ESAB BTE 250M, BTE 500M Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

0443 424 001 011003
BTE 250M
BTE 500M
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 48..............................................
PORTUGUÊS 53..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 58.............................................
ITALIANO
-- 4 8 --
TOCi
1 SICUREZZA 49.......................................................
2 INTRODUZIONE 49...................................................
2.1 Dati tecnici 49...............................................................
3 INSTALLAZIONE 50...................................................
3.1 Collegamenti 51..............................................................
3.2 Scelta di elettrodo e carter del gas 51...........................................
4USO 52..............................................................
5 MANUTENZIONE 52...................................................
5.1 Giornalmente 52.............................................................
6 ACCESSORI 52.......................................................
7 ORDINAZIONE RICAMBI 52............................................
DIMENSIONI 63..........................................................
ELENCO RICAMBI 65....................................................
-- 4 9 --
dqa2d1ia
1 SICUREZZA
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
2 INTRODUZIONE
I cannelli T IG m odello BTE 250M e BTE 500M sono stati studiati per la saldatura
TIG meccanica e sono raffreddati ad acqua.
2.1 Dati tecnici
BTE 250M BTE 500M
Carico consentito ad un’intermittenza
del 100%
250 A 500 A
Dimensioni dell’elettrodo 1,0; 1,6; 2,4; 3,2 1,6; 2,4; 3,2; 4,0; 4,8; 6,4
Lunghezza del flessibile 3,8 m 3,8 m
Peso 1,2 kg 2,8 kg
IT
-- 5 0 --
dqa2d1ia
BTE 250M BTE 500M
1 Flessibile con raccordo per l’acqua 1 Pomello con asse ed anello torico
2 Cavo di corrente raffreddato ad acqua con
raccordo
2 Corpo del cannello
3 Flessibile con raccordo per il gas 3 Flessibile con raccordo per il gas
4 Fodero del cannello 4 Cavo della corrente raffreddato ad acqua
con raccordo
5 Bussola di tensione 5 Flessibile con raccordo per l’acqua
6 Lente del gas 6 Fodero del cannello
7 Carter del gas 7 Bussola di tensione
8 Carter del cannello 8 Lente del ags
9 Corpo del cannello 9 Carter del gas
3 INSTALLAZIONE
La conn essio n e a rete deve essere eseguita da personale adeg u atamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
IT
dqa2cb01
-- 5 1 --
dqa2d1ia
3.1 Collegamenti
A Agua
B Gas
3.2 Scelta di elettrodo e carter del gas
S Elettrodi per saldatura TIG
Per la saldatura TIG si utilizzano principalmente tre tipi di elettrodo:
S elettrodo di puro wolframio
S elettrodo di wolframio in lega con torio
S elettrodo di wolframio in lega con zirconio.
Mettendo l’elettrodo di wolframio in una lega con l’1% -- 2% di torio oppure
zirconio si aumenta l’emissione di elettroni con conseguente miglioramento di
accensione e riaccensione, ricavando così una maggiore stabilità dell’arco. Gli
elettrodi in lega di wolframio durano più a lungo, sopportano una corrente
maggiore e presentano una minore propensione alla formazione di sacche di
wolframio nella saldatura.
S Elettrodo di puro wolframio
Si utilizza per la saldatura di leghe di metalli leggeri. Per la saldatura la punta
dell’elettrodo deve esser e arrotondata. Il punto di fusione si aggira sui
3400_C.
S Elettrodo di wolframio in lega con torio
Si utilizza solitamente per la saldatura a corrente continua di acciaio
inossidabile, rame, titanio ecc. Per la saldatura la punta dell’elettrodo deve
essere appuntita. Il punto di fusione si aggira sui 4000 _C.
S Elettrodo di wolframio in lega con zirconio
Si utilizza per la saldatura a corrente alternata di metalli leggeri quali
alluminio e magnesio. Per la saldatura la punta dell’elettrodo deve essere
arrotondata. Il punto di fusione si aggira sui 3800_C.
IT
dqa2ib01
-- 5 2 --
dqa2d1ia
Elettrodo Ø Carter del gas Ø Wolframio puro Lega di torio Lega di zirconio
1,0 mm 4, 5 15--80 A 15--80 A --
1,6 mm 4, 5, 6 50--100 A 70--150 A 80--250 A
2,4 mm 6, 7, 8 100--160 A 140--235 A 150--250 A
3,2 mm 7, 8 150--210 A 220--325 A 240--350 A
4,0 mm 8, 10 200--275 A 300--425 A 400--500 A
4,8 mm 10, 12 -- -- --
6,4 mm 12 -- -- --
4USO
Le no rme generali di sicurezza per utilizzare questo impiant o sono descritte a
pagina 49, leg g erle attentamente prima dell’uso dell’impianto.
S Affilare l’elettrodo di wolframio come indicato nella seguente tabella.
NOTARE! L’elettrodo di wolframio deve essere affilato nel senso della
lunghezza. Un’affilatura errata può com portare l’instabilità dell’arco luminoso.
All’aumentare della corrente di saldatura deve essere aumentato l’angolo.
Corrente di saldatura Angolo dell’elettrodo
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0 °
100--200 A 90°--120°
oltre 200 A 120°
S Controllare il flusso dell’acqua in corr ispondenza della conduttura di
ritorno del gruppo di raffreddamento.
5 MANUTENZIONE
NOTA!
Tutti gli impegni di garanzia assunti dal fornitore cessano di valere se il cliente
stesso, durante il periodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare eventuali
avarie.
5.1 Giornalmente
Controllare che i cavi e i flessibili non siano difettosi.
6 ACCESSORI
Il kit di cavi per il collegamento della torcia BTE alla versione precedente del Protig. 0443 640 882
7 ORDINAZIONE RICAMBI
Le parti di ricambio vengono ordinate dal più vicino rappresentante ESAB, vedere
sull’ultima pagina di questo manuale. All’ordinazione indicare tipo di macchina e nu-
mero di serie, descrizione e numero del ricambio secondo la lista delle parti di ricam-
bio. Ciò semplifica l’espletamento dell’ord ine e assicura forniture corrette.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ESAB BTE 250M, BTE 500M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per