MULTIPLEX Spannungs Sensor Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l'uso M-LINK
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) www.multiplex-rc.de Pagina 1/2
Istruzioni per l'uso sensori M-LINK• # 82 5494 (10-04-23/BRAN) • Con la riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
! Queste istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
Contengono informazioni e avvertenze sulla sicurezza importanti.
Per questo motivo sono da conservarsi in modo che siano sempre a
portata di mano e sono da consegnarsi sempre nel caso il prodotto
venga dato a terzi.
! Leggere completamente le istruzioni prima della messa in
funzione!
1. CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO
Tutti i sensori della MULTIPLEX sono stati sviluppati appositamente per l'impiego
nell'aeromodellismo. In collegamento con le riceventi M-LINK telemetriche i dati dei
sensori possono essere trasmessi direttamente al trasmettitore e quindi venir
visualizzati. (Attualmente solo ROYALpro SW 3.XX. I sensori vengono collegati
con la ricevente e tra di loro tramite il bus sensori Multiplex (MSB) (Fig. 1). I valori
vengono emessi in indirizzi/righe di display preimpostati sul display del trasmettitore
(Î 4). Al bus sensori MULTIPLEX si possono collegare sino a 16 sensori in tutto e/o
si possono occupare sino a 16 indirizzi per valori di misura e valori opzionali.
Inoltre i sensori "stand-alone“ con MULTImate (# 8 2094) o con il Sensor
DataManager (SDM) - scaricabili al Sito www.multiplex-rc.de -, possono essere
messi in funzione con un programma per PC gratuito per la configurazione di tutti i
sensori M-LINK (in collegamento con il cavo USB # 8 5149) sostituendo quindi alcuni
strumenti di misurazione.
Con tutti i sensori con MULTImate o con il Sensor DataManager si può regolare la
riga/l'indirizzo del display dei valori di misura e di quelli opzionali, l'attivazione di
ulteriori valori opzionali (p.es. valore massimo, valore medio o valore minimo) e si
può effettuare la regolazione delle soglie di attenzione. Quindi il sensore trasmette
contemporaneamente i valori al display del trasmettitore. A seconda del sensore
vengono trasmessi sino a 4 valori alla volta. La regolazione di soglie di attenzione
consente la visualizzazione acustica e ottica di valori limiti superati. (p.es. altimetro:
allarme val. soglia sup. = 500 m -> ad una quota di volo di 500 m oltre il punto di
accensione e/o punto di posizione viene emesso un allarme) Il display del
trasmettitore cambia al relativo indirizzo e/o riga di display e visualizza il valore
superato in modo inverso. Nell'esempio precedente la quota di volo.
2. GENERALITÀ SUL MONTAGGIO ED IL COLLEGAMENTO
Inserire la presa UNI del sensore (RX / S) nello slot del sensore della vostra
ricevente (S o SENSOR).
! Avvertenza: Durante il collegamento del cavo di allacciamento UNI (RX) fare
attenzione alla corretta direzione di inserimento e in particolare che l'occupazione del
contatto sia compatibile nel caso di prodotti di terzi:
Posizionare quindi il sensore ad un punto adatto nel modello.
Nel caso del sensore di tensione, temperatura e velocità di rotazione (magnetico)
collegare innanzitutto il rilevatore in dotazione al corpo del sensore e posizionare la
sonda e il corpo del sensore sul punto giusto nel modello. Fare attenzione ad un
fissaggio sicuro, soprattutto per i rilevatori e corpi di sensori applicati vicino a parti
rotanti. Collegare ogni ulteriore sensore ad un connettore libero (S) del relativo corpo
del sensore. Nel caso fosse necessario, si possono collegare anche due sensori al
bus sensori tramite cavo a V (# 8 5030). Nel caso di impostazione di valori opzionali
e soglie di allarme o voleste attivare un secondo canale, se fosse necessario, si
consiglia di farlo prima del montaggio nel modello, visto che i sensori, ai fini della
configurazione, devono essere collegati singolarmente a MULTImate o al PC.
! Si prega di osservare, se necessario, anche le avvertenze sul montaggio separate
di ogni singolo sensore. (Î 3.)
3. PARTICOLARITÀ DEI SINGOLI SENSORI M-LINK
x Tensione (# 8 5400)
Collegare il cavo sensore allegato (2 x UNI) con il connettore del sensore (U
1
) e,
p.es., con l'uscita del sensore di un SAFETY-SWITCH 12HV TwinBatt (# 8 5010)
(Fig. 2a). Oppure tagliare a metà di cavo del sensore (2 x UNI) (# 8 5056), per
misurare direttamente alla fonte di tensione. Collegare a tal scopo le estremità del
cavo spelate con i poli della fonte di tensione e la presa UNI con il connettore del
sensore (U
1
) (Fig. 2b). Durante l'inversione di polarità viene visualizzata solo una
tensione negativa. Con la seconda metà del cavo si può quindi misurare una
seconda tensione. Prima si deve attivare il secondo canale di misura (U
2
) o con il
MULTImate o con il Sensor DataManager. In fabbrica è stato attivato il canale 1 (U
1
).
Attivabile e/o regolabile tramite MULTImate o Sensor DataManager:
Indirizzo Indirizzo (riga display sul trasmettitore), sul quale visualizzare la tensione
Allarme val. soglia
sup.
Valore soglia superiore tensione a partire dal quale si ha un allarme
Allarme val. soglia
inf.
Valore soglia inferiore tensione a partire dal quale si ha un allarme
Opzione Indicazione supplementaredi tensione minima, media e massima
Opzione indirizzo Indirizzo (riga display), sul quale visualizzare un valore opzionale
... Analogamente per 2o canale di misura
x Temperatura (# 8 5402)
Collegare la sonda termica (# 8 5412) allegata al sensore della temperatura (T
1
).
Fissare quindi il sensore della temperatura e il corpo del sensore nel punto adatto
del modello e fare attenzione ad un fissaggio sicuro, soprattutto dei componenti
applicati vicino ai componenti rotanti. La sonda termica deve essere fissata, se
possibile, in modo piatto al punto di misura. Con questa sonda termica si possono
misurare temperature sino a 200°C. Per misurare le temperature sino a 500°C è
necessaria una sonda per temperature alte sino a 500°C (# 8 5413). Il sensore di
temperatura permette di collegare un secondo rilevatore a (T
2
) e di trasmettere un
secondo valore di misura al trasmettitore. Il secondo canale di misura (T
2
) può
essere attivato con il MULTImate o con il Sensor DataManager. In fabbrica è stato
attivato il canale 1 (T
1
) . Si può utilizzare qualunque sonda termica Pt1000.
Attivabile e/o regolabile tramite MULTImate o Sensor DataManager:
Indirizzo Indirizzo (riga display sul trasmettitore ), sul quale visualizzare la
temperatura
Allarme val. soglia
sup.
Valore soglia superiore della temperatura a partire dal quale si ha un
allarme
Allarme val. soglia
inf.
Valore soglia inferiore della temperatura a partire dal quale si ha un allarme
Opzione Indicazione supplementare di temperatura minima, media e massima
Opzione indirizzo Indirizzo (riga display al trasmettitore), sul quale visualizzare un valore
opzionale
... Analogamente per 2o canale di misura
x Sensore di corrente 100A (# 8 5401)
Equipaggiare il sensore di corrente 100 A con cavi e connettori di allacciamento, in
modo da poterli inserire nella linea negativa tra il consumatore (ESC) e la batteria
(Batt.) (Fig. 3). Se il sensore viene collegato al contrario, il display del sensore indica
solo un valore negativo della corrente.
! Attenzione: Nel caso di introduzione nella linea positiva, il sensore della
corrente viene distrutto!
! Attenzione: durante la misurazione in circuiti della ricevente non inserire il
sensore di corrente tra l'interruttore ON/OFF e la batteria, in caso contrario il
sensore viene distrutto! Il sensore deve quindi essere inserito solo e sempre
dopo l'interruttore. (Fig. 4a)
Con il tasto (RESET) sul sensore si possono ripristinare i valori opzionali come p.es.
la corrente massima o il contatore di carica integrato.
! Con il sensore di corrente 100A utilizzare solo cavi adatti con sezione della linea
sufficientemente grande (min. 2,5 mm
2
) e connettori e prese per correnti forti!
Infine piazzare l'etichetta sul sensore, in modo che il pulsante di reset e il LED di
stato poggino sui fori perforati. Quindi ripiegare il tubo termoretraibile allegato sul
sensore e calettare con il fon ad aria calda.
! Fare attenzione che il sensore non venga esposto a calore troppo grande!
Attivabile e/o regolabile tramite MULTImate o Sensor DataManager:
Indirizzo Riga display sultrasmettitore, sulla quale visualizzare la corrente
Allarme val. soglia
sup.
Valore soglia superiore della corrente a partire dal quale si ha un allarme
Allarme val. soglia
inf.
Valore soglia inferiore della corrente a partire dal quale si ha un allarme
Opzione Indicazione supplementare di corrente minima, media e massima
Opzione indirizzo
Indirizzo (riga display su trasmettitore), sul quale visualizzare un valore
opzionale
Indirizzo
Riga display su trasmettitore, sulla quale visualizzare la capacità della
batteria, la capacità prelevata o quella residua
Capacità batteria Capacità della batteria collegata
Display
Che cosa si vuole visualizzare: la capacità della batteria, la capaci
prelevata o quella residua.
Allarme Valore della capacità a partire dal quale si ha un allarme
x Sensore di corrente 35A (# 8 5403)
Il sensore della corrente 35A è già dotato completamente del sistema di connettori
MULTIPLEX M6 e deve solo essere collegato con la batteria ed il regolatore.
(Fig. 4b)
! Fare attenzione che quando realizzate i vostri collegamenti della batteria e del
regolatore la polarità sia giusta secondo l'etichetta sul sensore.
! Attenzione: Nel caso di polarità sbagliata il sensore della corrente viene
distrutto!
! Attenzione: durante la misurazione in circuiti della ricevente non inserire il
sensore di corrente tra l'interruttore ON/OFF e la batteria, in caso contrario il
sensore viene distrutto! Il sensore deve quindi essere inserito solo e sempre
dopo l'interruttore. (Fig. 4a)
Tabella indirizzo e opzioni Î vedasi sensore della corrente (# 8 5401)
x Sensore di velocità di rotazione ottico (# 8 5414)
Posizionare il sensore nei confronti del componente rotante del modello in modo che
il fotodiodo abbia la migliore incidenza della luce possibile e che sia posizionato il più
vicino possibile p.es. all'elica. In caso contrario la misurazione può essere sbagliata
o addirittura impossibile. A luce artificiale con 50 Hz il sensore indica 3000 1/min. Il
numero di fogli magnetici può essere impostato inserendo (3/4 di foglio) o estraendo
il jumper (2-foglio) direttamente al corpo del sensore. O, come alternativa, con il
MULTImate o il Sensor DataManager, qui, però, il numero di fogli può essere
impostato da 1-8. In modo che una modifica dell'occupazione dello jumper diventi
attiva, la ricevente deve essere spenta e quindi nuovamente accesa. Se il numero di
fogli è stato impostato tramite MULTIMATE o il Sensor DataManager, la regolazione
"JUMPER“ è disattivata permanentemente. Il jumper può restare al sensore, ma non
ha più alcuna funzione. Il jumper può essere riattivato tramite il MULTImate o il
Sensor DataManager.
Istruzioni per l'uso M-LINK
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) www.multiplex-rc.de Pagina 2/2
Istruzioni per l'uso sensori M-LINK• # 82 5494 (10-04-23/BRAN) • Con la riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
Attivabile e/o regolabile tramite MULTImate o Sensor DataManager:
Indirizzo Indirizzo (riga display su trasmettitore), sul quale visualizzare la velocità di
rotazione
Allarme val. soglia
sup.
Valore soglia superiore di velocità di rotazione a partire dal quale si ha un
allarme
Allarme val. soglia
inf.
Valore soglia inferiore della velocità di rotazione a partire dal quale si ha un
allarme
Opzione Indicazione supplementare della velocità di rotazione minima, media,
massima
Opzione indirizzo Indirizzo (riga display sul trasmettitore), sul quale visualizzare un valore
opzionale
Numero di fogli
magnetici
Numero di fogli propulsore
x Sensore velocità di rotazione magnetico (# 8 5415)
Fissare la calamita (# 89 3401) in un punto adatto del componente rotante, si
consiglia di incollarla a raso su un foro adatto. Inserire quindi il rilevatore nel
connettore del corpo del sensore. Fare attenzione alla giusta direzione di
inserimento secondo i colori del cavo stampati.
La distanza tra il rilevatore della velocità di rotazione (# 89 3400) e la calamita deve
essere al massimo di 1 mm.
! Fare attenzione a non creare squilibrio - anche se la calamita pesa soli 0,02 g! Se
necessario fissare una seconda calamita di fronte alla prima.
! Fare anche attenzione a non indebolire il componente. Prima di equilibrare il
componente fissare la calamita con precisione sul punto opposto in cui si deve
rimuovere il materiale.
A velocità di rotazione alta e componenti già equilibrati, si consiglia di montare due
calamite l'una di fronte all'altra, in modo che non si venga a creare uno squilibrio. Il
numero di calamite è regolato su 1 in fabbrica e può essere impostato nuovamente
tramite il MULTImate o il Sensor DataManager (in questo modo si possono
impostare al max. 8 calamite).
Attivabile e/o regolabile tramite MULTImate o Sensor DataManager:
Indirizzo Indirizzo (riga display su trasmettitore), sul quale visualizzare la velocità di
rotazione
Allarme val. soglia
sup.
Valore soglia superiore della velocità di rotazione a partire dal quale si ha
un allarme
Allarme val. soglia
inf.
Valore soglia inferiore della velocità di rotazione a partire dal quale si ha un
allarme
Opzione Indicazione supplementare della velocità di rotazione massima, minima,
media
Opzione indirizzo Indirizzo (riga display su trasmettitore), sul quale visualizzare un valore
opzionale
Numero di fogli
magnetici
Numero di calamite
x Variometro/altimetro (# 8 5416)
Montare il sensore variometro/altimetro in un punto del modello in cui si possa
misurare la pressione atmosferica senza disturbi. Per disturbi si intendono le correnti
d'aria dovute al modello. Il sensore variometro/altimetro imposta la quota di partenza
su 0 m durante l'inizializzazione. Ciò significa che dopo aver attivato il sensore
altimetro, quest'ultimo indica sempre la quota 0 m. L’emissione sonora della salita e
della discesa può essere attivata e disattivata al trasmettitore durante il
funzionamento del variometro, a seconda dell'assegnazione dell'interruttore nel
menu del trasduttore (Setup -> lista assegn. -> interruttore -> istruttore/variometro).
La frequenza dei segnali acustici per la salita e la discesa cambiano quando
aumenta la velocità ascensionale e la velocità di discesa.
Attivabile e/o regolabile tramite MULTImate o Sensor DataManager:
Indirizzo Indirizzo (riga display su trasmettitore), sul quale visualizzare l'aumento di
quota
Allarme val. soglia
sup.
Valore soglia superiore della velocità ascensionale, a partire dal quale si ha
un allarme
Allarme val. soglia
inf.
Valore della soglia inferiore della velocità ascensionale, a partire dal quale
si ha un allarme
Opzione Indicazione supplementare di velocità ascensionale minima e massima
Opzione indirizzo Indirizzo (riga display su trasmettitore), sul quale visualizzare un valore
opzionale
Integrazione Tempo di integrazione - intervallo di tempo durante il quale vengono
integrati i cambiamenti di quota (durata sino a quando viene calcolato il
nuovo valore di quota)
... Analogamente per altimetro (senza tempo di integrazione)
4. DATI TECNICI:
Tipo sensore Tensione Corrente 35 A Corrente 100 A Temperatura
N. d'ordine # 8 5400 # 8 5403 # 8 5401 # 8 5402
Campo di misura +/-60 V 35 A / 16 Ah 100 A / 16 Ah -25... +700°C
(1*)
Risoluzione
0,1 V
0,1 A / 1 mA/h
/ 1%
0,1 A / 1 mA/h
/ 1%
0,1°C
Riga/indirizzo
display
2 (U
1
)
(2*)
3
(2*)
3
(2*)
4 (T
1
)
(2*)
Campo d'impiego -25 ... +60°C
Consumo di
corrente
3 mA
Dimensioni corpo 31 x 20 x 7 mm 42 x 32 x 7 mm 31 x 26 x 7 mm 31 x 20 x 7 mm
Peso ca. 10 g ca. 12 g ca. 10 g ca. 10 g
Campo di tensione 3,5 V – 9,0 V
Particolarità 2. Canale di
misura attivabile
Connettore
MPX M6
Senza connetto-
re MPX M6
2. Canale di
misura attivabile
Tipo sensore
Velocità di rotazione
ottico
Velocità di rotazione
magnetico
Varimetro altimetro
N. d'ordine # 8 5414 # 8 5415 # 8 5416
Campo di misura
400 ... 50.000 1/min
(sino a 3 fogli)
100 ... 50.000 1/min
(sino a 3 magnetici)
+/- 50m/s (Varimetro) /
-500 ... +2000 m
(altrimetro)
Risoluzione 100 1/min 100 1/min 0,1 m/s / 1 m
Riga/indirizzo
display
5
(2*)
5
(2*)
6 / 7
(2*)
Campo d'impiego -25 ... +60°C
Consumo di
corrente
3 mA 8 mA
Dimensioni corpo 31 x 20 x 7 mm 31 x 20 x 9 mm
Peso ca. 10 g ca. 10 g ca. 10 g
Campo di tensione 3,5 V – 9,0 V
Particolarità Numero di fogli
magnetici regolabile
per Jumper (2-4)/
MULTImate o
SDM (1-8)
Numero di calamite
regolabiel con
MULTImate o
SDM (1-8)
(1*) A seconda della sonda termica collegata
(2*) Regolazione in fabbrica di default, sinora solo per ROYALpro (SW 3.XX)
5. GARANZIA /RESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque responsabilità per
danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un utilizzo improprio o erroneo di questo
apparecchio. Se stabilito dalla legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarcimento
del danno per un importo non superiore al valore dei prodotti MULTIPLEX
Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento. Questo non vale, se dal punto di
vista giuridico siamo tenuti a rispondere dei danni per colpa grave o comportamento
doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle leggi vigenti. Nel caso
si renda necessaria una riparazione in garanzia, l’apparecchio può essere
consegnato al rivenditore, presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
x Utilizzo improprio dell’apparecchio
x Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o effettuata da un centro
assistenza non autorizzato
x Collegamento con polarità invertita
x Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
x Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da un centro assistenza
autorizzato MULTIPLEX
x Danneggiamento involontario / volontario
x Difetti dovuti a normale usura
x Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con componenti di altri
produttori.
6. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti di
costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF e può essere scaricata dal
nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando su DOWNLOADS e poi PRODUKT-
INFOS.
7. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della spazzatura
depennato, non possono essere smaltiti nella normale spazzatura di casa,
ma devono essere riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici non possono
essere smaltiti nella spazzatura domestica (WEEE - Waste of Electrical
and Electronic Equipment, normativa 2002/96/EG). I vecchi apparecchi
possono essere portati ai centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di ricic-
laggio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a salvaguardare
l’ambiente!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MULTIPLEX Spannungs Sensor Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario