NEC NP1000 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Proiettore LCD
NP2000/NP1000
Manuale dell’utente
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2006
Prima edizione Marzo 2006
IBM è un marchio o marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X e PowerBook sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli USA e in altri Paesi.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation.
PJLink è un marchio o marchio registrato in Giappone, Stati Uniti d’America e altri Paesi.
Altri nomi di prodotti o società menzionati nel presente manuale dell’utente possono essere marchi o marchi regi-
strati dei rispettivi proprietari.
NOTE
(1) La ristampa totale o parziale dei contenuti di questa guida non è consentita senza previa autorizzazione.
(2) I contenuti della guida sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
(3) Il presente manuale è stato elaborato con grande cura. Nonostante ciò, vi saremmo grati per comunicazioni riguar-
danti eventuali punti controversi, errori o omissioni.
(4) Nonostante quanto stabilito nell’articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a richieste di indennizzo
per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dall’utilizzo del proiettore.
i
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC NP2000/NP1000 e tenerlo a
portata di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie si trova sul lato destro del proiettore. Annotatelo qui:
ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizio-
ne facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per
causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funziona-
mento e alla manutenzione dell’unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITAALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
NON UTILIZZATE L’UNITA CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE
CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.
ATTENZIONE
L'utilizzo di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate nel seguente manuale possono
causare pericolose esposizioni a radiazioni.
ATTENZIONE
Non guardare il puntatore laser quando è acceso e non puntare il fascio laser verso altre persone, poiché
possono verificarsi infortuni gravi.
ATTENZIONE
Evitate di visualizzare immagini fisse per un periodo di tempo prolungato.
Ciò può comportare la sospensione temporanea delle immagini sulla superficie del pannello LCD.
Se ciò avviene, continuate a utilizzare il proiettore: l’immagine statica rimasta impressa sullo sfondo
scomparirà.
Questa etichetta si trova sul lato del telecomando. Questo simbolo si trova nella parte superiore del telecomando.
ii
La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la quantità
di rifiuti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dell’Unione europea.
Smaltimento del prodotto usato
Informazioni importanti
iii
Informazioni importanti
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.
Installazione
Non posizionate il proiettore:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:
- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre
il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve essere
conforme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L'angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al
soffitto, altrimenti la durata della lampada verrà notevolmente ridotta.
10˚
iv
Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo di
calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Non toccate la presa di ventilazione sulla parte anteriore sinistra (vista dal lato anteriore) poiché può surriscaldarsi note-
volmente quando il proiettore viene accesso o immediatamente dopo lo spegnimento.
Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino all’interno del proiettore.
Non recuperate oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un cacciavi-
te, all’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate immediatamente il
proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualificato.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poiché possono verificarsi scosse elettriche o incendi.
Il proiettore è stato progettato per funzionare con un’alimentazione di 100-240V CA a 50/60 Hz. Assicuratevi che l’alimen-
tazione disponibile sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
Non fissate l’obiettivo quando il proiettore è acceso. In caso contrario, gli occhi possono venire danneggiati gravemente.
Tenete tutti gli elementi, come ad esempio, lenti di ingrandimento, lontano dal percorso di luce del proiettore.
La luce proiettata dall’obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce proveniente
dall’obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
Non coprite l’obiettivo con il copriobiettivo o con un altro oggetto simile quando il proiettore è acceso. In caso contrario, il
copriobiettivo può fondersi e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente del proiettore o ai fori di ventilazio-
ne dello stesso.
In caso contrario, gli oggetti potrebbero fondersi o potreste riportare scottature alle mani a causa del calore emesso
dall’uscita di luce e dalla ventilazione.
Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può causare scosse
elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete l’assistenza del personale di servizio NEC per la
rimozione dell’oggetto nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente manuale
dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
- Se non si intende utilizzare il proiettore per un lungo periodo di tempo.
Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dell’unità o la sostituzione della
lampada.
Quando utilizzate un cavo LAN:
Per ragioni di sicurezza non collegate il connettore al cablaggio periferico di un apparecchio che potrebbe avere un voltag-
gio eccessivo.
v
Sostituzione della lampada
Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 110.
Assicuratevi di sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio [La lampada ha raggiunto la fine
della durata. Sostituitela.] Se continuate ad usare la lampada dopo che ha raggiunto la fine della sua durata
utile, la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel portalampada. Non toccare questi
pezzi di vetro, poiché potrebbero verificarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo.
Ripetute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altresì la possibilità di una ridotta luminosità.
AVVERTENZA:
Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto di
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Informazioni importanti
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiate il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
Evitate eccessi di calore e umidità.
Non riscaldate, smontate o gettate le batterie sul fuoco.
Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.
ATTENZIONE
Trasportate sempre il proiettore mediante la maniglia. Assicuratevi che la maniglia sia fissata in posizione.
Per informazioni su come fissare la maniglia in posizione, consultate la sezione “Per fissare la maniglia di trasporto”
a pagina
6.
Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Se il proiettore non viene usato nel modo
corretto, ad esempio usando il piede d'inclinazione per appendere il proiettore oppure il fissaggio del proiettore (alla
parete o al zoófito) si possono recare danni al proiettore.
Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore all’interno della custodia morbida
potrebbe danneggiarsi.
Selezionate [Alto] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi. (Dal menu selezionate
[Impostazione - Opzioni] [Modo ventilatore] [Alto]).
Prima di utilizzare la funzione di spegnimento diretto, fate trascorrere almeno 20 minuti dall’accensione del proiettore
e l’inizio della visualizzazione dell’immagine.
Non scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a parete o dal proiettore quando il proiettore è acceso. In caso
contrario, il connettore AC IN del proiettore e/o la prolunga del cavo di alimentazione può danneggiarsi.
Per attivare l’alimentazione CA quando il proiettore è acceso, utilizzate una presa multipla dotata di interruttore e un
salvavita.
Il proiettore può essere scollegato quando è spento e al termine del periodo di raffreddamento.
Non toccate la presa di ventilazione sulla parte anteriore sinistra (vista dal lato anteriore) poiché può surriscaldarsi
quando il proiettore viene acceso o immediatamente dopo lo spegnimento.
Non attivate l’alimentazione CA per 60 secondi dopo l’accensione della lampada e quando l’indicatore POWER
lampeggia in verde. In caso contrario, la lampada può danneggiarsi prematuramente.
Precauzioni da adottare durante il maneggio dell’obiettivo opzionale
Prima di trasportare il proiettore con l’obiettivo opzionale, rimuovete quest’ultimo. L’obiettivo e il meccanismo di cambio
dello stesso possono subire danni a causa di un maneggio inadeguato durante il trasporto.
vi
Indice
Informazioni importanti ...................................................................................... i
1. Introduzione ........................................................................................................ 1
Cosa contiene la scatola? ............................................................................................ 1
Introduzione al proiettore .............................................................................................. 2
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore NEC.............................. 2
Funzioni utili: ........................................................................................................... 2
Informazioni sul presente manuale dell'utente........................................................ 3
Denominazione delle parti del proiettore ...................................................................... 4
Parte anteriore/superiore ........................................................................................ 4
Retro ....................................................................................................................... 4
Parte inferiore ......................................................................................................... 5
Trasporto del proiettore ........................................................................................... 5
Caratteristiche principali.......................................................................................... 7
Caratteristiche del pannello dei terminali ................................................................ 8
Denominazione delle parti del telecomando................................................................. 9
Installazione della batteria .................................................................................... 10
Campo operativo per il telecomando senza fili ..................................................... 10
Precauzioni relative al telecomando ..................................................................... 10
Utilizzo del telecomando in un collegamento cablato ........................................... 11
2. Installazione e collegamenti ................................................................... 12
Configurazione dello schermo e del proiettore ........................................................... 12
Scelta della collocazione....................................................................................... 12
Esecuzione dei collegamenti ...................................................................................... 13
Collegamento del vostro PC o computer Macintosh ............................................. 13
Durante la visualizzazione di un segnale digitale DVI .......................................... 14
Collegamento dell’uscita SCART (RGB) ............................................................... 15
Collegamento di un monitor esterno ..................................................................... 16
Collegamento del lettore DVD all'uscita composita .............................................. 17
Collegamento del vostro videoregistratore o lettore di dischi laser....................... 18
Connessione a una rete ........................................................................................ 19
Inserimento e rimozione della scheda PC ............................................................ 21
Tipo di scheda PC ................................................................................................. 22
Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione .......................................... 23
3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ........................ 24
Accensione del proiettore ........................................................................................... 24
Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) ...................... 25
Selezione di una fonte ................................................................................................ 26
Selezione del computer o della fonte video .......................................................... 26
Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine .................................. 27
Regolazione della posizione dell’immagine proiettata .......................................... 28
Regolazione della messa a fuoco (ghiera di messa a fuoco) ............................... 29
Regolazione di precisione della dimensione di un’immagine (leva dello zoom) ... 29
Regolazione del piedino di inclinazione ................................................................ 30
Correzione della distorsione trapezoidale .................................................................. 31
Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB.......................................................... 33
Regolazione dell’immagine utilizzando la funzione di regolazione automatica..... 33
vii
Indice
Aumento e diminuzione del volume ............................................................................ 33
Utilizzo del puntatore laser ......................................................................................... 34
Impostazione dell'interruttore di funzione ............................................................. 34
Spegnimento del proiettore ........................................................................................ 35
Dopo l'uso................................................................................................................... 35
4. Funzioni utili ..................................................................................................... 36
Disattivazione dell’immagine e del suono................................................................... 36
Fermo immagine......................................................................................................... 36
Ingrandimento e spostamento di un'immagine ........................................................... 36
Modifica della modalità della lampada........................................................................ 36
Guida integrata ........................................................................................................... 37
Utilizzo del mouse USB .............................................................................................. 38
Utilizzo del ricevitore mouse remoto........................................................................... 39
Correzione della deformazione trapezoidale orizzontale e verticale (Pietra angolare) ....
41
Esecuzione di disegni a mano libera su un'immagine proiettata (Lavagna)............... 44
Prevenzione contro l'uso non autorizzato del proiettore............................................. 45
Utilizzo di un browser HTTP ....................................................................................... 50
Utilizzo del proiettore per gestire un computer collegato in rete
(Desktop Control Utility 1.0) .................................................................................. 53
5. Utilizzo del viewer ......................................................................................... 58
Per ottenere il massimo dalla funzione Viewer........................................................... 58
Salvataggio dei dati in una scheda PC o nel dispositivo di memoria USB ................. 59
Utilizzo di Ulead Photo Explorer 8.0 ..................................................................... 59
Utilizzo di Esplora risorse per salvare i file ........................................................... 59
Utilizzo della funzione Viewer dal proiettore (riproduzione)........................................ 60
Proiezione delle diapositive (Viewer) .................................................................... 60
Utilizzo del menu Viewer....................................................................................... 60
Elementi della finestra Viewer ............................................................................... 61
Opzione d'impostazione del Viewer ...................................................................... 62
Chiusura del Viewer .............................................................................................. 63
Visualizzazione delle immagini digitali .................................................................. 63
Per cambiare il logo dello sfondo ............................................................................... 64
6. Utilizzo del menu sullo schermo .......................................................... 65
Utilizzo dei menu ........................................................................................................ 65
Struttura del menu ...................................................................................................... 66
Voci di menu ............................................................................................................... 68
Descrizioni e funzioni del menu [Fonte]...................................................................... 69
Computer 1 e 2 ..................................................................................................... 69
Computer 3 (RGB digitale).................................................................................... 69
Componente ......................................................................................................... 69
Video ..................................................................................................................... 69
S-Video ................................................................................................................. 69
Viewer ................................................................................................................... 69
LAN ....................................................................................................................... 69
viii
[Lista di inserimento] ............................................................................................. 70
Descrizioni & funzioni del menu [Regolazione] .......................................................... 72
[Regolazione immagine] ....................................................................................... 72
[Opzioni immagine] ............................................................................................... 75
[Video] ................................................................................................................... 78
[Suono].................................................................................................................. 79
Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione] ......................................................... 80
[Base] .................................................................................................................... 80
[Menù] ................................................................................................................... 82
[Securezza] ........................................................................................................... 82
[Installazione] ........................................................................................................ 87
[Opzioni] ................................................................................................................ 97
[Strumenti]............................................................................................................. 99
Descrizioni del menu & delle funzioni [Informazioni] ................................................ 103
[Tempo di utilizzo] ............................................................................................... 103
[Fonte Pagina 1].................................................................................................. 104
[Fonte Pagina 2].................................................................................................. 104
[LAN Incorporato] ................................................................................................ 105
[LAN Scheda PC] ................................................................................................ 105
[LAN Senza fili] ................................................................................................... 106
[Version] .............................................................................................................. 106
Descrizione del menu & delle funzioni [Azzera] ....................................................... 107
Per ritornare ai valori di fabbrica ......................................................................... 107
7. Manutenzione ................................................................................................. 108
Pulizia o sostituzione del filtro .................................................................................. 108
Pulizia dell'involucro e dell'obiettivo.......................................................................... 109
Sostituzione della lampada....................................................................................... 110
8. Utilizzo degli obiettivi opzionali .......................................................... 113
Tabella delle distanze di rimando e delle dimensioni dello schermo per gli obiettivi opzionali ...
113
Campo regolabile di spostamento dell’obiettivo ....................................................... 114
Sostituzione con obiettivo opzionale ........................................................................ 115
9. Appendice ......................................................................................................... 117
Risoluzione dei problemi .......................................................................................... 117
Specifiche ................................................................................................................. 120
Dimensioni del proiettore .......................................................................................... 122
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione ................................................ 123
Assegnazione pin del connettore d’ingresso COMPUTER 1 D-Sub ........................ 125
Lista dei segnali d’ingresso compatibili .................................................................... 126
Codici di controllo PC e collegamento dei cavi......................................................... 127
Utilizzo della tastiera del software ............................................................................ 128
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ................................................... 129
Guida TravelCare ..................................................................................................... 131
Indice
1
1. Introduzione
Cosa contiene la scatola?
Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro riven-
ditore.
Conservate la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.
PC
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
PC
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
DO
W
N
U
P
O
F
F
V
I
D
E
O
S
-V
ID
E
O
V
IE
W
E
R
L
A
N
C
O
M
P
U
T
E
R
COMP
ONENT
O
N
POWER
POWER
L
A
S
E
R
3
D
R
E
F
O
R
M
A
U
T
O
A
D
J
.
A
S
P
E
C
T
HELP
PICTURE
P
I
C
-
M
U
T
E
L
A
M
P
M
O
D
E
R
-
C
L
I
C
K
L
-
C
L
I
C
K
M
O
U
S
E
F
R
E
E
Z
E
V
O
L
U
M
E
M
A
G
N
I
F
Y
P
A
G
E
S
E
L
E
C
T
3
1
2
U
P
D
O
W
N
Proiettore
Copriobiettivo
(24FT9741)
Telecomando
(7N900692)
Batterie (AA x 2)
Cavo remoto
(7N520019)
Cavo di alimentazione
(7N080204) USA
(7N080008) UE
Cavo segnale VGA
(7N520054)
CD-ROM
Manuale dell'utente e User Supportware 3
Solo per l’America settentrionale
Scheda di registrazione
Garanzia limitata
Solo per l’Europa
Polizza di garanzia
Etichetta di sicurezza
Blocco scheda PC (24F42201)
1 Vite antifurto per l’obiettivo
(24V00841)
Informazioni importanti
Guida di configurazione rapida
Guida alla configurazione della rete cablata
e wireless
2
1. Introduzione
Introduzione al proiettore
Questa sezione contiene la presentazione del proiettore NP2000/NP1000 e la descrizione delle caratteristiche dei
tasti e dei controlli.
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore NEC
Il modello NP2000/NP1000 è un proiettore XGA avanzato che genera un display migliorato. Con il proiettore NP2000/
NP1000 sarete in grado di proiettare immagini fino a 500" (misurazione diagonale). Divertitevi a vivacizzare e miglio-
rare il display a grande schermo da PC, workstation o Macintosh, lettore DVD, videoregistratore, connessione satellitare,
fonte HDTV e le immagini dalla scheda PC per fotocamera digitale, dalla memoria compact flash o dal dispositivo di
memorizzazione USB. Il modello NP2000/NP1000 fornisce opzioni di sicurezza migliorate per evitare furti nonché un
controllo completo del proiettore attraverso la porta di controllo del PC (DIN 9 Pin) e il supporto LAN. Grazie alla
flessibilità di ingresso e uscita, la lunga durata della lampada e un funzionamento completo mediante il telecomando,
l'unità NP2000/NP1000 vi consente di ottenere visualizzazioni più grandi di quelle reali da un proiettore compatto e di
facile configurazione ed utilizzo.
Funzioni utili:
Proiettore LCD con elevata risoluzione e luminosità
Display ad alta risoluzione: UXGA compatibile, risoluzione originale XGA.
Obiettivo opzionale esteso
Sono disponibili un obiettivo standard e cinque tipi di obiettivi opzionali
Meccanismo di spostamento dell’obiettivo che garantisce flessibilità durante l’installazione
Spostamento manuale dell’obiettivo regolabile ruotando i comando sulla parte superiore del proiettore
Spegnimento diretto e avvio automatico
Il proiettore dispone di una funzione denominata “Spegnimento diretto”. Questa funzione consente di spegnere il proiet-
tore (anche durante la proiezione di un’immagine) utilizzando una presa multipla dotata di interruttore e salvavita.
NOTA: prima di utilizzare la funzione di spegnimento diretto, fate trascorrere almeno 20 minuti dall’accensione del proiettore e
l’inizio della visualizzazione dell’immagine.
Inoltre, il cavo di alimentazione può essere rimosso subito dopo avere spento il proiettore.
La funzione di avvio automatico elimina la necessità di utilizzare il tasto POWER (ON/STANDBY) sul telecomando o
sull’involucro del proiettore.
Connettore RJ-45 integrato per la funzionalità di rete cablata e la compatibilità di rete wireless
Presente in qualsiasi punto della stanza quando si utilizza una proiettore wireless LAN e i cinque programmi contenuti
nel CD-ROM User Supportware. Non è necessario nessun collegamento fisico del cavo del segnale al PC.
* È richiesta una scheda wireless LAN opzionale NEC (NWL-100* Fate riferimento alla pagina
89).
Grande varietà di porte di ingresso e gamma completa di interfacce di controllo del sistema
Il proiettore supporta i segnali di ingresso, compresi BNC, DVI-D, RGB analogico, componente, S-video e composito.
Correzione del colore della parete
Preselezioni per la correzione del colore parete integrate per eseguire la correzione del colore in base alle proprie
esigenze durante la proiezione su schermi non bianchi o sulla parete.
Sei modalità d’immagine preimpostate per l’immagine e le impostazioni del colore regolabili dall’utente
Ciascuna modalità d’immagine preimpostata può essere personalizzata e memorizzata in base alle proprie preferenze.
Prevenzione contro l’uso non autorizzato del proiettore
Impostazioni di sicurezza intelligenti migliorate per la protezione della password, blocco del pannello di controllo dell’in-
volucro, blocco dei menu e codice di protezione della scheda PC per evitare accessi e regolazioni non autorizzati ed
eventuali furti.
3
Software Geometric Correction Tool 3.0 scaricabile gratuitamente.
Consente di correggere la geometria dell'immagine proiettata su uno schermo cilindrico, sferico o con angoli
mediante una connessione seriale.
Per ulteriori informazioni, visitate i siti:
USA : http://www.necvisualsystems.com
Europa : http://www.neceurope.com/
Globale : http://www.nec-pj.com/
Informazioni sul presente manuale dell'utente
Il modo più rapido per iniziare ad utilizzare l'unità è fare le cose con calma e nel modo corretto fin dall’inizio. Prende-
tevi il tempo necessario per sfogliare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare tempo successivamente.
All’inizio di ciascuna sezione del manuale vi è una panoramica. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può
saltare.
1. Introduzione
4
P
C
CA
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
ER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D R
EFORM
ON/STAN
D BY
S
E
L
E
C
T
P
C
CA
RD
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
ER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D R
EFORM
ON/STAN
D BY
S
E
L
E
C
T
LE
NS
S
HIFT
L
EF
T
RIG
H
T
D
OWN
UP
1. Introduzione
Denominazione delle parti del proiettore
* Questo slot di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver® è un marchio depositato
della Kensington Microware Inc. Il logo è un marchio di fabbrica di proprietà della Kensington Microware Inc.
Parte anteriore/superiore
Ingresso CA
Collegate prima la presa a due pin del cavo di alimentazio-
ne in dotazione in questo punto e collegata l'altra estremità
alla presa a parete attiva.
(
pagina 23)
Interruttore principale
Quando collegate il cavo di alimentazione in dotazione
nella presa a parete attiva e accendete l'interruttore di
alimentazione principale, l'indicatore POWER diventa
arancione nel modo standby.
(
pagina 24)
Retro
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
SELECT
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
L
E
N
S
S
H
IF
T
L
E
F
T
R
IG
H
T
D
O
W
N
U
P
Coprilampada
(
pagina 110)
Altoparlante stereo
Comandi
(
pagina 7)
Slot di sicurezza incorporato (
)*
Ventilazione (ingresso) / Filtro
(
pagina 108)
Obiettivo
Copriobiettivo
Sensore remoto
(
pagina 10)
Anello di messa a fuoco
(
pagina 29)
Manopola di spostamento obiettivo
(destra/sinistra, in alto/in basso)
(
pagina 28)
Leva del piedino di inclinazione regolabile
(
pagina 30)
Ventilazione (ingresso) / Filtro
(
pagina 108)
Piedino di inclinazione regolabile
(
pagina 30)
Tasto LENS RELEASE
(
pagina 115)
Sensore remoto
(
pagina 10)
Ventilazione (uscita)
L'aria riscaldata viene aspirata
da questo punto.
Pannello dei terminali
(
pagina 8)
Vite per blocco scheda PC
Leva zoom
(
pagina 29)
5
1. Introduzione
Parte inferiore
Trasporto del proiettore
Trasportate sempre il proiettore mediante la maniglia.
Assicuratevi che il cavo di alimentazione ed eventuali altri cavi siano collegati alle fonti video prima di spostare il
proiettore.
Quando spostate il proiettore o quando non è in uso, coprite l’obiettivo con il copriobiettivo.
NOTA: per supportare il proiettore dall'estremità, tenetelo per l'involucro e non per l'impugnatura di trasporto.
In caso contrario l'impugnatura di trasporto potrebbe danneggiarsi.
Impugnatura per il trasporto
Vite antifurto per l’obiettivo
(
pagina 116)
Blocco
6
1. Introduzione
Per fissare la maniglia di trasporto
1. Posizionate il proiettore lateralmente prestando molta atten-
zione.
2. Tirate la maniglia di trasporto con il fermo premuto.
3. Premete i blocchi destro e sinistro per collocare la maniglia di
trasporto in posizione.
Per ricollocare la maniglia di trasporto nella posizione originale,
tirate verso l’alto i blocchi sinistro e destro e premere la maniglia di
trasporto.
7
1. Introduzione
Caratteristiche principali
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
145
23
678
11
10
9
1. Tasto POWER (ON / STAND BY) ( pagina 24, 35)
NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto questo
tasto per almeno due secondi. Per spegnere il proiettore,
premete due volte questo tasto.
2. Indicatore Power ( ) ( pagina 24, 35, 117)
3. Indicatore STATUS ( pagina 117)
4. Indicatore LAMP ( pagina
110, 117)
5.
Indicatore di accesso della scheda PC ( pagina
21,
22)
6. Tasto SOURCE
7. Tasto AUTO ADJUST ( pagina 33)
8. Tasto 3D REFORM ( pagina 31, 41)
9. Tasto MENU
10. SELECT  / Tasti del volume
11. Tasto ENTER
12. Tasto EXIT
8
1. Introduzione
Caratteristiche del pannello dei terminali
4
5
6
789121011
15 14 13 12 3
1. COMPUTER 1 IN/Connettore componente (Mini D-
Sub a 15 pin) ( pagina
13, 15)
AUDIO IN (mini jack stereo) ( pagina
13, 14, 16)
2. COMPUTER 2 IN/Connettore componente (R/cr, G/
V, B/cb, H, V) (BNC x 5) ( pagina
13)
AUDIO IN (mini jack stereo) ( pagina
13)
3. Connettore COMPUTER 3 IN (DVI-D a 24 pin) (com-
patibile con HDCP) ( pagina
14)
AUDIO IN (mini jack stereo) ( pagina
14)
4. Connettori COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (RCA)
( pagina
17)
AUDIO L/MONO, R (RCA) ( pagina
17)
5. Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin) ( pagi-
na
18)
6. Connettore VIDEO IN (RCA) ( pagina 18)
7. VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/MONO, R (RCA) ( pa-
gina
18)
8. Connettore MONITOR OUT (Mini D-Sub a 15 pin)
( pagina
16)
9. AUDIO OUT (mini jack stereo) ( pagina 16)
10. Porta PC CONTROL (D-Sub a 9 pin) ( pagina
127,
128)
Utilizzate questa porta per collegare il vostro PC o
sistema di controllo, in modo da controllare il proietto-
re mediante un cavo seriale. In questo modo, potete
controllare il proiettore utilizzando un protocollo di
comunicazione seriale. E’ necessario un cavo
RS232C, venduto separatamente, per poter usare
questa porta. Potete inoltre controllare il proiettore
utilizzando PC Control Utility 3.0 contenuta nel CD-
ROM User Supportware 3 in dotazione. Per eseguire
questa operazione, è necessario che PC Control Utility
3.0 sia installata sul computer. Se state scrivendo un
programma, utilizzate i codici di controllo PC tipici ri-
portati alla pagina 127.
11. Jack remote (mini jack stereo) ( pagina 11)
NOTA: quando collegate il cavo remoto al mini jack REMOTE sul
pannello dei terminali, l’operazione wireless non sarà disponibile.
12. Porta USB (Tipo A) ( pagina 38, 59)
13. Porta LAN (RJ-45) ( pagina 19, 89)
14. Tasto di espulsione PC CARD ( pagina 22)
15. Slot PC CARD ( pagina 21)
NOTA: una scheda dummy è inserita in ogni slot al momento
della spedizione. Rimuovete le schede dummy prima dell’uso.
L’aspetto effettivo del pannello dei terminali può essere leggermente diverso da quello mostrato nell’immagine, ma
ciò non influisce sulle prestazioni del proiettore.
9
1. Introduzione
Denominazione delle parti del telecomando
4. LED
Lampeggia alla pressione di un tasto.
5. Tasto POWER ON ( pagina
24)
NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto il tasto
POWER ON per almeno due secondi.
6. Tasto POWER OFF ( pagina 35)
NOTA: per spegnere il proiettore, premete due volte il tasto
POWER OFF.
7. Tasto COMPUTER 1 ( pagina 26)
8. Tasto COMPUTER 2 ( pagina
26)
9. Tasto COMPUTER 3 ( pagina
26)
10. Tasto VIDEO ( pagina 26)
11. Tasto S-VIDEO ( pagina
26)
12. Tasto COMPONENT ( pagina
26)
13. Tasto VIEWER ( pagina
26, 58)
14. Tasto LAN ( pagina
26)
15. Tasto MENU
16. Tasto SELECT 
17. Tasto ENTER
18. Tasto EXIT
19. Tasto LASER ( pagina
34)
20. Tasto MOUSE R-CLICK ( pagina
40)
21. Tasto MOUSE L-CLICK ( pagina
40)
22. Tasto FREEZE ( pagina
36)
23. Tasto ASPECT ( pagina 77)
24. Tasti VOLUME +/– ( pagina
33)
25. Tasto PICTURE ( pagina
72, 74)
26. Tasto PIC-MUTE ( pagina
36)
27. Tasti MAGNIFY +/– ( pagina
36)
28. Tasto LAMP MODE ( pagina
36)
29. Tasto AUTO ADJ. ( pagina
33)
30. Tasti PAGE UP/DOWN ( pagina
40)
31. Tasto 3D REFORM ( pagina
31, 41)
32. Tasto HELP ( pagina
37)
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
5
8
9
4
6
7
10
11
12
13
14
21
23
22
24
25
26
27
20
29
30
31
32
28
19
15
16
17
18
O
FF
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
V
IE
W
E
R
L
A
N
C
O
M
P
U
T
E
R
COMPONENT
O
N
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
R
3
1
2
SELECT
1
2
3
1. Puntatore laser
ATTENZIONE:
* Non fissate il puntatore laser quando è acceso.
* Non puntate il fascio laser verso le persone
2. Trasmettitore a infrarossi
3. Jack remoto ( pagina
11)
10
1. Introduzione
7m/22 piedi
7m/22 piedi
30
°
30
°
30
°
30
°
Installazione della batteria
1
Premete il fermo e rimuove-
te il coperchio della batte-
ria.
2
Installate batterie nuove (AA).
Controllate che la polarità delle
batterie (+/–) sia allineata corret-
tamente.
3
Fate scorrere il coperchio della
batteria finché non scatta in posi-
zione.
NOTA: non utilizzate contemporanea-
mente batterie nuove e usate o tipi
diversi di batterie.
Sensore remoto sull'involucro del proiettore
NOTA: il campo operativo effettivo può variare leggermente da quello mostrato nell’immagine.
SUGGERIMENTO: è possibile determinare quale sensore remoto sul proiettore è attivato in modalità wireless. Le opzioni sono:
anteriore, posteriore o entrambi (
pagina 96).
Il segnale a infrarossi ha portata di circa 22 piedi/7 metri entro un’angolazione di 60 gradi dal sensore sul proiettore.
Il proiettore non funziona se vi sono degli oggetti tra il telecomando e il sensore oppure se una forte luce viene
irradiata sul sensore remoto.
Anche batterie scariche impediscono l'utilizzo corretta del proiettore tramite il telecomando.
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiate il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
Evitate eccessi di calore e umidità.
Non scaldate, smontate o gettate le batterie nel fuoco.
Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
Non utilizzate batterie nuove e usate insieme o vari tipi di batterie.
Attenetevi alle norme locali su come smaltire le batterie esaurite.
Campo operativo per il telecomando senza fili
2
1
2
1
Telecomando
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

NEC NP1000 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario