DeWalt DW071K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
Copyright DEWALT
Español 12
Italiano 20
Nederlands 28
Português36
Türkçe
44
EÏÏËÓÈη 52
20
ITALIANO
LASER ROTANTE DW071
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT.
Anni di esperienza, continui miglioramenti ed
innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D
EWALT
uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore
professionale.
Dati tecnici
DW071
Tensione V 4,5
Dimensione delle pile 3 x LR14 (D)
Velocità di rotazione min
-1
0 - 600
Categoria del laser II
Categoria di protezione IP54
Temperatura di funzionamento °C 0 - 40
Filetto della presa 5/8" x 11
Peso kg 3,0
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte, o danno all’utensile nel caso di
non osservanza delle istruzioni contenute
in questo manuale.
Pericolo d’incendio.
Dichiarazione CE di conformità
DW071
D
EWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60825-1 & EN 61010-1.
Per ulteriori informazioni, contattare D
EWALT nel
indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente
manuale.
DW071
L
pA
(rumorosità) dB(A)* < 70
Valore medio quadratico ponderato dell’accelerazione m/s
2
< 2.5
* all’orecchio dell’operatore
TUV Rheinland of North America
File Number E2071161.02-A1
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate
sempre le elementari norme di sicurezza atte a
ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e
ferimenti. Prima di adoperare l’utensile, leggere
attentamente le istruzioni di cui al presente
manuale. Fare anche riferimento al manuale di
istruzioni dell’elettroutensili, utilizzate con
questo utensile. Conservare questo manuale di
istruzioni per successive consultazioni.
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a
terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
21
ITALIANO
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di
umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare
la sicurezza elettrica collegando in serie un
trasformatore d’isolamento o un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino
l’utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età
inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di
un adulto.
5 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale.
Non forzare utensili e accessori di potenza limitata
impiegandoli per lavori destinati ad utensili di
maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi, o l’impiego del presente utensile per
scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
uso possono comportare il rischio di infortuni.
6 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Controllare periodicamente lo
stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato
farlo riparare presso un Centro di Assistenza
tecnica autorizzato D
EWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
7 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli elettroutensili in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
8 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente
che non vi siano parti danneggiate e che
l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in
modo corretto. Controllare l’allineamento delle
parti mobili assicurandosi che non vi siano
grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, e
altre condizioni che possono compromettere il
buon funzionamento dell’utensile. Dispositivi di
sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso
e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad
un Centro di Assistenza autorizzato D
EWALT.
9 Estrarre le pile
Rimuovere le pile quando l’utensile rimane
inutilizzato, prima di effettuare gli interventi di
riparazione o manutenzione e durante la
sostituzione degli accessori.
10 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati D
EWALT per le riparazioni
Il presente elettroutensile è conforme alle
principali norme di sicurezza vigenti.
Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle
apparecchiature elettriche devono essere
effettuate esclusivamente da personale
qualificato.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per i laser rotanti
Questo laser è conforme alle caratteristiche della
categoria 2 stabilite dalla norma
EN 60825-1:1994+A11. Non sostituire il diodo
del laser con un diodo di tipo diverso. In caso di
danni, il laser deve essere riparato presso un
centro di assistenza autorizzato.
Il laser va usato esclusivamente per proiettare dei
fasci laser.
L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di
categoria 2 è considerata innocua per un massimo
di 0,25 secondi. Generalmente, i riflessi delle
palpebre proteggono adeguatamente gli occhi.
Ad una distanza superiore a 1 m, il laser risponde
alle caratteristiche della categoria 1 e pertanto è
totalmente sicuro.
Non guardare mai nel raggio laser direttamente
e intenzionalmente.
Non usare strumenti ottici per osservare il raggio
laser.
L’attrezzo va collocato in modo da non consentire
mai al raggio laser di proiettarsi all’altezza della
testa di una persona.
Mantenere il laser lontano dalla portata dei bambini.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie
Non tentare in alcuna circostanza di aprire
o danneggiare le batterie.
Non esporre le batterie all’acqua.
Non esporre le batterie alle fiamme.
Non conservare le batterie in luoghi in cui la
temperatura può oltrepassare i 40 °C.
Usare solo batterie delle dimensioni corrette.
In caso di sostituzione, non combinare batterie
vecchie e nuove.
22
ITALIANO
In condizioni estreme, può verificarsi la fuoriuscita
di liquido dalle batterie. In questo caso procedere
come specificato di seguito:
- Asciugare con cura utilizzando un panno.
Evitare il contatto con la pelle o gli occhi.
Non inghiottirlo.
- Nell’eventualità di contatto con la pelle o gli occhi,
sciacquare la parte interessata con acqua
corrente per almeno 10 minuti e chiamare un
medico.
Pericolo d’incendio! Evitare di cortocircuitare
i terminali quando la batteria è rimossa.
Etichette sull’utensile
Per una riproduzione completa delle etichette
presenti sull’utensile, consultare il riepilogo alla fine
del manuale. Le etichette mostrano le seguenti icone:
Leggere il manuale di istruzioni prima
dell’uso
Avvertenza laser
Avvertenza urti
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Laser rotante
1 Supporto a muro
1 Scheda bersaglio
1 Paio di occhiali
3 Pile LR14 (D)
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale istruzione
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
Il laser rotante DW071 è stato progettato per proiettare
fasci laser per agevolare le applicazioni professionali.
L’utensile può essere adoperato sia all’interno che
all’esterno per l’allineamento orizzontale (livello) e
verticale (a piombo).
È inoltre in grado di produrre un punto laser fisso che
può essere diretto manualmente per stabilire o
spostare un punto di riferimento.
Le applicazioni variano dall’installazione di elementi a
caduta dal soffitto e dalla posa di mura fino al
livellamento delle fondamenta e alla costruzione di
pavimentazioni.
1 Interruttore a velocità variabile
2 Pulsante di azzeramento del sensore urti
3 Pulsante di attivazione del sensore urti
4 Impugnatura di trasporto
5 Manopola di livellamento
6 Supporto a muro
7 Pulsante di rotazione della testa del laser
8 Testa del laser rotante
9 Livello dello sfiato anteriore
10 Manopola di regolazione orizzontale anteriore
11 Fermo per il supporto a muro
12 Blocco del fermo per il supporto a muro
13 Manopola del pignone dentato
14 Manopola d’installazione
15 Vano pile
16 Manopola di bloccaggio del pignone dentato
17 Manopola di regolazione orizzontale laterale
18 Livello dello sfiato laterale
Assemblaggio e regolazione
Sostituzione delle pile (fig. B)
L’accessorio usa pile del tipo LR14 (D).
Svitare e rimuovere il coperchio del vano delle
pile (19).
Sostituire le pile (20). Assicurarsi che le pile nuove
siano inserite come indicato (21).
Reinstallare il coperchio del vano pile.
Le pile devono essere sempre sostituite
in gruppo. Non combinare pile usate con
pile nuove. Usare preferibilmente pile
alcaline.
Indicatore di batteria scarica (fig. B)
L’utensile è munito di una spia di livello della batteria
(22) situata sul pannello comandi. La spia della
batteria si illumina quando si accende l’utensile.
Quando lampeggia, segnala che si devono sostituire
le pile e, in questo caso, l’utensile si spegne
automaticamente.
23
ITALIANO
Spegnere l’utensile ed estrarre le pile non appena
la spia lampeggia.
Regolazione dell’utensile (fig. C1 - C5)
L’utensile consente varie regolazioni ed è perciò utile
per diverse applicazioni.
Attacco dell’utensile al supporto a muro (fig. C1)
Il supporto a muro si può anche usare come base
per dare maggiore stabilità all’utensile.
Collocare l’utensile nel supporto a muro,
a seconda dell’uso.
Montare l’utensile nel supporto a muro inserendo
il perno filettato (23) in una delle prese
dell’utensile e stringendo la manopola (14).
Impostazione da terra (fig. C1)
Collocare l’utensile su una superficie relativamente
liscia ed orizzontale.
Regolare l’utensile per un’applicazione orizzontale
o verticale.
Impostazione a parete (fig. C2 - C5)
L’utensile è munito di un supporto a muro (11) da
fissare ad un binario anch’esso a muro e agevolare
l’installazione a caduta dal soffitto e altri particolari
progetti di livellamento (fig. C2).
Fissare l’utensile alla base, come descritto sopra.
Ruotare l’utensile su un lato, con il fermo del
supporto a muro (11) posizionato per essere
fissato al binario a muro (fig. C3).
Con il supporto a muro (6) rivolto verso la parete,
ruotare il blocco del fermo del supporto a muro (12)
in senso orario, per aprire le ganasce del fermo.
Collocare le ganasce attorno al binario a muro e
ruotare il blocco del fermo del supporto a muro (12)
in senso antiorario, per chiudere le ganasce del
fermo sul binario.
Verificare che il blocco del fermo del supporto a
muro (12) sia ben fermo.
Prima di fissare l’utensile ad un binario a
muro, verificare che il binario sia fissato
correttamente alla parete.
In alternativa, l’utensile può essere anche
sospeso alla parete tramite i fori di fissaggio (24)
che si trovano nel supporto (fig. C2).
- Mantenere l’utensile nella posizione desiderata
contro la parete e contrassegnare sulla parete
l’ubicazione dei due fori di fissaggio (fig. C4).
- Praticare un foro su ognuno dei punti
contrassegnati (dimensioni necessarie: ø 6 mm,
circa 35 mm di profondità).
- Inserire in ogni foro una spina adatta.
- Inserire una vite in ognuna delle spine
(dimensioni necessarie: 6 x 50 mm).
- Appendere l’utensile alle viti.
All’occorrenza, regolare la manopola di
livellamento (5) per stabilizzare l’utensile.
Regolare l’utensile un’applicazione orizzontale.
Impostazione del treppiede (fig. C5)
L’utensile è munito di presa per il treppiede che
consente il montaggio del DE0736 su un treppiede
(opzionale) o qualsiasi altro treppiede conforme alle
caratteristiche riportate nei dati tecnici.
Collocare il treppiede (25) su una superficie
relativamente liscia ed orizzontale.
Montare l’utensile sul treppiede, ruotando i perno
filettato (26) nella presa (27).
Regolare l’utensile per un’applicazione orizzontale
o verticale.
Regolazione dell’utensile (fig. D1 & D2)
La testa si può impostare per applicazioni orizzontali
(fig. D1) o verticali (fig. D2).
Regolazione della testa rispetto al piano (fig. D1)
Collocare l’utensile nella posizione indicata.
Controllare i livelli dell’aria (9 & 18) per verificare
se la testa è orizzontale.
Per la regolazione procedere come segue:
Ruotare le manopole di regolazione orizzontale
(10 & 17) fino a che la testa non è orizzontale.
Se si vuole spostare la bolla verso destra,
ruotare la manopola a sinistra, e viceversa.
Regolazione verticale (fig. D2)
Collocare l’utensile nella posizione indicata.
Controllare il livello dell’aria (28) per verificare se
la testa è orizzontale.
Per la regolazione procedere come segue:
24
ITALIANO
Ruotare la manopola di regolazione orizzontale
(29) fino a che l’utensile non è orizzontale. Se si
vuole spostare la bolla verso destra, ruotare la
manopola a sinistra, e viceversa.
Allineamento del fascio laser (fig. E1 & E4)
Allineamento orizzontale
Con l’utensile acceso e la testa del laser che
ruota, allineare il fascio del laser con il punto di
riferimento.
Per la regolazione procedere come segue:
Con l’utensile poggiato sul pavimento (fig. E1)
Per ottenere l’altezza desiderata, l’utensile può
essere collocato su qualsiasi sostegno
sufficientemente solido.
Con l’utensile fissato al muro (fig. E2)
Allentare la manopola di blocco (16) e regolare
la manopola del pignone dentato (13) per
impostare l’utensile sulla posizione corretta.
Serrare la manopola di blocco (16).
Con l’utensile collocato su un treppiede (fig. E3)
Regolare il treppiede per collocare l’utensile
all’altezza desiderata.
Allineamento verticale (fig. E4)
Con l’utensile acceso e la testa del laser che ruota,
allineare il fascio del laser con il punto di riferimento.
Per la regolazione procedere come segue:
Spostare l’utensile nella posizione desiderata.
Se l’utensile è fissato al supporto, allentare la
manopola di blocco (16) e regolare la manopola
del pignone dentato (13) per impostare l’utensile
sulla posizione corretta. Stringere la manopola
di blocco (16) (fig. E4).
Ruotare la manopola di regolazione orizzontale
(30) fino a che la testa non è allineata al punto di
riferimento.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Contrassegnare sempre il centro del punto o del
fascio del laser.
Per aumentare la precisione e la distanza operativa,
collocare l’utensile al centro dell’area di lavoro.
Accertare che l’utensile sia posizionato saldamente.
Delle variazioni termiche estreme provocano lo
spostamento dei componenti interni con eventuali
conseguenze sull’accuratezza dell’utensile.
Se l’utensile viene adoperato in tali condizioni,
controllarne regolarmente la precisione.
Controllare regolarmente se l’utensile ha subito urti:
un urto può rendere necessario il ribilanciamento
o il riposizionamento.
Se l’utensile è caduto o si è ribaltato, rivolgersi a
un centro di assistenza autorizzato per calibrare
la testa del laser.
Accensione e spegnimento (on e off) (fig. A)
Per accendere l’utensile, ruotare l’interruttore (1)
in senso orario.
Per spegnere l’utensile, ruotare l’interruttore (1) in
senso antiorario, finché non scatta in posizione.
Impostazione della velocità di rotazione (fig. F)
L’interruttore della velocità variabile (1) si usa per
impostare la velocità di rotazione, che determina la
qualità del fascio. La testa rotante rimane ferma nel
primo quarto della gamma di impostazione.
Ruotare l’interruttore (1) come si desidera:
una rotazione in senso orario aumenta la velocità
di rotazione; una rotazione in senso antiorario
la diminuisce.
Per ottenere un punto fisso, impostare l’interruttore
nel primo quarto della gamma di impostazione.
Per ottenere un fascio luminoso, impostare
l’interruttore sulla velocità di rotazione lenta.
Per ottenere un fascio costante, impostare
l’interruttore sulla velocità di rotazione veloce.
Rotazione manuale della testa del laser (fig. G)
In posizione fissa, la testa del laser può essere
ruotata manualmente.
Premere il pulsante di rotazione (7) e, tenendolo
premuto, ruotare la testa del laser (8) fino a che
non raggiunge la posizione necessaria.
Non tentare di premere il pulsante di
rotazione mentre la testa del laser sta
girando a una velocità di rotazione
preimpostata.
25
ITALIANO
Sensore urti (fig. H)
Il sentore urti è sensibile a qualsiasi urto che può
compromettere l’impostazione o l’equilibrio
dell’utensile. Quando viene registrato un urto, la spia
(32) inizia a lampeggiare.
Per reimpostare il sensore urti, premere il
pulsante (2). La spia (32) smette di lampeggiare.
Attivazione dell’interruzione del sensore urti
Se l’interruzione del sensore urti è attivata, quando
viene registrato un urto la testa del laser rotante
blocca la rotazione, mentre il fascio laser inizia a
lampeggiare.
Per attivare l’interruzione del sensore urti,
premere il pulsante (3). Si illumina la spia (31).
Per reimpostare il sensore urti, premere il
pulsante (2). La spia (32) smette di lampeggiare e
l’utensile ritorna al funzionamento normale.
Accessori per l’utensile (fig. I1-I3)
Sono disponibili diversi accessori che possono
agevolare l’uso dell’utensile.
Occhiali per il potenziamento del laser (fig. I1)
Gli occhiali con le lenti rosse migliorano la visibilità
del fascio laser in condizioni di forte luminosità o su
grandi distanze. Ottimali se usate all’interno, le lenti
filtrano la luce ambiente e intensificano il punto o il
fascio proiettato. Gli occhiali non impediscono al
raggio laser di penetrare negli occhi.
Quando s’indossano questi occhiali non
guardare mai nel raggio laser direttamente.
Scheda bersaglio DE0730 (fig. I2)
La scheda bersaglio individua e contrassegna il raggio
laser quando attraversa la scheda, migliorando così
la visibilità del fascio proiettato. Il raggio laser attraversa
la superficie di plastica rossa e viene riflesso dal lato
posteriore riflettente della scheda. Agevolando l’uso
dell’utensile durante la regolazione orizzontale
e verticale, la scheda è contrassegnata con la scala
metrica e quella britannica, ed è munita di magneti in
cima per fissarla al binario da soffitto o ai perni in
acciaio.
Supporto a muro (fig. I3)
Il supporto a muro si può anche usare come base
per dare maggiore stabilità all’utensile.
Accessori opzionali
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
I componenti sono:
- Rilevatore laser digitale DE0732 con morsetto
- Asta graduata DE0734
- Treppiede DE0736
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Controllo della taratura di campo
Per garantire una diagnosi corretta, i controlli della
taratura di campo vanno eseguiti in piena sicurezza
ed estrema precisione. Ogni volta che viene registrato
un errore, l’utensile deve essere tarato presso un
centro di assistenza qualificato.
Il laser deve essere sempre tarato presso
un centro di assistenza autorizzato.
Controllo degli errori d’inclinazione
Le seguenti procedure consentono di controllare la
taratura della testa del laser per l’allineamento
orizzontale.
Collocare l’utensile in un punto equidistante da
due superfici verticali che sono a circa 30 m l’una
dall’altra.
Con l’utensile collocato su un treppiede, regolare
la testa per un’applicazione orizzontale.
Per eseguire un controllo rapido, leggere il livello
dell’aria anteriore e posteriore. È necessario
regolare uno solo dei livelli perché entrambi siano
orizzontali. Se ciò non accade, è necessario
tarare la testa del laser.
Per eseguire un controllo degli errori d’inclinazione
da lato anteriore a posteriore:
Collocare l’utensile in modo che sia rivolto verso
le superfici verticali da dietro in avanti.
Accendere l’utensile con la testa del laser in
rotazione.
Contrassegnare il centro del raggio laser su ognuna
delle due superfici.
26
ITALIANO
Spegnere l’utensile e ruotarlo di 180° in modo da
invertirne l’orientamento.
Accendere l’utensile con la testa del laser in
rotazione e, di nuovo, contrassegnare il centro
del raggio laser su entrambe le superfici.
Spegnere l’utensile.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento su
entrambe le superfici.
La differenza tra i punti di riferimento su una
superficie deve equivalere a quella tra i punti di
riferimento sull’altra superficie.
Se la differenza tra i riferimenti è di 6,35 mm
o meno, la testa del laser è tarata correttamente.
Se la differenza tra i riferimenti è maggiore
di 6,35 mm, la testa del laser deve essere tarata.
Per eseguire un controllo degli errori d’inclinazione
da lato a lato:
Collocare l’utensile in modo che offra i lati alle
superfici verticali.
Seguendo la stessa procedura descritta sopra,
contrassegnare il centro del raggio laser su ognuna
delle superfici, con l’utensile mantenuto in questa
posizione, e poi dopo averlo ruotato di 180° per
contrassegnare il centro del raggio laser ancora
una volta.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento su
entrambe le superfici. La differenza tra i punti di
riferimento su una superficie deve equivalere a
quella tra i punti di riferimento sull’altra superficie.
Se la differenza tra i riferimenti è di 6,35 mm o
meno, la testa del laser è tarata correttamente.
Se la differenza tra i riferimenti è maggiore
di 6,35 mm, la testa del laser deve essere tarata.
Controlli degli errori di conicità
Il seguente controllo viene eseguito per verificare la
taratura del raggio laser rispetto alla testa del laser.
Collocare l’utensile in un’area a circa 7,5 m da
una superficie verticale.
Regolare la testa per un’applicazione orizzontale.
Per eseguire un controllo rapido, accendere
l’utensile con la testa del laser in rotazione.
L’utensile deve proiettare un singolo fascio.
Se produce un fascio doppio, è necessario tarare
la testa del laser.
Accendere l’utensile con la testa del laser ferma.
Ruotare la testa in modo che sulla superficie
verticale siano proiettati i punti laser.
Contrassegnare la posizione verticale del centro
di ogni raggio laser. Spegnere l’utensile.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento.
Se la differenza tra i riferimenti è di 2,4 mm
o meno, la testa del laser è tarata correttamente.
Se la differenza tra i riferimenti è maggiore
di 2,4 mm, la testa del laser deve essere tarata.
Controllo degli errori verticali
I seguenti controlli vengono eseguiti per verificare la
taratura della testa del laser per l’allineamento verticale.
Collocare l’utensile in un’area a circa 7,5 m da
una superficie verticale.
Con l’utensile collocato su un treppiede, regolare
la testa per un’applicazione verticale.
Appendere un piombino alla superficie verticale.
Accendere l’utensile con la testa del laser in
rotazione.
Allineare il fascio laser con il filo a piombo.
Se il fascio laser si allinea con il filo a piombo,
la testa del laser è tarata correttamente.
Se il fascio laser non si allinea con il filo a
piombo, la testa del laser va ricalibrata.
Pulizia
Estrarre le pile prima di pulire l’utensile.
Mantenere sgombre le prese di ventilazione e
pulire regolamente la struttura con un panno
morbido.
All’occorrenza, pulire la lente usando un panno
morbido o un tampone di cotone imbevuto di
alcool. Non usare alcun altro tipo di detersivo.
Ambiente
Pile
Quando si smaltiscono le batterie pensare alla
tutela dell’ambiente. Informarsi presso i servizi
competenti su i luoghi adatti per smaltire le batterie.
Utensili indesiderati
Consegnare l’utensile ad un tecnico autorizzato
D
EWALT che lo smaltirà nel rispetto delle norme per
la tutela dell’ambiente.
27
ITALIANO
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile D
EWALT,
potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di
acquisto, presso una nostra filiale di assistenza
per ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile D
EWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di lavorazione
o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di
acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuita
delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza
D
EWALT, con la prova della data di acquisto
(bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale D
EWALT per ottenere
l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più
vicino (si prega di consultare il retro del presente
manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet
www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei
Centri di Assistenza Tecnica D
EWALT, completo
di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

DeWalt DW071K Manuale utente

Tipo
Manuale utente