LG AN-MR650 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.lg.com
(Brazil : www.lge.com/br)
P/NO : MFL69375601 (1601-REV00)
AN-MR650
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / 繁體中文 / ITALIANO / B-PORTUGUÊS /
РУССКИЙ / ESPAÑOL
QUICK START GUIDE
Magic Remote
13
DEUTSCH
Verwendung
1. So können Sie sich registrieren und abmelden
So wird die Magic-Fernbedienung registriert
UmdieMagic-Fernbedienungzuverwenden,koppelnSie
diesezuerstmitIhremTV-Gerät.
1. LegenSieBatterienindieMagic-Fernbedienungein,und
schaltenSiedasFernsehgerätein.
2. RichtenSiedieMagic-FernbedienungaufdasTV-Gerät,
unddrückenSieauf
RAD (OK).
-
SolltedieRegistrierungderMagic-Fernbedienung
fehlgeschlagensein,schaltenSiedasFernsehgerätaus,und
versuchenSieeserneut.
So können Sie die Magic-Fernbedienung abmelden
HaltenSiezumTrennenderVerbindungzwischenderMagic-
FernbedienungunddemTV-GerätgleichzeitigdieTasten
(STARTSEITE)und fürfünfSekunden
gedrückt.
• DurchDrückenundHaltenderTaste
könnenSiedieMagic-Fernbedienungzugleichzurücksetzen
underneutregistrieren.(BeimanchenTV-Modellenmuss
stattdessendie -Tasteverwendetwerden.)
2. Verwendung
• BewegenSiedieMagic-Fernbedienungleichthinund
her,oderdrückenSiedieTasten (STARTSEITE),
(EINGANG)und ,damitderZeigeraufdem
Bildschirmerscheint.
(BeimanchenTV-ModellenerscheintderZeiger,wenn
SieanderTaste
RAD (OK)drehen.)
• WennderZeigerfürbestimmteZeitnichtgenutzt
wurdeoderdieMagic-Fernbedienungaufeinerflachen
Oberflächeliegt,verschwindetderZeiger.
• FallsderZeigernichtrichtigreagiert,könnenSieihn
zurücksetzen,indemSieihnandenRanddesBildschirms
bewegen.
• BeiderMagic-FernbedienungwerdenBatterienaufgrund
derzusätzlichenFunktionenschnellerentladenalsbei
einernormalenFernbedienung.
14
•本手冊內容可能因產品功能升級而有所變更,恕不另行通知。
•使用手冊中包含完整的指示。
配件
(可能因國家而異)
-
智慧遙控器和鹼性電池(AA)
-
使用手冊
安裝電池
•請詳細閱讀本手冊。
•如圖所示按下電池蓋的頂端,將其向後滑動
並掀起蓋子。
•若要更換電池,請打開電池蓋,並依照電
池盒中的標籤對準
與 極更換鹼性電池
(1.5V,AA),然後關上電池蓋。遙控器必須
對準電視上的遙控器感應器。
•若要移除電池,請反向執行安裝動作。請勿
將新電池與舊的或已用過的電池混合使用。
確實蓋上電池蓋。
•打開電池蓋即可找到標籤。
遙控器說明
•顯示的遙控器圖片可能與實際的產品不同。
•說明的順序可能會與實際產品有所不同。
•某些按鈕可能不適用於所有型號。
(電源) 滾輪(確認)
(上/下/左/右)
數字按鈕
字母按鈕
(空白)
(虛線)
(螢幕遙控)
(輸入)
(靜音)
(快速設定)
有色彩的按鈕
控制按鈕 ( )
(搜尋)
(圖文電視
按鈕)
(語音辨識) *
(首頁)
*若要使用該按鈕,請按住超過3秒。
15
繁體中文
•本手冊內容可能因產品功能升級而有所變更,恕不另行通知。
•使用手冊中包含完整的指示。
配件
(視國家/地區而定)
-
智慧遙控器和鹼性電池(AA)
-
使用手冊
安裝電池
•請詳細閱讀本手冊。
•如圖所示按下電池蓋的頂端,將其向後滑動
並掀起蓋子。
•若要更換電池,請打開電池蓋,並依照電
池盒中的標籤對準
與 極更換鹼性電池
(1.5V,AA),然後關上電池蓋。遙控器必須
對準電視上的遙控器感應器。
•若要移除電池,請反向執行安裝動作。請勿
將新電池與舊的或已用過的電池混合使用。
確實蓋上電池蓋。
•打開電池蓋即可找到標籤。
遙控器說明
•顯示的遙控器圖片可能與實際的產品不同。
•說明的順序可能會與實際產品有所不同。
•某些按鈕可能不適用於所有型號。
(電源) 滾輪(確認)
(上/下/左/右)
數字按鈕
字母按鈕
(空白)
(虛線)
(螢幕遙控)
(輸入)
(靜音)
(快速設定)
有色彩的按鈕
控制按鈕 ( )
(搜尋)
(圖文電視
按鈕)
(語音辨識) *
(首頁)
*若要使用該按鈕,請按住超過3秒。
16
使用
1. 如何註冊或取消註冊
如何註冊智慧遙控器
要使用智慧遙控器,請先與您的電視進
行配對。
1.將電池裝入智慧遙控器,然後開啟電
視電源。
2.將智慧遙控器指向電視,並按下遙控器
上的
滾輪 (確認)
-
如果電視無法註冊智慧遙控器,請先關閉
電視電源,開啟電視電源,然後再試一
次。
如何取消註冊智慧遙控器
同時按下 (首頁)和 五秒鐘,
讓智慧遙控器與電視取消配對。
•按住
按鈕可讓您立即取消並
重新註冊智慧遙控器。(在某些型號是使用
按鈕。)
2. 如何使用
•輕輕左右搖晃智慧遙控器或按下
(首頁)/ (輸入)/ 按鈕,讓指標
出現在畫面上。
(在部分電視機型上,指標會在您按下
滾輪 (確認)按鈕時出現。)
•如果一段時間未使用指標,或將智慧遙
控器置於平坦的表面上,則指標會消
失。
•如果指標反應不順暢,您可以將指標移
至螢幕的邊緣,藉此重新設定指標。
•由於智慧遙控器具有額外功能,因此耗
電速度比一般遙控器來得快。
17
繁體中文
使用
1. 如何註冊或取消註冊
如何註冊智慧遙控器
要使用智慧遙控器,請先與您的電視進
行配對。
1.將電池裝入智慧遙控器,然後開啟電
視電源。
2.將智慧遙控器指向電視,並按下遙控器
上的
滾輪 (確認)
-
如果電視無法註冊智慧遙控器,請先關閉
電視電源,開啟電視電源,然後再試一
次。
如何取消註冊智慧遙控器
同時按下 (首頁)和 五秒鐘,
讓智慧遙控器與電視取消配對。
•按住
按鈕可讓您立即取消並
重新註冊智慧遙控器。(在某些型號是使用
按鈕。)
2. 如何使用
•輕輕左右搖晃智慧遙控器或按下
(首頁)/ (輸入)/ 按鈕,讓指標
出現在畫面上。
(在部分電視機型上,指標會在您按下
滾輪 (確認)按鈕時出現。)
•如果一段時間未使用指標,或將智慧遙
控器置於平坦的表面上,則指標會消
失。
•如果指標反應不順暢,您可以將指標移
至螢幕的邊緣,藉此重新設定指標。
•由於智慧遙控器具有額外功能,因此耗
電速度比一般遙控器來得快。
18
• Ilcontenutodelpresentemanualepuòsubiremodifichesenzapreavvisoincasodiaggiornamentodelle
funzionidelprodotto.
• Leistruzionicompletesonoinclusenelmanualeutente.
ACCESSORI
(Asecondadelpaese.)
-
Telecomandomagicoebatteriealcaline(AA)
-
Manualedell'utente
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
• Leggereattentamenteilpresentemanuale.
• Premerelapartesuperioredelcoperchiodelvanobatterie,quindi
farscorrereindietroilcoperchioesollevarlocomemostratodi
seguito.
• Persostituirelebatterie,aprireilcoperchiodelvanobatterie,
sostituirelebatteriealcaline(AA1,5V)facendocorrisponderele
estremità
e aisimbolipresentisull'etichettaall'internodel
vanoechiudereilcoperchio.Accertarsidipuntareiltelecomando
versoilrelativosensoresulTV.
• Perrimuoverelebatterie,eseguireleoperazionidiinstallazione
insensoinverso.Nonusareinsiemebatterievecchieenuove.
Chiuderebeneilcoperchio.
• Aprire il coperchio della batteria per cercare l'etichetta.
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO
• L'immaginedeltelecomandomostratadiseguitopotrebbeesserediversadalprodottoinuso.
• L'ordinedelledescrizionepotrebbedifferiredalprodottoinuso.
• Alcunipulsantinonsonodisponibilipertuttiimodelli.
(ALIMENTAZIONE)
ROTELLINA DI SCORRIMENTO (OK)
(su/giù/sinistra/destra)
Pulsanti numerici
Tasti alfabetici
(Spazio)
(TRATTINO)
(Telecomando su schermo)
(INGRESSO)
(MUTO)
(Impostazioni rapide)
Pulsanti colorati
Pulsanti di controllo ( )
(CERCA)
(Tasti TELETEXT)
(Riconoscimento vocale) *
(INIZIO)
*Perutilizzareilpulsante,tenerepremutoperpiùdi3secondi.
19
ITALIANO
• Ilcontenutodelpresentemanualepuòsubiremodifichesenzapreavvisoincasodiaggiornamentodelle
funzionidelprodotto.
• Leistruzionicompletesonoinclusenelmanualeutente.
ACCESSORI
(Asecondadelpaese.)
-
Telecomandomagicoebatteriealcaline(AA)
-
Manualedell'utente
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
• Leggereattentamenteilpresentemanuale.
• Premerelapartesuperioredelcoperchiodelvanobatterie,quindi
farscorrereindietroilcoperchioesollevarlocomemostratodi
seguito.
• Persostituirelebatterie,aprireilcoperchiodelvanobatterie,
sostituirelebatteriealcaline(AA1,5V)facendocorrisponderele
estremità
e aisimbolipresentisull'etichettaall'internodel
vanoechiudereilcoperchio.Accertarsidipuntareiltelecomando
versoilrelativosensoresulTV.
• Perrimuoverelebatterie,eseguireleoperazionidiinstallazione
insensoinverso.Nonusareinsiemebatterievecchieenuove.
Chiuderebeneilcoperchio.
• Aprire il coperchio della batteria per cercare l'etichetta.
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO
• L'immaginedeltelecomandomostratadiseguitopotrebbeesserediversadalprodottoinuso.
• L'ordinedelledescrizionepotrebbedifferiredalprodottoinuso.
• Alcunipulsantinonsonodisponibilipertuttiimodelli.
(ALIMENTAZIONE)
ROTELLINA DI SCORRIMENTO (OK)
(su/giù/sinistra/destra)
Pulsanti numerici
Tasti alfabetici
(Spazio)
(TRATTINO)
(Telecomando su schermo)
(INGRESSO)
(MUTO)
(Impostazioni rapide)
Pulsanti colorati
Pulsanti di controllo ( )
(CERCA)
(Tasti TELETEXT)
(Riconoscimento vocale) *
(INIZIO)
*Perutilizzareilpulsante,tenerepremutoperpiùdi3secondi.
21
ITALIANO
UTILIZZO
1. Registrazione e annullamento della registrazione
Registrazione del Telecomando magico
PerutilizzareilTelecomandomagico,ènecessarioprima
associarloalTV.
1. InserirelebatterienelTelecomandomagicoeaccendere
ilTV.
2. PuntareilTelecomandomagicoindirezionedelTVe
premereiltasto ROTELLINA DI SCORRIMENTO (OK)
deltelecomando.
-
SelaregistrazionedelTelecomandomagicoconilTVnon
riesce,riprovaredopoaverspentoeriaccesoilTV.
Annullamento della registrazione del Telecomando
magico
Premerecontemporaneamenteitasti (INIZIO)
e percinquesecondiperdissociareil
TelecomandomagicodalTV.
• Tenendopremutoiltasto
,l'operazione
vieneannullataedèpossibileripeterelaregistrazionedel
Telecomandomagicoall'istante.(InalcunimodellidiTV,
utilizzareilpulsante .)
2. Utilizzo
• ScuotereleggermenteilTelecomandomagicoadestrae
asinistraopremereitasti (INIZIO), (INGRESSO),
pervisualizzareilpuntatoresulloschermo
(inalcunimodelliTVilpuntatorevienevisualizzato
quandosiruotailtasto
ROTELLINA DI SCORRIMENTO
(OK)).
• Ilpuntatorescomparesenonvieneutilizzatoperun
determinatoperiododitempooseilTelecomando
magicovieneappoggiatosuunasuperficiepiana.
• Seilpuntatorenonrispondeinmodocorretto,èpossibile
reimpostarlospostandoloversoilbordodelloschermo.
• Acausadellefunzioniaggiuntive,lebatteriedel
Telecomandomagicosiconsumanopiùvelocemente
rispettoaquellediuntelecomandotradizionale.
24
USANDO
1. Como registrar ou cancelar o registro
Como registrar o Controle remoto Magic
ParausaroControleremotoMagic,primeiroemparelhe-o
comsuaTV.
1. InsiraaspilhasnoControleremotoMagiceligueaTV.
2. AponteoControleremotoMagicparaaTVepressioneo
botão SCROLL (OK)nocontroleremoto.
-
SeaTVnãoconseguirregistraroControleremotoMagic,
desligueeligueaTV,etentenovamente.
Como cancelar o registro do Controle remoto Magic
Pressioneosbotões (INÍCIO)e
simultaneamentedurantecincosegundosparacancelaro
emparelhamentoentreoControleremotoMagiceaTV.
• Aopressionaresegurarobotão
,será
possívelcancelareregistraroControleremotoMagic
novamentedeumasóvez.(EmalgunsmodelosdeTV,useo
botão .)
2. Como usar
• BalanceoControleremotoMagicligeiramenteparaos
lados,oupressioneosbotões (INÍCIO),
(ENTRADA), paraocursoraparecernatela.
(EmalgunsmodelosdeTV,ocursorapareceráquandoo
botão
SCROLL (OK)forpressionado.)
• Seocursornãoforutilizadoporumdeterminadoperíodo
ouseoControleremotoMagicestiverposicionadoem
umasuperfícieplana,ocursordesaparecerá.
• Seoponteironãoestiverrespondendosuavemente,
mova-oparaocantodatelaparareiniciá-lo.
• OcontroleremotoMagicconsomepilhasmais
rapidamentedoqueumcontroleremotonormaldevido
aosrecursosadicionais.
25
B-PORTUGUÊS
USANDO
1. Como registrar ou cancelar o registro
Como registrar o Controle remoto Magic
ParausaroControleremotoMagic,primeiroemparelhe-o
comsuaTV.
1. InsiraaspilhasnoControleremotoMagiceligueaTV.
2. AponteoControleremotoMagicparaaTVepressioneo
botão SCROLL (OK)nocontroleremoto.
-
SeaTVnãoconseguirregistraroControleremotoMagic,
desligueeligueaTV,etentenovamente.
Como cancelar o registro do Controle remoto Magic
Pressioneosbotões (INÍCIO)e
simultaneamentedurantecincosegundosparacancelaro
emparelhamentoentreoControleremotoMagiceaTV.
• Aopressionaresegurarobotão
,será
possívelcancelareregistraroControleremotoMagic
novamentedeumasóvez.(EmalgunsmodelosdeTV,useo
botão .)
2. Como usar
• BalanceoControleremotoMagicligeiramenteparaos
lados,oupressioneosbotões (INÍCIO),
(ENTRADA), paraocursoraparecernatela.
(EmalgunsmodelosdeTV,ocursorapareceráquandoo
botão
SCROLL (OK)forpressionado.)
• Seocursornãoforutilizadoporumdeterminadoperíodo
ouseoControleremotoMagicestiverposicionadoem
umasuperfícieplana,ocursordesaparecerá.
• Seoponteironãoestiverrespondendosuavemente,
mova-oparaocantodatelaparareiniciá-lo.
• OcontroleremotoMagicconsomepilhasmais
rapidamentedoqueumcontroleremotonormaldevido
aosrecursosadicionais.
32
USO
1. Cómo registrar o cancelar el registro
Cómo registrar el mando a distancia Mágico
ParautilizarelmandoadistanciaMágico,primerodebe
vincularloconlaTV.
1. ColoquelaspilasenelmandoadistanciaMágicoy
enciendalaTV.
2. ApunteconelmandoadistanciaMágicoalaTVypulseel
botón
WHEEL (OK).
-
SilaTVnopuederegistrarelmandoadistanciaMágico,
apagueyenciendadenuevolaTVyvuelvaaintentarlo.
Cómo cancelar el registro del mando a distancia Mágico
Pulselosbotones (INICIO)y almismo
tiempodurantecincosegundosparadesvincularelmandoa
distanciaMágicodelaTV.
• Almantenerpulsadoelbotón
podrá
cancelarelregistroyvolveraregistrarelmandoadistancia
Mágicodeunasolavez.(EnalgunosmodelosdeTV,utiliceel
botón ).
2. Modo de uso
• MuevaelmandoadistanciaMágicoligeramentehaciala
derechaylaizquierda,opulselosbotones (INICIO),
(ENTRADA), paraqueelpunteroaparezcaenla
pantalla.
(EnalgunosmodelosdeTV,elpunteroapareceráalgirar
elbotón
WHEEL (OK)).
• Sielpunteronosehautilizadoduranteunperiodo
determinadodetiempoosielmandoadistancia
Mágicosecolocasobreunasuperficieplana,elpuntero
desaparecerá.
• Sielpunteronorespondeconsuavidad,puedereiniciarel
punteromoviéndoloalbordedelapantalla.
• ElmandoadistanciaMágicoagotalaspilasmásrápido
queunmandoadistancianormaldebidoalasfunciones
adicionales.
P/NO : MFL69375603 (1603-REV01)
Printed in Korea
www.lg.com
(Brasil : www.lge.com/br)
OWNER’S MANUAL
Regulatory
3
2) Canada
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference; and
2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Avis d’Industrie Canada
Le présentappareilestconforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitationestautorisée aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareildoit accepter tout brouillageradioélectriq uesubi,
mêmesi le brouillageest susceptible d’encompromettre le fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR
TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Avis d’Industrie Canada surl’exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
3) ANATEL (Brazil)
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
4152-14-9946
(01)07893299660764
4) NCC (Taiwan)
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非
經許可,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之
特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安
全及干擾合法通信;經發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工
業、科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾。
5) IFT (Mexico)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
6) Ukraine
032
7) Oman
TRA/TA-R/2937/15
D080134
8) Singapore
Complies with
IDA Standards
DB102260
9) Israel
MoC: 51-52300
MoC: 51-52304
4
10) South Africa
2015/1673
11) Customs Union
12) Philippines
ESD-1511835C
13) Indonesia
43255/SDPPI/2015
4976
14) India
NR-ETA-/3354
15) UAE
ER43065/15
0014318/08
.
.
16) Ukraine RoHS
[Українська]
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо
обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні.
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in
terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical
and electronic equipment.
17) Manufacturer address
181 Gongdan-dong, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, KOREA
Корея, Генгбук, г. Гуми-сити, Гонгдан-донг, 181
Корея, Генгбук, м.Гумі-сіті, Гонгдан-донг, 181
Корея, Генгбук, Гуми-сити қаласы, Гонгдан-донг, 181
18) Packing Information (Customs Union)
[Russian]
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствие
с техническим регламентом
Таможенного союза «О безопасности
упаковки» 005/2011 и указывает на
то, что упаковка данного продукта
не предназначена для повторного
использования и подлежит
утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать
для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает
на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки
в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
[Kazakhstan]
Символ Кедендік одақтың 005/2011
техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің
қаптамасын екінші рет пайдалануға
арналмағанын және жоюға жататынын
көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
азық-түлік өнімдерін сақтау үшін
пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін
көрсетеді. Символ сандық код және/
немесе әріп белгілері түріндегі
қаптама материалының белгісімен
толықтырылуы мүмкін.
6
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate
da questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”),
devono essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti
urbani misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti
pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici
possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici
possono inoltre consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche
ed elettroniche di piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine
vita direttamente presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo
di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega
di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto circa tale
ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e
sull’ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti
contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei
prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il
servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato
il prodotto. (
www.lg.com/global/recycling
)
SVENSKA
Kassera den gamla apparaten
1. Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och
elektrickt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och
lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
2. Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga
substanser så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa
konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat
kan innehålla återanvändningsbara delar som används för att reparera
andra produkter och andra värdefulla material som kan återvinnas för
att spara begränsade resurser.
3. Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten,
eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-
uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land,
gå till
www.lg.com/global/recycling
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte
elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2. Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten,
dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het
voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen
bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren van
andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen
worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt
gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie
voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-
verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land
wordt verwezen naar
www.lg.com/global/recycling
SUOMI
Vanhan laitteesi hävittäminen
1. Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö-
ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää erillään
kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen kierrätyskeskukseen.
2. Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten
loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö-
ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen
käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä
arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen resurssien
säästämiseksi.
3. Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa
yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä
valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot
koskien maatasi, ks. osoitteessa
www.lg.com/global/recycling
DEUTSCH
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist
darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden müssen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten,
die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen,
um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle
Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt
werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem
Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren
Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene
autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr
Land finden Sie unter
www.lg.com/global/recycling
DANSK
Bortskaelse af dit gamle apparat
1. Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk
og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt,
adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
2. Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når
du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at
forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit
gamle apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere
andre produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og
derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3. Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller
kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det
nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye
oplysninger for dit land på
www.lg.com/global/recycling
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι
τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες
και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα
ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή
άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να
ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
7
eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-
uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land,
gå till
www.lg.com/global/recycling
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte
elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2. Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten,
dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het
voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen
bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren van
andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen
worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt
gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie
voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-
verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land
wordt verwezen naar
www.lg.com/global/recycling
SUOMI
Vanhan laitteesi hävittäminen
1. Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö-
ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää erillään
kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen kierrätyskeskukseen.
2. Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten
loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö-
ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen
käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä
arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen resurssien
säästämiseksi.
3. Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa
yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä
valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot
koskien maatasi, ks. osoitteessa
www.lg.com/global/recycling
DEUTSCH
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist
darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden müssen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten,
die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen,
um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle
Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt
werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem
Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren
Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene
autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr
Land finden Sie unter
www.lg.com/global/recycling
DANSK
Bortskaelse af dit gamle apparat
1. Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk
og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt,
adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
2. Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når
du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at
forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit
gamle apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere
andre produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og
derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3. Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller
kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det
nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye
oplysninger for dit land på
www.lg.com/global/recycling
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι
τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες
και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα
ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή
άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να
ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
3. Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο
απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο
σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών
Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
ESPAÑOL
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas
de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para
la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables
que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales
valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su
recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por
favor visite
www.lg.com/global/recycling
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
1. Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas
sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos
(WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
2. Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas,
pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir
para evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O
seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser
usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser
reciclados para preservar os recursos limitados.
3. Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua
entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais
informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo.
Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1. Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LG AN-MR650 Manuale utente

Tipo
Manuale utente