ESAB DTB 250 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid from Serial NO 548 XXX--XXXX
0456 267 001 98.07.10
DTB 250
AC/DC SQUARE Wave
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
ITALIANO
TOCi
-- 7 5 --
1 DIRETTIVA 76........................................................
2 SICUREZZA 76.......................................................
3 INTRODUZIONE 77...................................................
3.1 DATI TECNICI 77............................................................
4 INSTALLAZIONE 78...................................................
4.1 Collegamento a rete 78.......................................................
4.2 Istruzioni per il collegamento 78................................................
5USO 79..............................................................
5.1 Saldatura TIG in corrente continua 81...........................................
5.2 Saldatura TIG in corrente alternata 81...........................................
5.3 Saldatura MMA in corrente continua o alternata 82................................
6 MANUTENZIONE 82...................................................
7 ORDINAZIONE RICAMBI 82............................................
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 99...........................................
SCHEMA 100.............................................................
ACCESSORI 101..........................................................
ELENCO RICAMBI 103....................................................
-- 7 6 --bt10d12i
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che il generatore per saldatura DTB 250 con numero di serie a partire
da 548 è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva
(73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199 come
previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1995--10--25
2 SICUREZZA
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
IT
-- 7 7 --bt10d12i
3 INTRODUZIONE
DTB 250 è un doppio generatore a transistor per saldatura in corrente continua ed
alternata.
Il generatore permette l’utilizzo dei due metodi di saldatura TIG e MMA.
DTB 250 è fornito con ruote posteriori e rulli articolati anteriori, piattaforma per la
bombola del gas e gruppo di raffreddamento ad acqua.
Raccordo OKC e cavo di alimentazione *.
(* Cavo di alimentazione per tensione di rete 400 V o superiore).
3.1 DATI TECNICI
Carico massimo consentito
AC/DC MMA
intermittenza 100% 95A/24V
intermittenza 60% 145A/26V
intermittenza 35% 200A/28V
Carico massimo consentito
AC/DC TIG
intermittenza 100% 95A/14V
intermittenza 35% 200A/18V
intermittenza 20% 250A/20V
Campo di regolazione TIG 5A/10V--250A/20V
Campo di regolazione MMA 20A/21V--200A/28V
Max tensione a vuoto 65V AC, 71V DC
MMA 200A AC
Fattore di potenza 0,69
Grado di rendimento 0,63
TIG 250A AC
Fattore di potenza 0,62
Grado di rendimento 0,51
Potenza al minimo 300W
Equilibrio AC 40--60%
Slope up 0,5--10s
Slope down 0,5--10s
Flusso di post--gas 0,5--30s
Classe di protezione IP 21
Peso 145 kg
Dimensioni LxLxA 1180/745/965
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Il generatore per saldatura è conforme ai requisiti previsti dalle norme IEC 974--1 e
EN 60974--1.
Gli apparecchi con classe di protezione IP 21 sono destinati ad uso in interni.
IT
Collegamento a rete
230V,60Hz
230V,50Hz
400V,50Hz
440V,60Hz
500V,50Hz
550V,60Hz
fig.1
bt10d001
-- 7 8 --bt10d12i
4 INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In
ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’
responsabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
DTB 250 è commutabile per le seguenti tensioni di rete:
230/400 e 500 V, 50 Hz
230/440 e 550 V, 60 Hz
1. Accertarsi che il generatore per saldatura sia commutato per la tensione di rete
disponibile. Vedere le istruzioni per il collegamento. La commutazione si effettua
sul blocco XT1.
2. Per la sezione del cavo di alimentazione e le dimensioni dei fusibili si rimanda
alla sezione Collegamento a rete.
3. Per la saldatura ad arco di metallo (MMA), collegare il cavo di saldatura ed il
cavo di massa alle prese + e -- in base all’elettrodo utilizzato.
4. Per la saldatura TIG, collegare la torcia al raccordo centrale.
5. Collegare il cavo di massa alla presa OKC contrassegnata con +.
6. Collegare il gas e regolare il flusso ad un valore corretto.
7. All’occorrenza, collegare il gruppo di raffreddamento ad acqua. Collegare il cavo
al blocco XT5.
4.1 Collegamento a rete
DTB 250 60Hz 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
Tensione (V) 1x230 1x230 1x400 1x440 1x500 1x550
Corrente secondaria (A) 62 68 43 40 34 33
Fusibile ritardato (A) 50 50 25 25 20 25
Cavo (mm
2
) 10 10 4 4 4 4
Fusibile rapido (A) 63 63 35 35 25 35
Cavo (mm
2
) 16 16 6 6 6 6
Sezione del cavo di alimentazione conforme alle norme svedesi.
4.2 Istruzioni per il collegamento
Salvo indicazione contraria, alla
consegna il generatore DTB 250 è
commutato per 400 V. Se il valore
della tensione è diverso, commutare
il trasformatore come mostrato in fig. 1.
La descrizione è riportata anche sul blocco.
IT
-- 7 9 --bt10d12i
5USO
S Interruttore principale QO1: inserimento e disinserimento della tensione principa-
le. Con l’interruttore in posizione “1“, la spia si accende e la ventola si avvia.
S Spia HL1: apparecchio sotto tensione.
S Spia HL2: termica scattata.
S Potenziometro RP01: regolazione della corrente di saldatura 5--250A.
S Commutatore SA4: scelta del metodo di saldatura (saldatura TIG o MMA, AC o
DC).
S Potenziometro RP04: regolazione del tempo di slope up 0,5--10 s, nel quale la
corrente viene aumentata gradualmente dal minimo al valore impostato.
S Potenziometro RP03: regolazione del tempo di slope down 0,5--10 s, nel quale
la corrente viene ridotta gradualmente dal valore impostato al minimo.
S Potenziometro RP02: regolazione del tempo di post--gas 0,5--30 s dallo spegni-
mento dell’arco luminoso, nel quale il gas continua a defluire.
S Commutatore SA2: scelta fra accensione HF oppure accensione a striscio.
S Commutatore SA1: regolazione interna o remota.
Posizione interna: viene adottato il valore impostato all’interno della macchina.
Posizione remota: viene adottato il valore impostato sul dispositivo ad impulsi o
telecomando.
S Teleruttore XS1: collegamento di telecomando o dispositivo ad impulsi.
S Commutatore SA3: 2/4 tempi.
2 tempi: l’arco luminoso si accende quando viene premuto l’interruttore sulla torcia e
si spegne quando si rilascia l’interruttore.
4 tempi: non è necessario tenere premuto l’interruttore sulla torcia durante la salda-
tura. P er accendere l’arco luminoso, premere e rilasciare l’interruttore. Per spegnere
l’arco luminoso premere l’interruttore e rilasciarlo nuovamente.
S Raccordo TIG XS2: collegamento veloce di torcia TIG, gas ed uni di comando.
S Raccordo OKC XS3. XS4 per cavo di massa e cavo dell’elettrodo.
S Potenziometro RP05: bilanciamento delle onde quadre in fase di saldatura a
corrente alternata.
Nella maggioranza dei casi il controllo del bilanciamento può essere regolato in
posizione centrale, che attribuisce la stessa lunghezza ai semiperiodi positivi e
negativi. Ruotando in senso orario si aumenta l’effetto di decomposizione degli
ossidi della corrente. Ruotando in senso antiorario si riduce il carico
sull’elettrodo.
IT
-- 8 0 --bt10d12i
a-- Possibilità di collegamento analogico o digitale di voltmetro ed amperometro.
b-- RP01: Regolazione della corrente
MMA (A) 20--250
TIG (A) 5--250
c-- RP05: Controllo del bilanciamento 40--60%.
d-- Q01: Interruttore luminoso, HL1: In posizione “1“, la spia si accende e la ventola
si avvia.
e-- HL2: Indica che la termica è scattata.
f-- RP03: Impostazione del tempo di slope down 0,5--10 sec.
g-- RP04: Impostazione del tempo di slope up 0,5--10 sec.
h-- SA3: Commutatore per selezione 2/4 tempi.
i-- SA2: Commutatore per attivazione o disattivazione HF.
j-- RP02: Impostazione del tempo di post--gas 0,5--30 sec.
k-- SA4: Commutatore per selezione del metodo di saldatura e tipo di corrente.
Opzioni disponibili:
--MMA DC
--MMA AC
-- T I G D C
-- T I G A C
l-- SA1: Commutatore per selezione di regolazione interna o remota della corrente di
saldatura.
m-- XS1: Presa per telecomando o dispositivo a d impulsi.
n-- XS2: Raccordo centrale per torcia TIG con corrente, gas e commutatore nella
stessa unità.
o-- XS3: Presa per portaelettrodo.
p-- XS4: Presa per cavo di massa.
bt10d
0
0
2
IT
-- 8 1 --bt10d12i
5.1 Saldatura TIG in corrente continua
1. Accertarsi che la torcia TIG, il tubo del gas ed il cavo di massa siano collegati
correttamente.
2. Accertarsi che sia montato nella torcia un elettrodo di torio--wolframio corretto e
liscio.
3. Utilizzare il gas corretto e regolare il flusso a 5--10 l/min.
4. Mettere il commutatore di polarità SA4 in posizione ”TIG--DC”.
5. Mettere l’interruttore Q01 in posizione ”1” ed accertarsi che le prese d’aria non
siano ostruite.
6. Scegliere il metodo di accensione, HF o striscio.
7. Scegliere la regolazione interna o remota con il commutatore SA1.
8. Impostare la corrente desiderata (RP01), i tempi di slope up e slope down
(RP04 e RP03) nonché il tempo di post--gas (RP02).
9. L’apparecchio è pronto per la saldatura.
5.2 Saldatura TIG in corrente alternata
1. Accertarsi che la torcia TIG, il tubo del gas ed il cavo di massa siano collegati
correttamente.
2. Accertarsi che sia montato nella torcia un elettrodo di wolframio o zirconio.
3. Utilizzare il gas corretto e regolare il flusso a 5--10 l/min.
4. Mettere il commutatore di polarità SA4 in posizione ”TIG--AC”.
5. Mettere l’interruttore Q01 in posizione ”1” ed accertarsi che le prese d’aria non
siano ostruite.
6. Mettere il commutatore SA2 nella posizione HF.
7. Scegliere la regolazione interna o remota con il commutatore SA1.
8. Impostare la corrente desiderata (RP01), i tempi di slope up e slope down
(RP04 e RP03) nonché il tempo di post--gas (RP02).
9. Impostazione del controllo del bilanciamento.
Nella maggioranza dei casi il controllo del bilanciamento può essere regolato in
posizione centrale, che attribuisce la stessa lunghezza ai semiperiodi positivi e
negativi. Ruotando in senso orario si aumenta l’effetto di decomposizione degli
ossidi della corrente. Ruotando in senso antiorario si riduce il carico
sull’elettrodo. L’impostazione del controllo del bilanciamento deve essere
ottimizzata caso per caso.
10. L’apparecchio è pronto per la saldatura.
IT
-- 8 2 --bt10d12i
5.3 Saldatura MMA in corrente continua o alternata
1. Accertarsi che i cavi di elettrodo e massa siano collegati correttamente.
2. Accertarsi di utilizzare l’elettrodo corretto per il tipo di corrente.
3. Mettere il commutatore di polarità SA4 nella posizione ”corretta“ a seconda del
tipo di elettrodo utilizzato.
4. Mettere l’interruttore Q01 in posizione ”1” ed accertarsi che le prese d’aria non
siano ostruite.
5. Scegliere la regolazione interna o remota con il commutatore SA1.
6. Impostare la corrente desiderata con il potenziometro (RP01).
7. L’apparecchio è pronto per la saldatura.
6 MANUTENZIONE
DTB 250 richiede un minimo di manutenzione. Normalmente è sufficiente pulire il ge-
neratore per saldatura con aria compressa a pressione ridotta una volta all’anno. Se
si utilizza l’apparecchio in un locale polveroso o sporco, effettuare la pulizia più fre-
quentemente.
7 ORDINAZIONE RICAMBI
In sede di ordinazione, si prega di indicare il tipo ed il numero della macchina
nonché la descrizione ed il codice del ricambio al fine di semplificare l’evasione
dell’ordine ed assicurare una fornitura corretta.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB DTB 250 Manuale utente

Tipo
Manuale utente