Electrolux DXL5530VI Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

19
H o t t e d e v e n t i l a t i o n
MODE D’EMPLOI
DX L5530Vi
CH
56343 / 01.16
37
C a p p a d ’ a s p i r a z i o n e
ISTRUZIONI PER L’USO
DX L5530Vi
CH
56343 / 01.16
38
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attenta-
mente queste Istruzioni per l’uso.
Consideri con attenzione soprattutto
il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso
per poterle consultare in qualsiasi
momento e le consegni ad un even-
tuale successivo possessore dell’ap-
parecchio.
Con il simbolo triangolare di
allarme e/o con le espressioni
«Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi
importanti per la sicurezza
personale e la funzionalità
dell’apparecchio. Occorre as-
solutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo
dopo passo nelle modalità di
uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si
evidenziano informazioni com-
plementari sulle modalità
d’uso e sull’impiego pratico
dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono
caratterizzati consigli e istru-
zioni per un impiego eco-
nomico ed ecologico dell’ap-
parecchio.
In caso di guasti queste istruzioni
per l’uso contengono le istruzioni
per poterli eliminare in modo
autonomo, vedere sezione
«Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere
dimostrarsi insufficienti, in ogni
momento sono disponibili due
centri di pronto intervento da cui
può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella
sua zona (vedere sezione
«Assistenza clienti») o
Qui potrà ricevere risposta a
qualsiasi domanda sulla com-
posizione e l’uso del suo
apparecchio.
Naturalmente accettiamo volen-
tieri anche desideri, suggeri-menti
e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare conti-nuamente i nostri
prodotti e le nostre prestazioni di
servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il
nostro servizio di assistenza è a
disposizione in qualsiasi
momento (nella sezione
«Assistenza clienti» si trovano
gli indirizzi e i numeri di
telefono).
A questo scopo faccia riferimento
anche alla sezione «Servizio».
I
39
Indice
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento del materiale di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione e spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . .
Scelta del livello di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso della cappa aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della velocità d’aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La pulizia del filtro metallico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del vano filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio per l’aria di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento elettrico / Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuale d’uso – Efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di richiedere l’intervento del servizio d’assistenza alla
clientela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vendita pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulente (cucina) / Vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
41
42
42
42
43
43
43
43
43
44
44
44
45
45
45
45
46
47
48
48
48
49
50
50
51
51
52
53
53
53
54
54
54
54
I
40
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole
tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci
permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti struzioni di
sicurezza.
Sicurezza elettrica
Controllate che non si siano
verificati danni durante il
trasporto. In nessun caso
allacciare un apparecchio
dan-neggiato. Se sono stati
riscontrati dei danni,
rivolgetevi al vostro fornitore.
Non mettere mai in funzione
la cappa d’aspirazione se il
cavo di rete o il diaframma di
comando sono danneggiati.
La cappa d’aspirazione deve
essere montata e collegata
in modo corretto. Dalle
Istruzioni per l’installazione si
possono ricavare tutte le
informazioni necessarie a
tale scopo.
Prima della messa in
servizio, assicuratevi che la
tensione nominale e il tipo di
corrente riportati sulla
targhetta dati
dell’apparecchio corri-
spondano alla tensione
nominale e al tipo di corrente
relativi al luogo di instal-
lazione. La necessaria prote-
zione elettrica può essere
ricavata dalle Istruzioni per
l’installazione.
Le riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da
uno dei nostri centri di
assistenza. Inoltre bisogna
usare sempre parti di
ricambio originali.
Per motivi di sicurezza non
sono consentite
trasformazioni o modifiche
alla cappa aspirante
In caso di guasto, disinserire
l’apparecchio. Togliere la
spina di rete dalla relativa
presa.
Mai estrarre la spina
tirandola dal cavo, afferrare
invece sempre la spina.
Sicurezza per i
bambini
I materiali utilizzati per
l’imballaggio (per es.
cellophane, polistirolo)
I
41
possono essere pericolosi
per i bambini. Pericolo di
soffocamento!
Questo apparecchio p
essere uti-lizzato da
bambini di età superiore agli
8 anni e da persone con
limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che
non dispongono della neces-
saria esperienza e
conoscenza, a condizione
che l’uso avvenga sotto la
supervision di una persona
respon-sabile o che vengano
impartite istruzioni su come
utilizzare l’appa-recchio e a
condizione che compren-
dano i rischi che ne possono
deriva-re. I bambini non
devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e piccola
manutenzione non devono
essere eseguite da bambini,
se non sotto stretta
sorveglianza.
Sicurezza durante
l’uso
Utilizzate la cappa
d’aspirazione soltanto
per disaerare la zona di
cottura. Se l’apparecchio
viene usato per altri scopi
oppure in modo errato, il
costruttore non può
assumersi alcuna
responsabilità per eventuali
danni.
E’vietato preparare flambé
sotto alla cappa,
indipendentemente dal fatto
che sia accesa o spenta
(pericolo d’incendio).
Mai far funzionare la cappa
d’aspirazione senza filtri
antigrasso.
In caso di una eventuale
successiva dislocazione
dell’apparecchio, è possibile
richiedere telefonicamente le
istruzioni precise di
installazione presso il nostro
Servizio di assistenza clienti.
Se doveste vendere
l’apparecchio o cederlo a
terzi, fate attenzione che
l’apparecchio venga
trasferito completo di questo
libretto affinché il nuovo.
Sicurezza con la
pulizia
Pulire regolarmente i filtri
antigrasso, in caso di forte
sporcizia vi può essere
pericolo di incendio.
I
42
Curate e pulite regolarmente
la cappa utente possa
informarsi sul suo
funzionamento.
Se la cappa d’aspirazione
non viene sorvegliata per un
periodo di tempo piuttosto
lungo, ad esempio in caso di
ferie, assicuratevi che tutti gli
interruttori si trovino nella
posizione O. d’aspirazione,
eviterete così costosi
interventi di manutenzione.
Osser-vate a tale proposito il
capitolo Pulizia.
Per motivi di sicurezza è
vietato pulire l’apparecchio
con idropulitrici a vapore
oppure ad alta pressione.
Eliminazione
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono
ecologici e riciclabili. Gli ele-menti
in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i ma-teriali
di imballaggio a seconda del loro
contrassegno con-ferendoli negli
appositi conte-nitori sistemati
presso le disca-riche comunali.
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere con-siderato
come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere por-
tato nel punto di raccolta appro-
priato per il riciclaggio di appa-
recchiature elettriche ed elettro-
niche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appro-
priato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze nega-
tive, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’uffi-cio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della S.EN.S oppure ai
riciclatori ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della S.EN.S è visibile nel sito
www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che
gli apparecchi da smaltire non
siano sorgente di pericolo, si prega
di renderli inutilizzabili prima del
loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo il
cavo di alimentazione dall’apparecchio.
I
43
Descrizione dell’apparecchio
Dotazione della cappa aspirante
1. Tiretto
2. Interruttore a cursore del ventilatore
3. Interruttore a cursore per l’illuminazione
4. Illuminazione
5. Targhetta dati
6. Filtro metallico
Prima del primo impiego
Prima pulizia preliminare
Pulire le parti esterne con un panno
imbevuto di detersivo delicato per
eliminare possibili tracce di sporco di
fabbrica.
Attenzione! Non usare per la
pulizia arnesi taglienti o abrasivi!
La superficie potrebbe danneg-
giarsi.
O
I
44
Uso della cappa aspirante
Accendere la cappa sempre prima
dell’inizio della cottura.
Accensione
Il ventilatore si accende e si spegne
tramite l’inerruttore a cursore di destra.
L’intensità di aspirazione dell’aria può
anche venire scelta con l’interrutore di
destra.
Posizione
Tipi di cottura
0
Disinserito
1
Debole
riscaldamento, affogati,
cottura al di sotto del
punto di ebollizione
2
Medio
stufati, cottura a vapore,
a fuoco lento, bollitura
3
Forte
prima cottura,
rosolatura a fuoco vivo,
fritture
Illuminazione
La luce si accende e si spegne tramite
l’interruttore a cursore di sinistra.
Se l’indice é sulla poszione I, la luce é
accesa.
Se l’indice é sulla posizione 0, la luce é
spenta.
I
45
Pulizia e manutenzione
Prudenza! Non usare detersivi
corrosivi, spazzole, spugnette graf-
fianti, sabbia abrasiva.
Pulizia esterna
L’esterno della cappa va pulito con una
soluzione di acqua e detersivo neutro.
La pulizia del filtro metallico
Attenzione! Non osservando
questo consiglio di pulizia incur-
rete in pericolo d’incendio!
Estrazione del filtro metallico
1. Premere il filtro metallic verso l’alto,
spostarlo leggermente in Avanti ed
estrarlo dal di sotto.
Pulizia del filtro metallico
2. Il filtro metallico va lavato ogni 2 - 4
settimane in lavastoviglie oppure
immerso in una soluzione di deter-
sivi per piatti, sciacquato a caldo e
quindi asciugato bene.
Sistemare i filtri nella lavastoviglie
in modo che l’acqua possa facil-
mente defluire.
Una scolarazione dei filtri è
normale, la loro
funzione non viene compromessa.
Nuovo inserimento del filtro
metallico
3. Spingere dentro il filtro, in avanti, ed
inserirlo dietro.
Pulizia del vano filtri
Ogni volta che si cambiano o si lavano i filtri
metallici, lavare il vano filtri con soluzione
detergente delicata.
I
46
Sostituzione delle
lampadine
1. Interruttore a cursore (3) sulla
posizione 0.
Staccare la corrente di alimentazione
della cappa aspirante. (Levare la presa
di correnta oppure estrarre i fusibili
domestici.)
2. Allentare le viti del vetro del
portalampada e toglierlo.
Nella sostituzione della lampada
usare sempre lo stesso modello
(lampadina a candela 28W E14).
3. In caso di necessità lavare il
coperchio in acqua saponata,
asciugarlo bene ed avvitarlo nuova-
mente ai due lati.
I
47
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può
rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di
seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione,
bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Guasto
Causa
Soluzione
La cappa non funziona
Il motore del ventilatore non gira
- Manca la tensione di rete
- Controllare che il fusibile
sia integro
- Controllare che il cavo di
rete sia innestato
correttamente
Manca la luce
- Lampada difettosa
- Cambiare la lampada
Nell’ambiente si è creata una
forte depressione
- Porte e finestre con chiusura
molto buona
- Aprire porte e finestre, ma
non direttamente vicino ai
punti di cottura
Sviluppo di fumo con canna
fumaria in funzione
- Depressione
- Montaggio di una valvola
per l’aria esterna
Formazione di gocce di grasso
Intasamento precoce del filtro
L’involucro della cappa si
sporca maggiormente
Deposizione di grasso e residui
sul mobile
Formazione di acqua
condensata sulle pareti
- Accensione troppo tardiva
della cappa
- Far bollire l’acqua senza
accendere la cappa
- Accendere la cappa per
tempo
- Uso con ventilazione troppo
debole
- Nell’ambiente esiste una
depressione troppo forte
- Regolare su un gradino
più elevato
- Permettere l’ingresso
dell’aria
Forte insudiciamento dietro i
filtri e nelle tubazioni di scarico
- Velocità di aspirazione troppo
- Nell’ambiente esiste una
depressione troppo forte
- Far funzionare la cappa
sul gradino più basso
- Permettere l’ingresso
dell’aria
Formazione di aria condensata
sul tiretto
Insufficiente potenza di
aspirazione
Elevata resistenza dell’aria per:
- Tubo di evacuazione con
diametro troppo piccolo
- Tubo di evacuazione disposto
non correttamente
- Usare tubo di evacuazione
con diametro di 125 mm
- Disporre correttamente il
tubo di aspirazione
Attenzione! Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso
di guasto o difetto si prega di disinserire o svitare i fusibili.
Attenzione! Non intervenite sull’apparecchio. Lavori non eseguiti corret-
tamente possono causare danni a persone e cose.
Se con tali consigli non potete eliminare guasti o difetti, siete pregati di rivolgervi
al Servizio assistenza.
I
48
I
Istruzioni per l’installazione
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! La distanza di sicu-
rezza tra superficie di cottura e cap-
pa deve essere, in caso di piastre
elettriche di cottura, di 50 cm e , in
caso di cucine a gas, di almeno 70
cm.
Per la manutenzione l’apparecchio
deve essere staccato dalla rete,
staccare la spina.
Occorre osservare scrupolosa-mente
le direttive generali sull’uso di
apparecchi elettrici, le norme
dell’ente preposto alla sommi-
nistrazione dell’energia elettrica e le
informazioni contenute in queste
Istruzioni per l’uso.
Il montaggio inappropriato di una
cappa aspirante può causare un
incendio.
Occorre inoltre osservare le norme
cantonali dei Vigili del Fuoco.
Montaggio per l’aria di aspirazione
I vapori provenienti dalla zona di cottura vegono depurati nei filtri
antigrasso e riportati all’aperto attraverso una tubatura di aspirazione.
Attenzione! Il funzionamento comune e sicuro di altri
apparecchi collegati al camino (per es. canna fumaria, fornelli a
gas) e della cappa aspirante è garantito unicamente nel caso in cui
l’ambiente e/o l’appartamento siano arieggiati da un’adeguata apertura
per l’aria esterna di ca. 500-600cm/2 in modo da evitare l’instaurarsi di
una pressione negativa quando la cappa è in funzione. La pressione
negativa nell’ambiente non deve essere superiore a 4 Pa
.
L’aria aspirata deve essere portata all’esterno attraverso un apposito
condotto e non deve essere immessa in una canna fumaria.
In caso di mancata osservanza di questo principio, bisogna aspettarsi
drastiche perdite di potenza e una maggiorerumorosità di
funzionamento.
49
Caratteristiche della tubatura
di evacuazione
diametro 125 mm
tubo di evacuazione a pareti lisce
montaggio ottimale con la minima
resistenza possibile p er l’aria.
Attenzione! Se queste direttive non
vengono osservate, la potenza di
aspirazione si abbassa.
Montaggio con armadietto delle spezie
altezza 381 mm (3/6), nuovo, e montaggio
con armadietto delle spezie altezza 254
mm (2/6) e con sportello a 635 mm (5/6),
mercato sostituzioni.
Descrizione del montaggio
La cappa d’aspirazione viene fissata
mediante 4 viti. massimo Ø4 x 12
Attenzione! Durante il montaggio
della cappa aspirante, della
maschera anteriore e dell'angolo di
copertura, rispettare le posizioni e le
lunghezze delle viti indicate per evitare
rischi di natura elettrica.
1. Incidere i fori per le viti (D) secondo
la dima e il disegno accanto ed av-
vitare leggermente le viti.
2. Inserire l’apparecchio nella nicchia
(vedi particolare S) ed avvitare
saldamente le viti (D).
3. Togliere la parete posteriore del
mobile
4. Montare il raccordo di collegamento
ed inserire la spina dell’apparecchio
nella presa die corrente
I
50
5. Montare la parete posteriore.
Collegamento elettrico/
Cavo di alimentazione
Attenzione! Il collegamento elet-
trico deve essere eseguito da un
installatore autorizzato.
Prudenza! La presa deve essere
accessibile dopo il montaggio.
Occorre prevedere una presa del tipo 12 o
del tipo 13.
Nell’installare il cavo di collegamento, oc-
corre prevedere un tipo di cavo di almeno
H05RR-F (no. ricambio 375 0432-00/1).
Montaggio del pannello
frontale
1. Mettere le viti massimo Ø4x12
secondo il piano di foratura ed
avvitare fino a ca. 2 mm.
Agganciare il pannello sul deflettore
e chiuderlo.
2. Allineare il pannello sul frontale del
mobile.
3. Aprire il deflettore ed avvitare
saldamente le viti (E).
I
51
Dati tecnici
Dimensioni esterne
Altezza complessiva
229 mm
Altezza visibile dell’apparecchio
228 mm
Larghezza
548 mm
Profondità
275 mm
Profondità con tiretto aperto
470 mm
Distanza minima dal piano di
cottura
Cucina elettrica
500 mm
Cucina a gas
700 mm
Tensione di alimentazione
230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita
Potenza complessiva
256 W
Massima potenza della lampada
2x28 W
Peso complessivo
9,20 Kg
I
52
MANUALE D’USO - EFFICIENZA ENERGETICA
Scheda prodotto secondo la (EU) 65/2014
Nome o marchio del fornitore Electrolux
Identificativo del modello
DXL5530Vi
Consumo annuo di Energia - AEC hood
140,7
kWh/a
Classe di efficienza energetica
E
Efficienza fluidodinamica- FDE hood
5,2
%
Classe di efficienza fluidodinamica
F
Efficienza luminosa- LEhood
3
Lux/W
Classe di efficienza luminosa
G
Efficienza di filtraggio dei grassi- GFE hood
96,8
%
Classe di efficienza di filtraggio dei grassi
A
Flusso d’aria alla potenza minima in uso normale
197
m3/h
Flusso d’aria alla potenza massima in uso normale
302
m3/h
Flusso d’aria in uso intenso o boost
-
m3/h
Potenza sonora ponderata A alla minima velocità
57
db(A) re 1pW
Potenza sonora ponderata A alla massima velocità
68
db(A) re 1pW
Potenza sonora ponderata A a velocità intensiva o
boost
-
db(A) re 1pW
Consumo di corrente in modalità off-P0
-
W
Consumo di corrente in modalità stand-by- Ps
-
W
Informazioni aggiuntive secondo la (EU) Nr. 66/2014
Fattore di incremento nel tempo
1,8
Indice di efficienza energetica- EEI hood
108,5
Portata d’aria misurata al punto di massima
efficienza- QBEP
203,0
m3/h
Pressione d’aria misurata al punto di massima
efficienza- PBEP
139
Pa
Flusso d’aria massimo-Qmax
325,0
m3/h
Potenza elettrica assorbita al punto di massima
efficienza- WBEP
152,0
W
Potenza nominale del sistema di illuminazione
56,0
W
Illuminamento medio del sistema di illuminazione
sullasuperficie di cottura-Emiddle
159,0
lux
Elettrodomestico progettato, testato e realizzato secondo:
• Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Prestazioni: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-
13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Suggerimenti per un corretto uso volto a ridurre l’impatto ambientale:
Quando si inizia a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima e mantenerla accesa per pochi
minuti, una volta che la cottura è terminata. Aumentare la velocità solo in caso di elevata produzione di
fumi o odori ed usare la(e) velocità boost solo in condizioni estreme. Quando necessario, sostituire il
filtro al carbone per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Quando necessario, lavare
il filtro antigrasso per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Usare il massimo
diametro del sistema di estrazione indicato in questo manuale, per ottimizzare efficienza e minimizzare
il rumore
I
53
Servizio
Il ben addestrato servizio d’assistenza
Electrolux è a disposizione di tutti i nostri
clienti.
Prima di richiedere l’inter-
vento del servizio d’assis-
tenza alla clientela
Accertatevi che non vi sia stato un errore
d’uso.
Controllate la vostra cappa d’aspirazione
« Rimedio in caso di guasti . . .».
Se richiedete l’intervento
del servizio d’assistenza
Annotate i dati seguenti, che troverete
della targhetta del vostro apparecchio:
Numero di serie
Denominazione del modello
Prod.-Numero
Trasmettete sempre questi dati per:
Richieste di intervento del
servizio assistenza
Ordinazioni di pezzi di ricambio
ed accessori
Quesiti tecnici
La targhetta dei dati 5 si trova sotto il
deflettore della cappa.
Annotate tutto con cura; faciliterete la
preparazione ed il lavoro dei nostri
tecnici di manutenzione.
Telefonate al Servizio assistenza N.
0848 848 111. La vostra telefonata
verrà automaticamente inoltrata al
Centro di assistenza più vicino.
Fate in modo di trovarvi in casa
quando viene il nostro tecnico,
perché egli necessita delle vostre
informazioni.
I
54
Servizio dopo vendita
Centri di assistenza
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
Birsstrasse 320 b
St. Jakob-Turm
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
Uffico vendite
ricambi
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti per la
manutenzione possono essere
ordinati online all’indirizzo:
http://www.electrolux.ch
Consulenza
specialistica/Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garanzia
Su ogni prodotto forniamo al
consumatore una garanzia di 2 anni a
partire dalla vendita o dalla data di
consegna (dimostrate dal certificato di
garanzia, dalla fattura o dal documento
di vendita).
La garanzia comprende i costi per il
materiale, il tempo impiegato per
l’intervento e il tempo per il tragitto per
raggiungere il luogo dell’intervento.
La garanzia viene a decadere in caso
di
mancata osservanza delle istruzioni
per l’uso e delle norme di utilizzo, di
installazione non corretta e di danni
dovuti a influssi esterni, forza
maggiore, interventi di terzi e impiego
di parti non originali.
Modifiche
Testo, immagini e dati sono conformi allo stato tecnico dell’apparecchio al mo-
mento della stampa del presente libretto istruzioni. Con riserva di modifiche ai
sensi di un ulteriore progresso tecnico.
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux DXL5530VI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per