Whirlpool WTE25112 W Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

77
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
L’apparecchio che avete acquistato è stato
sviluppato per essere impiegato in ambito
domestico ed anche:
- nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o
uffici
- nelle fattorie
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast ad
uso del singolo cliente.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, vi
invitiamo a leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, in cui troverete la descrizione del
prodotto e consigli utili. Conservare queste
istruzioni per future consultazioni.
1. Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi
che non sia danneggiato e che la porta si chiuda
perfettamente. Eventuali danni devono essere
comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla
consegna dell’apparecchio.
2. Attendere almeno due ore prima di mettere in
funzione l’apparecchio, per dar modo al circuito
refrigerante di essere perfettamente efficiente.
3. Accertarsi che l’installazione ed il collegamento
elettrico siano effettuati da un tecnico qualificato
secondo le istruzioni del fabbricante ed in
conformità alle norme locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di utilizzarlo.
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo
smaltimento seguire le normative locali. Il materiale
di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in
polistirolo, ecc…) deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini in quanto potenziale fonte di
pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con materiale
riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi
che questo apparecchio sia rottamato in modo
corretto, contribuite a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sull’apparecchio, o sulla
documentazione di accompagnamento, indica che
questo apparecchio non deve essere trattato come
rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso
l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere
l’apparecchio inservibile tagliando il cavo di
alimentazione rimuovendo le porte ed i ripiani in
modo che i bambini non possano accedere
facilmente all’interno dell’apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo
smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi
punti di raccolta, non lasciandolo incustodito
neanche per pochi giorni essendo una fonte di
pericolo per un bambino. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
apparecchio, contattare l’idoneo ufficio locale, il
servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio
presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
vedere la targhetta matricola posta all’interno
dell’apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a):
l’isobutano é un gas naturale senza effetti
sull’ambiente ma
infiammabile. È quindi indispensabile accertarsi che i
tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra
fluorurati trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas
refrigerante é contenuto in un sistema sigillato
ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha un
potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla
conservazione di prodotti alimentari ed è
fabbricato in conformità al regolamento (CE) No.
1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato
e commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa
Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successivi emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata
soltanto quando é correttamente collegato ad un
efficiente impianto di messa a terra a norma di legge.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
78
INSTALLAZIONE
La movimentazione e l’installazione
dell’apparecchio deve essere effettuata da due o
più persone.
Fare attenzione durante gli spostamenti in modo
da non danneggiare i pavimenti (es. parquet).
Durante l’installazione, accertarsi che
l’apparecchio non danneggi il cavo di
alimentazione.
Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino ad una
fonte di calore.
Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare
uno spazio su entrambi i lati e sopra l’apparecchio
e seguire le istruzioni d’installazione.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante
dell’apparecchio.
• Installare e livellare l’apparecchio su un pavimento
in grado di sostenere il peso e in un ambiente
adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo.
Collocare l’apparecchio in un ambiente asciutto e
ben ventilato. L’apparecchio é predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui la temperatura
sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata sulla targhetta
matricola.
L’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente se lasciato per un lungo periodo ad
una temperatura superiore o inferiore
all’intervallo previsto.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta
matricola corrisponda alla tensione della vostra
abitazione.
Non usare adattatori nè singoli nè multipli o
prolunghe.
Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il
tubo in dotazione al nuovo apparecchio e non
riutilizzare quello dell’apparecchio precedente.
La modifica o sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere effettuata soltanto da
personale qualificato o dal Servizio Assistenza
Te c n i c a .
La disconnessione dell’alimentazione elettrica
deve essere possibile o disinserendo la spina o
tramite un interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
SICUREZZA
Non introdurre nell’apparecchio bombolette
spray o recipienti che contengano propellenti o
sostanze infiammabili.
Non conservare o usare benzina, gas o liquidi
infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o di
altri elettrodomestici. I vapori che si sprigionano
possono infatti causare incendi o esplosioni.
Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici
per accelerare il processo di sbrinamento diversi
da quelli raccomandati dal fabbricante.
Non usare o introdurre apparecchiature elettriche
all’interno degli scomparti dell’apparecchio se
questi non sono del tipo espressamente
autorizzato dal costruttore.
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano
istruite o controllate durante l’utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchio per evitare il rischio di
intrappolamento e soffocamento all’interno
dell’apparecchio.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori del freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli
subito dopo averli tolti dal congelatore poiché
potrebbero causare bruciature da freddo.
UTILIZZO
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o
pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente
o scollegare l’alimentazione elettrica.
Tutti gli apparecchi provvisti di produttori di
ghiaccio e distributori d’acqua devono essere
collegati ad una rete idrica che eroghi
esclusivamente acqua potabile (con una pressione
della rete idrica compresa tra i 0,17 e 0,81 MPa
(1,7 e 8,1 bar)). I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua non direttamente collegati
all’alimentazione idrica devono essere riempiti
unicamente con acqua potabile.
Usare il comparto frigorifero solo per la
conservazione di alimenti freschi ed il comparto
congelatore solo per la conservazione di alimenti
surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la
produzione di cubetti di ghiaccio.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
comparto congelatore in quanto il contenitore
potrebbe rompersi.
Evitare di conservare gli alimenti non confezionati
a diretto contatto con le parti interne del
comparto frigorifero o del comparto congelatore.
La lampadina utilizzata nell'apparecchio è specifica
per elettrodomestici e non è adatta per
l'illuminazione di ambienti domestici
(Regolamento (CE) 244/2009).
Il fabbricante declina ogni responsabilità nel
caso in cui i suggerimenti e le precauzioni
sopra elencate non siano state rispettate.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Classe Climatica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN da 10 a 32 da 50 a 90
N da 16 a 32 da 61 a 90
ST da 16 a 38 da 61 a 100
T da 16 a 43 da 61 a 110
79
COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO
FRIGORIFERO
Quest’apparecchio è un frigorifero con comparto congelatore a
stelle.
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è completamente
automatico.
Le prestazioni ottimali si ottengono con temperature comprese
tra +16°C e +32°C.
Messa in funzione del frigorifero
Inserire la spina nella presa di corrente.
Il termostato permette di regolare la temperatura di entrambi i
comparti: frigo e congelatore.
Come regolare la temperatura dei comparti:
1. Per un corretto funzionamento e per la migliore
conservazione dei cibi, consigliamo di regolare il
termostato sulla posizione 2-3/MED.
2. Qualora si desideri variare la temperatura nel comparto
frigorifero, ruotare la manopola di regolazione del termostato:
sui numeri più bassi/MIN se volete che la temperatura
all’interno del comparto sia MENO FREDDA;
sui numeri più alti/MAX per avere una temperatura PIU’
FREDDA.
Termostato su 0: le funzioni dell’apparecchio e l’illuminazione
sono interrotte.
Nota:
La temperatura ambiente, la frequenza di apertura delle porte e la
p
osizione dell’apparecchio possono influenzare le temperature
interne. Le posizioni della manopola termostato devono variare in
funzione di questi fattori.
Come conservare gli alimenti nel comparto frigorifero
Caricare gli alimenti come illustrato nella figura a fianco.
A. Alimenti cotti
B. Pesce, carni
C. Frutta e verdura
D. Bottiglie
E. Uova
F. Burro, latticini, formaggi
Note:
La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna del
frigorifero assicura la libera circolazione dell’aria.
Non disporre gli alimenti a diretto contatto con la parete
posteriore del comparto frigorifero.
Non porre alimenti ancora caldi nei comparti.
Conservare i liquidi in contenitori chiusi.
La conservazione di verdure ad alto contenuto di acqua può
provocare la formazione di condensa nel cassetto inferiore: ciò
non pregiudica il corretto funzionamento dell’apparecchio.
80
COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO
CONGELATORE
Il comparto congelatore è a stelle.
Vi si possono conservare gli alimenti surgelati per il periodo
indicato sulla confezione. Inoltre si possono congelare gli
alimenti freschi posizionandoli sopra la griglia, al livello più
alto, mettendo gli alimenti già surgelati sulla zona inferiore
della cella, in modo tale che non vengano a contatto con gli
alimenti ancora da congelare.
La quantità degli alimenti freschi che è possibile congelare
in 24 ore è riportata sulla targhetta matricola.
Importante:
A
vvolgere e sigillare l’alimento fresco da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, imballi impermeabili di
plastica, contenitori di polietilene con coperchi, contenitori da
congelatore purché idonei per alimenti da congelare.
Il comparto congelatore è in grado di mantenere la
temperatura appropriata per la conservazione dei cibi, anche
in caso di interruzione di energia elettrica. Si consiglia
comunque, durante tale periodo, di evitare di aprire la porta
del comparto.
Importante:
Per i mesi di conservazione degli alimenti freschi congelati,
attenersi alla tabella qui riportata.
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi
che:
L’imballo o il pacchetto siano intatti, poiché l’alimento può
deteriorarsi. Se un pacchetto è gonfio o presenta delle
macchie di umido, non è stato conservato nelle condizioni
ottimali e può avere subìto un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
Appena a casa riporre immediatamente gli alimenti surgelati
nel comparto congelatore.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente scongelati, ma
consumarli entro 24 ore.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la conservazione
degli alimenti congelati.
Produzione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la bacinella del ghiaccio per 3/4 di acqua e riporla sul
fondo del comparto di congelamento.
Se la bacinella si attaccata al fondo della cella non usare attrezzi
appuntiti o taglienti per rimuoverla.
MESI
CIBI
COME SBRINARE E PULIRE IL COMPARTO
CONGELATORE
COME PULIRE IL COMPARTO FRIGORIFERO
Suggeriamo di sbrinare il comparto congelatore 1 o 2
volte l’anno o quando la formazione di ghiaccio sulle
pareti raggiunge i 3 mm di spessore. Si consiglia di
effettuare lo sbrinamento quando le scorte sono
minime.
1. Aprire la porta e rimuovere tutti gli alimenti avvolgendoli
in fogli di giornale a stretto contatto fra loro e riporli in un
luogo molto fresco o in una borsa termica.
2. Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
3. Lasciare aperta la porta per permettere lo scioglimento
del ghiaccio sulle pareti della cella.
4. Rimuovere l’acqua di sbrinamento depositata sul fondo
della cella.
5. Pulire l’interno con una spugna inumidita in una soluzione
di acqua tiepida e detergente neutro.
Non usare abrasivi.
6. Risciacquare e asciugare con cura.
Nota: Al fine di evitare danni irreparabili alla cella, non
usare utensili appuntiti o taglienti metallici per togliere
la brina e non riscaldare artificialmente la cella.
Pulire periodicamente il comparto frigorifero.
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è
completamente automatico.
La presenza periodica di goccioline d’acqua sulla parete
posteriore interna del comparto frigorifero evidenzia la fase di
sbrinamento automatico.
L’acqua di sbrinamento viene convogliata in un foro di scarico,
quindi raccolta in un contenitore ove evapora.
Pulire regolarmente l’interno del foro di drenaggio dell’acqua
di sbrinamento, usando l’utensile in dotazione, per garantire il
deflusso costante e corretto dell’acqua di sbrinamento.
Prima procedere a qualsiasi operazione di pulizia, disinserire
l’apparecchio dalla rete elettrica.
Usare una spugna inumidita in acqua tiepida e/o
detergente neutro.
Risciacquare ed asciugare con un panno morbido.
Non utilizzare sostanze abrasive.
81
82
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire periodicamente le griglie di ventilazione ed il
condensatore situato nella parte posteriore del prodotto
con un aspirapolvere o una spazzola.
Pulire l’esterno con un panno morbido.
Per assenze prolungate
1. Svuotare completamente il frigorifero.
2. Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
3. Sbrinare e pulire gli interni.
4. Per impedire la formazione di muffe, di cattivi odori e di
ossidazioni, la porta dell’apparecchio deve rimanere
aperta quando l’apparecchio non è in funzione.
5. Pulire l’apparecchio.
Pulire l’interno del comparto a bassa temperatura
(nei modelli ove disponibile) durante lo sbrinamento.
Pulire periodicamente il comparto frigorifero con una
spugna inumidita in acqua tiepida e/o detergente neutro.
Risciacquare ed asciugare con un panno morbido. Non
usare abrasivi.
Pulire l’esterno con un panno morbido inumidito in acqua.
Non utilizzare paste o pagliette abrasive, nè smacchiatori
(es. acetone, trielina) nè aceto.
Sostituzione lampadina:
In caso di sostituzione della lampadina operare nel seguente
modo:
Togliere la spina dall’ alimentazione elettrica
Premere le linguette presenti sui lati del copri lampada e
rimuoverlo.
Cambiare la lampada con una nuova di potenza non
superiore a 15 W.
Rimettere il coprilampada ed aspettare 5 minuti prima di
collegare di nuovo il prodotto.
83
GUIDA RICERCA GUASTI / ASSISTENZA
Quando senti questi rumori
1. L’apparecchio non funziona.
C’è un’interruzione di corrente?
La spina è ben inserita nella presa di corrente?
L’interruttore bipolare di rete è inserito?
Il fusibile è bruciato?
Il cavo di alimentazione è rotto?
Il termostato è sulla posizione 0 (Stop)?
2. La temperatura all’interno dei comparti
non è sufficientemente fredda.
La porta è state chiusa correttamente?
L’apparecchio è installato vicino ad una
sorgente di calore?
Il termostato è sulla posizione corretta?
La circolazione dell’aria attraverso le griglie di
ventilazione è ostruita?
3. La temperatura all’interno del comparto
frigorifero è troppo fredda.
Il termostato è sulla posizione corretta?
4. C’è acqua sul fondo del comparto frigorifero.
Lo scarico dell’acqua di sbrinamento è otturato?
5. La luce interna non funziona.
Controllare prima il punto 1, poi:
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Per accedere alla lampadina, vedi istruzioni e
disegno sulla tabella allegata.
Controllare la lampadina e sostituirla se
necessario con una nuova. Non superare i 15 W
di potenza.
6. Eccessiva formazione di brina nel
comparto congelatore
La porta è stata chiusa correttamente?
I cibi ostruiscono la chiusura della porta?
Note:
Il fatto che il bordo anteriore del
frigorifero è caldo, non è un difetto, ma
previene la formazione di condensa.
Rumori di gorgoglio e soffi di espansioni,
derivanti dal circuito refrigerante, sono da
considerarsi normali.
..il tuo prodotto è vivo!!!
84
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i
guasti (vedere “Guida ricerca guasti /
Assistenza”).
2. Riavviare l’apparecchio per accertarsi che
l’inconveniente sia stato ovviato.
Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente l’apparecchio e ripetere
l’operazione dopo un’ora.
3. Se il risultato è ancora negativo, contattare il
Servizio Assistenza.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello,
il numero Service (la cifra che si trova dopo la
parola SERVICE, sulla targhetta matricola posta
all’interno dell’apparecchio),
il vostro indirizzo completo,
il vostro numero e prefisso telefonico.
Nota: La reversibilità delle porte
dell’apparecchio, se effettuata dal Servizio
Assistenza Tecnica, non è considerato
intervento di garanzia.
INSTALLAZIONE
Installare l’apparecchio lontano da fonti di
calore.
Posizionarlo in luogo asciutto e ben ventilato.
Non ostruire lo spazio di aerazione superiore e
inferiore.
Pulire l’interno (riferirsi al capitolo “Come
pulire il comparto frigorifero”).
Montare gli accessori a corredo.
Massimo ingombro con porta aperta 110 cm
Massima larghezza con porta aperta 105 cm
Collegamento elettrico
I collegamenti elettrici devono essere
conformi alle normative locali.
I dati relativi alla tensione e alla potenza
assorbita sono riportati sulla targhetta
matricola, posta a lato dei cassetti frutta e
verdura.
Per apparecchi a libera installazione
(non ad incasso)
Montare i distanziali (se in dotazione) sulla parte
posteriore del condensatore posto dietro
l’apparecchio (vedere figura).
Per un funzionamento ottimale, prevedere uno
spazio minimo di 5 cm sopra l’apparecchio e
disporre gli altri mobili accostati ad una distanza
sufficiente da permettere la circolazione
dell’aria.
Posizionarlo perfettamente in piano regolando,
se necessario, i piedini anteriori.
La messa a terra dell’apparecchio è
obbligatoria a termini di legge. Il
fabbricante declina ogni responsabilità per
eventuali danni subiti da persone, animali
o cose, derivanti dalla mancata osservanza
delle norme sopra indicate.
Se la spina e la presa non sono dello stesso tipo,
far sostituire la presa da un tecnico qualificato.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
Scollegamento elettrico
Lo scollegamento elettrico deve essere
possibile o disinserendo la spina o tramite un
interruttore bipolare di rete posto a monte
della presa.
85
Modello A
Modifica del verso di apertura della porta sul lato
destro
1.
Rimuovere i 2 tappi dal piano superiore della porta del
congelatore. Rimuovere le due viti della cerniera centrale
(Fig. 1).
2.
Rimuovere attentamente le porte del comparto frigorifero e
congelatore insieme alla cerniera centrale facendoli scorrere
dai perni delle cerniere superiore e inferiore e poi tirando
delicatamente verso di sé (Fig. 2)
3.
Appoggiare l'apparecchio sul fianco sinistro. Rimuovere
entrambi i piedini di livellamento. Rimuovere le viti della
cerniera inferi
ore e rimuovere la cerniera stessa (Fig. 3).
Svitare il perno della cerniera inferiore e avvitarlo nel foro sul
lato sinistro (Fig. 4). Quindi avvitare la cerniera inferiore sul
lato sinistro del frigorifero. Riavvitare il piedino di livellamento
in posizione.
4.
Rimuovere i due tappi dalla cerniera centrale sul lato sinistro.
Rimuovere le due viti della cerniera superiore e rimuovere la
cerniera stessa.
Rimuovere il tappo della cerniera superiore sul lato sinistro.
Rimuovere il tappo dalla cerniera centrale sul lato destro
(Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Cappuccio di
destra della
porta del
congelatore
Cappuccio di sinistra della
porta del congelatore
Svitare le due viti
della cerniera
centrale
Tirare le
porte verso
di sé con la
cerniera
centrale
Rimuovere i due
copriviti della
cerniera centrale
(grande)
Svitare la
cerniera
superiore
Rimuovere il
coprivite
sinistro
della cerniera
superiore
Rimuovere il
coprivite della
cerniera centrale
(grande)
86
5. Allentare la vite del perno della cerniera superiore. Ruotare il
perno di 180° e serrare nuovamente la vite (Fig. 6).
6. Rimontare la cerniera superiore sul lato sinistro (Fig. 7).
Tappare i fori superiore e centrale del lato destro. Spostare il
tappo della cerniera centrale sul lato sinistro. (È possibile
utilizzare i tappi forniti nella busta del manuale dell'utente).
7. Riposizionare la boccola superiore e il relativo cappuccio
(Fig. 8) (È possibile utilizzare il nuovo cappuccio per boccola
fornito nella busta del manuale dell'utente). Rimuovere la
boccola inferiore e spostarla sul lato sinistro (Fig. 8).
8. Rimuovere la boccola superiore e spostarla sul lato sinistro
(Fig. 9). Rimuovere la vite del fermo della porta del comparto
congelatore sul lato destro e rimuovere il fermo. Montare il
fermo di sinistra sul lato sinistro (Fig. 9). (È possibile utilizzare
il fermo per la porta del congelatore (sinistro) busta valigetta
del manuale dell'utente).
9. Ruotare la cerniera centrale di 180º . Rimontare le porte del
comparto frigorifero e congelatore insieme con la cerniera
centrale (punto 2 in ordine inverso). Fissare la cerniera
centrale in posizione serrando le viti (Fig. 10).
Infine, riposizionare i cappucci superiori della porta del
congelatore.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 6
Ruotare il perno della
cerniera superiore di 180°
Inserire il coprivite
della cerniera centrale
(grande)
Inserire il
coprivite destro
della cerniera
superiore
Inserire i due
coprivite
della cerniera
centrale
(grande) in
questa sede
Fig. 7
Ruotare la cerniera
centrale di 180°
87
Modello B
Modifica del verso di apertura della porta sul lato
destro
1.
Svitare le 2 viti di fissaggio della cerniera centrale. Rimuovere
i due tappi dalla cerniera centrale sul lato sinistro (Fig.1).
2.
Rimuovere attentamente le porte del comparto frigorifero e
congelatore insieme con la cerniera centrale tirandole
lentamente verso di sé (Fig. 2).
3.
Appoggiare l'apparecchio sul fianco sinistro. Rimuovere
entrambi i piedini di livellamento. Rimuovere le viti della
cerniera inferiore e rimuovere la cerniera stessa (Fig. 3).
Svitare il perno della cerniera inferiore e avvitarlo nel foro sul
lato sinistro (Fig. 4). Quindi avvitare la cerniera inferiore sul
lato sinistro del frigorifero. Riavvitare il piedino di livellamento
in posizione.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Inserire i due
coprivite della
cerniera
centrale
(grande) in
questa sede.
Rimuovere i due tappi della
cerniera centrale.
Rimuovere le due viti
della cerniera centrale
Inserire i due
coprivite della
cerniera
centrale
(grande) in
questa sede.
88
4. Svitare il perno ubicato a destra (Fig. 6/Dettaglio-A) e avvitarlo
a sinistra (Fig. 6/Dettaglio-B)
5. Riposizionare la boccola inferiore e il relativo cappuccio
(Fig. 7). (Usare il cappuccio della boccola fornito nella busta del
manuale per l'utente). Rimuovere la boccola inferiore e
trasferirla sul lato sinistro (Fig. 7)
6. Riposizionare la boccola superiore e il relativo cappuccio
(Fig. 8).
Rimuovere la boccola inferiore e trasferirla sul lato sinistro
(Fig. 8).
7. Ruotare la cerniera centrale di 180º. Rimontare le porte del
comparto frigorifero e congelatore insieme con la cerniera
centrale (punto 2 in ordine inverso). Fissare la cerniera
centrale in posizione serrando le viti (Fig. 9).
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 6
DETTAGLIO-B
Fig. 7
Ruotare la cerniera
centrale di 180°
DETTAGLIO-A
PORTA
CONGELATORE
215
«¯®¯ª¼ª¢ªª¢¥¤¬ª«®¯¥
®¢¥¤
§ËÀ½ÏËÎÂÔп½ÏϽÇÅ¿½ÕÐÉË¿Â
 °ÍÂÁ×ÏÅÄ˾ÖËÊÂͽ¾ËÏÅ
t
ªÂÂÈÅÎÌÍÜÈÂÈÂÇÏÍÅÔÂÎÇÅÜÏÏËÇ
t
¶ÂÌÎÂÈ×ÏÁ˾ÍÂÈÅÂÌËÎϽ¿ÂÊ¿ÇËÊϽÇϽ
t
ÇÈÛÔÂÊÈÅÂÁ¿ÐÌËÈÛÎÊÅÜÏÌÍÂÇ×ο½Ô
t
¬ÍÂÁ̽ÄÅÏÂÈÜÏÊÂÂÈÅÅÄÀËÍÜÈ
t
ªÂÂÈÅÌÍÂÇ×ÎʽÏĽÒͽʿ½ÖÅÜÏǽ¾ÂÈ
t
¯ÂÍÉËÎϽÏ×ÏÊÂÂÈÅ¿ÌËÈËÃÂÊÅÂ
®ÏËÌ
 ¯ÂÉÌÂͽÏÐͽϽ¿×¿¿×ÏÍÂÕÊËÎÏϽʽ
ËÏÁÂÈÂÊÅÜϽÊÂÂÁËÎϽÏ×ÔÊËÊÅÎǽ
t
ͽϽϽÌͽ¿ÅÈÊËÈÅÎÂĽϿ½ÍÜ
t
°ÍÂÁ×ÏÊÂÂÈÅÅÊÎϽÈÅͽÊ¿¾ÈÅÄËÎÏÁË
ÅÄÏËÔÊÅÇʽÏËÌÈÅʽ
t
¯ÂÍÉËÎϽÏ×Ï¿Ìͽ¿ÅÈÊËÌËÈËÃÂÊÅÂÈÅÂ
t
ªÜɽÈÅÌÍÂÔÇÅĽÓÅÍÇÐȽÓÅÜϽʽ
¿×ÄÁÐÒÌÍÂÄ¿ÂÊÏÅȽÓÅËÊÊÅÏÂÍÂÕÂÏÇÅ
 ¯ÂÉÌÂͽÏÐͽϽ¿×¿¿×ÏÍÂÕÊËÎÏϽʽ
ËÏÁÂÈÂÊÅÂÏËʽÒȽÁÅÈÊÅǽÂÏ¿×ÍÁÂ
ÊÅÎǽ
t
¯ÂÍÉËÎϽÏ×Ï¿Ìͽ¿ÅÈÊËÌËÈËÃÂÊÅÂÈÅÂ
 ¥É½¿ËÁ½ʽÁ×ÊËÏËʽËÏÁÂÈÂÊÅÂÏËʽ
ÒȽÁÅÈÊÅǽ
t
§½Ê½È×ÏĽ¿ËÁ½Ï½ËÏ˾ÂÄÎÇÍÂý¿½ÊÂÏË
ĽÌÐÕÂÊÈÅÂ
 ×ÏÍÂÕÊËÏËËοÂÏÈÂÊÅÂÊÂͽ¾ËÏÅ
¥Ä¿×ÍÕÂÏÂÌ×Í¿ËÌÍË¿ÂÍÇÅÏÂ¿ÏËÔǽ
½ÎÈÂÁÏË¿½
t
¥ÄÇÈÛÔÂÏÂÐÍÂÁ½ËÏÂÈÂÇÏÍÅÔÂÎǽϽÉÍÂý
¤½ο½ÈÜÊÂʽȽÉÌÅÔǽϽ¿Ã
ÅÊÎÏÍÐÇÓÅÅÏÂÅËÌÅνÊÅÂÏËʽ
ÌÍÅÈËÃÂʽϽǽÍϽʽÅÄÁÂÈÅÂÏË
t
¨½ÉÌÅÔǽϽÏÍܾ¿½Á½ÎÂÎÉÂÊÜνÉËÎ
ÊË¿½Ͻǽ¿½ªÂʽÁÒ¿×ÍÈÜÆÏÂÉËÖÊËÎÏ
ËÏ 8
 ¬ÍÂÇËÉÂÍÊË˾ͽÄп½ÊÂʽÎÇÍÂÃ¿
ËÏÁÂÈÂÊÅÂÏË
t
ͽϽϽÌͽ¿ÅÈÊËÈÅÎÂĽϿ½ÍÜ
t
²Í½ÊÅÏÂÊÂÌÍÂÔ½ÏÈÅʽĽϿ½ÍÜÊÂÏËʽ
¿Í½Ï½Ï½
¤½¾ÂÈÂÃÇÅ
t ÇËÌÍÂÁʽϽÎÏÂʽʽÒȽÁÅÈÊÅǽÂ
ÏËÌȽÏË¿½ÊÂÂÁÂÑÂÇÏ½
ÌÍÂÁËϿͽÏÜ¿½˾ͽÄп½ÊÂÏËʽ
ÇËÊÁÂÊĽÓÅÜ
t ×ȾÐǽÖÅÄ¿ÐÓÅÅÕÐÉËÏÅÄÈÅĽÊÂʽ
¿×ÄÁÐÒÌË¿ÍÂÉÂʽÒȽÁÅÈÊÅÜÓÅÇ×È
ÏÍܾ¿½Á½ÎÂÎÔÅϽÏĽÊËÍɽÈÊÅ
ÌÍËÁÐÇÏ×ÏÏÅÂÃÅ¿
217
±ÅÀ
±ÅÀ
±ÅÀ
±ÅÀ
±ÅÀ
§½Ì½Ôǽ
ËÏÁÜÎÊËĽ
¿Í½Ï½Ï½ʽ
ÑÍÅÄÂͽ
§½Ì½ÔǽËÏÈÜ¿ËĽ
¿Í½Ï½Ï½ʽÑÍÅÄÂͽ
½Ä¿ÅÊÏÂÏÂÁ¿½Ï½
ÑÅÇÎÅͽÖÅ¿ÅÊϽʽ
ÓÂÊÏͽÈʽϽ̽ÊϽ
¡Í×ÌÊÂÏÂ
¿Í½ÏÅÏÂÇ×É
ξÂÎÅÎ
ÓÂÊÏͽÈʽϽ
̽ÊϽ
®¿½ÈÂÏÂÁ¿ÂÏÂ
ǽ̽ÔÇÅËÏ
¿ÅÊÏË¿ÂÏÂʽ
ÓÂÊÏͽÈʽϽ
̽ÊϽÀËÈÜɽ
½Ä¿ÅÊÏÂÏÂ
ÀËÍʽϽ
̽ÊϽ
®¿½ÈÂÏÂÈÜ¿½Ï½
ǽ̽Ôǽʽ¿ÅÊÏ
ʽÀËÍʽϽ̽ÊϽ
®¿½ÈÂÏÂ
ǽ̽ÔǽϽʽ¿ÅÊÏ
ʽÓÂÊÏͽÈʽϽ
̽ÊϽÀËÈÜɽ
©ËÁÂÈ"
®ÉÜʽʽÌËÎËǽϽʽËÏ¿½ÍÜÊÂʽ¿Í½Ï½Ï½ʽ
ÁÜÎʽϽÎÏͽʽ

®¿½ÈÂÏÂÏÂǽ̽ÔÇÅʽÀËÍÊÅÜͽÑÏʽ¿Í½Ï½Ï½ʽ
ÑÍÅÄÂͽ®¿½ÈÂÏÂÁ¿½Ï½¿ÅÊϽʽÓÂÊÏͽÈʽϽ
̽ÊϽÑÅÀ

ÊÅɽÏÂÈÊËο½ÈÂÏÂ¿Í½ÏÅÏÂʽËÏÁÂÈÂÊÅÂÏËʽ
ÒȽÁÅÈÊÅǽÅËÏÁÂÈÂÊÅÂÏËʽÑÍÅÄÂͽĽÂÁÊËÎ
ÓÂÊÏͽÈʽϽ̽ÊϽǽÏËËÎϽ¿ÅÏÂÁ½ÎÂÅÄ¿½ÁÜÏ
ÖÅÑÏË¿ÂÏÂʽÀËÍÊÅÏÂÅÁËÈÊÅÏÂ̽ÊÏÅÅÎÈÂÁÏË¿½
¿ÊÅɽÏÂÈÊËÁÍ×ÌÊÂÏÂÇ×ÉξÂÎÅÑÅÀ

«¾ÈÂÀÊÂÏÂÐÍÂÁ½ʽÈÜ¿½Ï½ÎÏͽʽ®¿½ÈÂÏÂÅÁ¿ÂÏÂ
ÇͽÔÂϽĽÊÅ¿ÂÈÅͽÊÂ®¿½ÈÂÏÂ¿ÅÊÏË¿ÂÏÂʽ
ÁËÈʽϽ̽ÊϽÅÅÄ¿½ÁÂÏÂ̽ÊϽϽÑÅÀ
½Ä¿ÅÊÏÂÏÂÖÅÑϽʽÁËÈʽϽ̽ÊϽÅÀËĽ¿ÅÊÏÂÏÂ
¿ËÏ¿ËͽʽÈÜ¿½Ï½ÎÏͽʽÑÅÀ®ÈÂÁÏË¿½
Ľ¿ÅÊÏÂÏÂÁËÈʽϽ̽ÊϽʽÈÜ¿½Ï½ÎÏͽʽʽ
ÒȽÁÅÈÊÅǽ¤½¿ÅÊÏÂÏÂËÏÊË¿ËÇͽÔÂϽϽĽ
ÊÅ¿ÂÈÅͽÊÂʽÉÜÎÏË

®¿½ÈÂÏÂÁ¿ÂÏÂǽ̽ÔÇÅʽÓÂÊÏͽÈʽϽ̽ÊϽʽ
ÈÜ¿½Ï½ÎÏͽʽ
®¿½ÈÂÏÂÁ¿½Ï½¿ÅÊϽËÏÀËÍʽϽ̽ÊϽÅÅÄ¿½ÁÂÏÂ
̽ÊϽϽ
®¿½ÈÂÏÂǽ̽ÔǽϽʽÀËÍʽϽ̽ÊϽʽÈÜ¿½Ï½
ÎÏͽʽ
®¿½ÈÂÏÂǽ̽ÔǽϽËÏÓÂÊÏͽÈʽϽ̽ÊϽʽÁÜÎʽϽ
ÎÏͽʽÑÅÀ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Whirlpool WTE25112 W Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per