LG PF510Q Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
PF510Q (PF510Q-GL)
PF510QC (PF510QC-GL)
Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
MANUALE DELL'UTENTE
Proiettore DLP
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tutti i diritti riservati.
MANUALE DELL'UTENTE
2
ITALIANO
SOMMARIO
PREPARAZIONE
INSTALLAZIONE
11 Installazione di tipo a soffitto
12 Installazione del proiettore su un cavalletto
13 Distanza di proiezione in base alle dimensioni dello schermo
15 Regolazione della messa a fuoco della schermata di proiezione
16 Sistema di sicurezza Kensington
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
17 Inserimento delle batterie nel telecomando
18 Visualizzazione delle funzioni del telecomando
COLLEGAMENTO DI DISPOSITIVI
20 Collegamento tramite cavo HDMI
21 Collegamento di cuffie
22 Connessione di un dispositivo smart (smartphone, tablet e così via)
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ESEGUIRE UN CONTROLLO PRIMA DI SEGNALARE
MALFUNZIONAMENTI
34 Controllo di sicurezza del proiettore
35 Risoluzione Dei Problemi
VERIFICA DELLE INFORMAZIONI
37 Specifiche
38 Modalità HDMI supportata
40 Licenze
40 Informazioni avviso software Open Source
41 Altre specifiche
42 Simboli
Il presente manuale è destinato all'uso pubblico e può contenere immagini o
contenuti diversi dal prodotto acquistato.
Il manuale è soggetto a modiche a seconda delle circostanze dell'azienda.
3
ITALIANO
PREPARAZIONE
Le immagini potrebbero essere diverse dal prodotto in uso.
Accessori
Di seguito sono illustrati gli accessori inclusi con il proiettore.
Gli accessori sono soggetti a modica senza preavviso.
È possibile che vengano aggiunti nuovi accessori o rimossi accessori precedenti.
Telecomando
Due batterie AA Manuale dell'utente
Adattatore CA-CC Cavo di alimentazione
• Quando si collega un cavo HDMI o USB
o un'unità flash USB alla porta HDMI o
USB, utilizzare un prodotto con larghezza
massima di 18mm e altezza massima
di 10mm. Se il cavo USB o l'unità flash
USB non si adattano alle porte USB del
proiettore, utilizzare un cavo di prolunga che
supporti l'interfaccia USB 2.0.
A ≤ 10mm
B ≤ 18mm
• Quando si collegano due dispositivi USB contemporaneamente, ognuno deve
essere dotato di cornici di spessore inferiore a 8,5mm.
• Utilizzare un cavo certificato con il logo HDMI.
• In caso contrario, la schermata potrebbe non essere visualizzata
correttamente o potrebbe verificarsi un problema di collegamento. (Tipi di cavi
HDMI consigliati)
Cavo HDMI®/™ ad altissima velocità (3m o inferiore)
4
ITALIANO
Componenti opzionali
Per acquistare accessori opzionali, recarsi in un negozio di elettronica, visitare un
sito di vendita online o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto. Gli accessori opzionali sono soggetti a modica senza preavviso.
Schermo di proiezione Cavalletto Dispositivo audio LG
Cavo HDMI
5
ITALIANO
Parti e componenti
Obiettivo2)
Leva di messa a
fuoco
Bocchetta di
entrata dell'aria
Pulsante
joystick
Bocchetta di uscita
dell'aria1)
1) A causa dell'elevata temperatura, tenersi lontani dall'area di ventilazione.
2) Non toccare la lente durante l'utilizzo del proiettore. La lente potrebbe
danneggiarsi. (Tenere l'obiettivo lontano da oggetti appuntiti.)
6
ITALIANO
Altoparlante
Parte inferiore del proiettore
Gamba regolabile1)
1) Ruotare la gamba regolabile a sinistra o a destra per regolare l'angolazione.
7
ITALIANO
1 2 3 4
5
6
1
(Porta DC IN)
2
Ricevitore IR
3
(Porta cufe)
4
Porta
5
Porta
6
Porta
8
ITALIANO
Uso del pulsante joystick
È possibile attivare il proiettore premendo il pulsante o spostando il joystick a
sinistra, a destra, verso l'alto o verso il basso.
Funzioni di base
Accensione
Quando il proiettore è spento, posizionare il
dito sul pulsante joystick, premere una volta,
quindi rilasciare il pulsante.
Spegnimento
(Tenere
premuto)
Tenere premuto il pulsante joystick per più di
3secondi quando il proiettore è acceso.
Controllo
volume
Posizionare il dito sul pulsante joystick e
muoverlo verso l’alto o verso il basso.
È possibile regolare il livello del volume.
Su/Giù/
Sinistra/
Destra
Se si sposta il joystick verso l'alto, verso il
basso, a sinistra o a destra, è possibile spostare
il cursore per selezionare le voci del menu.
NOTA
• Fare attenzione a non spostare il pulsante del joystick verso l'alto, verso il
basso, a sinistra o a destra, mentre lo si preme. Se il pulsante del joystick
viene premuto e spostato contemporaneamente, potrebbe non essere
possibile regolare il volume o muovere il cursore.
9
ITALIANO
Regolazione del menu
Quando il proiettore è acceso, premere una volta il pulsante joystick.
È possibile regolare le voci del menu spostando il pulsante del joystick a sinistra,
a destra, verso l'alto o verso il basso. Spostarsi sulla voce di menu desiderata e
premere il pulsante joystick una volta per selezionarla.
Consente di spegnere il dispositivo.
Consente di modicare la sorgente in ingresso.
Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione del
proiettore.
Consente di visualizzare il menu Impostazioni.
10
ITALIANO
Indicatori di stato del proiettore
Indicatore alimentazione LED
Indicatore alimentazione LED
Rosso
Il proiettore è in standby
Spento
Il proiettore è in funzione.
11
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Installazioneditipoasoftto
AVVISO
Sesiinstallailprodottosulsoftto,adottareleprecauzioniseguentiper
impedire che il proiettore cada:
Si consiglia di installare il prodotto tramite un fornitore di servizi di
installazione professionale (in caso di installazione sul softto, modicare le
impostazioni della Modalità PJT del proiettore).
Durante l'utilizzo dell'attrezzatura di montaggio non usare nastro adesivo,
lubricante, olio, ecc.
Non stringere le viti con forza eccessiva, in quanto potrebbe causare la
rottura del connettore a vite e la caduta del proiettore.
Vite standard: M4 x 8 mm, M6 x 10 mm, 1/4-20 UNC x 5 mm
(i tipi di viti valide possono variare a seconda del modello).
Coppia consigliata: 5-8kgf.cm
• La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni personali
o il decesso e danni al prodotto a causa della caduta.
12
ITALIANO
Installazione del proiettore su un cavalletto
• È possibile installare il proiettore su un cavalletto per videocamere.
• Come mostrato di seguito, è possibile installare il proiettore sul cavalletto
invece di una videocamera.
• Per stabilizzare il cavalletto si consiglia di utilizzare un bullone di fissaggio
standard da massimo 4,5mm. Le dimensioni massime consentite per il
bullone di fissaggio sono 5,5mm (se le dimensioni del bullone superano le
dimensioni massime consentite, il proiettore potrebbe danneggiarsi).
Il proiettore è collegato a
questa parte. Cavalletto
Bullone utilizzato per
ssare il proiettore al
cavalletto
Parte inferiore del
proiettore
ATTENZIONE
• Se si utilizza un cavalletto, assicurarsi che non subisca pressioni di forze
esterne. Il proiettore potrebbe danneggiarsi.
• Non posizionare il cavalletto su una superficie instabile.
• Utilizzare un cavalletto con una capacità massima di carico di almeno 3kg.
• Per un uso sicuro del proiettore, distanziare al massimo le gambe del
cavalletto in modo che siano il più stabili possibile e assicurarsi che il
proiettore sia fissato al cavalletto.
13
ITALIANO
Distanza di proiezione in base alle dimensioni dello
schermo
1 Posizionare il proiettore su una supercie piana e stabile, insieme al PC o alla
sorgente audio/video.
2 Posizionare il proiettore a una distanza appropriata dallo schermo. La
distanza tra il proiettore e lo schermo determina le dimensioni effettive
dell'immagine.
3 Posizionare il proiettore in modo che la lente si trovi alla giusta angolazione
rispetto allo schermo. Se il proiettore non si trova alla giusta angolazione,
l'immagine risulterà inclinata e la qualità sarà bassa. Per correggere il
problema, utilizzare la funzione Keystone.
4 Collegare il cavo di alimentazione del proiettore e il dispositivo connesso alla
presa a muro.
Rapporto della proiezione verso l'alto: 100 %
X/2 X/2
Distanza di proiezione (D)
Altezza schermo (X)
Schermo
Y/2 Y/2
Distanza di proiezione (D)
Schermo
Larghezza schermo (Y)
14
ITALIANO
Rapp. d’aspetto 16:9
Dimensioni dello
schermo
Larghezza
schermo (Y)
Altezza schermo
(X)
Distanza di
proiezione (D)
pollici mm mm mm mm
30 762 664 374 795
40 1.016 886 498 1.061
50 1.270 1.107 623 1.327
60 1.524 1.328 747 1.598
70 1.778 1.550 872 1.856
80 2.032 1.771 996 2.122
90 2.286 1.992 1.121 2.389
100 2.540 2.213 1.246 2.654
110 2.794 2.435 1.370 2.920
120 3.048 2.656 1.495 3.185
La distanza di proiezione può variare a seconda delle condizioni di installazione.
NOTA
• Se l'immagine proiettata appare distorta o inclinata, controllare se lo schermo
è installato correttamente.
15
ITALIANO
Regolazione della messa a fuoco della schermata
di proiezione
Quando sullo schermo viene visualizzata un'immagine, controllare che sia a fuoco e
adattata allo schermo.
Per modicare la messa a fuoco dell'immagine, regolare lentamente verso sinistra o
destra la leva di messa a fuoco mentre si osserva la parte superiore del centro dello
schermo. È possibile regolare la messa a fuoco in modo ottimale se i lati sinistro e
destro dello schermo sono bilanciati. Non muovere il prodotto mentre si regola la
messa a fuoco sullo schermo.
Leva di messa a
fuoco
NOTA
• Dopo aver utilizzato il prodotto a temperatura ambiente, l'accensione
potrebbe sfocare la messa a fuoco se la temperatura interna è bassa, ma il
problema si risolverà nel tempo.
• Tale sfocatura è un fenomeno temporaneo che si verifica in ambienti a bassa
temperatura e non influirà sulle prestazioni o sulla durata del prodotto.
16
ITALIANO
Sistema di sicurezza Kensington
• Questo proiettore dispone di un connettore con standard di sicurezza
Kensington come meccanismo antifurto. Collegare un cavo del sistema di
sicurezza Kensington come mostrato di seguito.
• Per ulteriori informazioni in merito all'installazione e all'impiego del sistema di
sicurezza Kensington, consultare la guida dell'utente fornita in dotazione con
il sistema di sicurezza Kensington.
• Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.
• Che cos'è Kensington?
Kensington è una società che fornisce sistemi di sicurezza per laptop e altri
dispositivi elettronici. Sito Web: http://www.kensington.com
17
ITALIANO
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
• A seconda del paese
Inserimento delle batterie nel telecomando
Utilizzare batterie alcaline di tipo AA da 1,5V. Sostituire le due batterie con delle
nuove e inserirle secondo l'indicatore di direzione all'interno del telecomando.
1 Rimuovere il coperchio delle batterie sul retro
del telecomando facendolo scorrere verso il
basso.
2 Inserire le batterie in modo che corrispondano
ai simboli di polarità + e -.
3 Chiudere il coperchio delle batterie.
2
1
ATTENZIONE
• Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie già usate.
18
ITALIANO
Visualizzazione delle funzioni del telecomando
*:Perutilizzareiltasto,tenerepremutoperpiùdi3secondi.
(Accensione)
Consente di accendere o spegnere il proiettore.
(Impostazioni rapide)
Consente di accedere alle Impostazioni rapide.
+,-(Pulsantidelvolume)
Consente di regolare il livello del volume.
(Tasti colorati)
Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
([Installazione guidata])
Consente di accedere all'[Installazione guidata].
(Muto)
Consente di disattivare tutti i suoni.
(Muto) *
Consente di accedere al menu [Accessibilità].
Pulsanti del servizio di streaming
Consentono di connettersi al servizio di streaming video.
([Modalità immagine])
Consente di modicare la [Modalità immagine].
Consente di modicare la sorgente di ingresso su [HDMI 1].
(Su,Giù,Sinistra,Destra,OK)
Consente di selezionare un menu o un'opzione e confermare.
(Indietro)
Consente di tornare alla schermata precedente.
(Indietro) *
Consente di uscire dal menu.
(Inizio)
Consente di accedere al menu principale.
(Ingresso)
Consente di modicare la sorgente in ingresso.
19
ITALIANO
NOTA
• Quando si utilizza il telecomando, la portata ottimale è pari o inferiore a
6metri (sinistra/destra) ed entro un arco di 30° del ricevitore IR.
• Se i cavi sono collegati alla porta posteriore, la portata ottimale del
telecomando è pari o inferiore a 3 metri (sinistra/destra) ed entro un arco di
30° del ricevitore IR.
• Per un funzionamento perfetto, non bloccare il ricevitore IR.
• Quando si trasporta il telecomando nell'apposita borsa, accertarsi che i
pulsanti non vengano premuti dal proiettore, dai cavi, dai documenti o da
altri accessori presenti nella borsa. La durata della batteria potrebbe ridursi in
modo significativo.
20
ITALIANO
COLLEGAMENTO DI DISPOSITIVI
È possibile collegare varie periferiche esterne al proiettore.
Collegamento tramite cavo HDMI
Collegare un ricevitore HD, DVD, PC, notebook o dispositivi esterni al proiettore e
selezionare una modalità di ingresso appropriata.
Con un cavo HDMI è possibile usufruire di immagini e audio di qualità elevata.
Tramite un cavo HDMI, collegare la porta del proiettore alla porta di
uscita HDMI della periferica da collegare. Sia il video che l'audio vengono emessi
contemporaneamente.
• (Inizio) [Home Dashboard] [Ingressi] [HDMI 1]/[HDMI 2]
Componenti opzionali
NOTA
ARC (Audio Return Channel)
• I dispositivi audio esterni che supportano le funzioni SIMPLINK e ARC devono
essere collegati mediante la porta . ( )
• Se collegati con un cavo HDMI®/™ ad altissima velocità, i dispositivi audio
esterni che supportano l'uscita ARC o SPDIF sono compatibili con la funzione
SIMPLINK senza dover ricorrere a un cavo audio ottico aggiuntivo.
Quando collegato con un PC/laptop
• Il proiettore supporta la funzione Plug and Play. Il PC rileverà
automaticamente il proiettore e non richiederà l'installazione di alcun driver.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

LG PF510Q Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente