Konig Electronic HC-BLDPRESS20 Manuale del proprietario

Categoria
Unità di pressione sanguigna
Tipo
Manuale del proprietario
26
ITALIANO
PARTI E INDICATORI SUL DISPLAY
ON/OFF
Avvio
Presa a tubo
polsino
gonfi are per
misurare
sgonfi are per misurare (sgonfi are l'aria dal
polsino)
testata una pulsazione
(appare durante l'esecuzione della prova)
Batteria in
esaurimento
LCD
Polsino
Cannula in gomma
Sistolica Diastolica Pulsazione
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Utilizzo del metodo oscillometrico e della tecnologia a sensore di pressione integrata al silicio;
la pressione sanguigna e la frequenza del battito cardiaco sono misurate in modo automatico
e non invasivo. Il display LCD indica con evidenza le misurazioni della pressione sanguigna e
della frequenza del battito cardiaco.
Questo misuratore della pressione sanguigna è destinato all'uso da parte di adulti. Non
deve essere mai utilizzato con neonati o bambini piccoli. Prima di usarlo con bambini
più grandi, consultare il medico o un altro operatore sanitario professionale.
PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO
1. Caricamento della batteria
a. Aprire il coperchio della batteria sul retro del misuratore.
b. Inserire quattro batterie “AA” verifi cando che siano rispettate le polarità “+” e “-” delle
batterie.
c. Chiudere il coperchio delle batterie
d. Quando sul display LCD appare il segnale della batteria, per ottenere valori precisi è
necessario sostituire le batterie.
e. Non utilizzare batterie ricaricabili, le quali non sono adatte a questo prodotto e possono
determinare valori non corretti.
f. Togliere le batterie se non si utilizza il misuratore per almeno un mese. Questo accorgimento
eviterà danni dovuti a fuoriuscite dalle batterie.
27
2. COLLEGAMENTO DEL POLSINO AL MISURATORE
Collegare il polsino al misuratore sistemando la spina della cannula in gomma nella presa
del polsino che si trova sul misuratore. Controllare che la spina sia inserita completamente in
modo che non vi siano perdite d'aria durante le misurazioni della pressione sanguigna.
3. AVVOLGIMENTO DEL POLSINO INTORNO AL BRACCIO
a. Sistemare il polsino su un braccio nudo a una distanza
di 2,3-2,9 cm (1/2- 3/4 di pollice) sopra l'articolazione del
gomito.
b. Stando seduti, poggiare la mano del braccio con il polsino
a palma in su, davanti a sé su una superfi cie piana, ad
esempio una scrivania o un tavolo, con il tubo in gomma in
direzione dal centro del braccio verso la mano.
c. Il polsino non deve essere troppo stretto, né troppo largo.
Deve essere possibile inserire un dito tra il polsino e il
polso.
d. Eseguire la misurazione ogni volta sullo stesso braccio.
e. Non spostare le braccia, il corpo o il misuratore durante le
misurazioni della pressione sanguigna.
f. Stare fermi per 5 minuti prima della misurazione della
pressione sanguigna e restare tranquilli e calmi prima e
durante l'operazione.
g. Se il polsino si sporca, staccarlo dal misuratore e lavarlo
a mano con un detersivo delicato, quindi sciacquarlo
abbondantemente in acqua fredda. Attendere che sia
asciutto prima di usarlo per la misurazione della pressione
sanguigna. Non asciugare mai il polsino in un essiccatore
e non stirarlo mai.
28
4. POSIZIONE DEL CORPO DURANTE LA MISURAZIONE
Misurazione in posizione seduta
a. Sedersi diritti
b. Sistemare il braccio con il polsino davanti a sé, su una scrivania
o un tavolo, con il palmo rivolto verso l'alto.
c. Il polsino deve essere alla stessa altezza del cuore.
Misurazione in posizione supina
a. Sdraiarsi sul dorso
b. Poggiare il braccio diritto lungo i fi anchi con il palmo
rivolto verso l'alto.
c. Il polsino deve essere alla stessa altezza del cuore.
5. EFFETTUARE LA MISURAZIONE
a. Con il polsino avvolto intorno al braccio e il corpo in posizione comoda, tenere premuto il
pulsante “ON/OFF” per attivare il display LCD. Innanzitutto, il display effettuerà una verifi ca e
imposterà tutti i valori su zero.
b. Quando sul display LCD appariranno tutti zeri, premere e rilasciare il pulsante “START”.
A questo punto, il misuratore gonfi erà il polsino, quindi rilascerà la pressione dell'aria del
polsino e visualizzerà le misurazioni della pressione sanguigna e della frequenza del battito
cardiaco sul display LCD.
29
6. LETTURA DEI RISULTATI DELLA MISURAZIONE
Il display LCD visualizzerà automaticamente i valori della pressione sanguigna sistolica e
diastolica in mmHg dopo ogni misurazione. Appare anche la frequenza del battito cardiaco,
espressa in pulsazioni al minuto, accanto al simbolo “”.
7. SPEGNIMENTO DEL MISURATORE
Il misuratore si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività dopo la visualizzazione
della misurazione. In alternativa, è possibile premere e rilasciare il pulsante “ON/OFF per
spegnere il misuratore manualmente.
8. VALUTAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA NEGLI ADULTI
L'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha fi ssato i seguenti standard per la valutazione
della pressione sanguigna (indipendentemente dall'età e dal sesso). Si ricordi che occorre
tenere conto di altri fattori di rischio (es. diabete, obesi, fumo, ecc.) che possono incidere su
tali cifre. Per una valutazione precisa, rivolgersi al proprio medico.
Sistolica
(mmHg)
Diastolica
(mmHg)
PS normale
PS alta-normale
Ipertensione lieve
Ipertensione moderata
Ipertensione grave
30
INFORMAZIONI IMPORTANTI
L'eccitazione per attività fi sica, lo stress, l'atto di mangiare, bere e fumare e molte altre attività
e fattori (compresa l'acquisizione di una misurazione di pressione sanguigna) possono
infl uenzare il valore della pressione sanguigna. Pertanto, è assolutamente raro ottenere valori
identici misurando più volte la pressione sanguigna.
La pressione sanguigna fl uttua continuamente durante il giorno e la notte; di solito si registrano
i valori maggiori di giorno e i valori minori alla sera.
Tenendo conto di questo dato, per acquisire misurazioni quotidiane della pressione sanguigna
idonee per un confronto signifi cativo, occorre misurare la pressione sanguigna ogni giorno
approssimativamente agli stessi orari.
Quando si effettua una seconda misurazione della pressione sanguigna, attendere sempre
almeno 3-5 minuti tra le due misurazioni, per consentire alla circolazione sanguigna del braccio
di tornare normale. Si ricordi che è normale e previsto non ottenere valori identici misurando
più volte la pressione sanguigna.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questa società,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Paesi Bassi
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Dichiara che il prodotto:
Nome: KONIG
Modello: HC-BLDPRESS20
Descrizione: Misuratore della pressione sanguigna
è conforme ai seguenti standard
Sono stati applicati i seguenti standard :
EN1060-1:2002, EN1060-3:1997, IEC 60601-1:1998+A1:1991+A2:1995, EN1060-4:2004,
EN980:2003, EN1041:1998, EN60601-1-2:2006, EN ISO14971:2007, EN ISO10993-1:2003,
EN ISO10993-5:1999, EN ISO10993-10:2002, BS EN60601-1-6:2007
Secondo le disposizioni della direttiva 93/42/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 20maggio 2008
Sig.ra J. Gilad
Direttore agli acquisti
31
Precauzioni di sicurezza:
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto
deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale
tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si
dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni
altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidi.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modi che
del prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifi ca senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o marchi registrati appartenenti
ai rispettivi titolari e sono in questo documento riconosciuti come tali.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere gettati insieme ai ri uti domestici. Per
questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Konig Electronic HC-BLDPRESS20 Manuale del proprietario

Categoria
Unità di pressione sanguigna
Tipo
Manuale del proprietario