JOLLY SAT
info@jollymotor.com - www.jollymotor.com cod. 32925_ver 3.0_05/2010
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN SENDER VOM JOLLY SAT-SYSTEM
PRODUKTBESCHREIBUNG
UHF-Band-Sender zur Fernbedienung von funkge-
steuerten Einsteckantrieben sowie elektronischen
Steuergeräten zum Öffnen von Schließvorrichtungen, wie
z.B. Rollläden, Markisen oder diverser anderer elektr.
Verbraucher.
Die Signale erfolgen mittels Rolling-Code-System;
dadurch wird eine Duplikation unmöglich und gleichzeitig
höchste Bediensicherheit gewährleistet.
Jeder Sender besitzt einen speziellen Erkennungscode,
der nur von zuvor programmierten Empfangsgeräten
erkannt werden kann. Diese technische Eigenschaft
ermöglicht den Aufbau und jederzeitige Änderung von
zentralisierten Steuersystemen.
Achtung: Notieren Sie sich den individuellen Code des
Senders für den Fall des Verlustes.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Bewahren Sie den Sender außerhalb der Reichweite
von Kindern oder Tieren auf.
- Prüfen Sie die Kompatibilität in Umgebungen, in denen
sich Funksignale negativ auswirken könnten (z.B.
Flughäfen oder Krankenhäuser).
- Bewahren Sie den Sender nicht an feuchten oder
staubigen Orten auf.
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
- Vermeiden Sie Stöße: Dadurch könnte eine
ordnungsgemäße Betriebsfunktion nicht mehr
gewährleistet sein.
FUNKTIONEN DER TASTEN
Bei funkgesteuerten Antrieben oder Empfängern
für Antriebe sind diese fest definiert:
Taste 1
Einzelbedienung, AUF
Taste 2
Einzelbedienung, AB-Richtung
Taste 3
Zentralbedienung, AB-Richtung
Taste 4
Zentralbedienung, AUF-Richtung
Taste P3
Speicherung/Löschung der Kanäle
Bei allen anderen Funkempfängern kann die Tasten-
funktion zur Einzel- oder Zentralbedienung frei gewählt
werden.
Achtung
Den Umschalter S1 bei SAT-Antrieben niemals
umlegen!!! (Lieferzustand Stellung L)
- Sollte eine Taste mehr als 30 Sek. gedrückt werden,
so schaltet sich der Sender automatisch ab.
ANWEISUNGEN ZUM BATTERIEWECHSEL
- Die beiden Schrauben auf der Rückseite entfernen;
- den Batteriefachdeckel, wie in Abb. dargestellt,
öffnen;
- die Batterie entfernen und mit einer Neuen des
gleichen Typs ersetzen. Achten Sie auf den
korrekten Polanschluss (+
/
);
- den Batteriefachdeckel wieder schließen und mit
beiden Schrauben befestigt;
- die leere Batterie im entsprechenden Sammelbehälter
entsorgen.
Achtung: Die Batterie muss auf korrekte Art
ausgewechselt werden, um Schäden und Gefahren zu
vermeiden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIT DEN
EU-RICHTLINIEN
Der Sender entspricht den wesentlichen Anforderungen
und Vorschriften der Richtlinien 1999/5/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC und nachfolgenden Verordnungen und
technischen Normen ETSI EN 300 220-3, ETSI EN 301
489-1/-3 und EN 60950.
WESENTLICHEN TECHNISCHEN DATEN
Trägerfrequenz: 433.92 MHz
Spannungsversorgung: 12 V (Batt. 23A)
Einsatzbereich:
−10 ÷ +55 °C
UNIDAD EMISORA PARA SISTEMA JOLLY SAT
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Emisor en banda UHF para la activación a distancia de
aparatos eléctricos y electrónicos para uso abrepuerta,
como persianas enrrollables, toldos y cancelas.
Las señales son de tipo rolling code, lo que hace
imposible la duplicación y garantiza la máxima
confidencialidad.
Además, cada emisor se caracteriza por su propio código
de identificación que lo hace compatible sólo con los
dispositivos receptores expresamente habilitados.
Esto permite, entre otras cosas, crear y modificar
sistemas centralizados.
Atención: Se recomienda memorizar el código indicado
en cada emisor para poderlo comunicar al fabricante en
caso de necesidad.
NORMAS DE SEGURIDAD
- Guardar el emisor lejos del alcance de niños o
animales.
- Verificar la compatibilidad en lugares sensibles a las
emisiones radio (p.ej. aeropuertos, hospitales).
- No guardar o accionar el emisor en presencia de
excesiva humedad o polvo. Evitar la exposición directa
a los rayso solares.
- Evitar los choques: pueden causar malfunciona-
mientos o la reducción del radio de acción.
Atención: El emisor no está protegido de ningún modo
contra las interferencias de origen externo.
EMPLEO DE LAS TECLAS
1 y 2
Mando individual
3 y 4
Mando centralizado (si se habilita)
P3
Memorización/Borrado de los canales
Atención:
- Si se mantiene pulsada el botón durante un tiempo
superior a 30 segundos, el emisor se apagará
automáticamente.
- No tocar el desviador S1.
INSTRUCCIONES PARA LA SUSTITUCION DE LAS
BATERIAS
- Destornillar los dos tornillos de la parte posterior;
- levantar la tapa como se indica en la figura;
- extraer la batería y sustituirla por otra nueva del
mismo tipo, prestando atención a la correcta
polaridad (
/
);
- volver a cerrar el emisor colocando la tapa en el lugar
correspondiente;
- atornillar los dos tornillos;
- tirar la batería usada en los contenedores específicos
para ello.
Atención: la batería tiene que ser sustituida
correctamente para evitar así daños y peligros.
DECLARACION DE CONFORMIDAD A LAS
DIRECTIVAS UE
El emisor es conforme a los requisitos esenciales y a las
disposiciones de las directivas 1999/5/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC y sucesivas enmiendas, de conformidad con
las normas EN 300 220-3, EN 301 489-1/-3 y EN 60950.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES
Frecuencia: 433.92 MHz
Alimentación: 12 V (Batt. 23A)
Temperatura de uso:
−10 ÷ +55 °C
HANDZENDER VOOR JOLLY-SAT
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
UHF zender om op afstand elektrische en elektronische
apparaten te activeren, die gebruikt wordt als opener van
rolluiken, zonneschermen en hekken.
De signalen zijn van het rolling code type, waardoor
dupliceren onmogelijk is en een maximale geheimhouding
gegarandeerd wordt.
Elke zender is bovendien gekenmerkt door een eigen
identificatiecode, waardoor deze uitsluitend compatibel is
met de ontvangers die hier speciaal voor zijn ingesteld.
Hierdoor kunnen onder andere gecentraliseerde
systemen gecreëerd en gewijzigd worden.
Aandacht: Aanbevolen wordt zich de code te herinneren
die op elke zender aangeduid staat, om deze in geval van
nood aan de fabrikant te kunnen doorgeven.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Houd de zender buiten het bereik van kinderen of
dieren.
- Schakel de zender niet in op plaatsen die gevoelig zijn
voor radio-uitzending (bijv. luchthavens, ziekenhuizen).
- Bewaar de zender niet of schakel deze niet in bij hoge
vochtigheid of in tegenwoordigheid van stof. Stel deze
niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen.
- Voorkom schokken: door stoten kunnen zich storingen
voordoen of kan de actieradius verminderen.
Aandacht: De zender is op geen enkele wijze
beschermd tegen storingen van buitenaf.
GEBRUIK VAN TOETSEN
1 en 2
individuele bediening
3 en 4
gecentraliseerde bediening
P3
Memorisering/Wissen van de kanalen
Aandacht:
- Wanneer men een toets ingedrukt houdt gedurende
meer dan 30 sec. gaat de handzender automatisch
uit.
- Kom niet aan de omschakelaar S1.
INSTRUKTIES OM DE BATTERIJEN TE VERVANGEN
- De 2 schroeven aan de achterkant losdraaien;
- het dekseltje omhoog doen zoals aangegeven in de
tekening;
- de batterij eruit halen en vervangen door eenzelfde
soort nieuwe batterij, en let op de goede polariteit
(
/
);
- de zender dichtdoen en het dekseltje weer op zijn
plaats aanbrengen;
- de 2 schroeven vastdraaien;
- de batterij weggooien in de speciale afvalbakken.
Aandacht: de batterij moet op de juiste manier vervangen
worden om schade en gevaar te voorkomen
VERKLARING VAN OVEREENKOMST MET DE EU
RICHTLIJNEN
De zender is in overeenstemming met de fundamentele
vereisten en de bepalingen van de richtlijnen 1999/5/EC,
89/336/EEC, 73/23/EEC en daarop volgende wijzigingen,
met inachtneming van de voorschriften ETSI EN 300 220-
3, ETSI EN 301 489-1/-3 en EN 60950.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Hoofdfrekwentie: 433.92 MHz
Voeding: 12 V (alkali batterij 23A)
Omgevingstemperatuur:
−10 ÷ +55 °C