Ferm FLM1006 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.ferm.com 0601-27
www.ferm.com
Art.no. FLM1006
FFL-023
GR
UA
RUS
LIT
LV
PL
SI
CZ
H
DK
N
FIN
S
I
P
E
F
NL
D
GB
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 05
GEBRUIKSAANWIJZING 07
MODE D’EMPLOI 09
MANUAL DE INSTRUCCIONES 11
ISTRUÇÕN A USAR 13
MANUALE UTILIZZATI 15
BRUKSANVISNING 17
KÄYTTÖOHJE 19
BRUKSANVISNING 21
BRUGERVEJLEDNING 23
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 25
NÁVOD K POUŽITÍ 27
NOVODILAZAUPORABO 29
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 31
EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 33
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 35
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 37
КЕРІВНИЦТВО 39
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™ 41
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
43Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
Ferm2
Clockwise
Anticlockwise
Wind-up handle
Open
Close
Wind-up arm
DYNAMO LED TORCH
1 minute wind-up 30 minutes power!
4-Phase Subtle Switch
1. 1 LED on
2. 1 LED off
3. 3 LEDs on
4. 3 LEDs off
Wind-Up
1. Turn off the light
2. Take out the wind-up
3. Keep rotating the wind-up handle to one direction (clockwise or anticlockwise
feasible)
4. Press it down for closing
Notices!
Keep the switch at “OFF” position when not in use.
•Avoid pointing the light at the eyes.
•Water resistant. Never dip it into water.
Always keep the switch at “OFF” position while recharging.
Keep rotating to one direction steady.
Caution: looking directly at LED lights for a prolonged period of time
within a short distance may cause eye injury.
Specifications:
Rechargeable LIR2032 Lithium battery : 3.6V , 35mA.
Rotate 120 cycles per minute, output power ≤ 1W.
In normal status, rotate 120 cycles/minute, the battery capacity can reach 80%.
1 LED burns ≥ 30 min. 3 LEDs burn ≥ 25 min.
In proper use, lithium battery can be recharged ≥ 500 times.
Using more than 10 years for operating once per week.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be
collected at the appropriate recycling locations.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
3Ferm
CE ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ (GR)
¢ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ì·˜ ¢ı‡ÓË, fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÏËÚÔ› Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ
ÚfiÙ˘· ‹ Ù· ¤ÁÁÚ·Ê· ÚÔÙ‡ˆÓ:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
∫·Ù¿ ÙÈ˙ ‰È·Ù¿ÍÂÈ˙ ÙˆÓ ∫·ÓÔÓÈÛÌÒÓ ÙË˙ ∫ÔÈÓ‹˙ ∞ÁÔÚ¿˙:
98/37EEC, 973/23EEC, 899/336EEC
∞fi 01-10-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
∆Ì‹Ì· ÔÈÔÙÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘
¢Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Ë ‰È·Ú΋˜ ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜ ·ÔÙÂÏ› ÔÏÈÙÈ΋ Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜, ÂÈÊ˘Ï·ÛÛfiÌÂı· ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜ Ó· ÙÚÔÔÔÈԇ̠ÙȘ
ÚԉȷÁڷʤ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¯ˆÚ›˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂȉÔÔ›ËÛË.
Ferm BV ñ Lingenstraat 6 ñ 8028 PM Zwolle ñ √ÏÏ·Ó‰›·
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
Ferm
42
º∞∫√™ LEDª∂ ¢À¡∞ªŸ
1 ÏÂÙfi ÎÔ‡Ú‰ÈÛÌ·, 30 ÏÂÙ¿ ʈ˜
ŒÍ˘ÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘ 4 ı¤ÛˆÓ
1. ÕÓ·ÌÌ· 1 Ï˘¯Ó›·˜ LED
2. ™‚‹ÛÈÌÔ 1 Ï˘¯Ó›·˜ LED
3. ÕÓ·ÌÌ· 3 Ï˘¯ÓÈÒÓ LED
4. ™‚‹ÛÈÌÔ 3 Ï˘¯ÓÈÒÓ LED
ºfiÚÙÈÛË (ÎÔ‡Ú‰ÈÛÌ·)
1. ™‚‹ÛÙ ÙÔ Êˆ˜
2. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ÊfiÚÙÈÛ˘
3. ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Ï·‚‹ ÊfiÚÙÈÛ˘ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÚÔ˜ Ì›· ηÙ‡ı˘ÓÛË (ηْ ÂÈÏÔÁ‹
‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ‹ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·)
4. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÈ
!™ËÌÂÈÒÛÂȘ
ñ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË “OFF” fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Ê·Îfi.
ñ ªËÓ Î·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙË ‰¤ÛÌË ÊˆÙfi˜ ÛÙ· Ì¿ÙÈ·.
ñ ∞‰È¿‚ÚÔ¯Ô. ¢ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ‚˘ı›˙ÂÙ·È Û ÓÂÚfi.
ñ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË “OFF” ηٿ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.
ñ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ÛÙ·ıÂÚ¿ ÚÔ˜ Ì›· ηÙ‡ı˘ÓÛË.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ∂¿Ó ÎÔÈÙ¿ÍÂÙ ·¢ı›·˜ ÙȘ Ï˘¯Ó›Â˜ LED ÁÈ·
·Ú·ÙÂٷ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Î·È ·fi ÌÈÎÚ‹ ·fiÛÙ·ÛË, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙ· Ì¿ÙÈ· Û·˜.
¶ÚԉȷÁڷʤ˜:
ñ ∂·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ LIR2032: 3,6V, 35mA.
ñ ∆·¯‡ÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ 120 ÛÙÚÔʤ˜ ·Ó¿ ÏÂÙfi, ÈÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘ ≤ 1W.
ñ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·ÓÔÓÈο, Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ Â›Ó·È 120 ÛÙÚÔʤ˜
·Ó¿ ÏÂÙfi Î·È Ë ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ Ù· 80%.
1 Ï˘¯Ó›· LED ·Ó¿‚ÂÈ ≥ 30 ÏÂÙ¿, 3 Ï˘¯Ó›Â˜ LED ·Ó¿‚Ô˘Ó ≥ 25 ÏÂÙ¿.
ñ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛˆÛÙ¿, Ë Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÊÔÚÙÈÛÙ› ≥ 500
ÊÔÚ¤˜.
ñ ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È 1 ÊÔÚ¿ ÙËÓ Â‚‰ÔÌ¿‰·, ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ¤¯ÂÈ ‰È¿ÚÎÂÈ·
˙ˆ‹˜ ¿Óˆ ÙˆÓ 10 ÂÙÒÓ.
∂Ï·Ùو̷ÙÈο Î·È / ‹ ·ÔÚÚÈÌ̤ӷ ËÏÂÎÙÚÈο ‹ ËÏÂÎÙÚÔÓÈο
·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÏϤÁÔÓÙ·È ÛÙȘ ηٿÏÏËϘ ÙÔÔıÂۛ˜
·Ó·Î˘ÎÏÒÛˆ˜.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
41Ferm
CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity
with the following standards or standardized documents:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
in accordance with the regulations:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
from 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the
right to change the product specification without prior notice.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle The Netherlands
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
Ferm4
DYNAMO-LED-LAMPE
4-Phasen-Feinschalter
1. 1 LED ein
2. 1 LED aus
3. 3 LEDs ein
4. 3 LEDs aus
Aufziehen
1. Licht ausschalten
2. Aufziehhebel herausnehmen
3. Aufziehhebel weiter in einer Richtung drehen (im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn möglich)
4. Zum Schließen Hebel nach unten drücken
Hinweise!
Lassen Sie den Schalter, wenn die Lampe nicht benutzt wird, in Stellung "AUS"
(OFF).
•Vermeiden Sie, jemandem mit der Lampe in die Augen zu leuchten.
•Wasserfest. Niemals in Wasser ein tauchen.
Schalter beim Aufladen stets in Stellung "AUS" (OFF) halten.
Immer stetig in einer Richtung drehen.
Vorsicht: Nie längere Zeit aus kurzer Entfernung direkt in das Licht von
LED-Lampen schauen. Dies kann Augenschäden verursachen.
Technische Daten:
Aufladbare LIR2032-Lithiumbatterie: 3,6 V , 35 mA
120 Umdrehungen pro Minute, Ausgangsleistung ≤ 1 W
In normalem Zustand 120 Umdrehungen/Minute, die Batteriekapazität kann
80% erreichen. 1 LED brennt ≥ 30 min, 3 LEDs brennen ≥ 25 min
Bei richtiger Benutzung kann die Lithiumbatterie ≥ 500 mal aufgeladen werden.
Lebensdauer mehr als 10 Jahre bei einmaliger Betätigung pro Woche.
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben
werden.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
5Ferm
Несправний і/або бракований електричний чи електронний
прилад необхідно утилізувати належним чином.
CE ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ (UA)
Під нашу виключну відповідальність засвідчуємо, що даний виріб задовольняє
наступні стандарти і нормативні документи ЄС:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
відповідно до наступних розпоряджень:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
01-12-2005
ZWOLLE NL
В. Капмхоф
Відділ контролю якості (підпис)
Постоянное улучшение нашей продукции является нашей политикой и,
поэтому, мы оставляем за собой право на изменение технических
характеристик продукции без предварительного уведомления.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Нідерланди
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
Ferm
40
ЛІХТАР-ДИНАМО НА СВІТЛОДІОДАХ LED
1 хвилина заводу – 30 хвилин живлення
4-фазний перемикач
1. 1 світлодіод ввім
2. 1 світлодіод вимк
3. 3 світлодіод ввім
4. 3 світлодіод вимк
Завод
1. Вимкніть освітлення
2. Вийміть заводну консоль
3. Обертайте заводну ручку в одному напряму (за годинниковою чи проти
годинникової стрілки)
4. Натисніть вниз для закриття
! Примітки
Якщо ви не користуєтесь пристроєм, переведіть перемикач у положення
“OFF”.
•Старайтеся не світити в очі.
•Водонепроникний. Ні в якому разі не кидайте у воду.
Обов’язково переведіть перемикач у положення “OFF” при підзарядці.
•Обертайте постійно в одному напрямку.
Застереження: Якщо дивитися на світлодіодні індикатори протягом
тривалого часу з близької відстані, це може призвести до пошкодження
зору.
Застереження: Якщо дивитися на свiтлодiоднi індикатори
протягом довгого часу з близької відстані, це може привести до
ушкодження зору.
Специфікації
Літієва батарея LIR2032, що здатна до підзарядки: 3,6 В, 35 мА.
При обертанні 120 обертів на хвилину вихідна потужність ≤ 1 W.
•У нормальному стані при заводі 120 обертів на хвилину ємність батареї
може досягти 80%.1 світлодіод горить ≥ 30 хв., 3 світлодіоди горять ≥ 25 хв.
При належному використанні літієва батарея може бути перезаряджена до
≥ 500 разів.
•Можна використовувати до 10 років при використанні один раз на тиждень.
Несправний і/або бракований електричний чи електронний прилад має
бути утилізований належним чином.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
39Ferm
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass dieses Produkt konform den
nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
98/37/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
ab 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Qualitäts Abteilung
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet
und wir behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige
Benachrichtigung zu ändern.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Niederlande
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
Ferm6
LED-ZAKLAMP MET DYNAMO
1 minuut opwinden, 30 minuten licht
Handige 4-staps schakelaar
1. 1 LED aan
2. 1 LED uit
3. 3 LED’s aan
4. 3 LED’s uit
Opdraaien
1. Schakel het licht uit
2. Open de opdraaiarm
3. Blijf de opdraaihendel in één richting draaien (naar keuze met de klok mee of
tegen de klok in)
4. Druk de arm weer naar beneden wanneer u klaar bent
Pas op!
•Wanneer u de zaklamp niet gebruikt, zet hem dan in de positie “OFF” (UIT).
Schijn het licht niet in uw eigen ogen of die van anderen.
•Waterbestendig. Niet onderdompelen in water.
Zet bij het opladen de schakelaar in de positie “OFF” (UIT).
Blijf voortdurend in één richting draaien.
Waarschuwing: het langdurig en op korte afstand kijken naar LED’s kan
oogletsel veroorzaken.
Specificaties:
Oplaadbare LIR2032 lithiumbatterij: 3,6V, 35mA.
Rotatiesnelheid 120 omwentelingen per minuut, vermogen ≤ 1W.
Bij normaal gebruik is de rotatiesnelheid 120 omwentelingen/minuut en
bedraagt de capaciteit van de batterij maximaal 80%. 1 LED brandt ≥ 30 min.
3 LED’s branden ≥ 25 min.
Bij correct gebruik kan de lithiumbatterij ≥ 500 maal worden opgeladen.
Bij 1 maal gebruik per week is dat een gebruiksduur van meer dan 10 jaar.
Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen
dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verant-
woordelijke instantie.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
UA
GR
7Ferm
CE ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ (RUS)
Под нашу исключительную ответственность удостоверяем, что данное
изделие удовлетворяет следующим стандартам и нормативным документам:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
согласно правилам:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
01-12-2005
НИДЕРЛАНДЫ
В. Капмхоф
Отдел контроля качества
Постоянное улучшение нашей продукции является нашей политикой и,
поэтому, мы оставляем за собой право на изменение технических
характеристик продукции без предварительного уведомления.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Нидерланды
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RUS
UA
GR
Ferm
38
ФОНАРЬ-ДИНАМО НА СВТЕОДИОДАХ LED
1 минута завода - 30 минут питания
4-фазный переключатель
1. 1 светодиод вкл
2. 1 светодиод выкл
3. 3 светодиода вкл
4. 3 светодиода выкл
Завод
1. Выключите освещение
2. Выньте заводную консоль
3. Вращайте заводную ручку в одном направлении (по часовой или против
часовой стрелки)
4. Нажмите вниз для закрытия
!Примечания
•Если вы не пользуетесь устройством, переведите переключатель в
положение «OFF».
•Старайтесь не светить в глаза.
•Водонепроницаем. Ни в коем случае не бросайте в воду.
•Обязательно переведите перключатель в положение «OFF» при подзарядке.
Вращайте постоянно в одном направлении.
Предостережение: Если смотреть на светодиодные
индикаторы в течение долгого времени с близкого расстояния,
это может привести к повреждению зрения.
Спецификации:
•Подзаряжаемая LIR2032 литиевая батарея: 3,6 В, 35мА.
При вращении 120 оборотов в минуту выход. мощность 1W.
•В нормальном состоянии при заводе 120 оборотов/минуту емкость
батареи может достичь 80%.1 светодиод горит ≥ 30 мин., 3 светодиода
горят ≥ 25 мин.
При надлежащем использовании литиевая батарея может быть
перезаряжена до ≥ 500 раз.
•Можно использовать до 10 лет при использовании один раз в неделю.
Неисправный и/или бракованный электрический или
электронный прибор должен быть утилизирован должным
образом.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RUS
UA
GR
37Ferm
CE CONFORMITEITSVERKLARING (NL)
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen
of normatieve documenten:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37EEG, 73/23EEG,89/336EEG
vanaf 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Kwaliteitsafdeling
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij
behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de
productspecificaties te wijzigen.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Nederland
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm8
LAMPE TORCHE AVEC DEL DYNAMO
1 minute d’enroulement et 30 minutes d’énergie
Un commutateur fin à 4-Phases
1. 1 DELmarche
2. 1 DELarrêt
3. 3 DELs marche
4. 3 DELs arrêt
Enroulement
1. Eteignez la lumière
2. Sortez le bras d’enroulement
3. Tournez le levier d’enroulement dans un sens (dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse)
4. Poussez pour fermer
Remarques!
Mettez le commutateur sur « arrêt »,lorsque vous n’utilisez pas la lampe.
N’orientez pas le faisceau directement sur les yeux.
Etanche. Ne plongez pas la lampe dans l’eau.
Gardez toujours le commutateur sur « arrêt » pendant le rechargement.
•Tournez toujours dans le même sens.
Attention ! ne fixez pas directement et de près une source lumineuse
DEL pendant une durée prolongée, ceci peut causer des dommages
aux yeux.
Spécifications:
Batterie au lithium LIR2032 rechargeable: 3.6V , 35mA.
Faîtes 120 rotations par minute, puissance de sortie ≤ 1W.
Dans des conditions normales, faîtes 120 rotations/minute, et la capacité de la
batterie pourra atteindre les 80%. 1 DELbrûle ≥ 30 min., 3 DELs brûlent ≥ 25 min.
Si la lampe est utilisée correctement, la batterie au lithium est rechargeable
≥ 500 fois.
La durée de fonctionnement est de plus de 10 ans, si vous utilisez la lampe une
fois par semaine.
Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
9Ferm
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA (LIT)
Atsakingai pareiškiame, kad šis produktas atitinka šiuos standartus
ar standartizavimo dokumentus
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
atitinkamai taisyklėms
98/37/EEC,73/23/EEC,89/336/EEC
nuo 01-10-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Kokybės skyrius
Mes siekiame nuolatos gerinti savo produkciją todėl pasiliekame teisę atskirai
nepranešę pakeisti gaminių techninius parametrus.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holandia
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LIT
RU
UA
GR
Ferm
36
ŽIBINTUVĖLIS
1 minutę prisukus šviečia 30 minučių!
Jautrus 4 rėžimų jungiklis
1. Įjungtas 1 žibintuvėlio diodas
2. 1 žibintuvėlio diodas išjungtas
3. Įjungti 3 žibintuvėlio diodai
4. Išjungti 3 žibintuvėlio diodai
Prisukimas
1. Išjunkite žibintuvėlį
2. Atlenkite prisukimo rankenėlę
3. Sukite pakrovimo rankenėlę į vieną pusę (pagal arba prieš laikrodžio rodyklę)
4. Užlenkite prisukimo rankenėlę atgal į pradinę padėtį.
Pastabos
Nenaudodami žibintuvėlio perjunkite jungiklį į išjungtą padėtį (“OFF”).
Nešvieskite žibintuvėliu į akis
Atsparus vandeniui. Niekada nemerkite į vandenį.
Prieš įkraudinėdami perjunkite jungiklį į išjungtą padėtį (“OFF”).
Pastoviai sukite į viena pusę.
ATSARGAI: ilgai iš mažo atstumo žiūrint tiesiai į šviesos diodus galima
pakenkti regėjimui
Techniniai duomenys:
Pakraunamas LIR2032 ličio akumuliatorius: 3,6V, 35mA
Sukite 120 apsukimų per minutę, galia ≤1W.
Normalioje būsenoje, apsukus rankenėlę120 kartų per minutę akumuliatorius
bus pakrautas 80%. 1 šviesos diodas degs 30 min., 3 šviesos diodai degs 25
min.
•Tinkamai naudojant ličio bateriją galima perkrauti
Naudojantis kartą per savaitę užteks dešimčiai metų.
Brokuoti ir/ar bereikalingi elektriniai ar elektroniniai prietaisai surenkami
tinkamuose perdirbimo punktuose.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LIT
RU
UA
GR
35Ferm
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (F)
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux
normes standard et aux documents normalisés suivants:
EN60598-1, EN55014-1 EN55014-2
conforme aux réglementations:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
dès 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Service de la qualité
C’est notre politique d’améliorer continuellement nos produits et par conséquent de
réserver le droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle • Hollande
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
10
LINTERNADINAMO DE DEL
Un minuto de cuerda proporciona 30 minutos de potencia
Interruptor suave de 4 fases
1. 1 DELencendido
2. 1 DELapagado
3. 3 DELs encendidos
4. 3 DELs apagados
Darle cuerda
1. Apague la luz
2. Saque el brazo para darle cuerda
3. Gire el mango para darle vueltas en una dirección (según sea factible, en el senti
do de las agujas del reloj o al contrario)
4. Presiónelo hacia abajo para cerrarlo.
Observaciones
Mantenga el interruptor en la posición de “APAGADO” cuando no se esté
usando la linterna.
Evite apuntar con la luz hacia los ojos.
Resistente al agua. Nunca lo sumerja en agua.
Mantenga siempre el interruptor en la posición de “apagado” mientras recarga.
Siga girando en una dirección continua mente.
Aviso: el hecho de mirar directamente las lámparas LED durante un
período prolongado a poca distancia puede causar lesiones en los ojos.
Detalles técnicos:
Batería de litio LIR2032 recargable: 3,6 V, 35 mA.
Gira a 120 ciclos por minuto, potencia de salida ≤ 1 W.
En una situación normal, gira a 120 ciclos/minuto, la capacidad de la batería
puede alcanzar el 80%.
Duración de 1 DEL≥30 min., duración de 3 DELs ≥ 25 min.
Cuando se hace un uso apropiado, la pila de litio puede recargase 500 veces.
Se puede usar más de 10 años con un funcionamiento de una vez por semana.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene
que depositarse en los lugares apropiados para ello.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
11Ferm
CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (LV)
Apliecinām, ka šis izstrādājums atbilst
šādiem standartiem un normatīvajiem dokumentiem:
EN60598-1 , EN55014-1, EN55014-2
saskaņā ar šādiem priekšrakstiem:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
01-12-2005
ZWOLLE NL
V.Kapmhofs /paraksts/
Kvalitātes kontroles nodaļa
Uzņēmums Ferm pastāvīgi uzlabo savus izstrādājumus, tāpēc to tehniskie dati var
tik mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holandia
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
34
LUKTUĪTIS
Uzgriežot lukturīti vienu minūti, tas degs 30 minūtes!
Jutīgs četru režīmu slēdzis
1. Ieslēgta viena lukturīša diode.
2. Izslēgta viena lukturīša diode.
3. Ieslēgtas trīs lukturīša diodes.
4. Izslēgtas trīs lukturīša diodes.
Uzgriešana
1. Izslēdziet lukturīti.
2. Paceliet uzgriešanas rokturīti.
3. Grieziet uzgriešanas rokturīti tikai vienā virzienā (pulksteņa rādītāju kustības
virzienā vai pretēji tam).
4. Nolaidiet uzgriešanas rokturīti sākuma stāvoklī.
Piezīmes
Ja lukturīti nelietojat, pārslēdziet tā slēdzi izslēgtā stāvoklī (“OFF”).
Nespīdieniet ar lukturīti acīs.
Ūdensizturīgs. Nekad nemērciet lukturīti ūdenī.
Pirms lukturīša uzgriešanas pārslēdziet tā slēdzi izslēgtā stāvoklī (“OFF”).
•Vienmēr grieziet slēdzi vienā virzienā.
Uzmanību: ilgstošs acu kontakts nelielā attālumā ar gaismas diožu
izstaroto gaismu var radīt redzes bojājumus.
Tehniskie dati:
Uzlādējams LIR2032 litija akumuliators: 3,6V, 35mA.
Grieziet rokturīti ar 120 apgriezieniem minūtē, ar jaudu ≤1 W.
Normālā stāvoklī rokturīti griežot 120 reizes minūtē, akumulators būs uzlādēts
par 80 %. Viena gaismas diode degs 30 minūtes, trīs gaismas diodes degs 25
minūtes.
Pareizi lietojot, litija bateriju iespējams uzlādēt no jauna. ≥ 500
Izmantojot lukturīti vienreiz nedēļā, tā baterija kalpos desmit gadus.
Bojātu un/vai brāķētu elektrisko vai elektronisko aparātu ir jānogādā
atbilstošās otrreizējās pārstrādes vietās
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
33Ferm
CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (E)
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con
las siguientes normas o documentos normalizados:
EN60598-1 , EN55014-1, EN55014-2
de acuerdo con las directivas:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
a partir de 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de Calidad
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos
reservamos el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holanda
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
12
LANTERNALED DYNAMO
1 minuto para 30 minutos de potência
Interruptor subtil de 4 fases
1. 1 LED aceso
2. 1 LED apagado
3. 3 LEDs acesos
4. 3 LEDs apagados
Enrolamento
1. Desligue a luz
2. Retire o braço de enrolamento
3. Continue a rodar a pega de enrolamen to numa direcção (da esquerda para a
direita ou vice-versa)
4. Pressione para fechar
Advertências
Mantenha o interruptor na posição “OFF” quando o aparelho não se encontrar
em utilização.
Evite apontar a luz para os olhos.
•À prova de água. Nunca mergulhe na água.
Mantenha sempre o interruptor na posição “OFF” durante a recarga.
Mantenha rotação firme numa única direcção.
Cuidado: Olhar directamente a curta distância para a luz do LED
durante um longo período de tempo pode provocar ferimentos nos
olhos.
Especificações:
Bateria de lítio LIR2032 recarregável:3.6V , 35mA.
Roda 120 ciclos por minutos, potência ≤ 1W.
Em condições normais, roda 120 ciclos/minuto; a capacidade da bateria pode
chegar aos 80%.
1 LED queima ≥ 30 min., 3 LEDs queimam ≥ 25 min.
Em condições adequadas, a bateria de lítio pode ser recarregada ≥ 500 vezes.
Utilização de mais de 10 anos com uma utilização por semana.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
13Ferm
CE OÂWIADCZENIE O ZGODNOÂCI (PL)
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego dotyczy instrukcja, jest zgodny z
następującymi standardami i normami:
EN60598-1 , EN55014-1, EN55014-2
zgodnie z przepisami norm:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Od dnia 01-10-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Dział kontroli Jakości
Jednym z założeń polityki firmy jest ciągłe ulepszanie produktów. Dlatego firma
zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktów bez uprzedniego
powiadomienia.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holandia
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
32
LATARKALED Z PRĄDNIKĄ
1 minuta ładowania – 30 minut zasilania
4-położeniowy przełącznik
1. 1 dioda LED wł.
2. 1 dioda LED wył.
3. 3 diody LED wł.
4. 3 diody LED wył
Ładowanie
1. Wyłączyć latarkę
2. Wyjąć ramię prądnicy
3. Kręcić ramieniem prądnicy w jednym kierunku (można w lewo lub w prawo)
4. Nacisnąć ramię, aby je zamknąć
!Uwagi
Kiedy latarka nie jest używana należy ustawić przełącznik w położeniu OFF
(wył.).
Nie wolno świecić latarką w oczy.
•Wodoodporna. Nie wolno zanurzać latarki w wodzie.
Podczas ładowania przełącznik musi znajdować się w położeniu OFF (wył.).
Kręć równomiernie w jednym kierunku.
Uwaga: dłuższe patrzenie bezpośrednio na lampki kontrolne z małej
odległości może doprowadzić do zaburzeń wzroku.
Specyfikacje:
Litowa bateria akumulatorowa LIR2032: 3,6V, 35mA.
Przy 120 obrotach na minutę, moc wyjściowa ≤ 1W.
•W normalnym stanie, 120 obrotów na minutę, pojemność baterii osiąga 80%.
1 dioda LED świeci ≥ 30 min., 3 diody LED świecą ≥ 25 min.
Przy prawidłowej eksploatacji baterię litową można ładować ≥ 500 razy.
Przy używaniu raz w tygodni czas eksploatacji wynosi do 10 lat.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie elektryczne lub
elektroniczne musi być utylizowane w odpowiedni sposób.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
31Ferm
CE DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este produto está em
conformidade com as seguintes normas e documentos normalizados:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
de acordo com os regulamentos:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
de 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento da qualidade
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-
nos o direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Países-Baixos
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
14
LAMPADINA TASCABILE CON DEL- DINAMO
1 conclusione minuta un'alimentazione di 30 minuti
Tasto con 4 fasi
1. 1 DELacceso
2. 1 DELspento
3. 3 DELaccesi
4. 3 DELspenti
Caricamento
1. Spenga la luce
2. Tiri il braccio di carica
3. Giri il manico di carica in una direzione (in senso orario o in senso antiorario
4. Lo spinga per chiudere
Attenzione
•Tenga il tasto nella posizione “SPENTO” se non è in uso.
Non puntare la lampadina agli occhi.
Resistente all’acqua. Non immergere maila lampadina nell’acqua
•Tenga il tasto nella posizione “SPENTO” durante il caricamento.
Continui a ruotare costantemente in una direzione.
Avvertenza: controllare visivamente i LED da distanza ravvicinata in
modo diretto e per un periodo di tempo prolungato può causare danni
agli occhi.
Specificazioni
Batteria ricaricabile LIR2032 : 3.6V , 35mA.
Ruota 120 cicli al minuto, potenza
d’uscita ≤ 1W.
Normalmente ruota 120 cicli/minuto e la capacità della batteria è di 80%.
1 DELacceso ≥ 30 min., 3 DEL accesi ≥ 25 min.
Se è usata in modo giusto, si può ricaricare la batteria ≥ 500 volte.
Durata di vita più di 10 anni se viene usata una volta alla settimana.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere
smaltiti in appropriate aree di riciclaggio.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
15Ferm
CE IZJAVA O SKLADNOSTI (SI)
Izjavljamo, da ta izdelek ustreza naslednjim normam ali normativnim dokumentom:
EN60598-1, EN55014-1 EN55014-2
v skladu z določili smernic:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
z dne 01-10-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddelek za nadzor kvalitete
Ker je naša tržna politika nenehno izboljševanje izdelkov, si pridržujemo pravico do
sprememb podatkov o izdelku brez predhodnega obvestila.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Nizozemska
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SI
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
30
LED SVETILKAS POGONOM NADINAMO
Z eno minuto navijanja sveti 30 minut.
4-fazno prikrito stikalo
1. 1 LED vklop
2. 1 LED izklop
3. 3 LED vklop
4. 3 LED izklop
Navijanje
1. Izklopite svetilko
2. Izvlecite vzvod za navijanje
3. Navijajte vzvod v izbrani smeri (deluje v obeh smereh)
4. Na koncu s pritiskom pospravite ročaj
!Opozorila
Ko svetilke ne uporabljajte naj bo stikalo v “OFF” položaju.
•S svetilko ne svetite v oči.
Svetilke ne potapljajte v vodo.
Za polnjenje vedno izklapljajte svetilko.
Navijajte enakomerno v eni smeri.
Pozor: neposredno gledanje dalj časa v luči LED z majhne razdalje
lahko povzroči poškodbe oči.
Podatki:
Polnilna LIR2032 Litijeva baterija: 3,6V, 35mA.
Obračanje je okoli 120 ciklov na minuto, izhodna moč ≤ 1W.
Pri normalnem delovanju in obratih 120/min baterija doseže 80% kapacitete.
1 LED gori ≥ 30 min., 3 LED gorijo ≥ 25 min.
Ob pravilni uporabi lahko litijevo baterijo napolnimo ≥ 500 krat.
Priporočamo uporabo okoli enkrat na teden, za življenjsko dobo 10 let.
Poškodovano ali neuporabno električno napravo odnesite na mesto,
pristojno za reciklažo tovrstnega materiala.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SI
PL
LV
LT
RU
UA
GR
29Ferm
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (I)
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto è conforme alle
seguenti normative o documenti standardizzati:
EN60598-1, EN55014-1 EN55014-2
in base alla prescrizioni delle direttive:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Ufficio Qualità
La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a
modifiche senza preavviso.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Paesi Bassi
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
16
FICKLAMPA MED DYNAMO-LED
1 minuts uppvridning ger 30 minuters drift
Brytare med 4 lägen
1. 1 LED på
2. 1 LED av
3. 3 LED på
4. 3 LED av
Vrid upp
1. Slå av lampan
2. Ta ut uppvridningsarmen
3. Vrid uppvridningsspaken åt ett håll (medsols eller motsols)
4. Tryck armen nedåt då du är klar
Obs!
Strömbrytaren ska vara i läget ”OFF” då lampan inte användas.
•Lys inte med lampan i ögonen på någon.
•Vattentålig. Sänk inte ned lampan i vatten.
Strömbrytaren ska vara i läget ”OFF” då du vrider upp lampan.
Rotera alltid åt ett och samma håll.
Försiktighet: titta direkt mot lysdioder på kort avstånd under en längre tid
kan orsaka ögonskador.
Specifikationer:
Laddningsbart LIR2032 litiumbatteri: 3,6 V, 35 mA.
Rotera 120 varv per minut, utgångseffekt ≤ 1 W.
Rotera 120 varv/minut i normalläget så kan batterikapaciteten bli 80 %. 1 LED
lyser ≥ 30 min., 3 LED lyser ≥ 25 min.
Om det används på rätt sätt kan litiumbatteriet laddas ≥ 500 gånger.
Kan användas i mer än 10 år om den används en gång i veckan.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska
lämnas in enligt gällande miljöregler.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
17Ferm
CE PROHLÁ·ENÍ O SPLNùNÍ NOREM (CZ)
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento výrobek
je ve shodě s následujícími normami a normovanými dokumenty:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
v souladu s nařízeními
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
od 01-10-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
Jelikož naší politikou je naše výrobky soustavně zlepšovat, vyhrazujeme si právo
bez předchozího upozornění specifikaci výrobku změnit.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holanda
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
28
SVÍTILNA„DYNAMO LED TORCH“
1 minuta vinutí na 30 minut provozu
4-polohový jemný vypínač
1. Zapnout jednu diodu
2. Vypnout jednu diodu
3. Zapnout tři diody
4. Vypnout tři diody
Ovíjení
1. Vypnout světlo
2. Vysunout ovíjecí rameno
3. Ovíjecí rukojetí otáčet stále v jednom směru (po směru nebo proti směru
hodinových ručiček)
4. K uzavření stisknout
!Pokyny
Pokud se svítilna nepoužívá, musí být vypínač trvale v poloze „OFF“ (vypnuto).
Nikdy nikomu nesviťte do očí.
Odolné proti vodě. Nikdy do vody neponořovat.
Při dobíjení musí být vypínač v poloze „OFF“ (vypnuto).
Otáčet souvisle jedním směrem.
Výstraha: pohled přímo na LED světla po delší dobu z krátké
vzdálenosti může způsobit poškození zraku.
Specifikace:
Dobíjecí lithiová baterie LIR2032 na 3,6 V, 35 mA.
Rotace 120 cyklů za minutu, elektrický výkon ≤ 1 W.
•Vnormálním stavu, při rotaci 120 cyklů/min, může kapacita baterie dosáhnout
80%.
Jedna dioda svítí minimálně 30 minut, tři diody svítí minimálně 25 minut.
Při řádném zacházení se může lithiová baterie dobít minimálně 500-krát.
Při používání jednou týdně má minimálně desetiletou životnost.
Vadný a nebo vyhozený elektrický či elektronický přístroj musí být
dodán na příslušné recyklační míst.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
27Ferm
CE FÖRSÄKRAN (S)
Vi förklarar, helt på eget ansvar, att denna produkt uppfyller följande normer och
standardiserade dokument:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
enl. bestämmelser och riktlinjema:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
från 01-12-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning Kvalitetsbevakning
Det är vår policy att kontinuerligt förbättra våra produkter och därför förbehåller vi
oss för ändringar av produktspecifikationer utan föregående information.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Nederländerna
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
18
DYNAMOKÄYTTÖINEN LED-TASKULAMPPU
Lataa kiertämällä kampea 1 minuutin ajan – saat 30 minuuttia valoa
4-tilainen kytkin
1. 1 LED päälle
2. 1 LED pois
3. 3 LEDiä päälle
4. 3 LEDiä pois
Lataaminen
1. Sammuta lamppu.
2. Avaa latauskampi.
3. Väännä kampea yhteen suuntaan (valintasi mukaan joko myötä- tai
vastapäivään).
4. Paina lopuksi kampi takaisin sisään.
Huomautuksia
Pidä kytkin pois päältä, kun lamppu ei ole käytössä.
Älä suuntaa valoa suoraan silmiin.
•Vedenkestävä. Ei saa upottaa veteen.
Pidä kytkin latauksen aikana pois päältä.
Kierrä kampea tasaisesti koko ajan samaan suuntaan.
Varoitus: LED-valojen katsominen suoraan pitkän aikaa läheltä voi
aiheuttaa silmävamman.
Tekniset tiedot:
Ladattava LIR2032-litiumakku: 3,6 V, 35 mA.
Latausnopeudella 120 kierrosta/minuutti – antoteho ≤ 1 W.
Normaalitilassa latausnopeudella 120 kierrosta/minuutti akku voi täyttyä 80-
prosenttisesti. 1 LED palaa ≥ 30 min, 3 LEDiä palaa ≥ 25 min.
Oikein käytettynä litiumakku voidaan ladata uudelleen ≥ 500 kertaa.
Elinkaari yli 10 vuotta, jos lamppua käytetään kerran viikossa.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
19Ferm
CE MEGFELELÖSÉG IGAZOLÁSA (H)
Saját kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel
az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
megegyezik a következő műszaki irányvonalak előírásaival:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
dátum 2005-10-01
ZWOLLE
W. Kamphof
Minőségügyi osztály
Mivel arra törekszünk, hogy folyamatosan tökéletesítsük termékeinket, fenntartjuk
a jogot, hogy – előzetes bejelentés nélkül – megváltoztassuk a termékleírásokat.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Hollandia
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
26
DINAMÓS LED ZSEBLÁMPA
1 perc felhúzás 30 perc működésre elegendő
4-állapotú érzékeny kapcsoló
1. 1 LED be
2. 1 LED be
3. 3 LED be
4. 3 LED ki
Felhúzás
1. Kapcsolja ki a lámpát
2. Hajtsa ki a felhúzó kart
3. Forgassa egy irányba a felhúzó kart (Óramutató járásával megegyező vagy
ellenkező irányba)
4. Nyomja vissza, a bezáráshoz
!Figyelmeztetések
•Tartsa a kapcsolót “KI” állapotban, ha nem használja.
Ne irányítsa fényét a szembe.
Vízálló. Soha ne mártsa vízbe.
Mindig tartsa a kapcsolót “KI” állapotban.
Csak egy irányba tekerje a felhúzáskor.
Vigyázat: ha hosszabb ideig néz közvetlenül LED lámpákra rövid
távolságból, az szemsérülést okozhat.
Műszaki jellemzők:
Újratölthető LIR2032 Lithium elem: 3,6V, 35mA.
120 fordulat/perc forgatás esetén a kimeneti teljesítmény ≤ 1W.
Normális állapotban, 120 fordulat/perc forgatás esetén az elem kapacitásának
80%-át elérheti. 1 LED világít ≥ 30 perc, 3 LED világít ≥ 25 perc.
•Amegfelelő használat esetén a lithium elem ≥ 500 alkalommal feltölthető.
Több mint 10 évig használhatja hetente egyszer.
Ameghibásodott vagy használhatatlanná vált elektromos
berendezéseket adja le újrafeldolgozásra.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
25Ferm
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA (FIN)
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on seuraavien standardien tai
standardoitujen dokumenttien mukainen:
EN60598-1, EN55014-1, EN55014-2
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
01-12-2005 lähtien
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Laadunvalvontaosasto
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen
ominaisuuksia ilman eri ilmoitusta.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Alankomaat
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
H
CZ
SL
PL
LV
LT
RU
UA
GR
Ferm
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ferm FLM1006 Manuale utente

Tipo
Manuale utente