Fluke Calibratore di processo con funzione di documentazione 753 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
July 2011 Rev. 2, 7/23 (Italian)
© 2011-2023 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
753/754
Documenting Process Calibrator
Manuale d'uso
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 3 anni (1 anno per il cavo e la
pinza) a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia non copre i fusibili, le pile o danni da incidenti, negligenza, cattivo uso
o condizioni di utilizzo o manipolazione anomale. I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome della
Fluke. Per richiedere assistenza durante il periodo di garanzia, inviare il misuratore difettoso al più vicino centro autorizzato
di assistenza Fluke, con una descrizione del problema.
QUESTA GARANZIA È IL SOLO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE. NON VIENE OFFERTA
NESSUN’ALTRA GARANZIA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, QUALI LE GARANZIE DI IDONEITÀ PER
UNO SCOPO SPECIFICO. LA FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA SPECIALI,
INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALUNQUE CAUSA O TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono permesse
esclusioni o limitazioni di una garanzia implicita o dei danni incidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità
potrebbe non riguardare l'acquirente.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
11/99
Documentazione e avviso sulla licenza software
Per informazioni sulle licenze software, visita il sito www.fluke.com/licensing.
Per i prodotti con software concesso in licenza in base alla "GNU General Public License (GPL)" o alla "Lesser GNU General
Public License (LGPL), sono disponibili le fonti complete corrispondenti. È possibile ordinare una copia completa del codice
sorgente in formato leggibile dalla macchina presso Fluke Corporation per un periodo di tre (3) anni dalla ricezione del
prodotto.
Inviare una richiesta scritta a:
Fluke Open Source Request
Fluke Corporation
6920 Seaway Blvd
Everett, WA 98203
Includere:
a) Il tuo nome completo
b) Il nome della sua azienda
c) Modello prodotto
d) Indirizzo postale di restituzione
e) Il tuo indirizzo email
NOTA: Fluke può addebitare una tariffa per coprire il costo di questa distribuzione. Questa offerta è valida per chiunque
riceva queste informazioni.
i
Indice
Titolo Pagina
Introduzione ................................................................................................................... 1
Per contattare Fluke ....................................................................................................... 1
Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................... 2
Specifiche ....................................................................................................................... 2
Funzioni .......................................................................................................................... 2
Uso iniziale ..................................................................................................................... 5
Caratteristiche di funzionamento .................................................................................... 7
Prese di ingresso e di uscita ...................................................................................... 7
Pulsanti ...................................................................................................................... 9
Display ....................................................................................................................... 12
Cinghia e supporto .................................................................................................... 15
Batteria ........................................................................................................................... 16
Caricare la batteria .................................................................................................... 16
Livello di carica della batteria .................................................................................... 17
Durata della batteria .................................................................................................. 17
753/754
Manuale d'uso
ii
Prolungamento della durata della batteria ................................................................ 18
Caricabatteria............................................................................................................ 18
Lingue del display .......................................................................................................... 19
Intensità del display ....................................................................................................... 19
Data e ora ...................................................................................................................... 19
Retroilluminazione ......................................................................................................... 21
Personalizzazione del prodotto ...................................................................................... 21
Modalità Misurazione ..................................................................................................... 22
Gamme di misura ...................................................................................................... 22
Misurazione dei parametri elettrici ............................................................................ 23
Prova di continuità .................................................................................................... 25
Misure di pressione ................................................................................................... 25
Misurazione della temperatura .................................................................................. 29
Uso delle termocoppie ......................................................................................... 29
Termoresistore (RTD) .......................................................................................... 32
Scala di misurazione ................................................................................................. 36
Trasduttori ad uscita lineare ................................................................................. 36
Variabili di processo con andamento a legge quadratica ..................................... 36
Misurazione o generazione con unità speciali .......................................................... 37
Uso dello shunt di corrente 700-IV ............................................................................ 37
Misurazioni dello smorzamento ................................................................................. 38
Modalità di generazione ................................................................................................. 38
Parametri elettrici di generazione .............................................................................. 38
Simulazione del trasmettitore da 4 a 20 mA ............................................................. 41
Alimentazione potenza loop ...................................................................................... 43
Generazione di pressione ......................................................................................... 45
Simulazione delle termocoppie ................................................................................. 48
Simulazione RTD ...................................................................................................... 49
Generazione della scala ........................................................................................... 55
Table des matières (suite)
iii
Trasmettitori a risposta lineare .............................................................................. 55
Variabili del processo con radice quadrata ........................................................... 55
Variazione in incrementi e a rampa del valore di uscita ............................................. 56
Uso della variazione manuale in incrementi ......................................................... 56
Uso degli incrementi automatici ............................................................................ 56
Variazione a rampa del segnale di uscita ............................................................. 57
Modalità simultanee MISURAZ./SORGENTE ................................................................ 60
Calibrazione dello strumento di processo ....................................................................... 63
Regolazione del trasmettitore .................................................................................... 68
Verifica del valore finale ............................................................................................ 69
Annotazioni dei risultati .............................................................................................. 69
Calibrazione di uno strumento di misura flussi a pressione differenziale ................... 69
Calibrazione degli interruttori ..................................................................................... 70
Modalità trasmettitore ..................................................................................................... 73
Operazioni che interessano la memoria ......................................................................... 74
Salvataggio dei risultati .............................................................................................. 74
Esame della memoria ................................................................................................ 77
Registrazione dei dati ................................................................................................ 77
Registrazione delle misurazioni Min e Max ............................................................... 80
Esecuzione di un'operazione precaricata .................................................................. 81
Cancellazione della memoria .................................................................................... 81
Calcolatore ..................................................................................................................... 81
Salvataggio e richiamo dai registri ............................................................................. 82
Uso del calcolatore per impostare il valore di generazione ....................................... 82
Guida rapida delle applicazioni ...................................................................................... 82
Comunicazione con il PC ............................................................................................... 95
Manutenzione ................................................................................................................. 95
Sostituzione della batteria ......................................................................................... 95
Pulizia del prodotto .................................................................................................... 95
753/754
Manuale d'uso
iv
Smaltimento del Prodotto .......................................................................................... 96
Dati di calibrazione .................................................................................................... 96
In caso di problemi .................................................................................................... 96
Calibrazioni e riparazioni presso i centri di assistenza .............................................. 97
Componenti sostituibili per l'utente ................................................................................ 97
Accessori ....................................................................................................................... 99
Dati tecnici ..................................................................................................................... 101
Dati tecnici generali ....................................................................................................... 101
Dati tecnici ambientali ............................................................................................... 101
Certificazioni normative ............................................................................................. 102
Dati tecnici dettagliati ..................................................................................................... 102
Misurazione mV CC .................................................................................................. 102
Misure di tensione in c.c. .......................................................................................... 103
Misure di tensione in ca ............................................................................................ 103
Misure di corrente continua ....................................................................................... 104
Misure di resistenza .................................................................................................. 104
Prova di continuità .................................................................................................... 104
Misure di frequenza .................................................................................................. 105
±Uscita di tensione cc ............................................................................................... 105
Sorgente corrente +CC ............................................................................................. 106
Simulazione corrente +CC (potenza loop esterna) ................................................... 106
Generazione della resistenza ................................................................................... 106
Generazione della frequenza .................................................................................... 107
Temperatura - Termocoppie ..................................................................................... 108
Temperatura - Termoresistori (RTD) ......................................................................... 111
Potenza loop ............................................................................................................. 112
1
Introduzione
I Documenting Process Calibrator 753 e 754 (il prodotto)
sono strumenti portatili, alimentati a batteria che misurano e
alimentano parametri elettrici e fisici. Inoltre, il modello 754
consente di utilizzare·le funzioni di base del comunicatore
HART® se utilizzato con il trasmettitore compatibile con
HART. Vedere il Manuale per l'utente modalità HART 754
per le istruzioni sull'uso delle funzioni di comunicazione di
HART.
Il prodotto consente di risolvere i problemi, calibrare,
verificare e documentare le attività eseguite sugli strumenti
di processo.
Nota
Tutte le figure nel presente manuale mostrano il
modello 754.
Per contattare Fluke
Fluke Corporation è operativa a livello mondiale. Per
informazioni sui contatti locali, visitare il sito
Web: www.fluke.com.
+1-425-446-5500
Per registrare il prodotto, visualizzare, stampare o scaricare
il manuale più recente o il relativo supplemento, visitare il
nostro sito Web.
La versione di prova software più aggiornata di DPCTrack2
può essere scaricata all'indirizzo www.fluke.com/DPCTrack.
Per ulteriori informazioni, vedere Comunicazione con il PC.
Gli accessori per i modelli 753/754 sono reperibili
all'indirizzo www.fluke.com/process_acc.
753/754
Manuale d'uso
2
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza identifica condizioni e azioni che comportano
rischi per l'utente; Attenzione segnala condizioni e azioni
che possono danneggiare il prodotto o l'apparecchiatura
sottoposta a prova.
Le informazioni generali sulla sicurezza si trovano nella
documentazione di guida ai prodotti fornita con il Prodotto.
Sono disponibili anche online al sito www.fluke.com Ove
applicabile, nel presente manuale sono riportate
informazioni sulla sicurezza più specifiche.
Specifiche
Le specifiche di sicurezza sono riportate nella relativa
sezione della documentazione di guida ai prodotti. Le
specifiche complete sono disponibili all'indirizzo
www.fluke.com. Vedere le specifiche del prodotto 753/754.
Funzioni
Nella Tabella 2 è riportato un riepilogo delle funzioni offerte
dal prodotto. Ulteriori funzioni includono:
Display analogico per misurazioni di facile lettura in
caso di ingressi instabili.
Display localizzato (5 lingue). Vedere Lingue del
display.
Una presa di ingresso/uscita per termocoppia (TC) e un
blocco isotermico interno con compensazione
automatica della temperatura nella giunzione di
riferimento o registrazione manuale del riferimento
temperatura esterna.
Memorizzazione dei risultati delle prove.
Registrazione dei dati. Registrazione automatica fino a
8.000 punti di dati.
Interfaccia computer USB per caricare o scaricare
attività, elenchi e risultati.
Procedure automatiche di calibrazione di trasduttori e
interruttori di limitazione con l'uso della modalità
MISURAZ./SORGENTE a schermo suddiviso.
Documenting Process Calibrator
Funzioni
3
Modalità trasmettitore, in cui il prodotto può essere
configurato per simulare le funzioni di uno strumento di
processo.
Calcolatore con funzione di radice quadrata e registri
accessibili che contengono valori di misurazione e di
generazione.
Smorzamento (regolazione degli ultimi valori rilevati),
con indicazione sul display dello stato della funzione.
Visualizzazione dei dati rilevati in unità ingegneristiche,
percentuali di scala, con andamento quadratico, o in
unità speciali.
Funzione Min/Max, che acquisisce e mostra i livelli
misurati minimo e massimo.
Impostazione dei valori di generazione nelle unità
ingegneristiche, percentuale di scala, con andamento
quadratico o unità speciali.
Funzione di variazione manuale e automatica in
incrementi e a rampa del valore di uscita per gli
interruttori di limitazione di prova. Il punto di scatto può
essere una variazione di 1 V o l’alternarsi dello stato di
continuità (circuito aperto o cortocircuito) in
corrispondenza di un preciso incremento sulla rampa.
Per istruzioni sulla calibrazione e la prova delle prestazioni,
scaricare il manuale di calibrazione dello strumento 753/754
dal sito Web Fluke.
753/754
Manuale d'uso
4
Tabella 1. Riepilogo delle funzioni di sorgente e di misura
Funzione Misura Fonte
v Tensione in cc Da 0 V a ±300 V Da 0 V a ±15 V (10 mA max)
h Tensione in ca Da 0,27 V a 300 V rms, da 40 Hz a 500 Hz Modalità di generazione non disponibile
h Frequenza Da 1 Hz a 50 kHz
Da 0,1 V a 30 V p-p onda sinusoidale, oppure
15 V picco onda quadra, da 0,1 Hz a 50 kHz
onda sinusoidale, 0,01 Hz onda quadra
q Resistenza Da 0 Ω a 10 kΩ Da 0 Ω a 10 kΩ
A Corrente cc Da 0 mA a 100 mA Da 0 a 22 mA erogata o assorbita
q Continuità Un segnale acustico e il messaggio
Cortoindicano la presenza di continuità
Modalità di generazione non disponibile
t Termocoppia Tipi E, N, J, K, T, B, R, S, C, L,U, BP o XK
t RTD
(2-W, 3-W, 4-W)
100 Ω, in platino (3926)
100 Ω, in platino (385)
120 Ω, in nichel (672)
200 Ω, in platino (385)
500 Ω, in platino (385)
1000 Ω, in platino (385)
10 Ω, in rame (427)
100 Ω, in platino (3916)
p Pressione [1] 29 moduli da 0 a 1 poll. H2O
(250 Pa) da 0 a 10.000 psi (69.000 kPa)
s Alimentazion
e loop
26 V
[1] Per la generazione della pressione, utilizzare come stimolo una pompa manuale o altra sorgente.
Documenting Process Calibrator
Uso iniziale
5
Uso iniziale
XWAvvertenza
Per prevenire scosse elettriche, incendi o
infortuni personali:
Quando si misura la corrente, rimuovere
l'alimentazione dal circuito prima di
collegarvi il prodotto. Collegare il prodotto
in serie con il circuito.
Non toccare il metallo esposto sui
connettori a banana poiché la tensione
presente su di essi è potenzialmente fatale.
Scollegare l'alimentazione e scaricare tutti
i condensatori ad alta tensione prima di
misurare la resistenza o la continuità.
Di seguito è riportato un breve esercizio per l'uso iniziale:
1. Dopo aver rimosso il prodotto dalla confezione,
caricare la batteria per 8 ore (se la batteria è esterna al
prodotto, caricarla per 5 ore). Per ulteriori informazioni,
vedere il capitolo Batteria. La batteria si scarica solo se
il prodotto è spento.
2. Collegare l'uscita all'ingresso della tensione. Per
eseguire questa operazione, collegare la coppia di
prese a sinistra (V Ω RTD SOURCE) alla coppia di
prese a destra (V MEASURE). Vedere la Figura 1.
3. Premere o per accendere il prodotto. Se necessario,
regolare la luminosità del display. Vedere Intensità del
display. All'accensione, il prodotto attiva la funzione di
misurazione della tensione cc e rileva i dati sulla coppia
di prese di ingresso V MEASURE.
4. Premere M per visualizzare la schermata SOURCE
(SORGENTE). Il prodotto continua a misurare la
tensione cc e la misura attiva viene visualizzata in cima
al display.
5. Premere v per selezionare la generazione della
tensione cc. Premere 5 sul tastierino e E per iniziare
a generare una tensione di 5,0000 V cc.
6. Premere M per passare allo schermo suddiviso in
modalità MISURAZ./SORGENTE simultanea. Il
prodotto genera e misura simultaneamente la tensione
cc. Le letture delle misure sono visualizzate sulla parte
superiore del display mentre il valore di generazione
attivo sulla parte inferiore, come mostrato nella Figura
2.
753/754
Manuale d'uso
6
gks03f.tif
Figura 1. Collegamenti ponticello
gku04s.bmp
Figura 2. Esempio di applicazione MISURA/SORGENTE
Documenting Process Calibrator
Caratteristiche di funzionamento
7
Caratteristiche di funzionamento
Prese di ingresso e di uscita
La Figura 3 mostra i connettori e le prese di ingresso e di
uscita. Il loro uso è spiegato nella Tabella 2.
Tabella 2. Prese di ingresso/uscita e connettori
N. Denominazione Descrizione
A Presa HART (solo 754) Collega il prodotto ai dispositivi HART.
B Connettore per il modulo
di pressione Collega il prodotto a un modulo di pressione.
C Ingresso/uscita TC
Presa per misurare o simulare le termocoppie. Vi si può collegare un
miniconnettore polarizzato per termocoppie, a lame piatte polarizzate distanti
7,9 mm (0,312 poll.) da centro a centro.
D,E wPrese MEASURE V Prese di ingresso per misurare tensione, frequenza, o per i termoresistori
(RTD) a tre o a quattro fili.
F,G
wPrese per
termoresistori SOURCE
mA, MEASURE mA Ω
Prese per generare o misurare corrente, misurare resistenza e RTD e
alimentare la potenza loop.
H,I wPrese SOURCE V Ω
RTD
Prese di uscita per generare tensione, resistenza, frequenza e per simulare
RTD.
J Presa per caricabatteria
Presa per caricabatteria/alimentatore universale (denominato caricabatteria nel
presente manuale). Utilizzare il caricabatteria per lavori al banco per cui sia
disponibile alimentazione di rete in ca.
K Porta USB (tipo 2) Consente di collegare il prodotto a una porta USB del PC.
753/754
Manuale d'uso
8
gks05f.tif
Figura 3. Prese di ingresso/uscita e connettori
Documenting Process Calibrator
Caratteristiche di funzionamento
9
Pulsanti
La Figura 4 mostra i pulsanti del prodotto mentre la
Tabella 3 ne illustra le funzioni. I tasti funzione sono i
quattro (F1-F4) pulsanti blu sotto il display. Le loro funzioni
sono definite dalle didascalie che appaiono sopra di essi
durante il funzionamento. In questo manuale, le didascalie
dei tasti funzione e il testo sul display sono evidenziati in
grassetto: ad esempio, Selezioni.
gks06f.tif
Figura 4. Pulsanti
753/754
Manuale d'uso
10
Tabella 3. Pulsanti
Elemento Pulsante Descrizione
A o Accende e spegne il prodotto.
B A Seleziona la funzione di misura o di generazione della corrente in mA. Per attivare/disattivare
la corrente di anello, entrare in modalità di impostazione, accessibile tramite il tasto Setup.
C v Seleziona la funzione della tensione cc in modalità MISURAZ. o in modalità SORGENTE.
D t Seleziona le funzioni di misurazione o di generazione termocoppia (TC) o termoresistore
(RTD).
E p Seleziona la funzione di misurazione o generazione della pressione.
F
W
X
Y
Z
Tasti funzione Eseguono la funzione specificata dalla didascalia sovrastante visualizzata sul
display.
G F Regola l'intensità di retroilluminazione (tre livelli).
H s Attiva e disattiva la modalità Imposta in cui si possono modificare i parametri di
funzionamento.
I
r (754)
u (753)
(754) Consente di spostarsi tra la modalità di comunicazione HART e il funzionamento
analogico. In modalità Calcolatore, questo tasto fornisce la funzione di radice quadrata.
(753) Consente di regolare la gamma del prodotto.
Documenting Process Calibrator
Caratteristiche di funzionamento
11
Tabella 3. Pulsanti (cont.)
Elemento Pulsante Descrizione
J U, D, L, R
Premere U o R per aumentare l'intensità di visualizzazione. Premere D o L per ridurre
l'intensità (sette livelli).
Permettono di selezionare una voce fra quelle elencate.
Servono a aumentare o ridurre il livello generato, in modalità SORGENTE, quando si usa la
funzione di variazione a gradini.
In modalità Calcolatore, consentono di utilizzare funzioni aritmetiche (+ - ÷ ×).
K C Consente di annullare un'immissione di dati parziale o richiede il valore di uscita quando si
trova nella modalità SORGENTE. Quando si usa un modulo pressione, consente di azzerare
la relativa indicazione.
L E Consente di completare un'immissione numerica quando è impostato un valore di
generazione oppure di confermare la selezione effettuata in un elenco. In modalità
Calcolatore, funge da simbolo aritmetico dell'uguale (=).
M q Consente di spostarsi tra le funzioni di resistenza e continuità in modalità MISURAZ. o di
selezionare la funzione resistenza in modalità SORGENTE.
N h Consente di spostarsi tra le funzioni di tensione ca e frequenza in modalità MISURAZ. o di
selezionare la frequenza di uscita in modalità SORGENTE.
O Tastierino
numerico Utilizzato quando è necessario immettere caratteri numerici.
P M Consente di passare nell'ordine alle modalità MISURAZ., ORIGINE e MISURAZ./ORIGINE.
753/754
Manuale d'uso
12
Display
La Figura 5 e la Tabella 4 mostrano un display standard. Il
display riportato si trova in modalità MISURAZ. Accanto al
lato superiore del display è visualizzato Source
Off (Sorgente Off). Quest'area del display mostra le
operazioni in corso nell'altra modalità (SORGENTE o
MISURAZ.). Le altre parti del display sono:
Barra di stato: visualizza l'ora e la data, lo stato
dell'alimentazione del loop, l'economizzazione batteria
e l'intervallo di disattivazione della retroilluminazione:
tutti elementi impostati tramite la modalità Imposta. In
quest'area sono inoltre visualizzati il canale HART (solo
se si tratta dell'HART 754 attivo) e i simboli di batteria
scarica e retroilluminazione attiva.
Indicatore di modalità: indica se il prodotto è in
modalità MISURAZ. o SORGENTE. In modalità
MISURAZ./SORGENTE, a schermo suddiviso, viene
visualizzato un indicatore di modalità per ciascuna
finestra.
Valore misurato: indica il valore misurato in una
selezione di unità ingegneristiche o percentuale di
scala.
Stato portata: indica se la portata automatica è attiva
e la portata in funzione.
Indicatore unità speciali: indica che le unità
visualizzate sono speciali. Le unità ingegneristiche
iniziali della funzione di misurazione o sorgente non
sono mostrate.
Valore secondario: mostra il valore di misurazione o
di generazione nelle unità ingegneristiche iniziali
quando sono attive le unità di graduazione o speciali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Fluke Calibratore di processo con funzione di documentazione 753 Manuale utente

Tipo
Manuale utente