Whirlpool ACE 010 IX Guida utente

Tipo
Guida utente
1
INSTALLATION QUICK START
INSTALLATIE SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION HURTIG START
INSTALLASJON HURTIG START
ASENNUS PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACE NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
 
 
INŠTALÁCIA ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION SNABBGUIDE
ACE 010
2
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE LAPPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE LAPPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELLAPPARECCHIO è obbli-
gatoria a termini di legge. Il produtto-
re declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni a persone, animali o
cose, derivanti dalla mancata osservanza
di questa norma.
I produttori non sono responsabili per pro
blemi causati dall’inosservanza dell’utente
delle presenti istruzioni
N
ON FAR FUNZIONARE LAPPARECCHIO CON IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE o la spina danneg-
giati, se non funziona correttamente o se
ha subito danni o è caduto. NOn immer-
gere il cavo di alimentazione o la spina
in acqua. Tenere il cavo di alimentazione
lontano da super ci calde. Potrebbero
veri carsi scosse elettriche, incendi o al-
tre situazioni pericolose.
C
ONTROLLARE che la tensione indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione della propria abitazione.
MONTAGGIO DELLAPPARECCHIO
DURANTE LINSTALLAZIONE seguire le istruzioni per
il montaggio fornite separatamente.
L’APPARECCHIO È PROGETTATO PER FUN-
ZIONARE a temperature ambien-
te superiori al punto di conge-
lamento dell’acqua (0°C). Se ac-
qua residua dovesse congelar-
si, l’apparecchio potrebbe dan-
neggiarsi.
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O UTILIZZARE LIQUIDI INFIAM-
MABILI all’interno dellapparecchio o vi-
cino al medesimo. I vapori potrebbero
causare incendi o esplosioni.
N
ON LASCIARE LAPPARECCHIO INCUSTODITO.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
I
BAMBINI POSSONO utilizzare l’apparecchio
senza la supervisione degli adulti solo
dopo avere ricevuto istruzioni adeguate in
maniera tale da poterlo utilizzare in sicu
rezza e da essere consapevoli dei rischi as
sociati ad un uso improprio
Questo apparecchio non deve essere uti
lizzato da bambini piccoli o da persone in
ferme senza la supervisione di un adulto
Non consentire ai bambini piccoli di gioca
re con questo apparecchio
I bambini dovrebbero utilizzare l’apparec
chio esclusivamente sotto la supervisione
di un adulto in considerazione delle tem
perature elevate generate
NON USARE PRODOTTI CHIMICI CORROSIVI o pro-
dotti vaporizzati all’interno dell’apparec-
chio. Questo tipo di apparecchio è pro-
gettato speci catamente per riscaldare
acqua. NOn deve essere usato a scopo in-
dustriale o di laboratorio.
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALLUSO DOMESTICO!
PRECAUZIONI
UTILIZZARE PRESINE O GUANTI DA FORNO per
evitare scottature, quando si toccano
parti calde.
L’
APPARECCHIO È PROGETTATO PER PREPARARE IL CAFFÈ o
per riscaldare bevande. Attenzione alle scot-
tature provocate da spruzzi di acqua o sbu
di vapore o causate dall’utilizzo improprio del-
l’apparecchio.
4
ACCESSORI E COMPONENTI
PANNELLO COMANDI
MANOPOLA DEL VAPORE
SERBATOIO DELLACQUA
CAVO DI ALIMENTAZIONE
TUBO DEL VAPORE/DELLACQUA
CALDA
GRIGLIA GOCCIOLATOIO
GOCCIOLATOIO
UGELLO PER CAPPUCCINO
UGELLO
USCITA CALDAIA
PRESSATORE
SUPPORTO FILTRO
 FILTRO GRANDE PER DUE TAZZE
FILTRO PICCOLO PER UNA TAZZA O
PER CIALDA
PULSANTE PER LA SELEZIONE DEL
VAPORE
PULSANTE PER IL CAFFÈ/LACQUA
CALDA
PULSANTE ON/OFF
SPIA ON
 SPIA OK PER LA TEMPERATURA
(CAFFÈ O ACQUA CALDA)
 SPIA VAPORE
 INTERRUTTORE LUCE



5
1
2
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLACQUA
1. ACCENDERE LAPPARECCHIO premendo il pul-
sante ON/OFF e montare il supporto del  ltro
sull’apparecchio, senza aggiungere il ca è ma-
cinato.
RIMUOVERE IL SERBATOIO DELLACQUA estraendo-
lo (tirando verso la parte anteriore).
L’
APPARECCHIO NON DEVE MAI ESSERE UTILIZZATO
CON IL SERBATOIO DELLACQUA VUOTO; si ricordi
di riempirlo sempre, quando il livello si abbas-
sa ad un paio di centimetri dal fondo.
RIEMPIRE IL SERBATOIO con
acqua pulita, prestan-
do attenzione a non su-
perare il livello MAX. Ri-
collocare il serbatoio
nella sua sede.
PRERISCALDAMENTO DELL’UNITÀ CAFFÈ
PER MONTARE IL SUPPORTO DEL FILTRO, collocar-
lo sotto l’usci-
ta della calda-
ia con la ma-
niglia ri-
volta a
sinistra,
spingerlo ver-
so l’alto e contempo-
raneamente ruotare con decisio-
ne la maniglia verso destra. Controllare che
la manopola del vapore sia in posizione chiusa.
2. D
ISPORRE UNA TAZZA SOTTO IL SUPPORTO DEL
FILTRO. Per il preriscaldamento utilizzare la stes-
sa tazza che si utilizzerà per la preparazione
del ca è.
3. ATTENDERE LACCENSIONE
DELLA SPIA OK , quindi premere
immediatamente la manopola
del ca è. Lasciare scorrere l’ac-
qua  no a quando la spia OK si sarà
spenta, quindi interrompere l’ero-
gazione dell’acqua premendo nuo-
vamente il pulsante del ca è.
4. VUOTARE LA TAZZA. Attendere che la spia
OK si riaccenda, quindi ripetere loperazione.
(Quando viene rimosso il supporto del  ltro,
l’emissione di un piccolo e innocuo sbu o di
vapore è normale.)
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
PER RISPARMIARE ENERGIA, l’apparecchio è stato
dotato della funzione di spegnimento automa-
tico (la spia dellalimentazione si spegne) se non
viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
P
ER ACCENDERE LAPPARECCHIO, premere
il pulsante ON/OFF.
6
1
2
1. DOPO AVERE EFFETTUATO IL PRERISCALDAMEN-
TO dellapparecchio nella maniera
descritta in precedenza, disporre il
ltro per il ca è macinato nel sup-
porto del  ltro, assicurando-
si che la sporgenza sia bene
inserita nella fessura. Utiliz- za-
re il  ltro piccolo per preparare un ca è, quello
più grande per due ca è.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO UTILIZZANDO IL
SUPPORTO DEL FILTRO PER CAFFÈ MACINATO
2. PER PREPARARE UN SOLO CAFFÈ versare nel  l-
tro un misurino a livello (circa 7
g) di ca è macinato. Per prepara-
re due ca è versare nel  ltro
due misurini pieni di ca è
macinato (circa 6+6 g) senza
pressarlo. Riempire il  ltro poco alla volta per
non versare il ca è macinato.
IMPORTANTE: per assicurare il corretto fun-
zionamento, prima di versare il ca è macina-
to nel supporto del  ltro occorre pulire il  ltro
da residui di ca è, rimasti dall’infusione pre-
cedente.
5. DISPORRE LA TAZZA o le tazze sotto i beccucci
del supporto del  ltro.
Si consiglia
di riscalda-
re le tazze pri-
ma di prepara-
re il ca è, sciac-
quandole con
acqua calda.
6. C
ONTROLLARE CHE LA SPIA OK
SIA ACCESA (se è spenta, atten-
dere  no alla sua accensio-
ne), quindi premere il pulsan-
te del ca è. Quando sarà stata
prodotta la quantità di ca è richie-
sta, premere nuovamente lo stes-
so pulsante. (Lerogazione del caf-
fè non deve durare più di 45 secon-
di alla volta.)
7. P
ER RIMUOVERE IL SUPPORTO DEL FILTRO ruota-
re la maniglia da destra a sinistra.
IMPORTANTE: per evitare spruzzi non rimuo-
vere mai il supporto del  ltro mentre l’appa-
recchio sta preparando il ca è.
8. PER ELIMINARE I FONDI DEL CAFFÈ UTILIZZATO
bloccare il  ltro in posizione con l’ausi-
lio della leva incorporata nella mani-
glia e vuotare il ca è capo-
volgendo e picchiettando il
supporto del  ltro.
9. P
ER SPEGNERE LA MACCHINA pre-
mere il pulsante ON/OFF.
IMPORTANTE: in occasione del pri-
mo utilizzo dell’apparecchio tut-
ti gli accessori e i circuiti interni de-
vono essere lavati con cura, prepa-
rando almeno cinque ca è senza utilizzare caf-
fè macinato.
3. D
ISTRIBUIRE IL CAFFÈ MACINATO in maniera
uniforme e premere leggermente con il pres-
satore.
N.B.: per otte-
nere un buon
espresso è fon-
damentale che
il caf-
fè ma-
cinato sia
pressato bene. Se è troppo pres-
sato, la produzione del ca è sarà lenta e la
schiuma sarà scura. Se il ca è è poco pressato,
la produzione sarà troppo rapida e la schiuma
sarà inconsistente e di colore chiaro.
4. R
IMUOVE-
RE LEVENTUALE
CAFFÈ IN EC-
CESSO dal bor-
do del
supporto
del  ltro
e montare il supporto
del  ltro sullapparecchio. Ruotare
saldamente per evitare fuoriuscite di acqua.
7
1
2
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO CON IL CAFFÈ IN CIALDE
1. PRERISCALDARE LAPPARECCHIO nella maniera de-
scritta nella sezione “PRERISCALDAMENTO
DELLUNITÀ CAFFÈ”, accertandosi che il sup-
porto del  ltro sia  ssato in posizio-
ne. In tal modo si otterrà un ca è
più caldo.
N.B.: utilizzare cialde confor-
mi allo standard ESE indicato sul
pacchetto dal logo seguente:
L
O STANDARD ESE è un sistema accettato dai
principali produttori di cialde e consente di
preparare il ca è espresso in maniera
semplice e pulita.
2. DISPORRE IL FILTRO PICCOLO (per una
tazza o una cialda) nel supporto
del  ltro, accertandosi che la
sporgenza sia inserita cor-
rettamente nella fessura.
3. INSERIRE UNA CIALDA centrandola nella po-
sizione più lontana possibile sul  ltro. Per
il corretto posizionamento della cial-
da sul  ltro seguire sempre le istru-
zioni fornite sul suo imballo.
4. M
ONTARE IL SUPPORTO DEL FILTRO sull’apparec-
chio. Ruotare
sempre il più
possibile.
5. P
ROCEDERE COME INDICATO NEI PUNTI 5, 6 e 7 del
paragrafo precedente.
8
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
1. PREPARARE CAFFÈ ESPRESSO nella maniera de-
scritta nei paragra precedenti, utilizzando
tazze su cientemente grandi.
2. PREMERE IL PULSANTE DEL VAPORE e at-
tendere laccensione della spia OK.
Ciò indicherà che la caldaia ha rag-
giunto la temperatura ideale per la
produzione del vapore.
3. NEL FRATTEMPO riempire un
recipiente con circa 100 gram-
mi di latte per ciascun cappuc-
cino che si desidera preparare.
Il latte deve essere alla tempe-
ratura del frigorifero (non deve essere caldo!).
Nella scelta delle dimensioni del reci-
piente si ricordi che il latte raddoppia
o triplica di volume.
N.B.: SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE LAT-
TE PARZIALMENTE SCREMATO ALLA
TEMPERATURA DI FRIGORIFERO.
4. DISPORRE IL RECIPIENTE contenente il
latte sotto l’ugello per cappuccino.
7. VERSARE IL LATTE SCHIUMOSO nelle tazze conte-
nenti il ca è espresso preparato in preceden-
za. Il cappuccino è pronto. Dolci care a piace-
re e, se lo si desidera, spolverizzare la schiuma
con polvere di cacao.
N.B.: per preparare più di un cappuccino si
consiglia di preparare prima tutti i ca è e, al
termine, preparare il latte schiumoso per tut-
ti i cappuccini.
N.B.: per preparare nuovamente ca è dopo
avere preparato la schiuma di latte, occorre
prima fare ra reddare la caldaia per non bru-
ciare il ca è. Per ra reddarla, disporre un con-
tenitore sotto l’uscita della caldaia, premere il
pulsante del vapore e fare scorrere acqua  no
a quando la spia OK si sarà spenta. Preparare il
ca è nella maniera descritta nei paragra pre-
cedenti.
5. I
MMERGERE LUGELLO PER CAPPUCCI-
NO nel latte per circa 5 mm e
ruotare la manopola del va-
pore in senso antiorario, facen-
do attenzione a non immerge-
re la linea in rilievo presente sul-
l’ugello per cappuccino (indicata dalla
freccia).
Ruotare la manopola del vapore almeno mez-
zo giro in senso antiorario. Il vapore viene ero-
gato dall’ugello per cappuccino, conferendo al
latte un aspetto cremoso e schiumoso. Per ot-
tenere una schiuma più cremosa, immerge-
re l’ugello per cappuccino nel latte e ruotare il
contenitore con movimenti lenti dal basso ver-
so l’alto.
6. Q
UANDO È RAGGIUNTA LA TEMPERATURA RICHIESTA
(60°C è quella ideale), interrompere
l’erogazione del vapore ruotando la
manopola del vapore in senso ora-
rio e premendo contem-
poraneamente il pul-
sante del vapore.
9
IMPORTANTE: pulire sempre lugello per cap-
puccino dopo l’uso. Procedere come segue:
1. SCARICARE UN PODI VAPORE per alcuni secondi,
ruotando
la mano-
pola del
vapore.
Ciò per-
mette la
fuoriusci-
ta di lat-
te eventual-
mente rimasto all’inter-
no del beccuccio del vapore.
IMPORTANTE: per motivi igienici si con-
siglia di eseguire sempre questa procedura
dopo avere preparato il cappuccino, per evita-
re ristagni di latte nel circuito del latte.
3. RIMUOVERE LUGELLO dal tubo del va-
pore tirandolo verso il basso.
4. LAVARE CON CURA LUGELLO PER CAP-
PUCCINO e lugello del vapore con ac-
qua calda.
5. VERIFICARE CHE i due fori illustrati
non siano ostruiti. Se necessario,
pulirli con uno spillo.
6. R
ICOLLOCARE NELLA SUA SEDE
LUGELLO DEL VAPORE inserendolo
nel tubo del vapore e ruotando-
lo saldamente verso la sommità
del tubo.
7. RICOLLOCARE NELLA SUA SEDE LUGELLO PER CAPPUC-
CINO inserendolo e ruotandolo in senso antio-
rario.
PRODUZIONE DI ACQUA CALDA
1. ACCENDERE LAPPARECCHIO premen-
do il pulsante ON/OFF. Attendere
l’accensione della spia OK.
2. D
ISPORRE UN RECIPIENTE sotto l’ugello per cap-
puccino.
3. PREMERE IL PULSANTE DEL CAFFÈ e, contempo-
raneamente, ruotare la manopola
del vapore in senso antiorario. Dal-
l’ugello per cappuccino fuoriesce
acqua.
4. P
ER INTERROMPERE LEROGAZIONE DI ACQUA CAL-
DA chiudere la manopola del vapo-
re ruotandola in senso antiorario e
premendo nuovamente il pulsante
del ca è. (L’erogazione di acqua cal-
da non deve durare più di 45 secon-
di alla volta.)
2. C
ON UNA MANO TENERE SALDA-
MENTE IL TUBO DEL CAPPUCCINO e
con l’altra svitare l’ugello per
cappuccino, ruotando in sen-
so orario ed estraendolo tirando
verso il basso.
10
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI PULIZIA
occorre fare ra reddare l’apparecchio e scolle-
garlo dalla rete di alimentazione.
2. N
ON UTILIZZARE SOLVENTI O DETERGENTI ABRASIVI
per pulire l’apparecchio. È su ciente un panno
so ce e umido.
3. V
UOTARE E LAVARE frequentemente il gocciola-
toio e la griglia del gocciolatoio.
4. PULIRE REGOLARMENTE IL SERBATOIO dell’acqua.
IMPORTANTE: l’apparecchio non deve mai es-
sere immerso in acqua. È un apparecchio elet-
trico.
PULIZIA DEL SUPPORTO DEL FILTRO
OGNI 200 CAFFÈ CIRCA occorre pulire il supporto
del  ltro per il ca è macinato nella maniera in-
dicata di seguito:
rimuovere il  ltro con cappuccinatore
Pulire la parte interna del supporto del
ltro Non lavare mai in lava
stoviglie
Svitare il cappuccio del cap
puccinatore ruotando in
senso antiorario
Rimuovere il cappuccinatore
dal contenitore spingen
dolo dall’estremità del cap
puccio
Rimuovere la guarnizione
SCIACQUARE TUTTI I COMPONENTI e
pulire con cura il  ltro di me-
tallo in acqua calda con una
spazzola.
VERIFICARE che i fori del  ltro di metallo non sia-
no ostruiti. Se necessario, pulirli con
uno spillo.
Ricollocare il  ltro e la guarnizione
sul disco di plastica Veri care di
avere inserito il perno del disco di
plastica nel foro della guarnizione
indicato dalla freccia
Ricollocare il gruppo nel conteni
tore del  ltro di acciaio veri can
do che il perno sia inserito nel foro
del supporto
In ne avvitare il cappuccio
ruotandolo in senso orario
L’inosservanza delle norme di
pulizia indicate annulla la ga
ranzia
11
PULIZIA DELL’USCITA DELLA CALDAIA
OGNI 300 CAFFÈ CIRCA l’uscita della caldaia del-
l’espresso deve essere pulita come indicato di
seguito:
1. VERIFICARE CHE l’ap-
parecchio non sia cal-
do e che sia scollega-
to dalla rete di alimen-
tazione.
DISINCROSTAZIONE
3. PULIRE LA CALDAIA con un panno
umido.
4. PULIRE CON CURA LUSCITA con ac-
qua calda con lausilio di una spazzo-
la . Veri care che i fori non sia-
no ostruiti. Se necessario, pulir-
li con uno spillo.
5. S
CIACQUARE SOTTO ACQUA CORRENTE, stro nando
continuamente.
6. RICOLLOCARE AVVITANDOLA SULLA SUA SEDE LUSCITA
DELLA CALDAIA. L’inosservanza delle norme di pu-
lizia indicate annulla la garanzia.
S
I CONSIGLIA DI DISINCROSTARE la macchina per caf-
fè ogni 200 ca è circa o al massimo ogni due
mesi.
SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE UN PRODOTTO DISPONIBILE IN
COMMERCIO SPECIFICO PER LA DISINCROSTAZIONE DI MAC -
CHINE PER CAFFÈ ESPRESSO.
SE NON È DISPONIBILE UN PRODOTTO DI QUESTO TIPO,
procedere come segue.
1. RIEMPIRE IL SERBATOIO con mezzo litro dacqua.
2. SC IOGLIERE 2 cucchiai (circa 30 grammi) di aci-
do citrico (reperibile in farmacia).
3. PREMERE IL PULSANTE ON/OFF e attendere che
la spia OK si accenda.
4. VERIFICARE CHE il supporto del  ltro non sia
montato e disporre un recipiente sotto l’usci-
ta della caldaia.
5. PREMERE IL PULSANTE DEL CAFFÈ, vuotare per
metà il serbatoio ruotando ogni tanto la ma-
nopola del vapore e lasciare scorrere un po’ di
soluzione. Interrompere il de usso premendo
nuovamente il pulsante.
6. SPEGNERE LAPPARECCHIO.
7. LASCIARE AGIRE LA SOLUZIONE per 15 minuti,
quindi accendere nuovamente l’apparecchio.
8. PREMERE IL PULSANTE DEL CAFFÈ per vuotare com-
pletamente il serbatoio.
9. PER ELIMINARE I RESIDUI di soluzione e le incro-
stazioni, sciacquare bene il serbatoio con ac-
qua pulita (senza acido citrico) e ricollocarlo
nella sua sede.
10 . PREMERE IL PULSANTE DEL CAFFÈ e fare scorrere
l’acqua  no a quando il serbatoio sarà comple-
tamente vuoto.
11. INTERROMPERE IL DEFLUSSO DELLACQUA e ripete-
re nuovamente le operazioni 9, 10 e 11. La ripa-
razione di danni provocati dalle incrostazioni
non è coperta dalla garanzia, se la disincrosta-
zione non è eseguita regolarmente nella ma-
niera precedentemente descritta.
2. C
ON UN CACCIAVITE svitare la vite che  ssa il  l-
tro dell’uscita della caldaia espresso.
12
NON VIENE EROGATO CAFFÈ
ESPRESSO
Manca lacqua nel serba
toio
I fori dei beccucci del
supporto del  ltro sono
ostruiti
L’uscita della caldaia del
l’espresso è ostruita
Il  ltro è ostruito
Il serbatoio è inserito male
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
Riempire il serbatoio di
acqua
Pulire i fori dei beccucci
Pulire nella maniera de
scritta nel capitolo “Pu
lizia dell’uscita della cal
daia”
Pulire nella maniera de
scritta nella sezione “Puli
zia del supporto del  ltro”
Inserire il serbatoio cor
rettamente
I
L CAFFÈ ESPRESSO COLA dai bordi
del supporto del  ltro invece
che dalle aperture.
Il supporto del  ltro non è
inserito correttamente
La guarnizione della cal
daia espresso ha perso
elasticità
Dai fori del supporto del
ltro fuoriescono spruzzi
Montare correttamente il
supporto del  ltro e ruo
tarlo saldamente  no a
ne corsa
Fare ripristinare l’elasticità
della guarnizione a cura
del servizio di assistenza
Pulire i fori che sono
ostruiti
IL CAFFÈ ESPRESSO È FREDDO
La spia OK per l’espresso
non era accesa quando è
stato premuto il pulsante
del ca è
Non è stato e ettuato il
preriscaldamento
Le tazze non sono state
preriscaldate
Attendere  no all’accen
sione della spia OK pri
ma di premere il pulsante
del ca è
Preriscaldare come de
scritto nel paragrafo “Pre
riscaldamento dell’uni
tà ca è”
Preriscaldare le tazze
sciacquandole in acqua
calda
L
A POMPA È TROPPO RUMOROSA
Il serbatoio dell’acqua è
vuoto
Il serbatoio dell’acqua è
inserito male
Riempire il serbatoio
Inserire il serbatoio cor
rettamente
13
LA SCHIUMA DEL CAFFÈ È TROPPO
LEGGERA (erogata troppo velo-
cemente)
PROBLEMA
CAUSA POSSIBILE
SOLUZIONE
Il ca è macinato non è
stato pressato a su
cienza
Non vi è ca è macinato a
su cienza
Il ca è è macinato troppo
grossolanamente
Il ca è non è del tipo
adatto
Premere maggiormente
il ca è macinato
Aumentare la quantità
di ca è
Usare ca è macinato
solo per macchine per
ca è espresso
Cambiare tipo di ca è
macinato
L
A SCHIUMA DEL CAFFÈ È TROPPO
SCURA (erogata troppo lenta-
mente)
Il ca è macinato è stato
pressato troppo
Vi è troppo ca è
L’uscita della caldaia del
l’espresso è ostruita
Il  ltro è ostruito
Il ca è è stato macinato
troppo  ne
Il ca è è umido o è maci
nato troppo  ne
Il ca è non è del tipo
adatto
Premere meno il ca è
Ridurre la quantità di ca è
Pulire nella maniera de
scritta nel capitolo “Pu
lizia dell’uscita della cal
daia”
Pulire nella maniera de
scritta nella sezione “Puli
zia del supporto del  ltro”
Usare ca è macinato solo
per macchine per ca è
espresso
Usare ca è macinato solo
per macchine per ca è
espresso Veri care che
non sia umido
Cambiare tipo di ca è
macinato
Q
UANDO SI PREPARA IL CAPPUCCINO
NON SI FORMA LA SCHIUMA
Il latte non è su ciente
mente freddo
Ugello per cappuccino
sporco
Usare sempre latte par
zialmente scremato a
temperatura di frigorifero
Pulire con cura i fori del
l’ugello per cappuccino
in particolar
modo quelli
indicati dalle
frecce
14
15
16
IT
5019-300-00753
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IL MATERIALE DIMBALLO è ricicla-
bile al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire le
normative locali. Il materiale
di imballaggio (sacchetti di pla-
stica, parti in polistirolo, ecc.) deve es-
sere tenuto fuori dalla portata dei bambini in
quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, lutente contribui-
sce a prevenire le potenziali conseguenze ne-
gative per lambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio-
ne di accompagnamento
indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come ri uto domestico. ma
deve essere consegnato pres-
so l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elet-
troniche.
DISFARSENE seguendo le
normative locali per lo
smaltimento dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento recu
pero e riciclaggio di questo prodotto contatta
te l’idoneo u cio locale il servizio di raccolta
dei ri uti domestici o il negozio presso il quale
il prodotto è stato acquistato
Prima della rottamazione rendetelo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione
GUIDA RICERCA GUASTI
QUANDO SI CHIAMA LASSISTENZA, indicare sem-
pre il numero di matricola e il modello del-
l’apparecchio(vedere la targhetta Service). Per
ulteriori informazioni, consultare il libretto del-
la garanzia.
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE SOSTITU-
ITO solo con un cavo originale, disponibi-
le tramite il servizio di assistenza. Il cavo
di alimentazione deve essere sostituito
solo da personale specializzato.
G
LI INTERVENTI DI ASSISTEN-
ZA DEVONO ESSERE EFFETTUA-
TI ESCLUSIVAMENTE DA TECNI-
CI ADDESTRATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del
personale specializzato e et
tuare operazioni di assistenza
o riparazione che comportino
la rimozione di qualsiasi pan
nello di copertura
N
ON RIMUOVERE ALCUN PAN-
NELLO DI COPERTURA.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden.
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 220 - 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1100 W
F
USIBILE 10 A
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 356 X 595 X 305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ACE 010 IX Guida utente

Tipo
Guida utente