Tecnosystemi PROAIR MULTI-ZONE white motorised delivery nozzle complete Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 02 / 22-09-2022
COD. C20005040
BOCCHETTA DI MANDATA MOTORIZZATA BIANCA
COMPLETA DI GUARNIZIONE PER SISTEMA
PROAIR MULTI-ZONE
WHITE MOTORISED DELIVERY NOZZLE COMPLETE WITH GASKET
FOR SYSTEM PROAIR MULTI-ZONE
• cod. 11181610 • cod. 11181620 • cod. 11181630 • cod. 11181640
• cod. 11181650 • cod. 11181660 • cod. 11181670 • cod. 11181680
SERRANDA CIRCOLARE MOTORIZZATA / BY PASS
CIRCOLARE MOTORIZZATO PER SISTEMA
PRO AIR MULTI-ZONE
MOTORIZED CIRCULAR DAMPER / MOTORISED CIRCULAR
BY-PASS FOR SYSTEM PROAIR MULTI-ZONE
• cod. 11181510 • cod. 11181520 • cod. 11181530 • cod. 11181540
2
COLLEGAMENTO CENTRALINA - SERRANDE - BY PASS
/ CONNECTION CONTROL UNIT - DAMPERS - BY PASS
ISTRUZIONE DI COLLEGAMENTO ATTUATORE.
1. Togliere tensione al sistema.
2. Collegare l’attuatore della bocchetta come da schema.
3. Ridare tensione al sistema.
4. Effettuare la ricerca attuatori (rif. Manuale Tecnico Proair).
COLLEGAMENTO CENTRALINA - BOCCHETTE
/ CONNECTION CONTROL UNIT - NOZZLES
MOTOR CONNECTION INSTRUCTION.
1. Turn off the power of the system.
2. Connect the motor as shown in the diagram.
3. Re-turn on the power of the system.
4. Do the motor research from the control unit (ref. Proair Technical Manual).
CENTRALINA
CONTROL UNIT
POLARIS
CONNETTORE D’INGRESSO
INPUT CONNECTOR
CONNETTORE D’USCITA
OUTPUT CONNECTOR
OUT1
CENTRALINA
CONTROL UNIT
POLARIS
CONNETTORE D’INGRESSO
INPUT CONNECTOR
CONNETTORE D’USCITA
OUTPUT CONNECTOR
OUT1
3
COLLEGAMENTO CENTRALINA - SERRANDE - BY PASS
/ CONNECTION CONTROL UNIT - DAMPERS - BY PASS
ISTRUZIONE DI COLLEGAMENTO ATTUATORE.
1. Togliere tensione al sistema.
2. Collegare l’attuatore della bocchetta come da schema.
3. Ridare tensione al sistema.
4. Effettuare la ricerca attuatori (rif. Manuale Tecnico Proair).
Il numero di lampeggi indica la posizione dell’attuatore nella catenaria secondo schemi.
VERDE: L’attuatore non presenta allarmi.
BLU: L’attuatore indica che è stato associato al BYPASS e non presenta allarmi.
ROSSO: L’attuatore indica che c’è un allarme in corso: probabile errore di cablaggio, guasto scheda,
motorino. Per dettagli fare riferimento al Manuale Proair
The number of flashes indicates the position of the motor in the catenary according to diagrams.
GREEN: The motor has is working fine.
BLUE: The motor indicates that it has been associated with BYPASS and is working fine.
RED: The motor indicates that there is an alarm: probable wiring error or motor board failure. Refer to the
Proair manual for further details.
INDICATORI LED DEL GRUPPO MOTORE
/ MOTOR UNITS INDICATOR LED
MOTOR CONNECTION INSTRUCTION.
1. Turn off the power of the system.
2. Connect the motor as shown in the diagram.
3. Re-turn on the power of the system.
4. Do the motor research from the control unit (ref. Proair Technical Manual).
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 | Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
O
O
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
M
M
C
C
E
E
R
R
T
T
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
800 904474
ONLY FOR ITALY
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi PROAIR MULTI-ZONE white motorised delivery nozzle complete Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario