EHEIM aquaCorner 60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Innenfilter D
Internal filter GB/USA
Filtre intérieur F
Binnenfilter NL
Innerfilter S
Innvendig filter N
Sisäsuodatin FIN
Indvendigt filter DK
Filtro interno I
Filtro interior E
Filtro interior P
Εσωτερικ ίλτρ GR
Vnitřní filtr CZ
Belső szűrő H
Filtr wewnętrzny PL
Vnútorný filter SK
Notranji filter SLO
Filtru interior RO
Внутренний φильтр RUS
CHIN
A Installazione / Messa in esercizio
Riempire mediabox
con materiale filtrante accluso e richiu-
dere con coperchio mediabox
. Sciacquare accuratamente con
abbondante acqua tiepida corrente la cartuccia filtrante
e il me-
diabox
riempito.
Inserire per prima cosa la cartuccia filtrante
nel coperchio
del filtro
, poi inserire anche mediabox
nel coperchio del fil-
tro, fino a farlo scattare in posizione. Introdurre entrambi i lembi
del coperchio del filtro
negli intagli sulla base della scatola del
filtro
e chiudere il coperchio del filtro.
Installare il filtro interno sullo spigolo posteriore destro o si-
nistro dell’acquario con dispositivo di aggancio
. Mettere
in funzione collegando la spina elettrica.
Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinse-
rire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua.
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non può essere sostituito.
Un cavo di alimentazione /alimentatore esterno non può subire ripa-
razioni. Se il cavo risulta danneggiato, l’apparecchio non deve più
essere utilizzato. Se un cavo di alimentazione o un alimentatore
esterno risultano danneggiati è sempre necessario sostituirli. Ri-
volgersi al rivenditore di fiducia o a un punto di assistenza EHEIM.
Utilizzare il filtro esclusivamente immerso in acqua. La pompa deve
essere posizionata sotto il livello dell’acqua.
Il presente apparecchio non è progettato per essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/co-
noscenza, a meno che non siano assistite e controllate da una per-
sona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni
r
elative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto controllo
i
bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Avvertenza: in questi apparecchi, i campi magnetici
possono causare malfunzionamenti o avarie elettroni-
c
he e meccaniche. Questo vale anche per i pacemaker. Le distanze
d
i sicurezza da rispettare sono indicate nei manuali d’uso di tali
apparecchiature medicali.
Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio
di schiacciamento originato da forze magnetiche elevate.
Per ragioni di sicurezza si consiglia di formare
con il cavo elettrico un giro per far gocciolare
l’acqua con lo scopo di impedire che viene
acqua che scorra lungo il cavo possa entrare
nella presa. Se si usa una presa distributrice, la
sistemazione deve avvenire al di sopra del col-
legamento alla rete del filtro.
Non lavare il dispositivo – o componenti dello stesso – in lavasto-
viglie. Non resiste al lavaggio in lavastoviglie.
Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Con-
segnare il prodotto alla discarica locale autorizzata.
Il prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza della direttiva Bassa
Tensione CE 2006/95/CE e 2004/108/CE.
Filtro interno
Versione: vedere targhetta di identificazione
sul corpo della pompa
Funzionamento
Scatola del filtro
Dispositivo di aggancio e supporto lam-
pada
mediabox
Coperchio mediabox
Cartucce di fil-
traggio
Coperchio filtro
Camera di dosaggio
Coperchio
camera di dosaggio
Girante della pompa
Coperchio della
pompa.
20 cm
B
Pulizia
C Manutenzione
Separare il filtro dalla rete e poi tirare fuori dalla vasca.
Aprire coperchio del filtro
, prelevare mediabox
e cartuccia
filtrante
.
Infine, pulire mediabox e sciacquare cartuccia filtrante. Sciac-
quare con poca acqua tiepida corrente l’elemento filtrante biolo-
gico EHEIM SUBSTRATpro, per conservare lo strato di batteri e
accelerare la loro riproduzione. Dopo 2-3 cicli di pulizia, sostituire
un terzo della massa filtrante con un nuovo EHEIM SUBSTRATpro.
Mescolare la massa filtrante residua con il nuovo materiale, per
consentire una rapida riproduzione della coltura batterica. Sosti-
tuire la cartuccia filtrante dopo 2-3 cicli di pulizia.
Attenzione! Non sovrariempire mediabox, altrimenti non
è possibile posizionarla correttamente.
Separare il filtro dalla rete e poi tirare fuori dalla vasca.
Prelevare il coperchio della pompa
, estrarre il girante della
pompa
con il perno sul coperchio della pompa e pulire.
Prelevare il coperchio della camera di dosaggio
, pulire la ca-
mera di dosaggio
, camera della pompa e bocca di scarico con
una spazzola di pulizia (no. d’ordine 4009560). Infine, reinserire
il girante della pompa e chiudere il coperchio della stessa. Inserire
nuovamente il filtro nell’acquario e poi rimettere in funzione col-
legando la spina elettrica.
Attenzione! La pompa non deve girare asciutta!
Español
Advertencias de seguridad
Sólo para uso en interiores. Para aplicar en acuarios.
Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desco-
nectarse de la red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro
del agua.
El cable de la red del aparato no puede ser sustituido. El cable de
la red externo así como el bloque de alimentación no debe ser re-
parqado. En caso de que el cable resulta dañado, no se podrá utili-
zar más el aparato. En caso de daños en el cable de la red externo
o en el bloque de alimentación, éstos deberán ser siempre susti-
tuidos. En tal caso, diríjase a su comercio especializado o al servi-
cio de atención al cliente de EHEIM.
Utilíces el filtro sólo dentro del agua: La bomba debe estar posicio-
nado por debajo del nivel del agua.
Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños)
que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o men-
tales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la expe-
riencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas per-
sonas sean supervisadas por un responsable de seguridad o reci-
bieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato.
Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.
Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pue-
den causar fallos o daños electrónicos y mecánicos.
Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias nece-
sarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos
aparatos médicos.
20 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

EHEIM aquaCorner 60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario