Laserliner SensoLite 100 Set Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
magnetic
SensoLite 100
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
10
02
06
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
26
5 6
15
14
13
2
1
3
74 8
9
12
11
10
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato
"Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni
e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine
di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e
fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
IT
Ricevitore laser per laser rotante con raggio rosso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ricevitore manuale sotto il livello
laser
Esattamente nel livello laser
LED giallo: campo a mano libera
LED verde: campo di precisione
Ricevitore manuale tramite
livello laser
Magnete
Campo di ricezione raggio laser
Marcatura scanalata perimetrale
Livella
Supporto universale
Vite di fissaggio per triplometri
Altoparlante
Vite di collegamento
Vano delle pile
Riduzione del volume
Accensione /
spegnimento dell'apparecchio:
premere il tasto per 3 sec.
Aumento del volume
Sul retro
SensoLite 100
27
+
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti
e nei limiti delle specicazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
– La struttura dell‘apparecchio non deve essere modicata.
Non sottoporre l`apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni
oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei,
in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
Presenza di un inusso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli
apparecchi elettronici.
Inserimento della batteria
Aprire il vano batterie e introdurre le batterie
come indicato dai simboli di installazione,
facendo attenzione alla corretta polarità.
Per prolungare la durata delle pile, il ricevitore
si spegne automaticamente dopo ca. 5 min se
non viene più utilizzato.
Utilizzo del ricevitore laser
Impostare il laser rotante sulla velocità massima e attivare il ricevitore laser.
Il ricevitore laser può ora riconoscere perfettamente il raggio laser anche a
grandi distanze. Muovere il ricevitore laser attraverso il raggio laser (alzandolo
e abbassandolo) fino a quando non si accende l'indicatore centrale (2).
Segnare quindi l'altezza di misurazione sulla marcatura scanalata perimetrale.
IT
28
30 mm
Laser
Supporto universale
Il ricevitore può essere fissato su un triplometro
conil supporto universale. Il triplometro flessibile
(cod.art. 080.50) è raccomandato per tutti i tipi
di misurazione topografica. Con esso è possibile
misurare direttamente i dislivelli senza dover
eseguire calcoli.
Pericoli causati da forti campi magnetici
Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili fisici
attivi (per es. pacemaker) e ad apparecchi elettromeccanici (per es. schede
magnetiche, orologi magnetici, dispositivi meccanici di precisione, dischi fissi).
Per quel che riguarda l'effetto di forti campi magnetici sulle persone, vanno
rispettate le rispettive disposizioni e direttive nazionali, come per esempio in
Germania la disposizione dell'associazione di categoria BGV B11 §14 "Campi
elettromagnetici".
IT
suono continuo = contrasseg-
nare la misura di riferimento
suono intermittente
rapida
suono intermit-
tente rapida
I ricevitori laser possiedono 2 intervalli di tolleranza:
LED giallo = campo a mano libera: indicazione con tolleranza
maggiore, per un orientamento approssimativo manuale.
LED verde = campo di precisione: indicazione con tolleranza minore,
per un orientamento di precisione (p.e. con triplometri).
!
SensoLite 100
29
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare
l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/
le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare
l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a una distanza di almeno 30cm
dai rispettivi impianti e apparecchi a rischio.
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per
la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in
conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=AGY
Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 18W32)
Area di ricezione laser max. 100 m
Alimentazione elettrica
1 batteria a blocco da 9 V
(tipo 6LR 61 / batteria alcalina)
Condizioni di lavoro
0...40 °C, Umidità dell‘aria max. 80% rH,
non condensante, Altezza di lavoro max. 4000 m
sopra il livello del mare (zero normale)
Condizioni di stoccaggio -10...70 °C, Umidità dell‘aria max. 80% rH
Peso (batteria inclusa) 0,14 kg
Dimensioni (L x H x P) 60 x 110 x 26 mm
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Laserliner SensoLite 100 Set Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario