Panasonic SC-HTB570 Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

until
2013/01/30
EG
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Heimkino-Audiosystem
Modèle n° / Model No. / Modell Nr. SC-HTB570
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation
ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi
futuri.
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
RQT9782-D
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 1 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
40
RQT9782
Indice
Precauzioni per la sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso
di fiori, su questa unità.
j Utilizzare solo gli accessori consigliati.
j Non rimuovere le coperture.
j Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa unità.
j Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
j Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione.
j Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
j Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita
quando la si scollega.
j Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa
essere scollegata immediatamente dalla presa di
corrente.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non
ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60 xC
o bruciare.
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata
dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del
tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un
medico.
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come
candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima
mite.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno scaffale
dei libri, armadietto incorporato od altro spazio
ristretto.
j Non ostruire le aperture di ventilazione di questa
unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti
simili.
j Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti
vibrazioni.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto
esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente
con una del tipo consigliato dal produttore.
All’inserimento accertarsi che i poli siano
correttamente allineati.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di
elettrolito e causare incendi.
j Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare
il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un
luogo fresco e al riparo dalla luce.
j Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
j Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e
con le porte e i finestrini chiusi.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
ATTENZIONE AVVERTENZA
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 40 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Precauzioni
ITALIANO
RQT9782
41
Cura dell’unità
Pulire questo sistema con un panno
asciutto e morbido
Quando l’unità è molto sporca, pulirla prima con un panno
inumidito e ben strizzato, e poi con un panno asciutto.
Quando si puliscono gli altoparlanti, utilizzare un panno
fine. Non utilizzare fazzoletti o altri materiali
(asciugamani, ecc.) che possano lasciare residui.
Piccoli residui potrebbero rimanere incastrati all'interno
della copertura dell'altoparlante.
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire
questo sistema.
Prima di utilizzare panni chimici, leggere con
attenzione le istruzioni allegate al panno.
Quando si smaltisce o si cede questo
sistema
L'unità principale potrebbe mantenere memorizzate al proprio
interno le impostazioni relative all'utente. Se si smaltisce o si
cede l'unità principale, seguire la procedura indicata per
ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando le
impostazioni effettuate dall'utente. (> 70, “Per ripristinare le
impostazioni predefinite di fabbrica.”)
Nella memoria dell'unità principale può essere
registrato lo storico delle operazioni effettuate.
Licenze
Informazioni su
Bluetooth
®
Banda di frequenza utilizzata
Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
Certificazione del dispositivo
Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha
ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle
radiofrequenze; non è quindi necessaria una
concessione per l’uso di reti wireless.
In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:
j Disassemblaggio o modifica dell’unità.
j Rimozione delle indicazioni delle specifiche.
Restrizioni d’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo
con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di
Bluetooth SIG, Inc.
A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un
dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di
collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere
diverse.
Questo sistema supporta le caratteristiche di sicurezza
di Bluetooth
®
, ma a seconda dell’ambiente operativo e/
o delle impostazioni, questa sicurezza potrebbe non
essere sufficiente. Trasmettere dati a questo sistema
in modalità wireless con cautela.
L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un
dispositivo Bluetooth
®
.
Range di utilizzo
Usare questo dispositivo ad una distanza massima di
10 m.
La distanza può diminuire a seconda dell’ambiente, di
ostacoli o di interferenze.
Interferenza da altri dispositivi
Questo sistema potrebbe non funzionare
correttamente e potrebbero verificarsi problemi come
rumore e interruzioni dell'audio a causa
dell'interferenza delle onde radio, se l'unità principale è
posizionata troppo vicina ad altri dispositivi Bluetooth
®
o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.
Questo sistema potrebbe non funzionare
correttamente se onde radio trasmesse da una
stazione vicina sono troppo forti.
Uso previsto
Questo sistema è predisposto per un normale impiego
di tipo generale.
Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in
un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequenza
(ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc).
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, e il simbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
Prodotto con licenza sui brevetti U.S.A N.: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 e altri brevetti negli Stati Uniti e in tutto il
mondo rilasciati e da rilasciare. DTS e il relativo simbolo,
utilizzati sia individualmente che insieme, sono marchi
registrati di DTS, Inc. DTS Digital Surround e i loghi DTS sono
marchi di DTS, Inc. Il prodotto comprende del software. ©
DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
HDAVI Control
TM
è un marchio di fabbrica della Panasonic
Corporation.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in
licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
Panasonic non è responsabile per la
compromissione di dati e/o informazioni durante
una trasmissione wireless.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 41 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
42
RQT9782
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ........................................................................ 40
Cura dell’unità ............................................................................................... 41
Licenze ........................................................................................................... 41
Informazioni su Bluetooth
®
.......................................................................... 41
Prima dell’uso
Parti in dotazione .......................................................................................... 43
Questo sistema (SC-HTB570)......................................................................................... 43
Accessori ......................................................................................................................... 43
Guida ai comandi .......................................................................................... 44
Questo sistema (Parte anteriore) .................................................................................... 44
Questo sistema (Parte posteriore) ................................................................................... 45
Telecomando................................................................................................................... 46
Preparativi
Punto 1 Scelta del tipo di collocazione ....................................................... 47
Sistema di diffusori .......................................................................................................... 48
Subwoofer Attivo ............................................................................................................. 48
Interferenza wireless ....................................................................................................... 48
Punto 2 Montaggio dei diffusori .................................................................. 49
Per montare gli altoparlanti a parete ............................................................................... 49
Quando si collocano i diffusori su un tavolo ..................................................................... 54
Ulteriori misure per prevenire la caduta degli altoparlanti ............................................... 58
Punto 3 Connessioni .................................................................................... 60
Collegamento con la TV .................................................................................................. 60
Collegamento con altri dispositivi .................................................................................... 61
Cavo di collegamento dei diffusori ................................................................................... 62
Collegamento cavo di alimentazione CA ......................................................................... 62
Connessione wireless subwoofer attivo .......................................................................... 63
Connessione Bluetooth
®
.................................................................................................. 63
Operazioni
Utilizzo di questo sistema ............................................................................ 64
Suono tridimensionale ................................................................................. 65
Modalità audio ................................................................................................................. 65
Operazioni sincronizzate con la TV (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ..... 66
Operazioni avanzate ..................................................................................... 67
Consultazione
Risoluzione dei problemi .............................................................................. 70
Illuminazione degli indicatori ....................................................................... 73
Caratteristiche tecniche ............................................................................... 74
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 42 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
OperazioniConsultazione Prima dell’uso
Precauzioni
RQT9782
43
Prima dell’uso
Parti in dotazione
Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.
Codici prodotto aggiornati a dicembre 2012. Possono essere soggetti a modifiche.
Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere utilizzato solo con questo sistema.
Non utilizzarlo con altre apparecchiature. Inoltre, non utilizzare cavi di altre apparecchiature con questo sistema.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando,
ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi.
Questo sistema (SC-HTB570)
1 Unità principale
(SU-HTB570)
1 Subwoofer attivo
(SB-HWA570)
2 Altoparlanti anteriori
(SB-HTB570)
Accessori
1 Telecomando
(con batteria)
(N2QAYC000083)
2Cavi di
alimentazione CA
2 Cavi dei diffusori
Lunghezza: 3 m
1 Staffa metallica
4Viti 2 Piedini del
diffusore
2 Colli dello stand 2 Gambe di
supporto
2stand a gamba 2 Basi altoparlanti
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 43 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
44
RQT9782
Guida ai comandi
1 Interruttore di standby/accensione (Í/I)
Premerlo per passare dallo stato di accensione alla
modalità standby o viceversa. In modalità standby
l’unità consuma comunque una piccola quantità di
corrente.
2 Regola il volume di questo sistema
3 Selezionare la sorgente
“TV”
#“BD/DVD”#“AUX”
^-------- “”(---------}
4 Indicatori del selettore di ingresso*
1
A Indicatore Bluetooth
®
Si illumina in blu quando la sorgente audio è il
dispositivo Bluetooth
®
B Indicatore TV
Si illumina in verde quando la sorgente audio
selezionata è il televisore
C Indicatore BD/DVD
Si illumina in giallo quando la sorgente audio è
il dispositivo collegato al terminale BD/DVD
D Indicatore AUX
Si illumina in giallo quando la sorgente audio è
il dispositivo collegato al terminale AUX
5 Indicatori modalità audio*
1
E STANDARD indicatore
Si accende quando la modalità audio corrente
è STANDARD
F STADIUM indicatore*
2
Si accende quando la modalità audio corrente
è STADIUM
G MUSIC indicatore*
2
Si accende quando la modalità audio corrente
è MUSIC
H CINEMA indicatore
Si accende quando la modalità audio corrente
è CINEMA
I NEWS indicatore
Si accende quando la modalità audio corrente
è NEWS
J STEREO indicatore
Si accende quando la modalità audio corrente
è STEREO
6 Sensore del segnale di telecomando (> 46)
7 Indicatore WIRELESS LINK (> 63)
*1
Gli indicatori lampeggiano anche in altre circostanze. (> 73)
*2
L'indicatore lampeggia per 5 sec quando l'unità principale rileva un formato audio
Per verificare manualmente il formato audio corrente e gli indicatori corrispondenti, consultare pagina 67
(
Indicatore formato audio).
Questo sistema (Parte anteriore)
7
456
1
2
3
Unità principale
Subwoofer attivo
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 44 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Prima dell’uso
RQT9782
45
1 Terminale AC IN (> 62)
2 Terminali per i diffusori (> 62)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Terminale (TV)
(> 60)
4 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Terminale (AUX)
(> 61)
5 Porta USB (solo per uso di servizio)
6 Terminale HDMI IN (> 61)
7 HDMI OUT terminale (compatibile con ARC) (> 60)
8 Pulsante di accensione/spegnimento del subwoofer
attivo
(> 63)
* Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l’unità principale non è connessa al subwoofer attivo (> 72)
Questo sistema (Parte posteriore)
*
AV OUT
TV(ARC)
AV IN
BD/DVD
AV OUT
TV(ARC)
AV IN
BD/DVD
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 45 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
46
RQT9782
1 Accende o spegne l’unità principale (> 64)
2 Regola il livello dell’effetto dialogo (> 64)
3 Regolare il livello di emissione per il subwoofer
attivo (suono dei bassi) (> 64)
4 Regola il volume di questo sistema (> 64)
5 Mettere la sordina (> 64)
6 Selezionare la sorgente (> 64)
“TV”
#“BD/DVD” #“AUX”
^------------ “”(------}
7 Seleziona il dispositivo Bluetooth
®
come sorgente
(> 64)
8 Seleziona la modalità audio (> 65)
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
Raggio di azione del telecomando
Il sensore del segnale del telecomando si trova sull’unità principale.
Utilizzare il telecomando alla distanza corretta.
Telecomando
DIALOG LEVEL
LINK MODE
PAIRING
----
SOUND
1
6
7
2
3
4
5
8
INPUT
SELECTOR
Prima del primo utilizzo
Rimuovere la pellicola isolante A.
Sostituzione di una batteria a
pastiglia
Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio)
Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i) rivolto
verso l'alto.
Tenere la batteria a pastiglia fuori della portata dei
bambini per impedire che la inghiottano.
B Sensore del segnale di telecomando
Range operativo
Distanza massima: Entro circa 7 m
direttamente davanti all’unità
Angolazione: Circa 30
o
a sinistra e a
destra
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 46 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
Prima dell’uso
RQT9782
47
Preparativi
Punto 1 Scelta del tipo di collocazione
Scegliere il posizionamento più adatto.
Per montare gli altoparlanti a parete
Quando si collocano i diffusori su un tavolo
Collocazione dei
diffusori in orizzontale
Pagina 49
Collocazione dei diffusori
in verticale
Posizionare i diffusori
utilizzando gli stand a
gamba
Posizionare gli altoparlanti
utilizzando le basi degli
altoparlanti
Pagina 52
Pagina 54
Pagina 55
Pagina 56
Posizionare gli altoparlanti
usando le gambe di
supporto e i piedi degli
altoparlanti
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 47 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
48
RQT9782
Usare un cacciavite (i) per montare gli altoparlanti.
Non tenere gli altoparlanti con una mano ed evitare di farli cadere durante il trasporto.
Quando si trasporta il subwoofer attivo
Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze tra l'unità principale/subwoofer attivo e gli altri
dispositivi elettronici che usano la stessa radiofrequenza (banda 2,4 GHz).
Posizionare il subwoofer attivo entro pochi metri dall’unità principale e in posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto verso l’alto.
Non utilizzare l'unità principale o il subwoofer attivo in un armadietto in metallo.
Se si colloca il subwoofer attivo troppo vicino ai muri e agli angoli è possibile che il livello dei bassi risulti eccessivo. Coprire
le pareti e le finestre con tende spesse.
Se sul televisore i colori appaiono irregolari, spegnere il televisore per circa 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare
ulteriormente i diffusori dal televisore.
Tenere lontani oggetti magnetizzati. Carte, orologi magnetizzati, ecc. possono danneggiarsi se posizionati troppo vicini al
subwoofer attivo e agli altoparlanti.
Attenzione
Questo sistema deve essere utilizzato solo come indicato in queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni può portare
a danni all’amplificatore e/o agli altoparlanti e può generare rischi di incendio. In caso di danno o di un’improvvisa modifica
delle prestazioni, consultare un tecnico qualificato.
Non tentare di installare i diffusori su una parete utilizzando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.
Sistema di diffusori
Per montare gli altoparlanti a parete
La parete o il pilastro a cui attaccare i diffusori devono poter supportare un peso di 33 kg per vite. Si raccomanda di consultare
un professionista qualificato quando si fissano gli altoparlanti ad un muro. Con una installazione non corretta esiste il rischio di
danneggiare la parete e i diffusori, oltre a quello di riportare lesioni personali.
Quando si collocano i diffusori di fronte al televisore
I diffusori possono bloccare i vari sensori presenti sul televisore (sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), sensore
del telecomando, ecc.) e i trasmettitori 3D Eyebolt installati sui televisori compatibili con il 3D, o interferire con il loro funzionamento.
Se vengono usati gli stand a gamba
Modificare l'altezza degli stand a gamba e/o spostare i diffusori più lontano dal televisore. Se il televisore continua a non
funzionare correttamente, provare a rimuovere gli stand a gamba.
Se non vengono usati gli stand a gamba
Allontanare ulteriormente i diffusori dal televisore. Se ancora il televisore non funziona correttamente, provare a collocarli
accanto al televisore (> 47).
Subwoofer Attivo
A Non tenere il subwoofer attivo per questa apertura.
Possono restare danneggiate le parti interne.
B Quando si sposta il subwoofer attivo, tenerlo sempre per il
fondo.
Interferenza wireless
C Unità principale/Subwoofer attivo
D Router wireless, telefoni cordless e altri dispositivi
elettronici: circa 2 m
A
B
D
C
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 48 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
RQT9782
49
Punto 2 Montaggio dei diffusori
Gli altoparlanti possono essere montati a muro praticando dei fori nella parete, ecc.
Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg.
Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
Per maggiori dettagli sulle viti necessarie, consultare il diagramma riprodotto dopo il passaggio “Inserire una vite
all’interno del muro.”.
Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a
pagina 58.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Montare gli altoparlanti.
I due altoparlanti sono intercambiabili.
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
Per montare gli altoparlanti a parete
Collocazione dei diffusori in orizzontale
2 Altoparlanti 2 Cavi dei diffusori
BIANCO: Sinistra
ROSSO: Destra
1 Staffa metallica
2 Viti
A Vite (in dotazione)
Serrare saldamente.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 49 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
50
RQT9782
Collegare i cavi del diffusore.
Se il cavo dell’altoparlante è piegato potrebbe non passare attraverso l’apertura. Distendere il cavo dell’altoparlante prima di
inserirlo.
Inserire bene il filo, facendo attenzione a non inserirlo oltre l’isolamento del filo.
Inserire una vite all’interno del muro.
Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.
Lasciare almeno 20 mm di spazio al di sopra e su ciascun lato del diffusore in modo da poter alloggiare comodamente il
diffusore stesso.
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
1 Inserire il filo a fondo.
r: Bianco
s: Linea Blu
2 Premere dentro la
fessura.
A Connettore diffusore
destro
B Connettore diffusore
sinistro
A Almeno 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm a 9,4 mm
D Parete o pilastro
E 5,5 mm a 6,5 mm
F 238 mm G 576 mm H 248 mm I 20 mm
J Foro per montaggio a
muro
Bianco
Rosso
Premere

Vista frontale (immagine semi-trasparente)
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 50 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
RQT9782
51
Inserire l’altoparlante in modo sicuro sulla vite(i).
A Connettore diffusore destro
B Connettore diffusore sinistro
Connettore rosso: Il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve essere posizionato sul lato destro.
Connettore bianco:Il diffusore collegato al cavo con connettore bianco deve essere posizionato sul lato sinistro.
NO
Spostare il diffusore in
modo che la vite sia in
questa posizione.
In questa posizione, é
probabile che il diffusore
cada se viene spostato a
sinistra o a destra.
Bianco
Rosso
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 51 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
52
RQT9782
Gli altoparlanti possono essere montati a muro praticando dei fori nella parete, ecc.
Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg.
Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
Per maggiori dettagli sulle viti necessarie, consultare il diagramma riprodotto dopo il passaggio “Inserire una vite
all’interno del muro.”.
Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a pagina 58.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Installare il collo dello stand.
I due altoparlanti sono intercambiabili.
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
A Vite (in dotazione)
Serrare saldamente.
Collegare i cavi del diffusore.
Se il cavo dell’altoparlante è piegato potrebbe non passare attraverso l’apertura. Distendere il cavo dell’altoparlante prima di inserirlo.
Inserire bene il filo, facendo attenzione a non inserirlo oltre l’isolamento del filo.
Collocazione dei diffusori in verticale
2 Altoparlanti 2 Cavi dei diffusori
BIANCO: Sinistra
ROSSO: Destra
2 Colli dello
stand
2 Viti
1 Inserire il filo a fondo.
r: Bianco
s: Linea Blu
2 Premere dentro la fessura.
Premere
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 52 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
RQT9782
53
Inserire una vite all’interno del muro.
Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le
posizioni delle viti sulla parete.
Lasciare almeno 20 mm di spazio al di sopra e su ciascun
lato del diffusore in modo da poter alloggiare
comodamente il diffusore stesso.
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare
che le possano ingerire.
A Almeno 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm a 9,4 mm
D Parete o pilastro
E 5,5 mm a 6,5 mm
Inserire l’altoparlante/i in modo sicuro sulla vite(i).
F Altoparlante anteriore
(Vista posteriore)
G 100 mm
H 436 mm
I 34 mm
J Foro per montaggio a
muro
Connettore rosso: Il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve essere posizionato sul lato destro.
Connettore bianco:Il diffusore collegato al cavo con connettore bianco deve essere posizionato sul lato sinistro.
K Connettore diffusore sinistro L Connettore diffusore destro
NO
Spostare il diffusore in
modo che la vite sia in
questa posizione.
In questa posizione, é
probabile che il diffusore
cada se viene spostato a
sinistra o a destra.
Rosso
Bianco
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 53 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
54
RQT9782
Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a
pagina 58.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Montare gli altoparlanti seguendo i passaggi 1 e 2 di “Collocazione dei
diffusori in orizzontale” (> 49, 50).
Installare gli stand a gamba
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
Quando si collocano i diffusori su un tavolo
Posizionare i diffusori utilizzando gli stand a
gamba
2 Altoparlanti 2 Cavi dei diffusori
BIANCO: Sinistra
ROSSO: Destra
1 Staffa metallica
2 stand a gamba 4 Viti
Connettore rosso:
Con il diffusore rivolto verso il basso, il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve
essere posizionato sul lato sinistro.
Connettore bianco:
Con il diffusore rivolto verso il basso, il diffusore collegato al cavo con connettore bianco deve
essere posizionato sul lato destro.
A Vite (in dotazione)
Serrare saldamente.
B Foro della vite
C Connettore diffusore destro
D Connettore diffusore sinistro
Allineare i fori superiori e inferiori con le parti sporgenti sul diffusore.
Modificando la posizione presso cui lo stand è collegato alle parti
sporgenti, è possibile regolare l'altezza di 9 mm.
Bianco
Rosso
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 54 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
RQT9782
55
Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a
pagina 58.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Montare gli altoparlanti seguendo i passaggi 1 e 2 di “Collocazione dei
diffusori in orizzontale” (> 49, 50).
Fissare le gambe di supporto e i piedi degli altoparlanti.
Tenere le viti e i piedi degli altoparlanti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
Posizionare gli altoparlanti usando le gambe di
supporto e i piedi degli altoparlanti
2 Altoparlanti 2 Cavi dei diffusori
BIANCO: Sinistra
ROSSO: Destra
1Staffa
metallica
2Gambe di
supporto
4 Viti 2 Piedini del
diffusore
Connettore rosso:
Con il diffusore rivolto verso il basso, il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve
essere posizionato sul lato sinistro.
Connettore bianco:
Con il diffusore rivolto verso il basso, il diffusore collegato al cavo con connettore bianco deve
essere posizionato sul lato destro.
A Vite (in dotazione)
Serrare saldamente.
B Foro della vite
C Piede dell’altoparlante (in dotazione)
D Connettore diffusore destro
E Connettore diffusore sinistro
Allineare le parti sporgenti
sull’altoparlante con la
gamba di supporto.
Rosso
Bianco
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 55 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
56
RQT9782
Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a
pagina 58.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Montare gli altoparlanti seguendo il passaggio 1 di “Collocazione dei
diffusori in verticale” (> 52).
Inserire il cavo dei diffusori attraverso la base del diffusore e collegare i
cavi dei diffusori.
Accertarsi di far passare il cavo del diffusore attraverso il foro come indicato dalla figura. (Se il cavo dell’altoparlante è
piegato potrebbe non passare attraverso l’apertura. Distendere il cavo dell’altoparlante prima di inserirlo.)
Inserire bene il filo, facendo attenzione a non inserirlo oltre l’isolamento del filo.
Posizionare gli altoparlanti utilizzando le
basi degli altoparlanti
2 Altoparlanti 2 Cavi dei diffusori
BIANCO: Sinistra
ROSSO: Destra
2 Colli dello
stand
2 Basi altoparlanti 4 Viti
1 Inserire il filo a fondo.
r: Bianco
s: Linea Blu
2 Premere dentro la
fessura.
Premere
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 56 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
Preparativi
RQT9782
57
Fissare la base del diffusore.
I due altoparlanti sono intercambiabili.
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
Connettore rosso: Il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve essere posizionato sul lato destro.
Connettore bianco:Il diffusore collegato al cavo con connettore bianco deve essere posizionato sul lato sinistro.
Vite (in dotazione)
Serrare saldamente.
Allineare le parti
sporgenti con i fori
sull’altoparlante.
Premere dentro la fessura.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 57 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
58
RQT9782
Per evitare che i diffusori possano cadere, si consiglia di installare un cordoncino
anticaduta (da qui in avanti denominato semplicemente “cordoncino”) quando si
collocano i diffusori a parete o su un tavolo, come ulteriore misura precauzionale.
Si raccomanda di consultare un professionista qualificato circa la procedura appropriata per il fissaggio su una parete in
cemento o su una superficie che potrebbe non fornire un supporto sufficiente (> 50, 53). Con una installazione non corretta
esiste il rischio di danneggiare la parete e i diffusori, oltre a quello di riportare lesioni personali.
Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 10 kg (con un diametro di circa 1,5 mm).
Il dispositivo per prevenire le cadute ha l'obiettivo di ridurre al minimo il rischio di danni o lesioni, ma non garantisce
totalmente questo risultato.
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
La posizione dell’occhiello può variare a seconda di dove vengono installati i diffusori.
Ulteriori misure per prevenire la caduta degli altoparlanti
Quando si posizionano gli altoparlanti in orizzontale
A Cordoncino* B Occhiello C Parete
* Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegare il cavo in 2 punti, a circa 10 mm di
distanza dall’estremità, ad un angolo di 45
o
(come illustrato sopra).
C
A
C
B
A
Montaggio a muro
Su un tavolo
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 58 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SC-HTB570 Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per