Ferm WTM1001 - FTM Tracker 3 in 1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Vi erklærer herved,udelukkende på eget ansvar,at
dette produkt opfylder følgende standarder eller
standardiserede dokumenter
EN61000-6-1,EN61000-6-3
i henhold til følgende direktiver:
89/336/EEC
01-06-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
Det er vores hensigt til stadighed at forbedre
vores produkter, og vi forbeholder os derfor til
enhver tid retten til at ændre
produktspecifikationerne uden forudgående
varsel.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM
Zwolle Holland
DETEKTOR
KEZELÉSI UTASĺTÁSOK
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Megfelel a vonatkozó Európai irányelvek
alapvető biztonsági szabványainak
Kérjük,olvasson el minden utasítást a
detektor használata előtt
Áramütésveszély
Vigyázat! Fizikai sérülések és/vagy anyagi kár
veszélye
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.
SZOLGÁLTATÁSOK
1.ábra.
1. Vörös LED jelző
2. Zöld LED jelző
3. Érzékenység gomb (Oszlopdetektor)
4. Választókapcsoló
5. Érzékenység gomb (Feszültség/Fémdetektor)
6. Zöld ’BE’ LED
7. Oszlopészlelő felület
8. Feszültség/Fémészlelő felület
9. Elemtartó fedél
10. Trimmer Oszlopdetektorhoz
11. Trimmer Feszültség/Fémdetektorhoz
12. Berregő
ELŐKÉSZĺTÉS A HASZNÁLATHOZ
Csúsztassa ki az elemtartó fedelét (az egység
hátoldalán) és csatlakoztasson egy új 9V-006P
elemet (lásd 2.ábra).Tegye vissza a fedelet és
biztosan kattintsa be a helyére.Az egység most
használatra kész.
Akkumulátorok | 9V (6LR61)
Mérési mélység:
fa | 2 cm
fém,elektromos | 3-5 cm
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Ferm 33
Declaramos sob nossa única responsabilidade que
este produto está em conformidade com as
seguintes normas e documentos normalizados.
EN61000-6-1,EN61000-6-3
de acordo com os regulamentos
89/336/EEC
de 01-06-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
É nossa política continuarmos a melhorar os
nossos produtos e, assim, reservamo-nos o
direito de alterar a especificação do produto sem
notificação prévia.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM
Zwolle Holanda
RILEAVATORE
ISTRUZIONI PER L'USO
CARATTERISTICHE TECNICHE
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Conforme alle norme di sicurezza essenziali e
pertinenti delle direttive Europee
Leggere tutte le istruzioni prima di usare il
rilevatore
Rischio di scossa elettrica
Attenzione! Pericolo danneggiamento
materiali e/o di lesioni fisiche
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o
usurati devono essere smaltiti in appropriate
aree di riciclaggio.
CARATTERISTICHE
Fig.1.
1. Spia LED rossa
2. Spia LED verde
3. Manopola sensibilità (Rilevatore montanti)
4. Selettore
5. Manopola sensibilità
(Rilevatore voltaggio/metallo)
6. LED verde 'ACCESO'
7. Lato rilevazione montanti
8. Lato rilevazione voltaggio/metallo
9. Sportello vano batteria
10. Regolazione per rilevatore montanti
11. Regolatore per rilevatore voltaggio/metallo
12. Cicalino
PREPARAZIONE PER L'USO
Rimuovere lo sportello del vano batterie (sul retro
dell'unità) facendolo slittare,e collegare una batteria
9V-006P nuova (vedi Fig.2).Rimettere il coperchio e
agganciandolo saldamente a posto.Ora l'unità è
pronta per l'uso.
Batterie | 9V (6LR61)
Profondità di misurazione:
legno | 2 cm
metallo,elettricità | 3 -5 cm
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(
P
)
20 Ferm
FUNZIONAMENTO
PROCEDURA PER LA RILEVAZIONE DI
VOLTAGGIO/METALLO
1. Mantenere l'unità come indicato in Fig.3 e
ruotare completamente la manopola blu verso il
basso.
2. Spostare il selettore sulla posizione
VOLTAGE/METAL DETECTOR.Il LED verde
'Acceso' si accenderà immediatamente.
Assicurarsi che l'unità non si trovi nei pressi di
alcun metallo o conduttore di corrente.
3. Ruotare verso l'alto la manopola blu fino al punto
in cui le spie si spengono.L'unità è ora pronta per
l'uso.
4. Mantenere l'unità come indicato in Fig.4 e
spostarla lateralmente (in posizione orizzontale)
sulla superficie della parete.Il LED rosso e un
suono continuo del cicalino si attivano quando
un oggetto di metallo si trova nelle vicinanze.I
conduttori sotto tensione saranno segnalati dal
lampeggiamento del LED rosso associato a un
segnale acustico (vedi Fig.5).
5. Se gli indicatori non si accendono o non si
accendono dopo avere acceso l'apparecchio,
l'unità deve essere nuovamente regolata.Per
ulteriori dettagli consultare il paragrafo
'REGOLAZIONE UNITÀ'.
Sicurezza
Quando l'unità fornisce una lettura
'VOLTAGGIO ASSENTE' (LED rosso non
lampeggiante e assenza del segnale acustico mentre
l'unità tocca il conduttore) verificare l'unità su un
elemento sotto tensione noto prima di toccare qualsiasi
conduttore.
Avvertenza
L'apparecchio non rileva conduttori
schermati,cioè quelli in condotti di metallo,e
in tal caso mostra soltanto la presenza di metallo.
Nota:
1. Alcune pareti possono contenere fibre
metallizzate a scopi antincendio,cosa che allarga
l'area di rilevazione del voltaggio.Mettendo le
mani nude sul muro tale effetto potrebbe essere
cancellato.
2. Lo strofinio o gli urti dell'unità contro la parete
possono generare elettricità statica e causare
false letture.
Dispersioni di corrente
A causa delle piccolissime correnti richieste
per attivare la lettura sull'unità,in alcune
situazioni è possibile ottenere apparenti false letture;per
esempio se un conduttore male isolato tocca un muro
umido su tutta la parete verrà rilevata una tensione.In
questa situazione l'unità indica un potenziale pericolo
che dovrebbe essere controllato con un voltmetro.
PROCEDURA PER LA RILEVAZIONE DI
STRUTTURE IN LEGNO
Per l'identificazione di rinforzi e montanti
delle pareti osservare le procedure seguenti:
1. Mantenere verticalmente l'unità come indicato
in Fig.6 e ruotare completamente la manopola
blu verso il basso.
2. Spostare il selettore sulla posizione STUD
DETECTOR.
3. Ruotare verso l'alto la manopola blu fino al punto
in cui la spia rossa e il cicalino si attivano.
4. Riportare delicatamente indietro la manopola
blu fino al punto in cui il LED verde e il suono del
cicalino si abbassa di tonalità.
5. Se l'unità non può essere impostata in questo
modo,essa deve essere regolata.Per ulteriori
dettagli consultare il paragrafo 'REGOLAZIONE
UNITÀ'.
6. Muovere l'unità orizzontalmente sulla superficie
della parete (vedi Fig.7).Accertarsi di mettere
verso la parete i lato di rilevazione
contrassegnato dalla dicitura 'STUD'.
7. Quando il bordo di un rinforzo o di un montante
si trova sotto la scanalatura dell'unità,il LED
rosso si accende e il suono del cicalino diventa
più acuto.Segnare questo punto sul muro (vedi
Fig.8).
8. Riprendere a muovere l'unità.Quando si
accende il LED verde e il suono del cicalino si
abbassa di tonalità,segnare ancora il punto sul
muro.Questi due segni indicano i bordi del
rinforzo o montante.Il punto centrale tra i due
segni sarà il centro del rinforzo o del montante.
Per l'identificazione di rinforzi e travicelli
orizzontali osservare la procedure seguente:
1. Posizionare l'unità orizzontalmente sulla
superficie della parete (vedi Fig.9).
2. Usare lo stesso metodo indicato per i rinforzi e i
montanti verticali anche per identificare quelli
orizzontali.
Note
1. La rilevazione dei montanti può normalmente
essere usata anche su muri rivestiti da parati.Essa
però può non funzionare su alcuni tipi di superfici
supportate da pellicole o con tessuti metallici.
Ferm 21
2. Skub valgkontakten til STUD DETECTOR
position.
3. Drej den blå knap opad indtil den røde LED og
summeren starter.
4. Drej den blå knap nænsomt tilbage,til den
grønne LED lyser,og summerens lyd ændres til
en lavere tone.
5. Hvis maskinen ikke kan indstilles som sådan,skal
den justeres. For yderligere information,se
venligst 'MASKINJUSTERINGER'.
6. Bevæg maskinen vandret over væggen (se Fig.7).
Sørg for at søgeoverfladen markeret med
'STUD' er placeret mod væggen.
7. Når et sømhoved eller vægsøm er under rillen på
enheden,vil den røde LED lyse og summerens
lyd ændres til en højere tone. Markér denne
position på væggen (Se Fig.8).
8. Start med at bevæge maskinen igen. Når den
grønne LED lyser,og summerens lyd ændres til
en lavere tone,markér også denne position.
Disse mærker indikerer enderne på listen eller
vægsømmet. Midtpunktet mellem de to mærker
vil være midten af listen eller vægsømmet.
Ved lokalisering af lodrette lister eller
vægsøm,følg følgende procedurer:
1. Placér enheden vandret over væggen (se Fig.9).
2. Anvender den samme metode ved lokalisering af
lodrette lister eller vægsøm til at finde vandrette
lister eller sømklammer.
Bemærk
1. Sømsøgeren kan anvendes normalt på
tapetseret vægge. Dog kan det være at den ikke
fungere på nogle typer folieisolerede eller
metalliske stofoverflader.
2. Hvis maskinen til en forandring er placeret over
væglisten eller sømmet for at behandle
kalibrering,vil den grønne LED slukke og
summeren vil ophøre,når enden af listen eller
vægsømmet er under rillen på enheden.
3. En dobbelt vidde kan findes omkring dør- og
vinduesrammer pga.dobbelt planker eller
sammenstød af søm.
4. En solid header kan være til stede på nogle døre
eller vinduer. Sømplaceringen vil ikke blive
lokaliseret hvis maskinen kalibrere på en normal
væg først og herefter flyttet over på header
området,den vil indikere tilstedeværelsen af en
header.
5. Det er anbefalet at tage flere aflæsninger langs
den lodrette liste eller søm,da et søm kan ændre
den tilsyneladende midtposition.
6. Hyppig genkalibrering kan hjælpe med til at
undgå falske aflæsninger.
7. Vi anbefaler at udføre metal/strøm søgning for at
sikre at den undersøgte liste eller træsøm ikke er
et rør eller et kabel. Bemærk venligst,at nogle
små sikringsskruer eller søm kan blive aflæst.
MAKSIMERING AF NØJAGTIGHED
Maskinens følsomhed kan udpeges på den præcise
lokalisering af rør og kabler eller lister og søm. For at
gøre det skal du feje indtil du kommer til det
tvivlsomme område,med lys og summer lyd.Ved
hvert fej skal den blå knap gradvist justeres,indtil lys
og summer ikke længere er aktiveret. Drej nænsomt
knappen tilbage før hvert følgende fej,enhedslys,og
summer starter ved lokalisering af skjulte rør/kabler
eller lister eller bredhovedet søm.
MASKINJUSTERING
En lille skruetrækker er medleveret,som er placeret
under låget til batterirummet (Se Fig.10).
Metal/volt søgejustering:
1. Drej den blå metal/volt følsomme knap et 1/2
omdrejning.
2. Placér valgknappen på Volt/Metal søger position.
3. Drej trimmeren (se fig.1) ved at anvende den lille
skruetrækker.
4. Hvis den grønne LED lyser,drej trimmeren
langsomt MED URET indtil den røde LED og
summeren starter. Drej trimmeren langsomt
tilbage indtil den grønne LED lyser og summeren
ophører. Nu er maskinen korrekt justeret.
5. Hvis den røde LED og summeren starter,drej
trimmeren langsomt MOD URET indtil den
grønne LED lyser og summeren ophører.
Maskinen er nu korrekt justeret.
Justering af sømsøgning:
1. Drej den blå SØM følsomme knap en 1/2
omdrejning.
2. Skub valgkontakten til STUD DETECTOR
position.
3. Hold maskinen med ´STUD' mod væggen.
4. Justér trimmeren til TRÆSØGNING.
5. Hvis den grønne LED lyser og summeren er på,
drej trimmeren langsomt MED URET indtil den
røde LED og summeren starter. Drej langsomt
trimmeren indtil den grønne LED lyser,og
summeren ændres til en lavere tone. Maskinen
er nu korrekt justeret.
HUSK AT SLUKKE MAKSINEN NÅR DEN IKKE
ANVENDES (DREJ VALGKONTAKTEN TIL
MIDTEN)
32 Ferm
DETEKTOR
BETJENINGSVEJLEDNING
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
SYMBOLFORKLARING
I overensstemmelse med særligt anvendte
sikkerhedsstandarder under de Europæiske
direktiver
Læs venligst alle instruktionerne før
detektoren anvendes
Risiko for elektrisk stød
Advarsel! Risiko for beskadigelse af materiale
og/eller pådragelse af fysiske skader
Defekte og/eller kasserede elektriske eller
elektroniske maskiner skal afleveres på en
genbrugsplads.
PRODUKTBESKRIVELSE
Fig.1
1. Rød LED indikator
2. Grøn LED indikator
3. Knap for sensitivitet (sømdetektor)
4. Valgkontakt
5. Knap for sensitivitet (Volt/Metaldetektor)
6. Grøn 'ON' LED
7. Sømdetektor overflade
8. Volt/Metaldetektoroverflade
9. Låg til batterirum
10. Trimmer for sømdetektor
11. Trimmer for volt/metaldetektor
12. Summer
FORBEREDELSE FØR BRUG
Skub låget til batterirummet til side (på bagsiden af
enheden) og tilslut et nyt V-006P batteri (se Fig.2).
Sæt låget tilbage og sikre at dette er låst på plads. Nu
er maskinen klar til brug.
BETJENING
METAL/VOLT SØGNINGSPROCEDURE:
1. Hold maskinen som vist i Fig.3 og drej den blå
knap helt nedad.
2. Skub valgkontakten til VOLTAGE/METAL
DETECTOR position. Det grønne 'ON' LED vil
straks lyse. Søg for at maskinen ikke er i nærheden
af nogen form for metal eller elektriske systemer.
3. Drej den blå knap opad indtil indikatoren
slukkes.Maskinen er nu klar til brug.
4. Hold maskinen som vist i Fig.4 og bevæg denne til
hver side (i vandret position),over væggen. Det
røde LED og en konstant summetone starter,
når en metalgenstand er i nærheden. Elektriske
kredsløb vises med røde blinkende LED og bib
lyde fra summeren (Se Fig.5).
5. Hvis indikatorerne ikke starter,eller ikke vil
starte,efter indstillingen er aktiveret,skal
maskinen justeres. For yderligere information,
se venligst 'MASKINJUSTERINGER'.
Sikkerhed
Når maskinen afgiver en ' NO VOLTAGE'
aflæsning (intet blinke signal fra røde LED og bib
lyd fra summeren,når lederen berøres),check at maskinen
på en anerkendt strømkilde,før nogen leder berøres.
Advarsel
Maskinen vil ikke opspore beskyttede ledere,
f.eks.metalledere,der vises kun
tilstedeværelsen af metal.
Bemærk
1. Nogle vægge kan indeholde metalliske fibre som
brandsikring,dette vil sprede området med volt
aflæsning.Ved at placerer din ledige hånd på
væggen kan effekten afværges.
2. Ved at gnide eller banke maskinen mod væggen
kan der generes statisk elektricitet,og dette kan
forårsage falsk aflæsning.
Lækage strøm
På grund af den meget lave mængde strøm
der kræves for at aflæse med maskinen,kan
en tilsyneladende falsk aflæsning ses i nogle situationer.
F.eks.en leder med dårlig isolering der berører en fugtig
væg vil vise volt på væggen. I en sådan situation indikerer
maskinen at en mulig fare kan opstå,noget som bør
checkes med et voltmeter.
PROCEDURE FOR TRÆRAMME
DETEKTION
Lokalisering af lodrette lister eller vægsøm,
følg følgende procedurer:
1. Hold maskinen lodret som vist i Fig.6 og drej den
blå knap helt nedad.
Batterie | 9V (6LR61)
Måledybde:
T | 2 cm
metal,eletrisk | 3-5 cm
Ferm 31
2. Se invece l'unità viene posizionata sul rinforzo o
montante per effettuare la calibratura,il LED
verde si spegnerà e il cicalino smetterà di
suonare quando il bordo del rinforzo o del
montante si trova sotto la scanalatura dell'unità.
3. Attorno alle cornici di porte e finestre si
possono incontrare larghezze doppie dovute a
doppi rinforzi o montanti.
4. In alcune porte o finestre può essere presente
una trave in legno pieno.La posizione del
montante non sarà identificata se l'unità viene
prima calibrata su un muro normale e poi
spostata sull'area della trave:ciò indicherà
soltanto la presenza della trave.
5. È consigliabile effettuare letture multiple lungo il
rinforzo o montante verticale,poiché la
presenza di un chiodo potrebbe influenzare la
rilevazione del centro.
6. La ricalibratura frequente può aiutare ad evitare
false letture.
7. Si raccomanda di effettuare la rilevazione di
metallo/voltaggio per accertare che il rinforzo o
montante in legno non sia un tubo o un cavo.
Notare che possono essere rilevate alcune
piccole viti o chiodi di fissaggio.
OTTIMIZZARE LA PRECISIONE
La sensibilità dell'unità può essere regolata con
precisione sul punto esatto dei tubi e cavi,o rinforzi e
montanti.A questo scopo,esplorare la superficie in
questione con la luce e il suono del cicalino.Dopo
ciascuna passata,regolare gradualmente la
manopola blu finché luce e cicalino non vengono più
attivati.Ruotare leggermente la manopola in senso
opposto prima di ogni passata successiva;la luce e il
cicalino si attiveranno sul punto dei tubi/cavi o
rinforzi/montanti nascosti.
REGOLAZIONE DELL'UNITÀ
Sotto il coperchio del vano batteria è incluso un
piccolo giravite (vedi Fig.10).
Regolazione della rilevazione
voltaggio/metallo:
1. Ruotare di mezzo giro la manopola blu della
sensibilità Metallo/Voltaggio.
2. Mettere il selettore sulla posizione rilevatore
voltaggio/metallo.
3. Ruotare il regolatore (vedi Fig.1) usando il
piccolo giravite.
4. Se il LED verde è acceso,ruotare lentamente il
regolatore in SENSO ORARIO fino
all'accensione del LED rosso e del cicalino.
Ruotare lentamente in senso inverso il
regolatore fino al punto in cui il LED verde si
accende e il cicalino si disattiva.Ora l'unità è
regolata correttamente.
5. Se il LED rosso e il cicalino si accendono,ruotare
lentamente il regolatore in senso ANTIORARIO
fino al punto in cui il LED verde si accende e il
cicalino si spegne.Ora l'unità è regolata
correttamente.
Regolazione della rilevazione montanti:
1. Ruotare di mezzo giro la manopola blu della
sensibilità ai montanti.
2. Spostare il selettore sulla posizione STUD
DETECTOR.
3. Tenere l'unità col lato 'STUD' appoggiata sulla
superficie del muro.
4. Mettere a punto il regolatore per la rilevazione
del LEGNO.
5. Se il LED verde e il cicalino sono attivi,ruotare
lentamente il regolatore in SENSO ORARIO
fino all'accensione del LED rosso e del cicalino.
Ruotare lentamente in senso inverso il
regolatore fino al punto in cui il LED verde si
accende e il cicalino passa ad una tonalità più
bassa.Ora l'unità è regolata correttamente.
RICORDARSI DI SPEGNERE L'UNITÀ DOPO
L'USO (SPOSTARE IL SELETTORE AL
CENTRO)
22 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm WTM1001 - FTM Tracker 3 in 1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per