Fluke IDA-6 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Analizzatore del dispositivo di infusione
IDA-6
Manuale d'uso
IDA-6 - Manuale d'uso – Indice 2
FBC-0131-05 (Italian)
June 2023, Rev. 2, 8/23
© 2023 Fluke Biomedical. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi dei prodotti sono marchi delle rispettive aziende.
Indice
Avvisi...............................................................................................
Informazioni su IDA- .................................................................
Informazioni sulla sicurezza......................................................
Simboli ............................................................................................
Panoramica del prodotto ...........................................................
Operazioni preliminari ............................................................. 
Modalità di misurazione.......................................................... 
Flusso e volume ........................................................................ 
Occlusione ................................................................................. 
Bolo e PCA ................................................................................. 
Utilizzo di OneQA ..................................................................... 
Utenti ........................................................................................... 
Risorse......................................................................................... 
Procedure ................................................................................... 
Risultati ........................................................................................ 
Più canali .................................................................................... 
Impostazioni............................................................................... 
Manutenzione ........................................................................... 
Risoluzione dei problemi ........................................................ 
Dati tecnici ................................................................................. 
Garanzia e assistenza ............................................................. 
IDA-6 - Manuale d'uso – Avvisi 3
Avvisi
Rinuncia ai diritti di autore
Fluke Biomedical rinuncia ai diritti d'autore in misura limitata, tale da permettere all'utente di riprodurre i manuali e altra
documentazione stampata per l'uso in corsi di formazione e altre pubblicazioni tecniche. Se si desiderano altre tipologie
diriproduzione o distribuzione, inviare una richiesta scritta a Fluke Biomedical.
Disimballaggio e ispezione
Attenersi alle procedure standard al momento della consegna dello strumento. Controllare se la scatola per la spedizione è
danneggiata. Se si riscontrano danni, interrompere il disimballaggio dello strumento. Avvisare la ditta di spedizioni erichiedere la
presenza di un rappresentante durante il disimballaggio dello strumento. Non esistono istruzioni speciali per ildisimballaggio, ma
prestare attenzione a non danneggiare lo strumento durante questa operazione. Controllare lostrumento per rilevare eventuali
danni fisici, come ad esempio parti piegate o rotte, ammaccature o gra.
Assistenza tecnica
Per assistenza con l'applicazione o risposte a quesiti tecnici, contattare l'assistenza tecnica all'indirizzo:
www.flukebiomedical.com/support/technical-support.
Reclami
Il nostro metodo di spedizione di routine avviene tramite ditta di spedizioni, franco a bordo (FOB) in partenza. Al momento della
consegna, se si rileva un danno fisico, conservare tutti i materiali di imballaggio nella loro condizione originale e contattare
immediatamente la ditta di spedizioni per presentare un reclamo. Se lo strumento viene consegnato in buone condizioni fisiche ma
non funziona secondo le specifiche o se esistono altri problemi non causati da danni verificatisi durante la spedizione, contattare
Fluke Biomedical o il rappresentante di vendita locale.
Resi e riparazioni
Procedura di restituzione
Tutti gli articoli da restituire (comprese tutte le spedizioni coperte da garanzia) devono essere spediti con spese di spedizione
prepagate alla sede del nostro stabilimento. Per la restituzione di uno strumento a Fluke Biomedical, è consigliabile avvalersi dei
servizi di United Parcel Service, Federal Express o del servizio postale via aerea. Inoltre, è consigliabile assicurare la spedizione per
il valore eettivo di sostituzione. Fluke Biomedical non sarà responsabile di spedizioni perse o strumenti ricevuti danneggiati a causa
di imballaggio o movimentazione non corretti.
Per la spedizione utilizzare la scatola e il materiale di imballaggio originali. Qualora non fossero disponibili, è consigliabile seguire
queste indicazioni:
IDA-6 - Manuale d'uso – Avvisi 4
• Utilizzare una scatola di cartone a due strati, dotata di una robustezza suciente per il peso degli articoli da spedire.
Utilizzare carta spessa o cartone per proteggere tutte le superfici dello strumento e utilizzare materiale non abrasivo intorno a tutte
le parti sporgenti.
• Avvolgere lo strumento in almeno 10centimetri (4pollici) di materiale antiurto, approvato dal settore e ben compresso.
Restituzioni per accredito/rimborso parziale
Ogni prodotto restituito per il rimborso/l'accredito deve essere accompagnato da un numero di autorizzazione al reso (RMA, Return
Material Authorization), ottenuto dal nostro gruppo di invio ordini al numero 1-440-498-2560.
Riparazione e taratura
Per i clienti con sede negli Stati Uniti, contattare Fluke Biomedical all'indirizzo globalcal@flukebiomedical.com o il numero 1-833-296-9420.
Per tutti gli altri clienti, visitare il sito web www.flukebiomedical.com/service per individuare il centro di assistenza più vicino.
Per garantire che la precisione del prodotto venga mantenuta ad un livello elevato, Fluke Biomedical consiglia di tarare il prodotto
almeno una volta ogni 12 mesi. La taratura deve essere eettuata da personale qualificato. Contattare il rappresentante locale Fluke
Biomedical per la taratura.
Certificazione
Questo strumento è stato collaudato e ispezionato scrupolosamente. Alla spedizione dalla fabbrica, rispondeva alle specifiche di
fabbricazione Fluke Biomedical. Le misurazioni di taratura sono riconducibili al Sistema internazionale di unità di misura (SI) tramite
gli istituti nazionali di metrologia come NIST (Stati Uniti), NMI (Svezia), NIM (Cina), ecc. I dispositivi per i quali non esistono standard
ditaratura riconducibili a SI vengono misurati rispetto agli standard prestazionali interni utilizzando procedure di test accettate.
AVVERTENZA
Modifiche non autorizzate da parte dell'utente o l'impiego oltre le specifiche pubblicate possono provocare il rischio di scosse
elettriche o funzionamento non corretto. Fluke Biomedical non sarà responsabile di eventuali lesioni subite a causa di modifiche non
autorizzate apportate alle apparecchiature.
Limitazioni e responsabilità
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica e non rappresentano un impegno da parte di Fluke
Biomedical. Eventuali modifiche apportate a questo documento saranno integrate nelle edizioni successive. Fluke Biomedical non
siassume alcuna responsabilità per l'utilizzo o l'adabilità di software o apparecchiature non fornite da Fluke Biomedical o dai
relativi rivenditori aliati.
IDA-6 - Manuale d'uso – Informazioni su IDA-6 5
Informazioni su IDA-6
Il prodotto IDA-6 è destinato a essere impiegato per
misurazioni e test, eseguiti da personale qualificato,
sudispositivi medici di infusione.
I set di somministrazione e gli altri componenti collegati
alprodotto non devono mai essere utilizzati per
l'infusione su pazienti.
+5.00 %
−5.00 %
%
−16.66
m:s
6:00
26.0 mL
24.0 mL
mL
25.0
Figura 1: Uso previsto del prodotto
IDA-6 - Manuale d'uso – Informazioni sulla sicurezza 6
Informazioni sulla sicurezza
Leggere le informazioni sulla sicurezza e tutte le istruzioni
prima dell'utilizzo del prodotto.
Un messaggio di Avvertenza identifica condizioni
eazioni pericolose che potrebbero determinare lesioni
personali o mortali.
Un messaggio di Attenzione identifica condizioni
eazioni che potrebbero danneggiare il prodotto,
leapparecchiature sottoposte a test, oppure
determinare la perdita irreversibile di dati.
Avvertenza
Utilizzare il prodotto solo nel rispetto delle specifiche.
Non utilizzare il prodotto su qualsiasi dispositivo
collegato a un paziente.
Non utilizzare set di somministrazione, tubi o siringhe
ditest con il prodotto, se sono stati o saranno a contatto
con i pazienti.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente in ambienti
alchiuso.
La manutenzione del prodotto deve essere eettuata
esclusivamente da personale qualificato addetto alla
manutenzione.
Attenzione
Con il prodotto utilizzare solo acqua distillata o
deionizzata.
Prima della spedizione o della conservazione, eliminare
l'acqua all'interno del prodotto. Non pulire il prodotto con
aria compressa. Per istruzioni, consultare "Scarico di un
canale" a pagina 31.
IDA-6 - Manuale d'uso – Simboli 7
Simboli
La Tabella 1 descrive dettagliatamente i simboli applicabili
al prodotto IDA-6 e al manuale d'uso.
Per un elenco completo dei simboli applicabili al prodotto,
visitare il sito web:
www.flukebiomedical.com/resource/certification-sheets.
Tabella 1: Simboli
Simbolo
Consultare la documentazione per l'utente.
Pulsante di accensione.
Polarità dell'ingresso di alimentazione.
Conforme alle direttive dell'Unione europea.
Conforme alle normative del Regno Unito.
·Certificato da ETL Intertek in base agli
standard di sicurezza vigenti in Nord
America.
Conforme agli standard di sicurezza ed EMC
dell'Australia.
Conforme agli standard EMC della Corea
del Sud.
Simbolo
Questo prodotto è conforme ai requisiti
per la marcatura della direttiva RAEE.
Ilsimbolo apposto indica che non si deve
gettare questo prodotto elettrico/elettronico
in un contenitore per rifiuti domestici.
Categoria del prodotto: in relazione ai tipi
di apparecchiatura contenuti nell'Allegato I
della direttiva RAEE, il prodotto è classificato
nella categoria  "Strumentazione di
monitoraggio e controllo". Non smaltire
questo prodotto assieme ad altri rifiuti
urbani non dierenziati.
IDA-6 - Manuale d'uso – Panoramica del prodotto 8
Panoramica del prodotto
Il prodotto può essere utilizzato per la misurazione del
flusso e del volume, nonché per la verifica dell'occlusione
e della funzionalità del bolo nei dispositivi di infusione.
Il prodotto salva automaticamente tutti i dati misurati.
Èpossibile sincronizzare i dati con OneQA o esportarli
in un'unità USB. Per saperne di più su OneQA consultare
"Utilizzo di OneQA" a pagina 22.
La versione del firmware e la data di taratura per i canali
sono disponibili nella sezione dedicata alle impostazioni.
Le figure e le tabelle seguenti indicano le diverse parti
del prodotto. Il prodotto può contenere da 1 a 4 canali.
1
2
3
Figura 2: Lato anteriore del prodotto
Tabella 2: Lato anteriore del prodotto
Elemento
Descrizione
1Display touchscreen
2Pulsante di accensione/spegnimento
3Porte di ingresso, una per canale di
misurazione
IDA-6 - Manuale d'uso – Panoramica del prodotto 9
1
3
4
5
6
2
Figura 3: Lato posteriore del prodotto
Tabella 3: Lato posteriore del prodotto
Elemento
Descrizione
1Impugnatura per il trasporto
2Porta del dispositivo USB, collegamento
alcomputer
3Porte host USB, per le periferiche
4Ingresso corrente CC
5Etichetta del prodotto
6Porte di uscita, una per canale di
misurazione
1
2
3
1
Figura 4: Lato inferiore di un prodotto con quattro canali
installati
Tabella 4: Lato inferiore del prodotto
Elemento
Descrizione
1Viti di fissaggio
2Etichetta di taratura del canale
3Etichetta del numero di serie del canale
IDA-6 - Manuale d'uso – Panoramica del prodotto 10
1 2
3 4
Figura 5: Accessori standard
Tabella 5: Accessori standard
Elemento
Descrizione
1Adattatore di corrente
2Spine CA (per varie aree geografiche)
3Cavo USB
4Tubo di scarico
Accessori opzionali
Esempi di altri accessori utilizzabili con il prodotto
mediante porta USB:
Scanner di codici a barre per la scansione degli
IDrisorse.
Adattatore Wi-Fi, consente la sincronizzazione di
procedure, risultati, risorse e utenti con OneQA.
Stampante per la stampa dei risultati.
Le informazioni sugli accessori opzionali sono disponibili
sul sito web www.flukebiomedical.com.
IDA-6 - Manuale d'uso – Operazioni preliminari 11
Operazioni preliminari
Figura 6: Configurazione della misurazione
1. Collegare l'adattatore di corrente incluso e
accendere il prodotto.
2. Collegare un tubo di scarico alla porta di uscita di un
canale. Portare l'altra estremità del tubo di scarico
verso un lavandino o lasciarlo in un contenitore sul
tavolo per la raccolta del liquido.
3. Collegare un dispositivo di infusione alla porta
di ingresso posta sul lato anteriore del prodotto.
Utilizzare acqua distillata o deionizzata.
4. Lasciare che il dispositivo di infusione riempia
ilset di somministrazione e il canale con il liquido.
Ilvolume interno del canale è di circa 1mL.
A questo punto la configurazione è pronta per eettuare
le misurazioni.
Nella schermata iniziale sono disponibili due opzioni:
Per l'esecuzione delle procedure, consultare
"Registrazione del prodotto in OneQA" a pagina 22.
Per le sessioni di misurazione, consultare "Modalità
di misurazione" a pagina 13.
Figura 7: La schermata iniziale
IDA-6 - Manuale d'uso – Operazioni preliminari 12
Nota
La pressione viene misurata in corrispondenza
dell'ingresso del canale. È consigliabile posizionare
ildispositivo di infusione allo stesso livello dell'ingresso
del canale per garantire una misurazione accurata.
Sesi posiziona il dispositivo di infusione al di sopra oal
di sotto della posizione di ingresso, tenere presente
che si otterrà una dierenza di pressione di circa
7mmHg (1kPa, 0,14psi o 0,01bar) per 10cm (4pollici)
didierenza di altezza.
Figura 8: Altezza di riferimento per la pressione
Nota
Poiché ogni canale dispone di una pompa volumetrica
che isola l'ingresso dall'uscita, normalmente non importa
se il tubo di scarico termina al di sopra o al di sotto
dell'uscita. Consultare "Contropressione" a pagina 37.
Questa funzione consente configurazioni con un circuito
chiuso.
+5.00 %
−5.00 %
%
−16.66
m:s
6:00
26.0 mL
24.0 mL
mL
25.0
Figura 9: Configurazione del circuito chiuso
IDA-6 - Manuale d'uso – Modalità di misurazione 13
Modalità di misurazione
Tipi di misurazione
Dalla schermata iniziale è possibile eseguire una
procedura (richiede la registrazione OneQA, consultare
"Registrazione del prodotto in OneQA" a pagina 22)
oppure eseguire singole misurazioni. Una procedura può
includere delle misurazioni. Per le misurazioni incluse
nelle procedure, le condizioni di avvio e di arresto,
nonché i valori e i limiti impostati vengono definiti
dalla procedura e non possono essere modificati sulla
schermata del prodotto.
Il prodotto è dotato di tre tipi di misurazioni, accessibili sia
nelle procedure sia come singole misurazioni:
Flusso e volume (consultare "Flusso e volume" a
pagina 16)
Occlusione (consultare "Occlusione" a pagina 18)
Bolo e PCA (consultare "Bolo e PCA" a pagina 20)
1
2
3 3
4 5 6
3
Figura 10: Schermata di misurazione, prima della
misurazione
1: Selezionare il tipo di misurazione.
2: Ampliare il grafico.
3: Accedere al valore e ai limiti impostati.
4: Modificare la contropressione.
5: Modificare le condizioni di avvio e arresto.
6: Eseguire la misurazione.
Per avviare una misurazione, toccare il pulsante
esegui nella schermata di misurazione. Anche se
sista utilizzando l'avvio automatico della misurazione,
ènecessario toccare il pulsante esegui per preparare
ilprodotto per la misurazione.
IDA-6 - Manuale d'uso – Modalità di misurazione 14
Per interrompere manualmente la misurazione,
toccare arresta . La misurazione viene memorizzata
automaticamente nel prodotto, a meno che non
siselezioni l'eliminazione.
Impostazioni generali e parametri
Quando è visibile una schermata di misurazione,
ilflusso istantaneo e la pressione istantanea vengono
aggiornati continuamente nella schermata, sia durante la
misurazione sia tra una misurazione e l'altra. Le definizioni
di questi due parametri sono le stesse per tutti e tre i tipi
di misurazione:
Il Flusso istantaneo corrisponde al flusso attraverso
il canale, aggiornato una volta al secondo, con un
filtro a media mobile.
La Pressione istantanea viene misurata sull'ingresso
del canale e viene aggiornata una volta al secondo.
Utilizzare la contropressione per impostare la pressione
su cui si desidera regolare il prodotto. La contropressione
predefinita è pari a 0 (zero).
Condizioni di avvio e arresto
Per ciascun tipo di misurazione esiste un diverso set
dicondizioni di avvio e di arresto tra cui scegliere.
Nota
Durante la misurazione in una pompa per infusione con
flusso non continuo, ad esempio, una pompa peristaltica,
potrebbe essere necessario aumentare il ritardo di arresto
(il tempo in cui si continua ad attendere il flusso prima del
termine della misurazione) per evitare che la misurazione
termini nella pausa tra le contrazioni nella pompa per
infusione.
Limiti e valori impostati
Per le quantità principali delle misurazioni, è possibile
aggiungere valori impostati per mostrare le deviazioni
e i limiti di test per il superamento o il mancano
superamento al termine della misurazione. Premere
l'icona della quantità per accedere ai valori e ai limiti
impostati.
Senza limiti impostati, il risultato avrà uno stato neutro.
Grafici
Per ogni misurazione, viene visualizzato e compilato
ungrafico durante la misurazione. Per ampliare il grafico,
toccare le frecce nell'angolo in alto a destra.
Nella visualizzazione del grafico ampliato, è possibile
premere sulla linea tracciata per visualizzare i valori per
campioni specifici nel grafico.
IDA-6 - Manuale d'uso – Modalità di misurazione 15
Sessioni di misurazione
Al termine di una misurazione, questa viene salvata
automaticamente. Per aggiungere le misurazioni, toccare
il pulsante + nell'angolo in basso a destra.
Nell'angolo in alto a destra è possibile visualizzare il
numero di misurazioni presenti nella sessione corrente.
Toccare il numero per passare alla schermata di riepilogo
della sessione di misurazione. Dalla schermata di
riepilogo è possibile completare la sessione per
memorizzarla come risultato.
1
2
Figura 11: Schermata di misurazione
1: Accedere alla schermata di riepilogo.
2: Aggiungere altre misurazioni alla sessione.
IDA-6 - Manuale d'uso – Flusso e volume 16
Flusso e volume
È possibile utilizzare una misurazione di flusso
evolume per verificare le caratteristiche di erogazione
diun'infusione, come il volume e il flusso medio.
Figura 12: Una misurazione di flusso e volume
Condizioni di avvio e arresto
La misurazione può essere attivata automaticamente
dal flusso o avviata manualmente. È possibile terminare
la misurazione manualmente, automaticamente al
termine del flusso (con un ritardo di arresto impostato)
o automaticamente dopo un periodo di tempo o a un
volume impostato.
Parametri durante la misurazione
La misurazione di flusso e volume visualizza i seguenti
parametri durante una misurazione:
Durata dipende dalla condizione di avvio:
• Manuale: tempo trascorso dalla pressione del
pulsante esegui.
• Al rilevamento del flusso: tempo trascorso dal
rilevamento del flusso.
Il Volume viene misurato dal momento in cui viene
premuto il pulsante esegui.
Il Flusso medio viene calcolato come volume/tempo.
Parametri dei risultati
Al termine della misurazione, nel risultato vengono
memorizzati i seguenti parametri:
Il Durata inizia come descritto in precedenza
etermina a seconda della condizione di arresto:
• Alla fine del flusso: il tempo si arresta l'ultima volta
in cui il flusso scende sotto a 0,5 × flusso medio.
• Durata impostata: il tempo si arresta quando viene
raggiunta la durata impostata.
• Volume impostato: il tempo si arresta quando viene
raggiunto il volume impostato.
• Manuale: il tempo si arresta quando si tocca arresta.
Il Volume corrisponde al volume totale registrato
dalla pressione del pulsante esegui fino al termine
della misurazione.
Il Flusso medio corrisponde a volume/tempo.
IDA-6 - Manuale d'uso – Flusso e volume 17
Curva a campana
Il prodotto può creare una curva a campana, secondo
lanorma IEC 60601-2-24:2012.
Dalla schermata di flusso e volume, toccare le frecce
nell'angolo in alto a destra del grafico e in seguito
modificare il tipo di grafico nell'angolo in alto a sinistra.
Figura 13: Impostazioni predefinite per la generazione
diuna curva a campana
I valori predefiniti sono stati selezionati in base a un
esempio comune dello standard di definizione.
L'Intervallo di campionamento (t) corrisponde alla
frequenza di misurazione del volume.
Le Durate delle finestre di osservazione
corrispondono a un insieme di durate utilizzate per
ilcalcolo degli errori di flusso minimo e massimo.
Ora di inizio e Ora di arresto definiscono i punti
finali dell'intervallo utilizzato per il calcolo della curva
a campana.
Nota
È necessario inserire un valore impostato per il flusso
medio per ottenere una curva a campana.
La curva viene aggiornata una volta per t, ma con una
frequenza non superiore a ogni 15 secondi.
Figura 14: Una curva a campana
IDA-6 - Manuale d'uso – Occlusione 18
Occlusione
Una misurazione dell'occlusione può essere utilizzata per
verificare il comportamento di occlusione di una pompa
per infusione, come la pressione di picco e la funzionalità
di allarme.
Per misurazioni corrette della pressione, assicurarsi
che il dispositivo di infusione sia a livello con la porta
diingresso del canale.
Figura 15: Una misurazione dell'occlusione
Condizioni di avvio e arresto
Avviare il dispositivo di infusione prima dell'avvio
manuale della misurazione. Il prodotto blocca l'ingresso
e avvia l'occlusione. L'occlusione può essere rilasciata
manualmente o automaticamente con un ritardo
selezionabile dopo l'ultima pressione di picco. Quando
viene selezionato il volume residuo, la misurazione
continuerà dopo il rilascio e terminerà automaticamente
in corrispondenza dell'arresto del flusso residuo. In caso
contrario, la misurazione termina immediatamente dopo
il rilascio.
Parametri durante la misurazione
La misurazione dell'occlusione visualizza i seguenti
parametri durante una misurazione:
La Pressione di picco corrisponde alla massima
pressione registrata, utilizzando un intervallo a media
mobile di 50ms.
Il Tempo al picco corrisponde al tempo trascorso
dalla pressione del pulsante esegui fino all'ultima
pressione di picco registrata.
Il Tempo all'allarme (opzionale) corrisponde al
tempo trascorso dalla pressione del pulsante esegui
fino all'ultima pressione del pulsante allarme.
Il Volume residuo (opzionale) corrisponde al volume
determinato dalla sovrapressione residua nel set di
somministrazione, misurato dal momento del rilascio
dell'occlusione.
IDA-6 - Manuale d'uso – Occlusione 19
Parametri dei risultati
Al termine della misurazione, nel risultato vengono
memorizzati i seguenti parametri:
La Pressione di picco corrisponde alla massima
pressione registrata durante l'intera misurazione,
utilizzando un intervallo a media mobile di 50ms.
Il Tempo al picco corrisponde al tempo trascorso
dalla pressione del pulsante esegui fino alla
pressione di picco.
Il Tempo all'allarme (opzionale) corrisponde al
tempo trascorso dalla pressione del pulsante esegui
fino alla pressione più recente del pulsante allarme.
Il Volume residuo (opzionale) corrisponde al volume
residuo totale misurato.
IDA-6 - Manuale d'uso – Bolo e PCA 20
Bolo e PCA
È possibile utilizzare una misurazione di bolo e PCA
per verificare la funzionalità del bolo di una pompa per
infusione.
Figura 16: Una misurazione di bolo e PCA
Condizioni di avvio e arresto
È necessario avviare e interrompere manualmente
lamisurazione.
L'impostazione del ritardo di arresto del bolo definisce
il tempo di attesa quando si decide se un bolo è stato
terminato. Se un bolo viene conteggiato come più di uno,
provare ad aumentare il ritardo di arresto del bolo.
Prima dell'inizio di una misurazione è necessario
impostare un valore del flusso di base previsto.
Parametri durante la misurazione
La schermata di misurazione di bolo e PCA mostra
iseguenti parametri durante una misurazione:
Il Flusso di base corrisponde alla portata media dalla
pressione del pulsante esegui escludendo i periodi
con boli.
La Durata media del bolo corrisponde alla durata
media di tutti i boli completati (somma di durate/
numero di boli).
Il Volume medio del bolo corrisponde al volume
medio di tutti i boli completati (somma di volumi/
numero di boli).
Il Flusso medio del bolo corrisponde al flusso medio
di tutti i boli completati (somma dei flussi di singoli
boli/numero di boli).
Ogni singolo bolo viene caratterizzato utilizzando
leseguenti definizioni:
I boli vengono numerati in ordine di rilevamento.
La Durata del bolo viene registrata dall'attivazione
iniziale fino all'ultima volta che il flusso cala arrivando
a metà della portata media del bolo. Per l'attivazione,
il bolo necessita di una portata corrispondente
adalmeno 10 volte la portata di base.
Il Volume del bolo corrisponde al volume totale del
bolo, con o senza il flusso di base incluso, in base
all'impostazione dell'utente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Fluke IDA-6 Manuale utente

Tipo
Manuale utente