Huawei MateBook D - VLT-W60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Guía de inicio rápido
MateBook D
i
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Contents
1
Getting to know your MateBook D
USB 3.0 port Speaker x 4
HDMI port Charging indicator
USB Type-C port Camera
E
n
g
l
i
s
h
2
* Some models feature a touchscreen.
Camera indicator Microphone
Screen * Fingerprint sensor power button
USB 2.0 port Headset socket
Keyboard Touchpad
Right key Left key
3
Initial setup
Caution
Charge your MateBook D before using it for the first time. Press the power button
for 1 second,then release it to turn on your MateBook D.
When you use your MateBook D for the first time, follow the onscreen instructions to
complete the setup.
Connect to a wireless network
Log in to your MateBook D using a Microsoft account
Log in with your Microsoft account (such as Outlook.com) to access a range of
Microsoft services on your MateBook D.
Set a PIN
Use your PIN to log in to your MateBook D and other apps and services.
Set up Windows Hello and add a fingerprint
Featured with a fingerprint sensor power button, you can power on your MateBook
D by simply pressing the power button with no need to enter a password. Quick yet
secure.
24
* Certains appareils possèdent un écran tactile.
Voyant de l'appareil photo Microphone
Écran *
Bouton marche/arrêt pour le
capteur d'empreinte digitale
Port USB 2.0 Prise casque
Clavier Pavé tactile
Touche droite Touche gauche
25
Paramétrage initial
Caution
Chargez votre MateBook D avant de l'utiliser pour la première fois. Maintenez le
bouton marche/arrêt enfoncé pendant 1 seconde, puis relâchez-le pour mettre votre
MateBook D sous tension.
Lorsque vous utilisez votre MateBook D pour la première fois, suivez les instructions qui
s'affichent pour terminer l'installation.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Connectez-vous à votre MateBook D avec un compte Microsoft
Connectez-vous avec votre compte Microsoft (par exemple, Outlook.com) pour
accéder à une gamme de services Microsoft sur votre MateBook D.
Création d'un code PIN
Utilisez votre code PIN pour vous connecter à votre MateBook D et à d'autres
applications et services.
Configuration de Windows Hello et ajout d'une empreinte digitale
Équipé d'un bouton marche/arrêt pour le capteur d'empreinte digitale, vous pouvez
activer votre MateBook D à l'aide d'une simple pression de ce bouton sans nécessiter
un quelconque mot de passe. Rapide et sécurisé.
46
Pour obtenir davantage d'assistance
Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro
de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre
pays ou région.
Les chiffres utilisés dans ce document vous servent uniquement de référence. Les
caractéristiques de l'apparence et l'affichage peuvent varier légèrement selon la
version de produit réels.
48
* Einige Modelle verfügen über einen Touchscreen.
Anzeige der Kamera Mikrofon
Bildschirm *
Ein-/Aus-Taste mit integriertem
Fingerabdrucksensor
USB 2.0-Port Headset-Anschluss
Tastatur Touchpad
Rechte Taste Linke Taste
49
Ersteinrichtung
Caution
Laden Sie Ihr MateBook D vor der ersten Verwendung. Halten Sie die Ein-/Austaste
für 1 Sekunde gedrückt und lassen Sie sie dann los, um Ihr MateBook D
einzuschalten.
Wenn Sie Ihr MateBook D zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm zum Abschließen der Einrichtung.
Mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden
Melden Sie sich mit einem Microsoft-Konto in Ihrem MateBook D an.
Melden Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto (z. B. Outlook.com) an, um auf Ihrem
MateBook D auf eine Reihe von Microsoft-Diensten zuzugreifen.
Legen Sie eine PIN fest.
Melden Sie sich mit Ihrer PIN auf Ihrem MateBook D und in anderen Apps und
Diensten an.
Richten Sie Windows Hello ein und fügen Sie einen Fingerabdruck hinzu.
Mit einer Ein-/Aus-Taste mit integriertem Fingerabdrucksensor, über die Sie Ihr
MateBook D einfach einschalten können. Drücken Sie hierzu die Ein-/Aus-Taste, ohne
dabei ein Kennwort eingeben zu müssen. Schnell und trotzdem sicher.
72
* Alcuni modelli dispongono di touchscreen.
Indicatore fotocamera Microfono
Schermo *
Tasto di attivazione sensore
impronte
Porta USB 2.0 Uscita cuffie
Tastiera Touchpad
Tasto destro Tasto sinistro
73
Configurazione iniziale
Caution
Caricare MateBook D prima di utilizzarlo per la prima volta. Premere il tasto di
accensione per 1 secondo, quindi rilasciarlo per accendere MateBook D.
Quando si utilizza MateBook D per la prima volta, seguire le istruzioni sullo schermo per
completare la configurazione.
Connettersi a una rete wireless
Effettuare l'accesso a MateBook D utilizzando un account Microsoft
Effettuare l'accesso al proprio account Microsoft (come Outlook.com) per usufruire
di una vasta gamma di servizi Microsoft su MateBook D.
Impostare un PIN
Utilizzare il PIN per accedere a MateBook D e ad altri servizi e app.
Impostare Windows Hello e aggiungere una impronta digitale
Dotato di un pulsante di accensione del sensore impronta digitale, è possibile
accendere MateBook D premendo semplicemente il pulsante di accensione senza
bisogno di inserire una password. Rapido e sicuro.
74
Operazioni preliminari
Menu Avvio
Nella schermata Home, fare clic su per aprire il menu Avvio. È possibile:
Fare clic su per accedere alle impostazioni di MateBook D.
Fare clic su per spegnere o riavviare MateBook D oppure per attivare la modalità
di sospensione.
Centro notifiche
Per avviare il Centro notifiche, fare clic su . Da qui è possibile:
Accedere rapidamente a impostazioni, rete VPN e schermi del proiettore.
Modificare rapidamente le impostazioni utilizzate di frequente (come modalità aereo
e luminosità dello schermo).
75
Caricamento del MateBook D
Il MateBook D dispone di una batteria ricaricabile pre-installata e non removibile. Per
caricare il dispositivo, è possibile utilizzare un adattatore ed un cavo di ricarica USB-C
fornito con il MateBook D. La batteria risulta sufficientemente carica quando l'indicatore
di carica rimane fisso bianco.
L'indicatore lampeggia di bianco quando il livello della batteria è medio o basso.
L'indicatore rimarrà fisso bianco quando il livello della batteria è alto.
È possibile caricare il MateBook D, trasferire i dati e utilizzare DisplayPort attraverso
la porta USB-C.
76
Funzioni
Accesso a singolo tocco, privo di password
MateBook D è dotato di un pulsante di accensione del sensore impronta digitale.
Impostare password e PIN su Windows Hello e aggiungere l'impronta digitale. È quindi
possibile accendere e sbloccare MateBook D premendo semplicemente il pulsante di
accensione senza bisogno di inserire la password. Rapido e sicuro.
Premere il pulsante di accensione per accedere a MateBook D quando è spento o in
modalità di sospensione.
Toccare il pulsante di accensione per sbloccare MateBook D quando lo schermo è
attivo.
È possibile aggiungere un massimo di 10 serie di impronte digitali.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Prima di ripristinare le impostazioni di fabbrica, effettuare il backup dei dati nel disco
C e connettere MateBook D all'alimentatore.
Tenere premuto F10 durante l'accensione e accedere alla schermata di ripristino delle
impostazioni di fabbrica. Attenersi alle istruzioni sullo schermo per ripristinare le
impostazioni di fabbrica di MateBook D.
77
Informazioni sulla sicurezza
Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo.
Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente
il presente documento prima dell'uso.
Dispositivo elettronico
Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò
comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
Interferenza con apparecchiature mediche
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non
usare il dispositivo quando ciò è vietato.
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi
acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra
il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono
utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e
non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare
Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo
per periodi prolungati.
L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre
il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole.
L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e
aumentare il rischio di un indicente.
Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi
Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti infiammabili o
esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli
78
stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di
esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o
nei simboli.
Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano presenti
anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi.
Norme di sicurezza per la circolazione su strada
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il
rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del conducente è guidare
con prudenza;
I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per
ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo.
Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di
apertura poiché in caso di urto la grande energia di espulsione dell'air bag
causerebbe un grave infortunio.
Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire a bordo. L'uso
di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo
per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge.
Ambito di funzionamento
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evitare i campi
magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti può causare malfunzionamenti nei
circuiti.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poiché potrebbe danneggiarsi a causa
delle sovracorrenti provocate dai fulmini.
La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La temperatura di
conservazione ideale varia da –10°C a +45°C. Condizioni estreme di calore o freddo
possono danneggiare il dispositivo e gli accessori.
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandolo sul
cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati.
79
Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse
elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni,
forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o
all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni.
Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si nota un
surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo
prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio
punti rossi o pigmentazione più scura.
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare il dispositivo e i suoi
accessori alla bocca e di morderli. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.
Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la privacy e i diritti legali degli altri.
Sicurezza dei bambini
Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i
bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il
dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che
così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. È
opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto.
Accessori
L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o
incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo modello dal produttore del
dispositivo. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessori può rendere nulla la garanzia,
violare leggi e normative locali ed esporre a rischi persone e cose. Contattare il
rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria
zona.
80
Sicurezza del caricabatteria
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed
essere facilmente accessibile.
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal
dispositivo.
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina
non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può
esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il
caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione.
Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate poiché ciò può
esporre a scosse elettriche e causare cortocircuiti o malfunzionamenti.
Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umidità eccessiva, portarlo a
un centro di assistenza autorizzato per un controllo.
Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati alla clausola 2.5 di
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in
conformità con gli standard nazionali o locali.
Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti recanti il logo USB-IF o per i
quali è attestato il completamento del programma di conformità USB-IF.
Sicurezza delle batterie
Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi conduttori, quali ad
esempio chiavi, braccialetti, collane o altri materiali metallici. Tale azione potrebbe
cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di infortuni o bruciature.
Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta
del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio
forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono
esplodere.
81
Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi
oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare
un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la
pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto carica o in uso,
smettere immediatamente di utilizzare il dispositivo e rimuovere la batteria dal suo
interno. Continuare a utilizzarla può portare alla rottura della batteria, a un incendio
o a un'esplosione.
Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere. Anche le
batterie danneggiate possono esplodere.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. L'uso improprio della
batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria alla bocca
e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.
Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne.
Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la batteria vengono
sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi.
Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo significativo, sostituire la
batteria.
Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata e non rimovibile. Non provare a
rimuovere la batteria poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo. Per sostituire la
batteria, affidare il dispositivo a un centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare la batteria solo con un sistema di ricarica conforme allo standard IEEE-Std-
1725. L'uso di una batteria o di un caricabatteria non conforme può causare un
incendio, un'esplosione, una perdita o altri eventi pericolosi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Huawei MateBook D - VLT-W60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario