodotto disattivando tutte le
linee di alimentazione di cor-
rente (dispositivo elettrico di
separazione con un'apertura
di contatti di almeno 3 mm, ad
esempio fusibile o interruttore
automatico).
Assicurarsi che non possa
essere reinserito.
Attendere almeno 3 min., fino
a quando i condensatori non
si siano scaricati.
Verificare l'assenza di ten-
sione.
1.4 Qualifica
L'impianto elettrico deve essere
eseguito esclusivamente da un
tecnico elettricista.
1.5 Rischio di danni materiali
a causa dell'uso di un
attrezzo non adatto
Utilizzare un attrezzo adatto.
1.6 Avvertenze di sicurezza
gruppo alimentazione
Utilizzare il gruppo alimenta-
zione solo negli interni.
Non azionare il gruppo ali-
mentazione in zone umide o
sotto la pioggia.
Se il gruppo alimentazione
presenta danni visibili o è di-
fettoso, non bisogna azio-
narlo.
Tenere il gruppo alimenta-
zione, i relativi ricambi ed il
materiale d'imballaggio lon-
tano dalla portata dei bam-
bini.
Collegare il gruppo alimenta-
zione solo se la tensione di
rete della presa coincide con
le indicazioni sulla targhetta di
identificazione.
Sicurezza 1
0020284588_00 Istruzioni per l'installazione 21
Collegare il gruppo alimen-
tazione solo ad una presa
ben accessibile, affinché il
gruppo stesso in caso di gua-
sto possa essere scollegato
rapidamente dalla rete elet-
trica.
Il gruppo alimentazione si ri-
scalda durante il funziona-
mento. Non coprire il gruppo
alimentazione con oggetti e
provvedere ad una sufficiente
ventilazione.
Il cavo di collegamento
esterno del gruppo alimen-
tazione non può essere so-
stituito. Se il cavo di colle-
gamento è danneggiato,
occorre smaltire il gruppo
alimentazione.
1.7 Norme (direttive, leggi,
prescrizioni)
Attenersi alle norme, prescri-
zioni, direttive, regolamenti e
leggi nazionali vigenti.
2 Avvertenze sulla documentazione
22 Istruzioni per l'installazione 0020284588_00
2 Avvertenze sulla
documentazione
2.1 Osservanza della
documentazione
complementare
Attenersi tassativamente a tutti i ma-
nuali di servizio e installazione allegati
agli altri componenti dell'impianto.
Attenersi alle avvertenze specifiche na-
zionali riportate nell'appendice Country
Specifics.
2.2 Conservazione della
documentazione
Consegnare il presente manuale e tutta
la documentazione complementare
all'utilizzatore dell'impianto.
2.3 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusiva-
mente per:
Codice di articolo del prodotto
SR 921
0020261008
3 Descrizione del prodotto
3.1 Marcatura CE
Con la marcatura CE viene certificato che i
prodotti, conformemente alla dichiarazione
di conformità, soddisfano i requisiti fonda-
mentali delle direttive pertinenti in vigore.
Con la presente il produttore dichiara
che il tipo di impianto wireless descritto
nelle presenti istruzioni è conforme alla
Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-
radio-equipment-directive/.
3.2 Riciclaggio e smaltimento
Se il prodotto riporta questo contras-
segno, alla scadenza del periodo di utilizzo
esso non va smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnare invece il prodotto presso
un punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchi elettrici o elettronici.
Ulteriori informazioni sui centri di raccolta
degli apparecchi elettrici ed elettronici pos-
sono essere ottenute presso l'amministra-
zione della propria città o paese o presso
l'azienda di smaltimento dei rifiuti.
3.3 Simboli sulla targhetta del
modello
Simbolo Significato
Classe di protezione III
3.4 Simboli sulla targhetta di
identificazione del gruppo
alimentazione
Simbolo Significato
Classe di protezione II
Utilizzo solo in locali interni
Polarità della spina di bassa
tensione
4 Installazione
4.1 Controllo dei presupposti per il
montaggio e l'installazione
Controllare:
Segnale WLAN presente (se è sele-
zionato il funzionamento con WLAN)
Cavo LAN presente (se è selezionato
il funzionamento con LAN)
Cavo eBUS accessibile
presa libera presente
Segnali radio dei componenti
ambiSENSE presenti
Riparazione 5
0020284588_00 Istruzioni per l'installazione 23
4.2 Prestare attenzione alle
operazioni di installazione
Prestare attenzione alle operazioni di
installazione descritte nella guida illu-
strata alla fine di questo libretto.
4.3 Eventuale sostituzione del
collegamento elettrico con il
generatore termico
1. Smontare l'alimentatore ed il cavo di
collegamento eBUS.
2. Montare il cavo di collegamento (co-
dice articolo 0020284733) con il colle-
gamento diretto con il generatore ter-
mico.
4.4 Significato del diodo luminoso
(LED)
LED Stato Significato
giallo/
verde
Lampeg-
giante
Il prodotto si avvia.
giallo/
verde
acceso Processo di avvia-
mento terminato;
pronto per l'accop-
piamento
blu tremolante La modalità di
accoppiamento
(WLAN) è attiva
blu acceso LAN/WLAN è dispo-
nibile. Il prodotto è
in standby.
blu Lampeg-
giante
Viene eseguito l'ag-
giornamento soft-
ware del prodotto
rossa acceso Il collegamento ad
internet è stato scol-
legato; in caso di
collegamento via
LAN: nessun colle-
gamento ad internet
presente
4.5 Informazioni generali
Per informazioni dettagliate sul prodotto
e sul sistema (EEBus, informazioni di si-
stema, ecc.) è possibile richiamare la se-
guente pagina internet:
www.saunierduval.com/homecomfort
5 Riparazione
5.1 Sostituzione del gruppo
alimentazione
Se si sostituisce il gruppo alimenta-
zione, utilizzare esclusivamente quello
originale del costruttore (codice articolo
0020116923).
6 Dati tecnici
6.1 Dati tecnici unità di
comunicazione
Avvertenza
** vale per l'impiego con il cavo di
collegamento per il collegamento
diretto con il generatore termico.
Tensione misurata
5 24 V
Richiesta di alimenta-
zione di tensione**
ES1 e PS1
secondo IEC
62368-1
Banda di radiofre-
quenza WLAN
2,4 GHz
Potenza di radiofre-
quenza WLAN (e.r.p.
max.)
17,5 dBm
Canali WLAN
1 13
Potenza assorbita (me-
dia)
3,0 W
Massima temperatura
ambiente
50
Conduttore di bassa
tensione (cavo del bus)
sezione
0,75 mm²
Conduttore Ethernet
(LAN)
Almeno Cat 5
6 Dati tecnici
24 Istruzioni per l'installazione 0020284588_00
Altezza
115 mm
Larghezza
142,5 mm
Profondità
26 mm
Tipo di protezione
IP 21
Classe di protezione
III
Grado di inquinamento
ammesso dell'ambiente
2
6.2 Dati tecnici gruppo
alimentazione a spina
Tensione misurata
110 ... 240 V~
Corrente misurata
0,5 A
Tensione continua in
uscita
5 V
Corrente continua in
uscita max
2,1 A
Frequenza di rete
50/60 Hz
Tipo di protezione
IP 20
Classe di protezione
II
Grado di inquinamento
ammesso dell'ambiente
2
8.
B
A
6.
A
B
7.
Installation
32
Installatiehandleiding 0020284588_00
33
Country speci
cs
00202864588_00
Country specifics
Manufacturer
SDECCI SAS
17, rue de la Petite Baratte
44300 Nantes
Téléphone +33 24068 1010
Fax +33 24068 1053
Supplier
1 BE
Bulex
Golden Hopestraat 15
1620 Drogenbos
Belgien, Belgique, België
Tel.: 02 555 1313
Fax: 02 555 1314
Internet: http://www.bulex.be
2 ES
SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U.
Polígono Industrial Ugaldeguren III
Apartado 37
Parcela 22
48170 Zamudio
España
Teléfono: +3494 4896200
Fax: +3494 4896272
Atención al Cliente: +34 902 455565
Servicio Técnico oficial:
+34 902 122202
Internet: http://www.saunierduval.es
3 FR
SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE
CHAUFFAGE
SAS au capital de 19 800 000 euros
- RCS Créteil 312 574 346
Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso
94120 Fontenay-sous-Bois
France
Téléphone: 01 4974 1111
Fax: 01 4876 8932
Internet: http://www.saunierduval.fr
4 IT
Vaillant Group Italia S.p.A.
Via Benigno Crespi 70
20159 Milano
Italia
Tel.: +39 02 697 121
Fax: +39 02 697 12500
Assistenza clienti: 800 233 625
Internet: http://www.hermannsaunier-
duval.it
5 NL
Vaillant Group Netherland B.V.
Paasheuvelweg 42
1105 BJ Amsterdam
Nederland
Tel.: 020 565 9400
Internet: http://www.awb.nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Saunier Duval MiLink v3 (SR921) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per