Infocus INL144UST Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Proiettore laser a ottica ultra corta
Manuale dell’utente
XGA/WXGA/1080P
2
Italiano
Indice ...............................................2
Avvertenze per l’uso ........................3
Informazioni sulla sicurezza ................3
Precauzioni .........................................4
Introduzione .....................................6
Contenuti della Confezione .................6
Descrizione del Prodotto .....................7
Unità Principale .................................... 7
Pannello di Controllo ............................ 8
Connessioni di ingresso/uscita ............ 9
Telecomando ..................................... 10
Installazione ..................................11
Collegamento del proiettore ..............11
Collegare al computer/portatile .......... 11
Connessione a sorgenti video ........... 12
Accensione/Spegnimento del Proiet-
tore ....................................................13
Accensione del proiettore .................. 13
SpegnimentO del Proiettore .............. 14
Indicatore di avviso ............................ 14
Messaggio luminoso del LED ............ 15
Regolazione dell’immagine Proiettata
.16
Regolazione dell’altezza del Proiettore
.. 16
Regolazione della Messa a fuoco del
Proiettore ........................................... 17
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine (Diagonale) ................. 18
Comandi utente .............................24
Pannello di controllo e telecomando
..24
Pannello di Controllo .......................... 24
Telecomando ..................................... 25
Menu OSD (On Screen Display) .......27
Come funziona .................................. 27
Immagine ........................................... 28
Congurazione ................................... 30
Impostazioni ....................................... 33
Audio .................................................. 35
Opzioni ............................................... 36
Opzioni | Impostazioni laser ............... 38
3D ...................................................... 39
Modalità miscelazione ....................... 40
LAN .................................................... 41
EZ View.............................................49
Crestron ............................................54
Multimedia .....................................57
Accesso ai le multimediali ...............57
Come accedere alla modalità
Multimediale ....................................... 57
Appendici .......................................61
Modalità di Compatibilità ...................61
VGA analogico ................................... 61
HDMI digitale ..................................... 63
Elenco funzioni comandi e protocollo
RS232 ...............................................65
Impostazioni porta RS232 ................. 65
Connessione segnali RS232 ............. 65
Comandi Impostati ............................. 66
Installazione su softto .....................69
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..70
Indice
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare
l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto,
che possono essere di potenza sufciente a costituire un pericolo di elettrocuzio-
ne per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione
(riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL’INTERNO
SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA
COPERTURA. PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE QUALIFICATO.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle norma-
tive canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1.
Non bloccare le aperture di ventilazione. Per garantire un funzionamento
afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia
di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga
bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su
un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come
una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell’aria.
2. Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di umidità. Per
ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre questo
proiettore a pioggia o umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori
di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori
inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Utilizzare solo aggiunte/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in
modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo esempli-
cativo):
Unità lasciata cadere.
Cavo di alimentazione o spina danneggiati.
Liquido versato nel proiettore.
Proiettore esposto a pioggia o a umidità.
Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di riparare il proiettore da soli. L’apertura e la rimozione delle
coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi
pericolosi o ad altri rischi.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o
scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
Avviso - Non guardare direttamente nell’ottica del proiettore
quando il laser è acceso. La luce brillante può ferire o
danneggiare gli occhi.
Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente presa di corrente
se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
Non:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Non operare il proiettore sotto le seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Da livello del mare a 6000 piedi
Estremamente caldo: > 35°C
Estremamente freddo: < 5°C
6000 piedi e oltre
Estremamente caldo: > 30°C
Estremamente freddo: < 5°C
Estremamente umido: > 70% di umidità relativa (Umidità
relativa)
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte cam-
po magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
6
Italiano
Introduzione
A causa delle
differenti applica-
zioni di ciascun
Paese, alcune
regioni potrebbe-
ro avere differenti
accessori.
Cavo di Alimentazione
(USA/UE)
Contenuti della Confezione
Togliere dalla confezione e controllare che la scatola
contenga tutte le parti elencate di seguito. In caso di
mancanza di qualcosa, contattare il centro assistenza
clienti più vicino.
Proiettore
Cavo HDMI
Telecomando IR
CD-ROM
(Manuale dell’utente e
software)
7
Italiano
Introduzione
Descrizione del Prodotto
Unità Principale
1. Pannello di Controllo
2. Ghiera
3. Ventilazione (ingresso)
4. Ricevitori infrarossi
5. Ventilazione (uscita)
6. Cassa
7. Presa di Alimentazione
8. Connessioni di ingresso/
uscita
9. Obiettivo
L’interfaccia
dipende dalle
speciche del
modello.
6
7
8
4
2
5
3
1
9
8
Italiano
Introduzione
Pannello di Controllo
Accensione LED1.
Tasto invio2.
LED di Temperatura 3.
LED Lampada4.
Tasto menu5.
Tasto d’entrata6.
Quattro tasti direzionali7.
Tasto di accensione/Standby8.
Ricevitori infrarossi9.
3
6
9
8
7
21 4
5
9
Italiano
Introduzione
Connessioni di ingresso/uscita
Monitor loop-
through supporta-
to solo in VGA1-
In/YPbPr.
Connettore VGA1 (Segnale Analogico PC /Ingresso Video 1.
Componente/HDTV/YPbPr)
Connettore HDMI2 2.
Connettore HDMI1 3.
Connettore USB (Solo assistenza)4.
Connettore di Rete5.
Connettore USB tipo A6.
Presa di Alimentazione7.
Connettore uscita VGA/ingresso VGA28.
Connettore RS-232 (Tipo a 9 poli DIN)9.
Connettore video composito10.
Audio Composito Destro11.
Audio Composito Sinistro12.
Connettore uscita audio13.
Connettore audio (Mini jack 3,5 mm)14.
Connettore microfono15.
Dispositivo di sicurezza Kensington16.
TM
L’interfaccia
dipende dalle
speciche del
modello.
7
1 2
4
9
13
53
10
11
15
6
8
12 14
16
10
Italiano
Introduzione
Telecomando
Trasmettitore1.
Indicatore LED2.
Accensione/spegni-3.
mento
Invio4.
Quattro tasti direzionali5.
Menu6.
Esci7.
Zoom In8.
Reset9.
Auto10.
Sorgente11.
Zoom indietro12.
Volume +/-13.
Correzione +/-14.
Immagine15.
Schermo bianco16.
Proporzioni17.
VGA118.
HDMI119.
VGA220.
HDMI2 21.
Video22.
Blocco23.
Tastierino numerico24.
1
17
2223
20
18
16
9
15
13
21
24
2
11
14
10
7
12
6
5
3
4
8
19
11
Italiano
Installazione
Collegamento del proiettore
A causa delle
differenti applica-
zioni di ciascun
Paese, alcune
regioni potrebbero
avere differenti
accessori.
(*) Accessorio
opzionale
Collegare al computer/portatile
E62405SP
R
4
8
9
1
5
6
7
Uscita Audio
Microfono
Schermo
esterno
Router / Switch di rete
1.................................................................................................*Cavo RS232
2......................................................................................................Cavo VGA
3...................................................................................................*Cavo HDMI
4......................................................................................*Cavo Audio/3,5 mm
5....................................................................................................*Cavo RJ45
6...................................................................................Cavo di Alimentazione
7...........................................................................................* Cavo input VGA
8........................................................................................*Cavo output audio
9.......................................................................................... *Cavo input audio
12
Italiano
Installazione
1
5
6
7
3
2
8
Connessione a sorgenti video
A causa delle
differenti applica-
zioni di ciascun
Paese, alcune
regioni potrebbero
avere differenti
accessori.
(*) Accessorio
opzionale
Uscita Video Composita
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
Microfono
Uscita Audio
1..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
2...................................................................................................*Cavo HDMI
3.......................................................................................... *Cavo Audio/RCA
4...................................................................................Cavo di Alimentazione
5..................................................................................*Cavo video composito
6........................................................................................*Cavo output audio
7...................................................................................................*Cavo Audio
E62405SP
R
1
4
5
6
3
2
7
13
Italiano
Installazione
Accensione/Spegnimento del
Proiettore
Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
Accensione del proiettore
1. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo del segnale.
Una volta effettuato il collegamento, il LED di ACCESO/
STANDBY è di colore rosso.
2. Per accendere la lampada, premere il tasto “ ” sul proiet-
tore o sul telecomando. Il LED di ALIMENTAZIONE/STAN-
DBY diventa blu.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10 se-
condi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto
di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio
energetico.
3. Accendere e connettere la sorgente che si desidera visua-
lizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proietto-
re rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario,
premere il pulsante menu e andare su “Opzioni”. Accertar-
si che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“INGRESSO” del pannello di controllo oppure usare i tasti
diretti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari
input.
Quando è in
modalità stan-
dby (consumo di
corrente < 0.5W),
l’uscita e l’ingresso
VGA e audio sono
disattivati.
ALIMENTAZIONE/
STANDBY
1
14
Italiano
Installazione

Contattare il più
vicino centro
di assistenza
se il proiettore
presenta questi
problemi.
SpegnimentO del Proiettore
1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di
controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà
visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il pulsante “ ” per confermare, in caso
contrario il messaggio non viene più visualizzato dopo 10
secondi. Quando si premere il tasto “ ” per la seconda
volta il sistema si arresta e inizia il raffreddamento.
2. Il ciclo di raffreddamento ha una durata di 5 secondi, il
LED di ALIMENTAZIONE/STANDBY lampeggerà in rosso.
Quando il LED di ALIMENTAZIONE/STANDBY si accen-
de in rosso signica che il proiettore è entrato in modalità
standby.
Per riaccendere il proiettore, bisogna aspettare che il pro-
iettore porti a termine il ciclo di raffreddamento e ritorni in
modalità standby. Una volta in modalità standby, premere il
tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
Indicatore di avviso
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l’indicatore “ALI-
MENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in rosso.
Il ciclo di raffreddamento ha una durata di 5 secondi, il LED
di ALIMENTAZIONE/STANDBY lampeggerà in rosso. Quan-
do il LED di ALIMENTAZIONE/STANDBY si accende in ros-
so signica che il proiettore è entrato in modalità standby.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere 30
secondi e provare di nuovo. Se l’indicatore di avviso si accen-
de di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
15
Italiano
Installazione
Messaggio luminoso del LED
Messaggio
Accensione LED
LED
temperatura
LED lampada
Rosso Blu Rosso Rosso
Stato di standby
(Input da cavo di
alimentazione)
-- -- --
Accensione
--
-- --
Riscaldamento
Lampeggiante
-- -- --
Raffreddamento
Lampeggiante Lampeggiante
-- --
Burn-in ATTIVO
Lampeggiante Lampeggiante
-- --
Burn-in
DISATTIVO
-- -- -- --
Power NG
-- --
Blocco ventola
Lampeggio
lento: 3 s
--
Guasto CW
Lampeggio
veloce: 500
ms
Surriscaldamento
-- --
--
Surriscaldamento
LD
-- --
--
Errore tensione LD
-- -- --
Nessuna Luce: “--”,
Luce ssa
16
Italiano
Installazione
Regolazione dell’immagine
Proiettata
Regolazione dell’altezza del Proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino regolabile per regolare
posizione in altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del
proiettore.
2. Ruotare il piedino regolabile in senso anti orario per
estrarlo o in senso orario per ritrarlo. Ripetere con gli altri
piedini se necessario.
Piedini regolabili
Anello regolabile
17
Italiano
Installazione
Regolazione della Messa a fuoco del
Proiettore
Per mettere a fuoco l’immagine, scorrere la ghiera no a quan-
do l’immagine non è appare chiara.
Serie XGA: il proiettore mette a fuoco le distanze da 4,27
a 25,59 piedi (da obiettivo a parete) (da 0,53 metri a 0,68
metri).
Serie WXGA: il proiettore mette a fuoco le distanze da 4,27
a 25,59 piedi (da obiettivo a parete) (da 0,49 metri a 0,68
metri).
Serie 1080p: il proiettore mette a fuoco le distanze da 4,27
a 25,59 piedi (da obiettivo a parete) (da 0,49 metri a 0,57
metri).
Ghiera
18
Italiano
Installazione
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
(Diagonale)
Serie XGA: Dimensioni immagine proiezione da 72,1” a
92,5” metri.
Serie WXGA: Dimensioni immagine proiezione da 85” a
115” metri.
Serie 1080p: Dimensioni immagine proiezione da 86,8” a
102,1” metri.
Centro immagine
S
96.7 mm
H
T 1
O 1
W
T
O 2
19
Italiano
Installazione
Questa tabella è solo per riferimento.
Tabella delle misure per l’installazione sul muro XGA (4:3)
Dimensione
diagonale
immagine (S)
in pollici
Dimensione
diagonale
immagine (S)
in mm
Larghezza
immagine (W)
in mm
Altezza
immagine (H)
in mm
Distanza dalla
supercie della
lavagna alla parte
posteriore del
proieore (T1)
in mm
Distanza dalla
supercie della
lavagna al centro
del montaggio del
proieore (T) in mm
Distanza dalla
parte superiore
dell’immagine alla
parte superiore del
punzone interfaccia
(O1) in mm
Distanza dalla
parte superiore
dell’immagine alla
parte superiore
del proieore (O2)
in mm
72 1829 1463 1097 371 486,7 257 237
73 1854 1483 1113 377 492,7 260 240
74 1880 1504 1128 384 499,7 263 243
75 1905 1524 1143 391 506,7 265 245
76 1930 1544 1158 398 513,7 268 248
77 1956 1565 1173 404 519,7 271 251
78 1981 1585 1189 411 526,7 273 253
79 2007 1605 1204 418 533,7 276 256
80 2032 1626 1219 425 540,7 279 259
81 2057 1646 1234 431 546,7 281 261
82 2083 1666 1250 438 553,7 284 264
83 2108 1687 1265 445 560,7 287 267
84 2134 1707 1280 452 567,7 290 270
85 2159 1727 1295 458 573,7 292 272
86 2184 1748 1311 465 580,7 295 275
87 2210 1768 1326 472 587,7 298 278
88 2235 1788 1341 479 594,7 300 280
89 2261 1808 1356 485 600,7 303 283
90 2286 1829 1372 492 607,7 306 286
91 2311 1849 1387 499 614,7 308 288
92 2337 1869 1402 506 621,7 311 291
93 2362 1890 1417 512 627,7 314 294
94 2388 1910 1433 519 634,7 317 297
95 2413 1930 1448 526 641,7 319 299
96 2438 1951 1463 533 648,7 322 302
97 2464 1971 1478 539 654,7 325 305
20
Italiano
Installazione
Tabella delle misure per l’installazione sul muro WXGA (16:10)
Dimensione
diagonale
immagine (S)
in pollici
Dimensione
diagonale
immagine (S)
in mm
Larghezza
immagine (W)
in mm
Altezza
immagine (H)
in mm
Distanza dalla
supercie della
lavagna alla parte
posteriore del
proieore (T1)
in mm
Distanza dalla
supercie della
lavagna al centro
del montaggio del
proieore (T) in mm
Distanza dalla
parte superiore
dell’immagine alla
parte superiore del
punzone interfaccia
(O1) in mm
Distanza dalla
parte superiore
dell’immagine alla
parte superiore
del proieore (O2)
in mm
85 2159 1831 1144 370 485,7 266 246
86 2184 1852 1158 376 491,7 268 248
87 2210 1874 1171 382 497,7 270 250
88 2235 1895 1185 387 502,7 273 253
89 2261 1917 1198 393 508,7 275 255
90 2286 1939 1212 399 514,7 277 257
91 2311 1960 1225 404 519,7 280 260
92 2337 1982 1239 410 525,7 282 262
93 2362 2003 1252 416 531,7 285 265
94 2388 2025 1265 422 537,7 287 267
95 2413 2046 1279 427 542,7 289 269
96 2438 2068 1292 433 548,7 292 272
97 2464 2089 1306 439 554,7 294 274
98 2489 2111 1319 444 559,7 297 277
99 2515 2132 1333 450 565,7 299 279
100 2540 2154 1346 456 571,7 301 281
101 2565 2175 1360 461 576,7 304 284
102 2591 2197 1373 467 582,7 306 286
103 2616 2219 1387 473 588,7 308 288
104 2642 2240 1400 479 594,7 311 291
105 2667 2262 1414 484 599,7 313 293
106 2692 2283 1427 490 605,7 316 296
107 2718 2305 1440 496 611,7 318 298
108 2743 2326 1454 501 616,7 320 300
109 2769 2348 1467 507 622,7 323 303
110 2794 2369 1481 513 628,7 325 305
111 2819 2391 1494 519 634,7 327 307
112 2845 2412 1508 524 639,7 330 310
113 2870 2434 1521 530 645,7 332 312
114 2896 2455 1535 536 651,7 335 315
115 2921 2477 1548 541 656,7 337 317
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Infocus INL144UST Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

Documenti correlati