Roland CD-2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Traduzione del manuale dell’utente
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i paragrafi intitolati: “USARE
L’APPARECCHIO IN MODO SICURO" e "NOTE IMPORTANTI" (pagina 4-5; pagina 6-8).
Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento
dell'apparecchio. Inoltre, per conoscere al meglio tutte le caratteristiche dell’apparecchio,
leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare per future
consultazioni.
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma senza il
permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Sito web internazionale della Roland: http://www.Roland.com
CD-2.e.book Page 1 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
2
Sommario
Introduzione 4
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO............................................ 4
NOTE IMPORTANTI...................................................................................... 6
Controllo del contenuto dell’imballo.......................................................... 9
Caratteristiche principali........................................................................... 10
Descrizione dei pannelli............................................................................ 12
Supporti che possono essere usati......................................................... 17
Note sulle schede CompactFlash (CF)......................................................................18
Note sui dischi CD-R/RW ..........................................................................................18
Collegare altri dispositivi.......................................................................... 20
Collegare microfoni a condensatore..........................................................................22
Funzionamento base 23
Funzionamento base................................................................................. 24
Accendere e spegnere l’apparecchio ........................................................................24
Regolare il contrasto del display................................................................................25
Regolare il volume.....................................................................................................25
Silenziare temporaneamente il suono (Speaker Mute)..............................................25
Inserire/rimuovere un CD.......................................................................... 26
Inserire/rimuovere una scheda CF........................................................... 27
Registrare sul CD-2.................................................................................... 28
Registrare con i microfoni interni ............................................................ 30
Registrare da un microfono o da uno strumento collegato................... 31
Sovrapporre l’esecuzione a una song di in un CD musicale (Overdubbing)
.... 32
Sovrapporre l’esecuzione a una song di in una scheda CF
............................ 34
Impostazioni per la registrazione............................................................. 36
Preparare una scheda CF per l’uso (Formatting) ......................................................36
Scegliere il modo di registrazione della scheda CF...................................................36
Selezionare la sorgente di registrazione (MIC SELECT)...........................................37
Regolare il livello dell’ingresso...................................................................................37
Regolare temporaneamente il livello della riproduzione............................................38
Se registrate da microfoni collegati (Pan Setting)......................................................39
Regolare il bilanciamento del volume dei microfoni interni........................................39
Riprodurre un CD....................................................................................... 40
Riprodurre a velocità rallentata (Slow Playback).......................................................40
Effettuare regolazioni precise dell’intonazione della riproduzione (Pitch)..................41
Cambiare la tonalità della riproduzione (Key)............................................................42
Rimuovere la parte di voce o chitarra dalla riproduzione (Center Cancel) ................42
Riprodurre ripetutamente le tracce (1 Track/All Repeat) ...........................................43
Riprodurre ripetutamente una sezione (A-B Repeat) ................................................43
Riprodurre una scheda CF........................................................................ 44
Riprodurre ripetutamente le tracce (1 Track/All Repeat) ...........................................44
Riprodurre ripetutamente una sezione (A-B Repeat) ................................................45
Creare un CD musicale da una scheda CF.............................................. 46
Creare un CD professionale (effetti mastering) .........................................................49
Rendere un disco riproducibile su un lettore CD standard (Finalize) .. 50
Controllo
e preparativi
Guida
introduttiva
Registrare
su CF/CD
Riprodurre
Creare un
CD musicale
CD-2.e.book Page 2 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
3
Controllo e preparativi Guida introduttiva Registrare su CF/CD Riprodurre Creare un CD musicale Altri metodi di registrazione Altre funzioni Riferimento Indice
Funzionamento avanzato 51
Utilizzare il metronomo ............................................................................. 52
Attivare un preconteggio per una temporizzazione accurata (Count-in)....................53
Avviare automaticamente la registrazione quando il suono inizia....... 54
Assegnare i numeri alle tracce mentre registrate................................... 55
Utilizzare [MARKER] per assegnare i numeri di traccia ............................................55
Assegnare i numeri di traccia a intervalli specifici .....................................................56
Assegnare i numeri di traccia quando viene rilevato del silenzio ..............................57
Modificare una scheda CF ........................................................................ 58
Cancellare una traccia...............................................................................................58
Cancellare tutte le tracce...........................................................................................58
Assegnare un titolo a una traccia ..............................................................................59
Eliminare il silenzio all’inizio e alla fine di una traccia (Trim In/Out)...........................60
Dividere una traccia (Divide)......................................................................................62
Convertire una traccia in un file Wave (Wave Convert).............................................63
Formattare una scheda CF........................................................................................63
Cancellare tracce da un disco CD-RW..................................................... 64
Cancellare l’ultima traccia..........................................................................................64
Cancellare tutte le tracce...........................................................................................64
Rimuovere la finalizzazione.......................................................................................65
Accordare uno strumento (Tuner)............................................................ 66
Cambiare l’intonazione di riferimento dell’accordatore..............................................67
Ascoltare un timbro di guida durante l’accordatura ...................................................67
Copiare un CD musicale originale............................................................ 68
Applicare effetti all’esecuzione vocale o strumentale............................ 70
Fare un backup delle tracce di una scheda CF....................................... 71
Ripristinare i dati di backup (Recover).................................................... 72
Riprodurre dati di SMF (Standard MIDI File) ........................................... 73
Ripristinare le impostazioni originali (Initialize) ..................................... 74
Altre funzioni e impostazioni.................................................................... 75
Visualizzare il tempo rimanente.................................................................................75
Specificare la funzione dell’interruttore a pedale.......................................................76
Regolare automaticamente il livello dell’ingresso (Auto Level Control)
......................76
Regolare il livello dell’uscita dei connettori AUX OUT ...............................................77
Attivare e disattivare l’ingresso della linea.................................................................78
Visualizzare i titoli delle tracce di una scheda CF......................................................78
Regolare il livello della riproduzione di un CD/CF .....................................................79
Appendice 81
Risoluzione dei problemi .......................................................................... 82
Messaggi..................................................................................................... 87
Elenco delle patch degli effetti................................................................. 88
Elenco dei menu ........................................................................................ 90
Caratteristiche tecniche............................................................................ 91
Indice........................................................................................................... 92
Altri metodi di
registrazione
Altre funzioni
Riferimento
CD-2.e.book Page 3 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
4
Introduzione
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
001
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete le
seguenti istruzioni e il manuale dell'utente.
..........................................................................................................
002c
Non aprite e non modificate in alcun modo
l’apparecchio e il trasformatore CA.
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare l’apparecchio o di
sostituire parti al suo interno (eccetto nei casi
descritti in questo manuale). Per l’assistenza
tecnica contattate il vostro rivenditore o uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina.
..........................................................................................................
004
Non utilizzate e non lasciate mai l’apparecchio in
luoghi che sono:
soggetti a temperature estreme (p. es. in una
vettura esposta al sole, vicino a un tubo di
riscaldamento, sopra un generatore di calore);
bagnati (p. es. bagni, lavanderie o pavimenti
bagnati),
umidi,
esposti alla pioggia,
polverosi,
soggetti a forti vibrazioni.
..........................................................................................................
007
Posizionate sempre l’apparecchio
orizzontalmente e in posizione stabile. Non
ponetelo mai su sostegni ondeggianti o su
superfici inclinate.
..........................................................................................................
008c
Utilizzate solo il trasformatore CA fornito in
dotazione con l’apparecchio. Accertatevi inoltre
che la tensione locale corrisponda alla tensione
d’ingresso specificata sul trasformatore CA. Altri
trasformatori CA possono avere polarità differenti
o essere progettati per tensioni diverse, perciò il
loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o
causare scosse elettriche.
..........................................................................................................
008e
Utilizzate solo il cavo dell’alimentazione fornito
in dotazione. Tale cavo non deve essere utilizzato
con altri dispositivi.
..........................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo
dell’alimentazione e non ponete oggetti pesanti su
di esso. Così facendo potreste danneggiare il cavo
e rischiare cortocircuiti. I cavi danneggiati sono
pericolosi e possono generare incendi e scosse
elettriche!
..........................................................................................................
010
Questo apparecchio, da solo o con un
amplificatore e delle cuffie o con degli
altoparlanti, può produrre un livello sonoro tale
da provocare la perdita permanente dell’udito.
Non utilizzatelo per lungo tempo ad alto volume
o, comunque, a un volume eccessivo. Se notate
una perdita d’udito o un ronzio nelle orecchie,
interrompete subito l’uso dell’apparecchio e
consultate un otorino.
..........................................................................................................
011
Evitate che nell’apparecchio penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spille) o liquidi
di qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
..........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
AVVERTENZA e
Riguardo a
ATTENZIONE
Riguardo ai simboli
AVVERTENZA
ATTENZIONE
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
AVVERTENZA AVVERTENZA
CD-2.e.book Page 4 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
5
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
Controllo e preparativi
012b
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate
il trasformatore CA dalla presa e richiedete
l’intervento del vostro rivenditore o di uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina nel caso in cui:
il trasformatore CA, il cavo dell’alimentazione
o la spina è danneggiata;
notate del fumo o avvertite strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o
liquidi;
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è
bagnato in altro modo;
l’apparecchio sembra non funzionare
correttamente o notate cambiamenti nelle
prestazioni;
..........................................................................................................
013
•I bambini devono essere assistiti da un adulto fino
a quando non siano in grado di seguire le
procedure essenziali per utilizzare l'apparecchio
in tutta sicurezza.
..........................................................................................................
014
Proteggete l’apparecchio da urti violenti.
Non fatelo cadere!
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di dispositivi
alla stessa presa di corrente. Se utilizzate una
prolunga, accertatevi che la potenza totale usata
da tutti gli apparecchi collegati non superi il
limite massimo (watt/ampere) indicato per la
prolunga. Eccessivi carichi possono provocare un
surriscaldamento del cavo con conseguente
pericolo di fusione dell’isolante.
..........................................................................................................
016
Prima di utilizzare l’apparecchio in un’altra
nazione contattate il vostro rivenditore o uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina.
..........................................................................................................
101b
L’apparecchio e il trasformatore CA devono
essere posizionati in modo tale da non interferire
con la loro ventilazione.
..........................................................................................................
102c
Afferrate sempre la spina del cavo del
trasformatore CA quando lo collegate o lo
scollegate dall’apparecchio o dalla presa di
corrente.
..........................................................................................................
103b
•A intervalli regolari scollegate il trasformatore CA
e rimuovete la polvere o altri accumuli di sporco
utilizzando un panno asciutto. Scollegate inoltre
la spina dalla presa di corrente se l’apparecchio
rimane inutilizzato per un lungo periodo di
tempo. L’accumulo di polvere tra la spina e la
presa di corrente può ridurre l’azione isolante e
provocare incendi.
..........................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. I cavi
devono inoltre essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini.
..........................................................................................................
106
Non salite e non ponete oggetti pesanti
sull’apparecchio.
..........................................................................................................
107c
Non maneggiate mai il corpo del trasformatore
CA o le sue spine con le mani bagnate quando lo
collegate o lo scollegate dalla presa di corrente o
dall’apparecchio.
..........................................................................................................
108b
Prima di spostare l’apparecchio scollegate il
trasformatore CA e tutti i cavi provenienti da
dispositivi esterni.
..........................................................................................................
110b
In caso di temporale scollegate il trasformatore
CA dalla presa di corrente.
..........................................................................................................
118a
Se rimuovete le viti, assicuratevi di porle in un
luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini in
modo che non possano ingerirle accidentalmente.
..........................................................................................................
120
Disattivate l’alimentazione a phantom quando
collegate dispositivi diversi dal microfono a
condensatore che necessitano di questo tipo di
alimentazione. Potreste causare danni se
utilizzate l’alimentazione phantom con microfoni
dinamici, dispositivi di riproduzione audio o altri
dispositivi che non richiedono tale alimentazione.
Controllate le caratteristiche del microfono che
volete utilizzare nel manuale dell’utente fornito in
dotazione con il microfono.
(L’alimentazione phantom di questo apparecchio è: 48 V
DC, 10mA Max)
..........................................................................................................
AVVERTENZA
ATTENZIONE
CD-2.e.book Page 5 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
6
Introduzione
NOTE IMPORTANTI
Oltre a quanto specificato in “USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO” a paginaPagina 4-5 vi preghiamo di leggere e
di osservare le seguenti precauzioni.
301
Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente
utilizzata da un dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (per es. un frigorifero, una lavatrice, un forno a
microonde o un condizionatore) o da un dispositivo che
contiene un motore. A seconda di come viene utilizzato
tale dispositivo, il rumore di alimentazione può causare
malfunzionamenti all’apparecchio o produrre un
fastidioso rumore. Se non riuscite a utilizzare una presa di
corrente separata, collegate un filtro per il rumore di
alimentazione tra l’apparecchio e la presa elettrica.
302
Dopo molte ore di uso consecutivo il trasformatore CA
genera calore. Ciò è normale e non deve destare
preoccupazione.
307
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi,
spegnete tutti i dispositivi per evitare malfunzionamenti
e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
351
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di
potenza (o ad altri dispositivi dotati di grossi
trasformatori) si può generare un ronzio. Per evitare che
ciò avvenga, cambiate l’orientamento dell’apparecchio o
allontanatelo dalla sorgente dell’interferenza.
352a
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di
radio e televisori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali
ricevitori.
352b
Se nelle vicinanze dell’apparecchio utilizzate dispositivi di
comunicazione senza fili, come cellulari, si può produrre
un ronzio. Tale ronzio viene avvertito durante la ricezione
o l’inoltro di una chiamata, o durante la conversazione. Se
ciò dovesse accadere, allontanate tali dispositivi
dall’apparecchio oppure spegneteli.
***
Quando utilizzate il CD-R/RW drive dell’apparecchio
osservate sempre le seguenti indicazioni. Per ulteriori
dettagli si veda “Uso del CD-R/RW drive” a pagina 7.
- Installate l’apparecchio su una superficie piatta.
- Non muovete e non sottoponete l’apparecchio a
vibrazioni mentre il drive è in funzione.
354a
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non
ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatelo all’interno di un veicolo chiuso o soggetto a
temperature elevate. L’eccessivo calore può deformare o
scolorire l'apparecchio.
355b
Quando l’apparecchio viene spostato da un luogo a un
altro con temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo
interno si può creare della condensa. Se l’apparecchio
viene utilizzato in tali condizioni, potrebbero verificarsi
danni o malfunzionamenti. Non utilizzatelo per alcune
ore per far sì che la condensa evapori completamente.
Se posizionate l’apparecchio su un pianoforte o su un altro
mobile, il piedino di gomma dell'apparecchio potrebbe
scolorire o danneggiare la finitura del pianoforte. Per
evitare che ciò avvenga mettete un panno sotto
l'apparecchio.
401a
Per la pulizia quotidiana utilizzate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, utilizzate un panno
impregnato con un detergente neutro e non abrasivo.
Successivamente accertatevi di asciugare completamente
l’apparecchio con un panno morbido e asciutto.
402
Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun
tipo per evitare di scolorire o deformare l’apparecchio.
552
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i
dati memorizzati su una CompactFlash o su un CD-R/RW
una volta che sono andati persi. Roland Corporation non
si assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati.
553
Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri
controlli dell’apparecchio nonché i connettori. Usandoli
maldestramente potreste causare malfunzionamenti.
554
Non colpite né premete forte sul display.
556
Quando collegate/scollegate i cavi, afferrate il connettore
e non tirate mai i cavi stessi. In questo modo evitate
cortocircuiti o danni agli elementi interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dell’apparecchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le
cuffie per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(soprattutto di notte).
559a
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate se possibile
l’imballo originale (incluse le imbottiture). In alternativa
utilizzate materiali da imballo equivalenti.
562
Utilizzate un cavo Roland per effettuare i collegamenti. Se
utilizzate un cavo di collegamento di altre marche,
osservate la seguente precauzione.
- Alcuni cavi di collegamento contengono delle
resistenze. Per collegare l’apparecchio non utilizzate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi
può far sì che il livello del suono risulti estremamente
basso o impossibile da sentire. Per informazioni sulle
caratteristiche tecniche dei cavi contattate il loro
produttore.
Alimentazione
Posizionamento
Manutenzione
Ulteriori precauzioni
CD-2.e.book Page 6 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
7
NOTE IMPORTANTI
Controllo e preparativi
704
Inserite con attenzione la scheda CompactFlash sino in
fondo.
fig.M512-Insert
705
Non toccate mai i terminali della scheda CompatFlash.
Evitate inoltre di sporcarli.
707
Lo slot dell’apparecchio è compatibile con schede
CompactFlash. I supporti di memorizzazione Microdrive
non sono compatibili.
708
Le schede CompactFlash sono costruite utilizzando
componenti di precisione, si prega quindi di maneggiarle
con attenzione e di fare attenzione alle seguenti
avvertenze.
- Per evitare di danneggiare le schede con elettricità
statica, scaricate eventuali cariche dal vostro corpo
prima di toccarle.
- Evitate di toccare la sezione di contatto delle schede
con oggetti metallici.
- Non piegate e non fate cadere le schede e non
sottoponetele a urti e vibrazioni.
- Non esponete le schede alla luce diretta del sole, non
lasciatele in un veicolo chiuso o in altri ambienti simili
(temperatura di conservazione: da -25 a 85˚ C).
- Non bagnate le schede.
- Non smontate e non modificate le schede.
***
Posizionate lo strumento su di una superficie solida o
comunque in un luogo privo di vibrazioni.
***
Non utilizzate il foro di espulsione di emergenza per
aprire il vassoio del disco quando l'apparecchio è in
funzione.
***
Rimuovete un eventuale disco dal drive prima
dell'accensione o dello spegnimento.
***
Se dovete trasportare l’apparecchio, rimuovete il disco
dal drive.
***
Per evitare malfunzionamenti e/o danni, inserite nel CD-
R/RW drive solo dischi che riportano il logo . Non
inserite altri tipi di dischi. Non infilate graffette, monete o
qualsiasi altro oggetto all’interno del drive.
***
NON riproducete un disco CD-R/RW (su cui sono stati
salvati dati da una scheda CompactFlash Pagina 71) su
un normale lettore CD. Il volume del suono risultante
potrebbe essere talmente alto da causare la perdita
permanente dell’udito. Inoltre potreste danneggiare gli
altoparlanti o altri componenti del sistema.
***
Non utilizzate dischi con forme particolari (a cuore od
ottagonali). Così facendo potreste danneggiare il CD-2.
Non piegate i dischi.
***
Non fate cadere i dischi e non sovrapponeteli.
***
Non ponete oggetti pesanti sui dischi e non sottoponeteli a
forti urti.
(801change)
Maneggiate il disco infilando l'indice nel foro centrale e
reggendo il disco con il pollice. Fate attenzione a non
lasciare impronte e a non graffiare il lato adibito alla
registrazione (il lato verde).
***
Non utilizzateli in ambienti polverosi.
***
Non esponete i dischi alla luce diretta del sole e non
lasciateli in un veicolo chiuso.
***
Non lasciate i dischi nel CD-R/RW drive per molto
tempo.
***
Conservate i dischi nella loro custodia originale.
***
Non attaccate adesivi sull’etichetta del disco.
***
Per scrivere sul disco utilizzate un pennarello con punta
di feltro.
***
Spolverate il disco con un panno morbido e asciutto e con
movimenti che vanno dall’interno verso l’esterno. Non
spolveratelo con movimenti circolari.
(801change)
Mantenete puliti i dischi utilizzando prodotti di pulizia
per CD disponibili in commercio. Non utilizzate benzene,
spray o solventi di alcun tipo.
***
Leggete i documenti forniti in dotazione con i dischi CD-
R/RW.
Uso delle schede CompactFlash
Uso del CD-R/RW drive
Uso dei dischi CD-R/RW
CD-2.e.book Page 7 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
8
NOTE IMPORTANTI (continua)
Introduzione
851
La registrazione, la distribuzione, la vendita, il prestito,
l’esecuzione pubblica, la trasmissione radio o televisiva o
simile non autorizzati di un’opera o parte di essa
(composizione musicale, video, trasmissione radio o
televisiva, esecuzione pubblica o altro) i cui diritti siano di
proprietà di terzi sono proibiti dalla legge.
(852a)
Questo apparecchio è progettato per uso professionale.
Quando utilizzate il CD-R/RW drive per trasferire segnali
audio, potete usare l’apparecchio per registrare senza
tenere conto dei limiti imposti dal Serial Copy
Management System (SCMS). Questo perché
l’apparecchio è progettato solo per produrre musica e
quindi non è soggetto a restrizioni se viene utilizzato per
registrare brani (per es. brani composti da voi) non
protetti da leggi sul diritto d’autore. (SCMS è una
funzione che vieta di copiare materiale attraverso un
collegamento digitale. Questa funzione è presente in
registratori MD e altri dispositivi audio digitali per
proteggere il materiale coperto da diritto d'autore.)
853
Non usate questo strumento per scopi che potrebbero
infrangere le leggi sul diritto d’autore. Roland non si
assume alcuna responsabilità circa possibili violazioni
delle leggi sul diritto d’autore derivanti dall’utilizzo di
questo apparecchio.
***
Il CD-2 è un apparecchio progettato per copiare e
riprodurre materiale di cui si detiene il diritto d’autore o
per cui si è ottenuto un permesso in caso di possesso
altrui. Di conseguenza, la riproduzione di CD musicali o
di altri materiali eseguita nonostante gli impedimenti
tecnici di funzioni che la vietano (per es. SCMS) e in
mancanza del permesso del detentore del diritto d’autore
è una violazione delle leggi vigenti anche se finalizzata a
uso personale. Per maggiori informazioni su come
ottenere il permesso di riprodurre e copiare materiale
protetto dal diritto d’autore, contattate gli organi
competenti.
Copyright
Informazioni sull’accordo di
licenza
CD-2.e.book Page 8 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
9
Controllo e preparativi
Introduzione
Controllo del contenuto dell’imballo
Controllate che nell’imballo del CD-2 siano contenuti tutti i seguenti componenti.
CD-2
Trasformatore CA
(PSB-3U)
Cavo
dell’alimentazione
Disco CD-R vuoto
: 700MB
CompactFlash
(scheda CF): 128MB
* La scheda è già
formattata. Pagina
36
Proteggischeda
(montata sul fondo del
CD-2)
Manuale dell’utente
Foglio aggiuntivo
(“Registrare le
esecuzioni e creare un
CD”)
Controllo del contenuto dell’imballo
CD-2.e.book Page 9 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
10
Introduzione
Caratteristiche principali
Registrate utilizzando i microfoni interni e riproducete la musica con gli
altoparlanti incorporati
Visto che l’apparecchio è dotato di microfoni stereo incorporati, potete iniziare immediatamente a
registrare.
Per permettervi di utilizzare liberamente le mani, vi è la funzione “Auto Level Control” che regola
automaticamente i livelli dell’ingresso dei microfoni interni (Pagina 76).
Pagina 30
Con il CD-2 è facile creare un CD musicale
Potete creare un CD musicale con le song registrate su una scheda CompactFlash.
Potete creare un CD musicale registrando direttamente su un disco CD-R/RW.
Dischi CD-R
Potete registrare su tre tipi di supporti.
Dischi CD-RWCompactFlash 
(schede CF)
Collegate dei microfoni o degli strumenti per registrare direttamente
un’esecuzione vocale o strumentale
Potete registrare direttamente le vostre esecuzioni vocali o strumentali collegando i microfoni o gli strumenti (per
es. una chitarra o un pianoforte digitale) ai connettori d’ingresso.
Il CD-2 è dotato di connettori per microfoni esterni, di un connettore d’ingresso di chitarra, a cui potete collegare una
chitarra o un basso, e di connettori d’ingresso di linea.
Pagina 31
Potete sbizzarrirvi mixando le vostre registrazioni
Potete sovrapporre un’esecuzione vocale o strumentale a una song contenuta su un CD musicale.
Potete aggiungere la vostra esecuzione vocale o strumentale all’accompagnamento di un CD per karaoke e registrare
il risultato su una scheda CompactFlash.
Alle song che registrate su una scheda CompactFlash possono essere aggiunte altre esecuzioni.
Potete creare esecuzioni vocali o strumentali con più parti. Per esempio, potete aggiungere un’esecuzione vocale a un
accompagnamento di pianoforte che avete precedentemente registrato.
Pagina 32
Pagina 34
CD-2.e.book Page 10 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
11
Controllo e preparativi
Funzioni utili per esercitarsi durante le lezioni di musica
Potete rallentare la velocità della riproduzione senza alterare l’intonazione della song.*
Potete cambiare l’intonazione (tonalità) di riproduzione di una song.*
Potete rimuovere la parte vocale dalla riproduzione di un CD.*
Il CD-2 è dotato della funzione Center Cancel che vi permette di eliminare quasi totalmente la parte vocale principale
da un CD. Così facendo i vostri CD si trasformano in CD per karaoke.
Potete riprodurre ripetutamente una sezione.
La funzione A-B Repeat vi permette di riprodurre ripetutamente una sezione da voi specificata.
* Queste funzioni sono disponibili solo con CD.
Pagina 40
Pagina 41, 42
Pagina 42
Pagina 43, 45
Modifiche semplici con CompactFlash
Potete eliminare sezioni di silenzio che avete registrato prima o dopo una song oppure dividerla a vostro
piacimento.
Pagina 60, 62
Effetti versatili incorporati
Potete cambiare le vostre esecuzioni vocali e strumentali applicando vari effetti.
Il CD-2 è dotato di un’ampia gamma di effetti per varie applicazioni, quali effetti per parti vocali o per chitarra/basso.
Potete creare un CD con caratteristiche professionali.
Il CD-2 è dotato di effetti mastering che conferiscono ai CD musicali un tocco professionale.
Pagina 70
Pagina 49
Caratteristiche principali
CD-2.e.book Page 11 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
12
Introduzione
Descrizione dei pannelli
Altoparlanti stereo
Altoparlanti stereo incorporati nel CD-2.
MIC L/MIC R
Microfoni incorporati. Potete utilizzarli per registrare.
Pagina 30, “Registrare con i microfoni interni”
I controlli di questa sezione servono per utilizzare una
CompactFlash (scheda CF).
Pulsante OVERDUBBING
Utilizzate questo pulsante quando volete riprodurre una traccia
(song) da un CD musicale o da una scheda CF eseguendo
l'overdubbing (sovraincisione) con un’ulteriore esecuzione vocale
o strumentale.
Pagina 32, “Sovrapporre la vostra esecuzione a una song
contenuta in un CD musicale”
Pagina 34, “Sovrapporre la vostra esecuzione a una song
contenuta in una scheda CF”
Pulsante EDIT
Premete questo pulsante quando volete modificare le tracce
contenute in una scheda CF.
Pagina 58–63, “Modificare una scheda CF”
Pulsante Stop ( )
Premete questo pulsante per arrestare la riproduzione o la
registrazione.
Pagina 44, “Riprodurre una scheda CF”
Pulsante Play/Pause ( )
Premete questo pulsante per avviare la riproduzione o la
registrazione.
Premetelo durante la riproduzione o la registrazione per mettere
in pausa. Premetelo di nuovo per riprendere la riproduzione o la
registrazione dal punto in cui avevate messo in pausa.
Se mettete in pausa la registrazione, la traccia successiva inizia nel
punto in cui riprendete la registrazione.
Pagina 44, “Riprodurre una scheda CF”
Pulsante Record ( )/MARKER
Premete questo pulsante per mettere l’apparecchio in standby
di registrazione con una scheda CF.
Premete questo pulsante durante la registrazione per
assegnare un numero di traccia.
Pagina 55, “Utilizzare [MARKER] per assegnare i numeri di
traccia”
Pannello superiore
Altoparlanti interni/microfoni interni
Sezione CompactFlash
CD-2.e.book Page 12 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
13
Controllo e preparativi
Con i controlli di questa sezione potete creare un CD
musicale con le tracce contenute in una scheda CF.
Pulsante MASTERING
Questo pulsante vi permette di applicare gli effetti mastering alle
tracce contenute nella scheda CF.
Pagina 49, “Creare un CD professionale”
Pulsante TRACK SELECT
Questo pulsante vi permette di selezionare le tracce della scheda
CF che volete scrivere su un CD-R/RW.
Pagina 46, “Creare un CD musicale da una scheda CF”
Pulsante WRITE
Questo pulsante scrive le tracce della scheda CF selezionate su un
disco CD-R/RW.
Pagina 46, “Creare un CD musicale da una scheda CF”
I controlli di questa sezione vi permettono di controllare il
supporto (scheda CF o CD) che selezionate come
sorgente.
Pulsanti Traccia Precedente/Traccia Successiva
()
Pulsanti Rewind/Fast-forward ( ]
Utilizzate questi pulsanti per andare all’inizio della traccia
precedente o successiva. Durante la riproduzione il pulsante
[Traccia Precedente ( )] vi riporta all’inizio della traccia
correntemente in esecuzione.
A riproduzione arrestata tenete premuti questi pulsanti per
spostarvi rapidamente all'inizio della traccia.
Durante la riproduzione tenete premuto uno di questi
pulsanti per riavvolgere o avanzare velocemente.
Durante la pausa tenete premuti questi pulsanti per
riavvolgere o avanzare velocemente.
Pagina 40, “Riprodurre un CD”
Pulsante REPEAT: 1/ALL
Questo pulsante riproduce ripetutamente una traccia o tutte
le tracce.
Scheda CF: Pagina 44, CD: Pagina 43, “Riprodurre
ripetutamente le tracce”
Quando state assegnando un titolo a una traccia contenuta
nella scheda CF, questo pulsante vi permette di inserire uno
spazio tra i caratteri.
Pagina 59, “Assegnare un titolo a una traccia”
Pulsante REPEAT: A-B
Questo pulsante riproduce ripetutamente la sezione che avete
specificato.
Scheda CF: Pagina 43, CD: Pagina 45, “Riprodurre
ripetutamente una sezione”
Quando state assegnando un titolo a una traccia contenuta
nella scheda CF, questo pulsante elimina un carattere dal
titolo.
Pagina 59, “Assegnare un titolo a una traccia”
I controlli di questa sezione vi permettono di controllare il
disco CD-R/RW o il CD musicale.
Pulsante PITCH
Utilizzate questo pulsante per regolare l’intonazione
(regolazioni più piccole di un semitono) della riproduzione del
CD.
Pagina 41, “Effettuare regolazioni precise dell’intonazione
della riproduzione”
Utilizzate questo pulsante per trasporre la tonalità
(regolazioni di un semitono) della riproduzione del CD.
Pagina 42, “Cambiare la tonalità della riproduzione”
Pulsante SPEED
Questo pulsante riproduce il CD lentamente senza alterarne
l’intonazione.
Pagina 40, “Riprodurre a velocità rallentata”
Pulsante CENTER CANCEL
Questo pulsante vi permette di eliminare (o ridurre) la parte
principale di voce o chitarra da un CD.
Pagina 42, “Rimuovere la parte principale di voce o chitarra
dalla riproduzione”
Pulsante ERASE
Questo pulsante vi permette di eliminare tracce registrate
precedentemente dal disco CD-RW o di rimuovere la
finalizzazione del disco.
Pagina 64, “Cancellare tracce da un disco CD-RW”
Pulsante FINALIZE
Questo pulsante finalizza un disco CD-R/RW che avete finito di
registrare.
Pagina 50, “Fare sì che un disco possa essere riprodotto su un
lettore CD standard”
Pulsante EJECT ( )
Questo pulsante apre e chiude il vassoio dei dischi.
Pagina 26, “Inserire/rimuovere un CD”
Pulsante Stop ( )
Questo pulsante avvia e arresta la riproduzione o la registrazione.
Pagina 40, “Riprodurre un CD”
Pulsante Play/Pause ( )
Questo pulsante avvia la riproduzione o la registrazione.
Premetelo durante la riproduzione o la registrazione per mettere
in pausa. Premetelo di nuovo per riprendere la riproduzione o la
registrazione dal punto in cui avevate messo in pausa.
Se mettete in pausa la registrazione, la traccia successiva inizia nel
punto in cui riprendete la registrazione.
Pagina 40, “Riprodurre un CD”
Pulsante Record ( )/MARKER
Premete questo pulsante per mettere l’apparecchio in standby
di registrazione con un disco CD-R/RW.
Premete questo pulsante durante la registrazione per
assegnare un numero di traccia.
Pagina 55, “Utilizzare [MARKER] per assegnare i numeri di
traccia”
Sezione CD WRITE
Sezione comune alla scheda CF/CD
/
/
Sezione COMPACT DISC
Descrizione dei pannelli
CD-2.e.book Page 13 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
14
Descrizione dei pannelli (continua)
Introduzione
Connettori MIC 1/MIC 2
A questi connettori potete collegare microfoni con spine di tipo
XLR.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Slot di sicurezza ( )
Qui potete montare un lucchetto di sicurezza disponibile in
commercio.
http://www.kensington.com/
Interruttore per alimentazione PHANTOM
Questo interruttore fornisce alimentazione phantom al connettore
MIC 1/MIC 2 di tipo XLR
Pagina 22, “Collegare microfoni a condensatore”
Slot per CompactFlash (scheda CF)
Qui potete inserire una scheda CompactFlash (CF).
Pagina 27, “Inserire/rimuovere una scheda CF”
Se volete potete montare il proteggischeda fornito in dotazione
per evitare che la scheda venga rubata.
Pagina 19, “Montare il proteggischeda”
Pulsante di espulsione della scheda
Utilizzate questo pulsante per rimuovere la scheda CF.
Pagina 27, “Rimuovere una scheda CF”
Vassoio dei dischi
Mettete il CD su questo vassoio.
Pagina 26, “Inserire un disco”
Foro per l’espulsione d’emergenza
Utilizzatelo per rimuovere il disco in caso di emergenza. Non
utilizzatelo normalmente.
Pagina 26, “Se il vassoio dei dischi non si apre”
Il display mostra varie informazioni o messaggi relativi
all’operazione che state eseguendo, per esempio quando
effettuate le importazioni o modificate le tracce.
Misuratore LEVEL
Indica il livello di volume della traccia che è in riproduzione o
dello strumento o microfono che è immesso.
Indicazione del nome della sorgente
Qui viene indicato il nome della sorgente audio correntemente
selezionata.
Indicazione TRACK
Indica il numero della traccia.
Indicazione TIME
Indica il tempo rimanente della riproduzione o registrazione.
Potete selezionare le informazione relative al tempo che
volete visualizzare.
Pagina 75, “Visualizzare il tempo rimanente”
Potete scorrere tra i titoli delle tracce contenute nella scheda
CF.
Pagina 78, “Visualizzare i titoli delle tracce di una scheda CF”
Indicazione delle icone
Funzioni specifiche per i CD
Funzioni comuni per CD e CF
Pannello laterale (slot della
CompactFlash)
CD-R/RW drive
Display
Appare quando viene modificata l’intonazione
della riproduzione. Pagina 41
Appare quando viene modificata la tonalità.
Pagina 42
Appare quando viene modificata la velocità
della riproduzione. Pagina 40
Appare quando viene attivata la funzione
Center Cancel. Pagina 42
Appare durante la riproduzione 1-Track
Repeat.
CD Pagina 43, scheda CF Pagina 44
Appare durante la riproduzione All-Track
Repeat.
CD Pagina 43, scheda CF Pagina 44
Appare durante la riproduzione A-B Repeat.
CD Pagina 43, scheda CF Pagina 45
CD-2.e.book Page 14 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
15
Controllo e preparativi
Pulsante MIC SELECT
Seleziona la sorgente dell’ingresso audio che viene registrata.
Pagina 37, “Selezionare la sorgente di registrazione”
Pulsante EFFECT
Questo pulsante applica un effetto alla sorgente d’ingresso audio.
Pagina 70, “Applicare effetti all’esecuzione vocale o
strumentale”
Pulsante TUNER
Premete questo pulsante per entrare nel modo Tuner.
Pagina 66, “Accordare lo strumento”
Utilizzate questo pulsante per far suonare l’intonazione di
riferimento.
Pagina 67, “Ascoltare un timbro di guida durante
l’accordatura”
Manopola dial DATA
Utilizzate questa manopola dial per regolare il valore
dell’importazione visualizzata sul display.
Quando state assegnando i titoli alle tracce contenuta nella
scheda CF, utilizzatela per scegliere i caratteri.
Pagina 59, “Assegnare un titolo a una traccia”
Pulsante ENTER
Premetelo per rispondere “sì” ai messaggi che appaiono sul
display.
Pulsante EXIT
Premetelo per rispondere “no” ai messaggi che appaiono sul
display.
Questo pulsante serve inoltre per tornare alla schermata
precedente dopo che avete modificato un'impostazione.
Pulsante SPEAKER MUTE
Questo pulsante silenzia temporaneamente gli altoparlanti
interni.
Pagina 25, “Silenziare temporaneamente il suono”
Manopola MIC 1/GUITAR
Regola il livello dell’ingresso del connettore MIC 1 o del
connettore GUITAR.
Pagina 37, “Regolare il livello dell’ingresso”
Manopola MIC 2
Regola il livello dell’ingresso del connettore MIC 2.
Pagina 38, “Regolare il livello dell’ingresso”
Connettore GUITAR
A questo connettore potete collegare una chitarra elettrica o un
basso. Visto che si tratta di un ingresso ad alta impedenza, potete
collegarci direttamente il basso o la chitarra.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Connettori MIC 1/MIC 2
A questi connettori potete collegare microfoni con spine
phone.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Pulsante METRONOME
Questo pulsante attiva il metronomo.
Pagina 52, “Utilizzare il metronomo”
Utilizzate questo pulsante per specificare un preconteggio.
Pagina 53, “Attivare un preconteggio per ottenere una
temporizzazione accurata”
Pulsante MENU
Utilizzate questo pulsante per accedere a varie funzioni e
impostazioni quali quelle per regolare il contrasto del display o
per selezionare il modo di registrazione.
Pagina 90, “Elenco dei menu”
Connettore PHONES
A questo connettore potete collegare un paio di cuffie.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Manopola OUTPUT LEVEL
Questa manopola regola il volume degli altoparlanti interni e
delle cuffie.
Pagina 25, “Regolare il volume”
Pannello anteriore
Descrizione dei pannelli (continua)
CD-2.e.book Page 15 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
16
Descrizione dei pannelli (continua)
Introduzione
Interruttore POWER
Questo interruttore accende e spegne l’apparecchio.
Pagina 24, “Accendere e spegnere l’apparecchio”
Connettore del trasformatore CA
Collegate a questo connettore il trasformatore CA fornito in
dotazione.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Fermacavo
Fissate il cavo del trasformatore CA al fermacavo per evitare che
il cavo venga accidentalmente scollegato.
Pagina 21, “Precauzioni nell’effettuare i collegamenti:
connettore del trasformatore CA”
Connettore FOOT SW (Foot Switch)
A questo connettore potete collegare un interruttore a pedale
(come il DP-2 della Roland o l’FS-5U della BOSS venduti
separatamente). Utilizzatelo per riprodurre, registrare o
assegnare numeri di tracce.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Pagina 76, “Specificare la funzione dell’interruttore a pedale”
Connettore MIDI OUT
Questo connettore trasmette messaggi MIDI.
Se volete riprodurre dati di SMF (Standard MIDI File),
collegate questo connettore al connettore MIDI IN di un
dispositivo di generazione sonora esterno.
Pagina 73, “Riprodurre dati di SMF (Standard MIDI File)”
Connettori AUX OUT
Utilizzate questi connettori per emettere i segnali audio analogici
a un sistema di altoparlanti esterno o a un pianoforte elettronico.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Potete scegliere il tipo di segnale audio che viene inviato ai
connettori AUX OUT.
Pagina 77, “Scegliere la sorgente audio che viene emessa dai
connettori AUX OUT”
Connettori LINE IN
A questi connettori potete collegare un pianoforte elettrico o una
tastiera in modo da registrare le vostre esecuzioni.
Pagina 20, “Collegare altri dispositivi”
Manopola LEVEL
Questa manopola regola il livello dell’ingresso dei connettori
LINE IN.
Pagina 38, “Regolare il livello dell’ingresso”
Pannello posteriore
CD-2.e.book Page 16 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
17
Controllo e preparativi
Introduzione
Supporti che possono essere usati
Come supporto di memoria il CD-2 utilizza schede CompactFlash (schede CF) e dischi CD-R/RW. Le funzioni disponibili per la
modifica o la cancellazione di song (tracce) dopo la registrazione dipendono dal supporto utilizzato.
La seguente tabella mostra le funzioni che possono essere utilizzate con ogni tipo di supporto.
Non possiamo garantire che un CD musicale creato con il CD-2 possa essere riprodotto su tutti i lettori CD. A seconda delle
specifiche di supporto dei dischi CD-R/RW del lettore CD, i CD musicali che create potrebbero non essere riprodotti
correttamente.
Anche se un disco riporta un logo adeguato, la registrazione e la riproduzione potrebbero non essere possibili a causa dello
stato del disco.
Per maggiori dettagli su come utilizzare le schede CF e i dischi CD-R/RW, si vedano le istruzioni fornite con il supporto che
state utilizzando.
Non possiamo garantire che vengano riprodotti dischi particolari che non sono conformi alle specifiche dei CD musicali (per
es. CD con copy-control o copy-guard). Quando utilizzate il CD-2 per riprodurre un CD musicale, leggete prima tutte le
informazioni stampate sulla confezione del CD.
Supporto
Scheda CF Disco CD-R Disco CD-RW CD musicale
Logo (usate un disco che riporta uno dei seguenti
loghi)
Funzione CD-2
Registra
zione
Registrazione normale OK OK OK
Overdubbing OK
Selezione del modo di
registrazione
OK
Riprodu
zione
Riproduzione normale OK OK OK OK
Riproduzione Repeat OK OK OK OK
Riproduzione particolare (Slow/
Pitch/Key/Center Cancel)
OK OK OK
Riproduzione di SMF (Standard
MIDI File)
OK OK
Modifica tracce OK
Eliminazione tracce OK OK
Rimozione della finalizzazione OK
Creazione di un CD musicale originale OK OK
Backup di una scheda CF OK OK
Copia di un CD musicale originale OK OK
Descrizione dei pannelli (continua) / Supporti che possono essere usati
CD-2.e.book Page 17 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
18
In questo manuale le schede CompactFlash vengono chiamate
schede CF.”
Potete comprare le schede CF in un negozio di computer o in
un negozio che vende macchine fotografiche digitali.
Caratteristiche tecniche
Capacità supportate:
16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
Le schede CF di tipo II non sono supportate.
Schede CF consigliate
SanDisk, Kingston
Anche se utilizzate le schede CF consigliate, in alcuni casi
potrebbero non funzionare correttamente.
Formattare una scheda CF
Se utilizzate una scheda CF nuova o una che è stata usata
su una macchina fotografica digitale, potreste doverla
formattare prima di utilizzarla con il CD-2.
Pagina 36, “Preparare una scheda CF per l'uso”
Informazioni sul proteggischeda
Se volete potete montare il proteggischeda fornito in
dotazione davanti allo slot della scheda CF. In tal modo lo
slot viene bloccato per evitare che la scheda CF venga
rubata.
Pagina 19, “Montare il proteggischeda”
Modi di registrazione e tempi di registrazioni
massimi
Quando utilizzate una scheda CF per registrare, potete
selezionare il modo di registrazione più appropriato al
tempo di registrazione e alla qualità audio che desiderate
( Pagina 36).
La seguente tabella mostra i tempi massimi di
registrazione che potete utilizzare con ogni modo di
registrazione e con supporti di varie capacità.
•I tempi massimi di registrazione riportati sopra sono
approssimativi. I tempi potrebbero essere più corti a
seconda di come sono state modificate le tracce.
Potete controllare il tempo rimanente sul display.
Pagina 75, “Visualizzare il tempo rimanente”
Le tracce che utilizzano diversi modi di registrazione
possono essere registrate su una sola scheda CF.
Marche consigliate: Dischi CD-R
Taiyo Yuden Corp., Mitsubishi Chemical Corp.,
Ricoh Corp., Hitachi Maxell Corp.
Marche consigliate: Dischi CD-RW
Mitsubishi Chemical Corp., Ricoh Corp.,
Hitachi Maxell Corp.
Anche se utilizzate i dischi CD-R/RW consigliati, in
alcuni casi potrebbero non funzionare correttamente.
Tempi massimi di registrazione
•I tempi massimi di registrazione riportati sopra sono
approssimativi. A seconda del numero di tracce
registrate, i tempi potrebbero essere leggermente più
corti.
Potete controllare il tempo rimanente sul display.
Pagina 75, “Visualizzare il tempo rimanente”
Note sulle schede CompactFlash (CF)
Capacità
Tempo massimo di registrazione
(approssimativo)
Modo di registrazione
Standard Long WAV
16 MB 3 minuti 6 minuti 1.5 minuti
32 MB 6 minuti 12 minuti 3 minuti
64 MB 12 minuti 24 minuti 6 minuti
128 MB 24 minuti 49 minuti 12 minuti
256 MB 49 minuti 98 minuti 24 minuti
512 MB 98 minuti 196 minuti 49 minuti
1 GB 196 minuti 392 minuti 98 minuti
2 GB 392 minuti 784 minuti 196 minuti
Note sui dischi CD-R/RW
Capacità Tempo massimo di registrazione
650 MB circa 74 minuti
700 MB circa 80 minuti
CD-2.e.book Page 18 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
19
Controllo e preparativi
Montare il proteggischeda
Se volete potete montare il proteggischeda fornito in dotazione davanti allo slot della scheda CF in modo da evitare
che venga rubata.
Per montare il proteggischeda procedete nel seguente modo.
1
Spegnete il CD-2 e tutta l’apparecchiatura collegata.
Scollegate tutti i cavi dal CD-2.
2
Capovolgete il CD-2 e rimuovete il proteggischeda.
Utilizzate un cacciavite Philips (+) per rimuovere
le due viti mostrate nella figura.
Rimuovete il proteggischeda secondo la
direzione mostrata dalla freccia.
3
Istallate il proteggischeda come mostra la figura e
fissatelo utilizzando le due viti che avete rimosso al
punto 2 - .
4
Capovolgete nuovamente il CD-2.
Proteggischeda
1
2
1
NOTA
Quando lo capovolgete,
posizionate delle pile di giornali o
di riviste sotto i quattro angoli (o i
due lati) in modo che non venga
fatta pressione sui pulsanti e le
manopole. A quel punto
appoggiate il CD-2 in modo da
non danneggiare i pulsanti e le
manopole.
Maneggiate il CD-2 con cura e
non fatelo cadere.
MEMO
Se non utilizzate il
proteggischeda
Per evitare di perdere il
proteggischeda, lasciatelo
montato nella sua posizione
originale (si veda l’illustrazione al
punto 2).
MEMO
Non serrate eccessivamente le viti
in quanto potreste danneggiare il
CD-2.
Supporti che possono essere usati (continua)
CD-2.e.book Page 19 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
20
Introduzione
Collegare altri dispositivi
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Chitarra/basso
elettrico
Cuffie
Microfono
Pannello anteriore
(PSB-3U: in dotazione)
(in dotazione)
Cavo CA
Verso presa
di corrente
R
L
Verso connettore MIDI IN
R
L
Interruttore a pedale
Trasformatore CA
Amplificatore, stereo, ecc.
Modulo sonoro MIDI, ecc.
R
L
R
L
Pannello laterale
Pannello posteriore
Verso connettori d'ingresso analogico
Verso connettori
di uscita analogica
Piano elettronico, tastiera, ecc.
CD-2.e.book Page 20 Wednesday, July 27, 2005 8:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Roland CD-2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente