Dimensions
179 (W) X 238 (D) X 173 (H) mm (7.0” X 9.3” X 6.8”) except
protruding parts
Weight
CG408/CG412 DT: 1.7 kg (3.7 lbs)
CG408/CG412 TT: 1.9 kg (4.1 lbs)
Power requirements (AC adapter)
(1) Input voltage: AC 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Output: DC 19 V, 2.7 A
Power consumption
Input power voltage condition: AC 100 V
At peak: 55 VA / 30 W (at 12.5 % printing ratio)
Standby: 12 VA / 5 W
Environmental conditions (Temperature/Humidity)
(1) Operating: 4 - 38 ºC (39.2 - 100 ºF), 30 - 80 % RH (non-
condensing)
(2) Storage: -10 - 60 ºC (14 - 140 ºF), 15 - 85 % RH (non-
condensing)
PRINT SPECIFICATIONS
Model name
Print method Direct thermal and
Thermal transfer
Head density
(Resolution)
CG408: 203 dpi (8 dots/mm)
CG412: 305 dpi (12 dots/mm)
OPERATING CHARACTERISTICS
Basic Specifications Wesentliche technische Daten
5th edition: Dec 2016 Q02444004
First edition: Dec 2008
©2016 SATO CORPORATION
∗Q02444004∗
CG408/CG412 DT
Abmessungen
179 (B) X 238 (T) X 173 (H) mm, ausgenommen
hervorstehende Teile.
Gewicht
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Spannungsversorgung (Netzadapter)
(1) Eingangsspannung: WS 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Ausgangsleistung: DC 19 V, 2,7 A
Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: WS 100 V
Bei Spitze: 55 VA / 30 W (bei 12,5 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 12 VA / 5 W
Umgebungsbedingungen (Temperatur/ Luftfeuchtigkeit)
(1) Bei Betrieb: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % rel. F. (nicht
kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % rel. F. (nicht
kondensierend)
DRUCKDATEN
Modellname
Druckverfahren
BETRIEBSDATEN
Thermokopf-Druckdichte
(Auflösung)
CG408: 203 dpi (8 Punkte/mm)
CG412: 305 dpi (12 Punkte/mm)
Interface / Schnittstelle / Interfaz / Interface / Interfaccia / Interface
Turning on the Power / Einschalten des Stroms / Encendido de la alimentación /
Mise sous tension / Accensione / De stroom inschakelen
* The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased.
* Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein.
* La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en una región diferente.
* La forme de la prise secteur varie en fonction du pays ou a été achetée la machine.
* La forma della spina di alimentazione varia a seconda della regione in cui è stato acquistato.
* De vorm van de stekker hangt af van de regio waar u deze gekocht heeft.
• Turn off the power before connecting the interface cable to the printer.
• Vor dem Aufstecken des Schnittstellenkabels den Drucker ausschalten.
• Apague la corriente antes de conectar el cable de interfaz a la impresora.
• Couper l’alimentation avant de brancher le câble d’interface à l’imprimante.
• Spegnere l’alimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia alla stampante.
• Zet de printer uit voordat u de interfacekabel op de printer aansluit.
Accessories / Zubehör / Accesorios / Accessoires /
Accessori / Accessoires
CG4 Series
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía Rápida
Guide Rapide
Guida Rapida
Beknopte handleiding
CG4 Series
Barcode Printer
CG408DT/CG412DTCG408TT/CG412TT
USB + RS232C
USB + LAN
Options / Optional / Opciones / Options / Opzioni / Opties
Names of Parts
/POWER button
ON LINE(POWER) indicator
ERROR indicator
FEED/LINE button
Top cover
Cover open/close latch
Media discharge outlet
Print head
Ribbon unit
Media holder
Media guide slide lever
Platen roller
DC input connector
Interface
USB connector (Type B)
RS-232C connector
LAN connector
IEEE1284 connector
Options
Dispenser unit
Cutter unit
Accessories
Quick guide, Safety
instructions, Global
Warranty Program leaflet
AC power cord
AC adapter
Others
AC power plug
DC plug
AC outlet
Symbol
:Direct current
Bezeichnung der
Teile
/POWER-Taste
ON LINE(POWER)-Anzeige
ERROR-Anzeige
FEED/LINE-Taste
Obere Abdeckung
Verriegeln zum Öffnen/
Schließen des Abdeckung
Etikettenauswurf
Druckkopf
Farbbandeinheit
Etikettenhalter
Schiebehebel für die Etikettenführung
Druckplattenwalze
Gleichstromanschluss
Schnittstelle
USB-Buchse (Typ B)
RS-232C-Buchse
LAN-Buchse
IEEE1284-Buchse
Optional
Spendeeinheit
Schneideeinheit
Zubehör
Kurzanleitung,
Sicherheitshinweise,
Weltweite garantie
Netzkabel
Netzadapter
Anderen
Netzstecker
Gleichstromstecker
Netzsteckdose
Symbol
:Gleichstrom
CG408/CG412 TT
Direct thermal Thermodirekt und
Thermotransfer
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Thermodirekt
Noise(EMC)standards / EMC-Normen, Geräuschnormen /
Estándares de ruido (EMC) /
Normes relatives aux interférences (EMC) /
Standard acustici (EMC) / Storingsnormen (EMC)
FCC 15 Class B, ICES-003 ClassB, EN55022, EN55024,
EN55032, KN22, KN24
Safety standards / Sicherheitsstandards /
Estándares de seguridad / Normes de sécurité /
Standard di sicurezza / Veiligheidsnormen
UL60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1, EN60950-1
Lärm-Emmissionswert
< 70 dB(A)
RoHS-Richtlinie
Wir haben uns verpflichtet, nur Materialien zu verwenden, die
keine von der RoHS-Richtlinie betroffenen Substanzen enthalten.
Von der RoHS-Richtlinie betroffene Substanzen (6 Stoffe)
Sechswertiges Chrom ..........................0,1 % oder weniger
Blei ........................................................0,1 % oder weniger
Quecksilber ...........................................0,1 % oder weniger
Cadmium ............................................0,01 % oder weniger
Polybromierte Biphenyle(PBB) .............0,1 % oder weniger
Polybromierte Diphenylether(PBDE) ....0,1 % oder weniger
Use only the specified AC adapter.
Manufacturer: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Model name: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Verwenden Sie den angegebenen Netzadapter.
Hersteller: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modellname: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Utilice únicamente el adaptador de CA especificado.
Fabricante: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nombre del modelo: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Utilisez uniquement l’adaptateur C.A. indiqué.
Fabricant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nom du modèle: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Usare solo l’apposito adattatore CA.
Produttore: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Nome del modello: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
Gebruik alleen de vermelde netadapter.
Fabrikant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modelnaam: TG15-5011-19V, TG-5011-19V-ES
USB + IEEE1284
Nom des pièces
Bouton d’alimentation
( /POWER)
Indicateur à ON LINE(POWER)
Indicateur à ERROR
Bouton FEED/LINE
Capot supérieur
Loquet d’ouverture/fermeture
du capot
Sortie Étiquette
Tête d’impression
Unité de ruban
Porte-support en rouleau
Levier coulissant de guidage
du support
Rouleau de platine
Borne d’entrée CC
Interface
Connecteur USB (Type B)
Connecteur RS-232C
Connecteur LAN
Connecteur IEEE1284
Options
Unité de distributeur
Unité de massicot
Accessoires
Guide rapide, Consignes de sécurité,
Brochure “programme de garantie”
Cordon d’alimentation secteur
Adaptateur secteur
Autres
Fiche CA
Fiche CC
Prise CA
Symbole
:Courant direct
Spécifications de base
Dimensions
179 (L) X 238 (P) X 173 (H) mm sans les parties saillantes
Poids
CG208/CG212 DT: 1,7 kg
CG208/CG212 TT: 1,9 kg
Spécifications pour l’alimentation électrique (Adaptateur
secteur)
(1) Tension d’entrée: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Sortie: CC 19 V, 2,7 A
Puissance consommée
Specification sur la tension d’alimentation:
CA 100 V
Tension électrique max: 55 VA / 30 W (à 12,5 % taux
d’impression)
Veille: 12 VA / 5 W
Conditions d’utilisation (Température / Humidité)
(1) En service: 4 - 38 ºC, hygrométrie 30 - 80 % (sans
condensation)
(2) En stockage: -10 - 60 ºC, hygrométrie 15 - 85 % (sans
condensation)
SPECIFICATIONS D’IMPRESSION
Nom du modèle
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Méthode
d’impression
Densité de la
tête (Résolution)
CG408: 203 dpi (8 points/mm)
CG412: 305 dpi (12 points/mm)
Thermique direct et
Transfert thermique
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Thermique direct
Especificaciones Básicas
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESIÓN
Nombre del
modelo
Método de
impresión
Densidad de
cabezales
(Resolución)
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
Dimensiones
179 (An) X 238 (P) X 173 (Al) mm excepto las partes salientes.
Peso
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Requisitos de alimentación de corriente (Adaptador de CA)
(1) Voltaje de entrada: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Salida: CC 19 V, 2,7 A
Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: CA 100 V
Máximo: 55 VA / 30 W (con 12,5% impreso)
En standby: 12 VA / 5 W
Condiciones ambientales (Temperatura/ Humedad)
(1) En funcionamiento: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % RH (sin
condensación)
(2) En almacenaje: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % RH (sin
condensación)
CG408: 203 ppp (8 puntos/mm)
CG412: 305 ppp (12 puntos/mm)
Térmica directa y de
Transferencia térmica
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Térmica directa
Dimensioni
179 (L) X 238 (P) X 173 (A) mm escluse le parti sporgenti
Peso
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Requisiti di alimentazione (Adattatore CA)
(1) Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Tensione di uscita: CC 19 V, 2,7 A
Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso: CA 100 V
Al picco: 55 VA / 30 W (al 12,5 % del rapporto di stampa)
Stand-by: 12 VA / 5 W
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità)
(1) Di funzionamento: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa
(senza condensa)
(2) Stoccaggio: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % di umidità relativa (senza
condensa)
SPECIFICHE DI STAMPA
Nome del modello
Metodo di stampa Termico diretto e
Trasferimento termico
Densità testa
(Risoluzione)
CG408: 203 dpi (8 punti/mm)
CG412: 305 dpi (12 punti/mm)
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO
Specifiche di base
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Termica diretta
Basisspecificaties
AFDRUKSPECIFICATIES
Modelnaam
Afdrukmethode
Kop dichtheid
(Resolutie)
WERKINGSKENMERKEN
Afmetingen
179 (B) X 238 (D) X 173 (H) mm behalve onderdelen die
uitsteken
Gewicht
CG408/CG412 DT: 1,7 kg
CG408/CG412 TT: 1,9 kg
Stroomvereisten (Netadapter)
(1) Ingangsspanning: AC100 - 240 V, ±10 %, 50 - 60 Hz
(2) Uitgangsspanning: DC 19 V, 2,7 A
Stroomverbruik
Ingangsstroom spanning conditie: AC 100 V
Bij piek: 55 VA / 30 W (bij 12,5 % afdrukverhouding)
Stand-by: 12 VA / 5 W
Omgevingscondities (Temperatuur/Luchtvochtigheid)
(1) In werking: 4 - 38 ºC, 30 - 80 % RH (niet-condenserend)
(2) In opslag: -10 - 60 ºC, 15 - 85 % RH (niet-condenserend)
CG408: 203 dpi (8 stippen/mm)
CG412: 305 dpi (12 stippen/mm)
Direct thermisch en
Thermische overdracht
CG408/CG412 DT CG408/CG412 TT
Direct thermisch
Nombre de las
Partes
Tecla de encendido
(
/
POWER)
Indicador ON LINE(POWER)
Indicador ERROR
Tecla FEED/LINE
Cubierta superior
Palanca de apertura/cierre
de la cubierta
Salida de etiquetas
Cabezal de impresión
Unidad de papel de transferencia
Soporte del rollo de papel
Palanca de deslizamiento de
la guía del papel
Rodillo de platina
Conector de entrada CC
Interfaz
Conector USB (Tipo B)
Conector RS-232C
Conector LAN
Conector IEEE1284
Opciones
Unidad del dispensador
Unidad del cortador
Accesorios
Guía rápida, Instrucciones de
seguridad, Especificaciones de garantía
Cable de alimentación
Adaptador de CA
Otros
Enchufe de CA
Enchufe de CC
Tomacorriente de CA
Símbolo
:Corriente directa
Nomi delle parti
Tasto alimentazione
( /POWER)
Indicatore ON LINE(POWER)
Indicatore ERROR
Tasto
FEED/LINE
Coperchio superiore
Leva di apertura/chiusura
del coperchio
Uscita di scarico dei media
Testina di stampa
Unità nastro
Supporto per materiale di stampa
Leva di scorrimento guida
del materiale da stampa
Rullo premicarta
Connettore ingresso CC
Interfaccia
Connettore USB (Tipo B)
Connettore RS-232C
Connettore LAN
Connettore IEEE1284
Opzioni
Unità Dispensatore
Unità taglierina
Accessori
Guida rapida, Istruzioni di
sicurezza, Opuscolo del
programma di garanzia globale
Cavo di alimentazione CA
Adattatore CA
Altri
Spina di alimentazione CA
Spina di alimentazione CC
Presa di alimentazione CA
Simbolo
:Corrente continua
Namen van
onderdelen
Aan-uitknop ( /POWER)
ON LINE(POWER) lampje
ERROR lampje
Knop FEED/LINE
Bovenklep
Pal voor beschermkap open/dicht
Uitgang voor papierinvoer
Printkop
Lintgedeelte
Papierhouder
Schuifhendel papiergeleider
Tegendrukrol
Aansluiting DC-ingang
Interface
USB-aansluiting (Type B)
RS-232C-aansluiting
LAN-aansluiting
IEEE1284-aansluiting
Opties
Dispenser
Snijeenheid
Accessoires
Beknopte handleiding, Veiligheidsin-
structies, Brochure met wereldwijd
garantieprogramma
Netstroomsnoer
Netadapter
Anderen
Stroomstekker
DC-stekker
Stopcontact
Symbool
:Gelijkstroom