Roland R-07 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
2
Controllare i contenuti dell’imballo
L’R-07 viene fornito con i seguenti oggetti. Subito dopo aver aperto l’imballo, controllate che siano tutti presenti.
Se mancasse qualcosa, contattate il vostro rivenditore.
* Registratore R-07
* Card microSD
Questa è inserita nell’R-07 stesso. Una memory card è necessaria per
poter eettuare la registrazione e la riproduzione con l’R-07.
* Batterie (batteria alcalina (AA, LR6) x2)
* Manuale dell’Utente
Questo è il documento che state leggendo. Tenetelo a portata di
mano per consultarlo quando necessario.
* Foglietto “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione il foglietto.
Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future
consultazioni.
Manuale in PDF (scaricabile dal Web - in Inglese)
• Reference guide
Questa spiega tutte le funzioni di questa unità.
Per ottenere il manuale in PDF
1. Immettete il seguente URL nel vostro computer.
http://www.roland.com/manuals/
2. Scegliete “R-07” come nome del prodotto.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento
in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti,
fate riferimento al sito Web Roland.
3
Descrizione del pannello
Display
Questo mostra vari tipi di informazioni
per l’R-07.
Indicatore PEAK
Questo si illumina quando il volume in
ingresso è eccessivo.
Indicatore Bluetooth
Questo lampeggia durante l’abbinamento
ad un diusore o cue Bluetooth (p. 10).
È acceso se l’’R-07 è connesso ad un
diusore o cue Bluetooth, o quando è
attivo il controllo remotop. 16).
Microfoni incorporati
Questo è un microfono stereo incorporato
nell’unità.
Tasto [SCENE]
Questo tasto vi permette di cambiare
le scene (p. 12) che richiamano
impostazioni adatte per una specica
situazione di registrazione.
Tenetelo premuto a lungo per ruotare
verticalmente il display.
Tasto [MENU]
Questo tasto vi permette di eettuare
le varie impostazioni dell’ R-07, come le
impostazioni di registrazione/riproduzione
e specicare data e ora.
Tasto [REHEARSAL]
Questo tasto imposta automaticamente il
livello di registrazione corretto.
Tasto [A B]
Questo tasto vi permette di riprodurre
ripetutamente tra due punti (la regione
A–B) di un le. Quando assegnate un
marcatore A” e un marcatore “B” nel le, la
riproduzione si ripete tra il due marcatori
A” e “B”. La prima pressione del tasto
assegna il marcatore A”, e la seconda
assegna il marcatore “B”.
Tasto [MARK]
In un le WAV, potete premere questo tasto
per aggiungere un marcatore nel punto
desiderato. Se lo premete in una posizione
contrassegnata, rimuovete il marcatore.
Indicatore Remote
Operazione Stato
Acceso Registrazione
Lampeggio
(lento)
Standby- registrazione
Lampeggio (rapido)
Sovraccarico in ingresso
Descrizione del pannello
4
Tasto [ ]
Premete questo tasto per andare all’inizio
del le, o per selezionare il le precedente.
In un le WAV che contiene marcatori,
questo tasto riporta al marcatore
precedente. Tenendolo premuto, potete
riavvolgere il le.
Potete far questo durante la riproduzione o
durante l’arresto.
Questo tasto sposta anche il cursore a
sinistra nello schermo, o cambia il valore
della voce selezionata.
Tasti INPUT [+] [–]
Questi regolano il livello dell’audio
immesso tramite i microfoni incorporati, e
dalla presa MIC/AUX IN.
Premendo [+] aumenta il livello di ingresso.
Premendo [–] si riduce il livello di ingresso.
Tasto [ ]
Arresta la riproduzione o la registrazione.
Questo tasto sposta anche il cursore in
giù nello schermo, o cambia il valore della
voce selezionata.
Indicatore REC/PLAY
Operazione Stato
Rosso (Acceso) Registrazione
Rosso (Lampeggia) Stanby-Registrazione
Verde (Acceso) Riproduzione
Verde (Lampeggia) Stanby-Riproduzione
Tasto [ ]
Premete questo tasto per porre in standby
la registrazione o iniziare a registrare.
Usate questo tasto anche per confermare
una selezione.
Tasti VOL [+] [–]
Questi regolano il volume emesso dal
diusore incorporato, dalla presa PHONES
o dal dispositivo Bluetooth.
Tasto [ ]
Premete questo tasto per avviare la
riproduzione, o per porre in pausa la
riproduzione o la registrazione.
Questo tasto sposta anche il cursore in
su nello schermo, o cambia il valore della
voce selezionata.
Tasto [ ]
Premete questo tasto per selezionare
il le successivo. In un le WAV che
contiene marcatori, questo tasto avanza al
marcatore successivo. Tenendolo premuto,
potete avanzare velocemente lungo il le.
Potete far questo durante la riproduzione o
durante l’arresto.
Questo tasto sposta anche il cursore a
destra nello schermo, o cambia il valore
della voce selezionata.
Descrizione del pannello
5
Interruttore [POWER]
Fate scorrere questo interruttore verso
POWER per accendere e spegnere (p.
8). Ad unità accesa, potete impostare
questo interruttore a destra per abilitare la
funzione HOLD
Se lasciate attivo HOLD, il funzionamento
di tutti i tasti viene disabilitato, impedendo
operazioni accidentali. Anche se è attivo
HOLD, potete comunque controllare l’R-07
un dispositivo mobile (p. 16).
Porta USB
Usate un cavo USB disponibile in
commercio per collegarla al computer. Ciò
consente ai le registrati sull’R-07 di essere
trasferiti nel vostro computer, o ai le
WAV e MP3 del computer di essere copiati
nell’R-07 per la riproduzione.
* Non usate un cavo micro USB
progettato solo per la ricarica dei
dispositivi. Questo tipo di cavi non può
trasmettere dati.
Presa PHONES
Qui potete collegare delle cue (p. 10).
Presa MIC/AUX IN
Usatela se volete collegare un microfono
esterno, un dispositivo audio o uno
strumento musicale elettronico.
Descrizione del pannello
6
Slot card microSD
Inserite la card microSD in questo slot.
Quando l’R-07 lascia la fabbrica, una card
microSD è già inserita.
Diusore incorporato
Questo è il diusore interno dell’R-07.
Scomparto batterie
Installate qui le batterie (p. 8).
Foro montaggio treppiede
Vi permette di montare l’R-07 su un
treppiede per fotocamera disponibile in
commercio.
(Il foro è lettato per una vita da 1/4”.)
Riguardo alle card microSD
* Alcuni tipi di memory card o le memory card di alcuni costruttori potrebbero non registrare o riprodurre correttamente sull’unità.
Foro per la cinghia
Potete far passare la cinghia in questo foro.
Descrizione del pannello
7
Schermata principale
Qui spieghiamo le icone principali e le informazioni che appaiono nella schermata principale.
Riproduzione / Arresto
Nome del brano
Tempo di riproduzione
trascorso
Livello di uscita
Stato di riproduzione/arresto
(PLAY/STOP)
Stato alimentazione (USB
/batterie )
Durata del brano
Frequenza di campionamento del brano riprodotto
Stato del riverbero (ON /OFF)
Velocità riproduzione (ON
/OFF)
Stato di ripetizione (ON
/OFF)
Picco
Tempo corrente
Registrazione
Nome del
brano
Tempo di registrazione
trascorso
Livello di
ingresso
Stato di registrazione/
standby-registrazione (REC/
STANDBY)
Stato alimentazione (USB
/batterie )
Tempo di registrazione restante sulla memory card
Frequenza di campionamento della registrazione
Stato del Limiter/AGC (ON /AGC /OFF)
Stato alimentazione Plug-in (ON /OFF)
(Appare solo quando è connesso un microfono
esterno.)
Picco
Tempo corrente
8
Preparazione
1. Accensione e spegnimento
Tipi di batterie utilizzabili
• Batterie alcaline (AA, LR6)
• Batterie Ni-MH ricaricabili (AA, HR6)
NOTA
L’R-07 non è in grado di ricaricare le batterie Ni-MH
ricaricabili. Dovete usare un carica-batteria progettato per
batterie ricaricabili Ni-MH.
1. Controllate che l’unità sia spenta.
Se l’unità è accesa, spegnetela. Fate scorrere l’interruttore [POWER]
dell’R-07 verso POWER per accendere e spegnere l’unità.
2. Aprite il coperchio dello scomparto batterie posto al
fondo dell’unità.
Ribaltate l’R-07, poi fate scorrere il coperchio verso il basso mentre
premete l’area racchiusa nel cerchietto nell’illustrazione.
* Ribaltando l’unità, fate attenzione a proteggere tasti e manopole da
possibili danni. Maneggiate con cura l’unità, non fatela cadere.
3. Installate le batterie.
Installate due batterie AA nello scomparto, accertandovi che la
polarità (orientamento +/–) sia corretta.
+
+
-
-
4. Chiudete il coperchio dello scomparto batterie.
5. Fate scorrere l’interruttore [POWER] verso POWER per
alcuni secondi: l’unità si accende.
Quando l’unità si accende, appare una schermata come la seguente
nel display. La chiamiamo “schermata principale.
6. Per spegnere l’unità, fate scorrere nuovamente
l’interruttore [POWER] verso POWER per alcuni secondi.
Preparazione
9
Note utilizzando l’R-07 a batterie
• Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono esplodere
o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni
relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”
e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO).
• Evitate di usare batterie vecchie assieme a quelle nuove. Inoltre,
evitate di mescolare tipi di batterie diverse.
• Rimuovete le batterie ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per
lunghi periodi di tempo.
• Se una batteria ha perso del liquido, usate un panno morbido o
un tovagliolo di carta per rimuovere tutto il liquido rimasto dal
compartimento delle batterie. Poi installate batterie nuove. Se le
mani o la pelle entrano in contatto col liquido delle batterie, lavate
abbondantemente la zona con acqua.
• Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti metallici come penne
a sfera, collane, forcine, etc..
Funzione di risparmio energia
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente
trascorso un tempo predeterminato dall’ultima riproduzione, o
operazione sui controlli (funzione Auto O).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, disabilitate
la funzione Auto O. Per i dettagli, consultate la Reference Guide
(PDF).
• Le impostazioni che stavate modicando vanno perse quando
l’unità si spegne. Se volete conservarle, dovete salvarle prima dello
spegnimento.
• Per ripristinare l’alimentazione, riaccendete l’unità (p. 8).
Indicazione della carica restante della batteria
• Quando la carica restante nella batteria si sta esaurendo, appare
un’icona
nella parte superiore destra del display che indica
che la batteria si sta esaurendo. Quando questa appare, installate
batterie nuove il più presto possibile. Si continuate ad usare l’unità
in questa condizione, il display indica “Battery Low, e inne l’R-07
smette completamente di funzionare.
Durata della batteria (usando batterie alcaline)
Riproduzione continua circa 15 ore
Registrazione continua circa 15 ore
* Le durate sopraindicate sono approssimative. La durata della
batteria varia a seconda delle condizioni ambientali e del metodo
di utilizzo.
2. Specicare il tipo di batteria
1. Premete [MENU] per accedere alla schermata “Menu”,
usate [ ]/[ ] per selezionare “Power Manage, e
premete [ ].
2. Usate [
]/[ ] per muovere
il cursore sull’impostazione
Battery, e usate [ ]/[ ] per
specicare il tipo di batteria
utilizzato.
3. Premete due volte [MENU] per tornare alla schermata
principale.
Preparazione
10
3. Impostare data e ora
Dopo aver acceso l’unità per la prima volta, dovete impostare
l’orologio interno come segue. La data e l’ora che specicate
vengono usate come “timbro temporale (time stamp) per i le che
registrate.
1. Premete [MENU] per accedere alla schermata “Menu”,
usate [ ]/[ ] per selezionare “Date & Time, e premete
[ ].
NOTA
• Lorologio interno viene alimentato dalle batterie. Se l’R-07 viene
lasciato diversi minuti senza le batterie, l’orologio interno ritorna
alla sua condizione di default. Quando accendete l’unità in questa
condizione, appare il messaggio “Clock Initialized”.
• Se lo schermo indica “Clock Initialized, dovete reimpostare data e
ora.
2. Impostate la data e l’ora.
Usate [ ]/[ ] per muovere il cursore
a sinistra/destra.
Quando il cursore si trova
nella posizione del carattere che volete cambiare,
usate [
]/[ ] per cambiare data e ora, e premete
[ ] per confermare l’impostazione.
3. Premete [MENU] per tornare alla schermata principale.
4. Usare le cue
L R-07 ha un diusore incorporato. Potete ascoltare la riproduzione
tramite questo diusore, o potete collegare delle cue per l’ascolto.
Potete anche collegare cue Bluetooth all’R-07 e ascoltare in modo
wireless la riproduzione.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi
prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Connettere cue Bluetooth®
Codec supportati: SBC, Qualcomm® aptX™ audio, Qualcomm®aptX™
Low Latency audio
Registrare un dispositivo Bluetooth (abbinamento)
L “abbinamento” è la procedura con cui il dispositivo mobile che
volete usare viene registrato su questa unità (i due dispositivi si
riconoscono tra loro).
Una volta che un dispositivo mobile è stato abbinato con questa
unità, non è necessario eettuare di nuovo l’abbinamento. Dopo
che l’R-07 si è avviato, ricerca il dispositivo precedentemente
collegato, e si collega automaticamente.
1. Posizionate il dispositivo Bluetooth che volete
connettere vicino all’R-07, accendete il dispositivo, e
attivate la modalità di abbinamento.
Per i dettagli, fate riferimento al manuale del vostro dispositivo
Bluetooth.
2. Premete [MENU] per accedere alla schermata “Menu”,
usate [ ]/[ ] per selezionare “Bluetooth, e premete
[ ].
Preparazione
11
3. Usate [ ]/[ ] per selezionare “Pairing Audio e
premete [ ].
4. Usate [ ]/[ ] per scegliere “Yes, e poi premete [ ].
Il display indica “Pairing..., e questa unità attende una risposta dal
dispositivo Bluetooth.
Quando l’abbinamento si conclude, il display indica “Completed. e il
suono può essere emesso dal dispositivo Bluetooth.
Connettere un dispositivo Bluetooth già abbinato
1. Premete [MENU] per accedere alla schermata “Menu”,
usate [ ]/[ ] per selezionare “Bluetooth, e premete
[ ].
2. Usate [
]/[ ] per selezionare “Connect Audio e
premete [ ].
3. Selezionate il dispositivo di
riproduzione che volete usare, e
premete [
].
4. Usate [
]/[ ] per scegliere “Yes, e poi premete [ ].
Il display indica “Connecting..., e questa unità attende una risposta
dal dispositivo Bluetooth.
Quando l’abbinamento si conclude, il display indica “Completed. e il
suono può essere emesso dal dispositivo Bluetooth.
12
Registrazione
1. Richiamare impostazioni per scopi specici
L’R-07 ore impostazioni che sono adatte a varie situazioni di registrazione, chiamate “scene.
1. Premete [SCENE] per accedere alla schermata “Scene, e usate [ ]/[ ] per cambiare l’impostazione Scene.
Scena Spiegazione Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Input Level
OFF Scegliete la per eseguire impostazioni manuali.
Music HiRes
Impostazioni appropriate per la registrazione
di alta qualità dell’esecuzione di una band non
ad alto volume, o di unesecuzione strumentale
acustica.
96 kHz WAV-24 bit ON OFF 60
Music CD Impostazioni per registrare con qualità-CD . 44.1 kHz WAV-16 bit ON OFF 60
Music Long Impostazioni per registrazioni prolungate. 44.1 kHz MP3-192 kbps ON OFF 60
Loud Live
Impostazioni appropriate per esecuzioni ad alto
volume, come in un club.
44.1 kHz WAV-24 bit OFF OFF 25
Loud Practice
Impostazioni appropriate per registrazioni
prolungate ad alto volume, come in una sala
prove.
44.1 kHz MP3-192 kbps OFF OFF 25
Instrument
Impostazioni appropriate per registrare uno
strumento vicino.
44.1 kHz WAV-24 bit ON OFF 60
Vocal
Impostazioni appropriate per registrare una
voce vicina.
44.1 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 60
Voice Memo
Impostazioni appropriate per una registrazione
non musicale, con una conferenza, lezione o
discorso.
44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO
Field
Impostazioni appropriate per registrare i suoni
della natura, come il canto degli uccelli o lo
scorrere di un ume.
96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80
Anche dopo aver selezionato una scena, potete modicare i valori di Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut, e Input Level. Potete poi salvare i
cambiamenti eettuati.
Per i dettagli sul salvataggio delle modiche, e maggiori informazioni su Limiter e ltro Low Cut, consultate la Reference Guide (PDF).
Registrazione
13
2. Specicare la qualità di registrazione
Potete specicare la qualità audio con cui avviene la registrazione.
L’impostazione della qualità audio è una combinazione di Sample
Rate e Rec Mode. La qualità audio inuenza la dimensione del le, e
inuenza anche durata della registrazione che può avvenire su una
card microSD.
Considerate se è più importante la qualità audio o la durata della
registrazione per la vostra situazione, e scegliete la qualità
appropriata per voi.
1. Nella schermata “Scene”, usate
[ ]/[ ] per muovere il cursore
sulla riga Sample Rate, e usate
[ ]/[ ] per cambiare la
frequenza di campionamento.
Sample Rate 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz (default)
* Se questa impostazione è 88.2 kHz o 96.0 kHz, le sole scelte per il
REC Mode suono sono WAV-16 bit e WAV-24 bit.
2. Usate [ ]/[ ] per muovere
il cursore su Rec Mode, e usate
[ ]/[ ] per cambiare il valore
di Rec Mode.
Rec Mode
2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3,
MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps,
MP3-160 kbps, MP3-192 kbps,
MP3-224 kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit,
WAV-24 bit (default)
* 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 e WAV+MP3 possono essere
selezionati solamente se Sample Rate è 44.1 kHz o 48.0 kHz.
* Se selezionate WAV+MP3, limpostazione è ssa su WAV-16 bit e
MP3-128 kbps.
3. Premete [SCENE] per tornare alla schermata principale.
3. Regolare il livello di ingresso
Qui spieghiamo la procedura per usare la funzione Rehearsal
(prova).
MEMO
Benché possiate eettuare le regolazioni manualmente o usando
LIMITER/AGC, fate riferimento alla Reference Guide (PDF) per i
dettagli su quelle impostazioni.
* Se LIMITER/AGC è impostato su AGC, la schermata Rehearsal non
viene visualizzata.
1. Premete [MENU] per accedere alla schermata “Menu”,
usate [
]/[ ] per scegliere “Input, e poi premete [ ].
2. Usate [
]/[ ] per muovere
il cursore sull’impostazione
Rehearsal Time, e usate
[ ]/[ ] per specicare la
durata.
Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (default), 3 min, 5 min
3. Premete due volte [MENU] per tornare alla schermata
principale.
Registrazione
14
4. Puntate il microfono verso la
sorgente che volete registrare, e
premete [REHEARSAL].
Il livello di registrazione viene
impostato automaticamente secondo
il volume più intenso che si verica durante il Rehearsal Time
specicato. Contemporaneamente, l’unità eettua anche un test per
determinare la sensibilità appropriata del microfono.
Se si sta registrando musica come unesecuzione strumentale o
vocale, dovreste suonare la sezione del brano col volume più alto.
Se Rehearsal Time è impostato su MANUAL, premete [ ] per
terminare la prova.
4. Registrare
1. Premete [ ].
L’indicatore REC/PLAY lampeggia in rosso: l’R-07 si trova nella
condizione di standby di registrazione.
2. Premete [ ] o [ ].
L’indicatore REC/PLAY si accende in rosso, e inizia la registrazione.
MEMO
Dopo l’inizio della registrazione, potete impostare l’interruttore
[POWER] nella posizione HOLD, così che pressioni accidentali del
tasto non interrompano la registrazione o cambino il livello di
ingresso.
NOTA
• Potrebbe generarsi del feedback
acustico quando registrate mentre
è collegato un microfono esterno.
Impostando “Rec Monitor Sw su OFF
si previene il feedback acustico.
• I microfoni interni non possono essere usati se è collegato un
microfono o un altro dispositivo alla presa MIC/AUX IN. Se volete
usare i microfoni incorporati, non collegate nulla alla presa MIC/
AUX IN.
• Non potete spegnere l’unità durante la registrazione. Dovete
arrestare la registrazione prima di poter spegnere l’unità.
3. Premete [ ] per arrestare la registrazione.
L’indicatore REC/PLAY si spegne.
Il display mostra il le che è stato registrato.
MEMO
• Per porre in pausa, premete [ ]. Per disattivare la pausa e
riprendere la registrazione, premete nuovamente [ ].
• Un nome del le come R07_0001.WAV viene creato
automaticamente. La porzione 0001 viene assegnata come
numero maggiore di un’unità rispetto al numero più alto dei le
esistenti.
• Se il parametro Recorder File Name è impostato su “Date, la data
e l’ora della registrazione diventano il nome del le. Per i dettagli,
consultate la Reference Guide (PDF).
15
Riproduzione / Usare i dati registrati
Riprodurre le registrazioni con l’R-07
1. Accedete alla schermata principale.
2. Usate [
]/[ ] per selezionare il le che volete
riprodurre.
MEMO
Se il display indica “No Song, la cartella corrente non contiene le
che l’R-07 può riprodurre.
Se il display indica“No Card, non è stata inserita alcuna card
microSD.
3. Premete [ ] per riprodurre il le.
L’indicatore REC/PLAY si illumina in verde.
Durante la riproduzione, potete tenere premuto [
] per
riavvolgere, o [ ] per avanzare velocemente. La riproduzione
normale riprende quando rilasciate il tasto.
NOTA
Con certi tipi di card microSD, la velocità di lettura dei dati
potrebbe non tenere il passo riavvolgendo o avanzando
velocemente durante la riproduzione, interrompendo il
riavvolgimento o l’avanzamento veloce.
In questo caso, premete [
] per arrestare la riproduzione. Poi
riprendere la riproduzione.
4. Usate VOL [+] [–] per regolare il volume.
5. Premete [
] per arrestare la riproduzione.
L’indicatore REC/PLAY si spegne.
Usare le registrazioni con un computer
Usate un cavo USB disponibile in commercio per collegare l’R-07 al
vostro computer, e trasferite i le registrati nel computer.
* Per i dettagli sul trasferimento dei le al computer, fate riferimento
alla Reference Guide (PDF).
I le registrati possono essere usati con una DAW software per
la produzione musicale o software di editing video sul vostro
computer. Per il dettaglio dei formati che possono essere importati,
e per la procedura di importazione, consultate il manuale del vostro
software.
Creare un CD audio
Utilizzando un dispositivo in grado di creare CD audio, come il
Roland CD-2, potete creare un CD audio dai le che sono stati
registrati sull’R-07. Per maggiori informazioni sulla serie CD-2, fate
riferimento al sito Web Roland.
* Se intendete creare un CD audio, impostate il Sample Rate a 44.1
kHz e REC Mode su WAV-16 bit. Usare le impostazioni della scena
“MUSIC CD” è un modo pratico per eettuare queste impostazioni
(p. 12).
16
Controllare l’R-07 da un dispositivo Mobile
Usando la funzionalità Bluetooth® potete eettuare il controllo
remoto dell’R-07 da un dispositivo mobile come uno smartphone
o tablet.
* La app supporta iOS e Android.
1. Installare la App “R-07 Remote”
1. Dal browser web del vostro dispositivo mobile, accedete
al seguente URL.
http://roland.cm/r-07
Dalla pagina che appare, installate la app appropriata per il vostro
dispositivo mobile.
2. Eettuare le impostazioni sull’ R-07
1. Premete [MENU] per accedere alla schermata “Menu”,
usate [ ]/[ ] per scegliere “Bluetooth, e poi premete
[ ].
2. Usate [
]/[ ] per selezionare “Remote Control, e
premete [ ].
3. Premete [
] per impostare
Remote ON.
L’indicatore Bluetooth si accende.
4. Premete tre volte [MENU] per tornare alla schermata
principale.
3. Eettuare le impostazioni sul dispositivo mobile
1. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
MEMO
La spiegazione qui usa un iPhone come esempio. Per i dettagli,
fate riferimento al manuale del vostro dispositivo mobile.
* Non toccate l’“R-07” che appare nelle impostazioni Bluetooth del
dispositivo mobile.
4. Avviare R-07 Remote
1. Posizionate il dispositivo mobile che volete collegare
vicino a questa unità.
MEMO
Se avete più di una unità di questo modello, accendete solo l’unità
che volete abbinare (spegnete le altre unità).
2. Avviate R-07 Remote.
Se state avviando R-07 Remote per la prima volta, o se avete
inizializzato le impostazioni dell’R-07, toccate l’R-07 che appare.
Quando la connessione è completa, l’indicatore Bluetooth è acceso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland R-07 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario