Parkside PABK 60 B2 Operation and Safety Notes

Tipo
Operation and Safety Notes
SET AEROGRAFO PABK 60 B2
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
SET AEROGRAFO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CONJUNTO DE AEROGRAFIA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
IAN 275633
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5
PT Instruções de utilização e de segurança Página 15
GB / MT Operation and Safety Notes Page 25
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
1 2
4 5 6 7
8 9 a
10 11 12
9
3
2 a
13
5
3
2
1
2 a
C
D
6
9 9a
7 12
10 8
14
1
15
5 IT/MT
Introduzione ............................................................................................................................. Pagina 6
Destinazione d’uso .......................................................................................................................... Pagina 6
Dotazione ........................................................................................................................................ Pagina 6
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 7
Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici ...... Pagina 7
Avvertenze generali di sicurezza per gli apparecchi elettrici ...................................................... Pagina 9
Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto .......................................................................... Pagina 10
Prima della messa in funzione .................................................................................. Pagina 10
Messa in funzione ................................................................................................................ Pagina 10
Collegamento aerografo ................................................................................................................ Pagina 10
Mescolare i colori per l‘uso ........................................................................................................... Pagina 10
Accendere / spegnere il compressore per aerografo ................................................................... Pagina 11
Regolare la pressione d‘aria .......................................................................................................... Pagina 11
Regolare il risultato dello spruzzo ................................................................................................. Pagina 11
Collegamento del flessibile per aria compressa ........................................................................... Pagina 11
Utilizzo degli accessori ................................................................................................................... Pagina 11
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 11
Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza .................................. Pagina 12
Condizioni di garanzia ................................................................................................................... Pagina 12
Estensione della garanzia .............................................................................................................. Pagina 13
Disbrigo in caso di garanzia .......................................................................................................... Pagina 13
Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento ............................................ Pagina 13
Avvertenze di smaltimento per i colori ............................................................. Pagina 14
Dichiarazione di conformità EU ................................................................................ Pagina 14
Indice
6 IT/MT
Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici
Introduzione
Set Aerografo PABK 60 B2
Introduzione
Congratulazioni! Con questo acquisto,
avete optato per un apparecchio di alta
qualità. Prima della prima messa in fun-
zione, acquisire dimestichezza con il prodotto. A
tale scopo, leggere attentamente le seguenti istru-
zioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. La messa
in funzione di questo apparecchio deve essere ese-
guita da persone istruite in merito al suo utilizzo.
TENERLO FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI!
Destinazione d’uso
Questo apparecchio è un compressore d‘aria por-
tatile, ottimizzato per l‘uso con aerografi. Con gli
accessori in dotazione, è adatto per vari utilizzi.
Non necessita di manutenzione ed è silenzioso,
quindi è adatto anche per l‘uso in ambienti chiusi.
Conservare bene queste istruzioni. In caso di uti-
lizzo del prodotto da parte di terzi, consegnare a
questi anche tutti i documenti allegati allo stesso.
Qualsiasi applicazione diversa da quelle previste
nella destinazione d‘uso è vietata e
potenzialmente pericolosa. I danni causati dalla
mancata osservanza delle istruzioni o dall‘uso
improprio non sono coperti da garanzia e il pro-
duttore non può esserne ritenuto responsabile.
L‘apparecchio è stato concepito per l‘uso dome-
stico e non deve essere utilizzato in ambienti
commerciali o industriali.
Dotazione
Dopo aver aperto la confezione, verifi-
care sempre che il prodotto sia in condi-
zioni perfette. Non utilizzare il prodotto
se difettoso.
1
Compressore per aerografo
2
Tubo rilsan
2 a
Adattatore per tubo rilsan
3
Stilo per spruzzo
4
Vetro per mescolare i colori con coperchio di
chiusura
5
Vetro per mescolare i colori con coperchio di
collegamento
6
Adattatore per materasso ad aria
7
Adattatore filettato
8
Tubo per aria compressa
9
Pistola di soffiaggio
9 a
Ugello della pistola di soffiaggio
10
Collegamento per valvola universale
In queste istruzioni d‘uso / sull‘apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Avvertenza Flessibile di alimentazione
Rispettare le avvertenze e le indica-
zioni di sicurezza!
Pericolo di scossa elettrica
Non utilizzare mai idrogeno, ossigeno,
anidride carbonica o altro gas in
bombola come fonte di energia.
Pericolo di scottature!
Indossare cuffie di protezione, una
mascherina per la polvere, occhiali di
protezione e guanti protettivi.
Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio
in modo ecocompatibile!
Solo per l'uso in ambienti interni.
Avvertenza:
L'impianto di compressione può
avviarsi senza preavviso.
7 IT/MT
Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici
11
Pipetta per mescolare
12
Ago per pallone
13
Chiave inglese
14
Interruttore on/off
15
Regolatore di pressione dell‘aria
Nota: nella confezione sono inoltre compresi sei
diversi colori lavabili molto concentrati in conteni-
tori di plastica. Essi vengono definiti in seguito
„materiale d‘uso“.
Dati tecnici
Potenza resa: ca. 15 l / min
Potenza d‘aspirazione teorica: max. 40 l / min
Pressione d‘esercizio: max. 0,26 MPa
Pressione max.: 0,32 MPa (ca.
3 bar)
Peso senza accessori: 4,233 kg
Potenza motore senza carico: 180 W
Tensione d‘esercizio: 230 V∼, 50 Hz
Tipo d‘esercizio: S3 15 %
Durata di funzionamento 10 min:
S3 = Funzionamento intermittente senza influsso
dell‘avviamento. All‘interno di un arco di tempo di
10 min deve essere calcolato il tempo max. di
fuznionamento del 15 % (1,5 min).
Potenza del regime del
compressore: 1440 min
-1
Tipo di protezione: IPX 0
Classe di protezione: I /
Temperatura ambientale
durante il funzionamento: 10 °C–30 °C
Avvertenze generali di
sicurezza per apparecchi
pneumatici
Nota: il termine „apparecchio pneumatico“ utiliz-
zato nel testo che segue si riferisce agli apparecchi
pneumatici citati in queste istruzioni per l‘uso.
Per utilizzare gli apparecchi
pneumatici occorre seguire scrupolosamente le pre-
cauzioni di sicurezza fondamentali onde evitare il
rischio di incendio, scossa o lesioni a persone. Vi
invitiamo a leggere attentamente le indicazioni di
questo manuale d‘istruzione prima dell‘utilizzo del
prodotto e a conservarlo adeguatamente. Il produt-
tore non è responsabile di eventuali danni o lesioni
fisiche causati dalla mancata osservanza di questo
manuale.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da per-
sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte solo se supervi-
sionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in
sicurezza del prodotto e solo se informate dei
pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare
che i bambini giochino con l‘apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
Impedire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio
come un giocattolo.
PERICOLO DI LESIONI!
Prima dei lavori di manutenzione, scollegare
l‘alimentatore di aria compressa.
Utilizzare l‘apparecchio soltanto in aree di
applicazione per le quali è stato concepito!
Non sovraccaricare l‘apparecchio.
Non utilizzare mai idrogeno, ossi-
geno o anidride carbonica o altro
gas in bombola come fonte di
alimentazione per l‘apparecchio, in quanto
sussiste il rischio di esplosione e quindi di gravi
lesioni.
Eseguire la manutenzione e la pulizia dell‘ap-
parecchio regolarmente come descritto
(vedere il capitolo „pulizia e cura“).
PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non utilizzare mai benzina o
altri fluidi infiammabili per la pulizia dell‘appa-
recchio! I vapori restanti nell‘apparecchio
pneumatico possono accendersi o causare l‘e-
splosione dell‘apparecchio pneumatico. Non
utilizzare l‘apparecchio in ambienti a rischio
d‘esplosione dove si trovino liquidi, gas o pol-
veri infiammabili. Non lavorare materiali che
possano essere o diventare facilmente infiam-
mabili o esplosivi.
Controllare l‘apparecchio prima della messa in
funzione per verificare che non sia
Introduzione
8 IT/MT
Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici
Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici
danneggiato. Prima di ogni utilizzo, accertarsi
che l‘apparecchio sia in perfette condizioni.
Lavorate sempre con la massima attenzione!
Movimenti imprevisti dell‘apparecchio possono
essere fonte di pericolo.
Evitare posture anomale. Assicurarsi di pog-
giare bene per terra e mantenere sempre l‘e-
quilibrio. In tale maniera, è possibile
controllare meglio l‘apparecchio pneumatico
anche in situazioni inaspettate.
Non utilizzare dispositivi il cui interruttore sia
difettoso. Un apparecchio che non si può più
accendere e spegnere rappresenta un peri-
colo, e deve essere riparato.
Conservare gli apparecchi pneumatici non uti-
lizzati al di fuori della portata dei bambini.
Non lasciate usare l‘apparecchio a persone
che non conoscono l‘apparecchio e che non
hanno confidenza con esso o che non hanno
letto le presenti istruzioni. Gli apparecchi pneu-
matici sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
Avere cura dell‘apparecchio. Controllare se
parti mobili dell‘apparecchio funzionano per-
fettamente e non si bloccano, se parti di esso
sono rotte o danneggiate, che la funzionalità
dell‘apparecchio non sia messa a rischio. Fare
riparare le parti danneggiate prima di utiliz-
zare di nuovo l’apparecchio. Molti incidenti
sono provocati dal fatto che gli apparecchi
non vengono sottoposti ad una corretta manu-
tenzione.
Spegnere l‘apparecchio quando non è utiliz-
zato.
Indossare dispositivi di protezione
individuale e sempre occhiali protet-
tivi. Indossando dispositivi di prote-
zione individuale, come mascherina, calzature
antinfortunistiche, elmetto protettivo e cuffie, a
seconda del tipo e dell‘impiego dell‘apparec-
chio pneumatico, si riduce il rischio di lesioni.
Controllare i collegamenti e le linee di alimen-
tazione. Tutte le unità di manutenzione, i rac-
cordi e i flessibili devono essere adatti ai valori
caratteristici dell‘apparecchio in termini di pres-
sione e portata. Una pressione troppo bassa
può pregiudicare il funzionamento
dell‘apparecchio, una pressione troppo alta
può causare danni materiali e lesioni personali.
Proteggere i flessibili da piegatura, angolatura,
solventi e spigoli vivi. Tenere i flessibili lontani
da calore, olio e parti in rotazione.
Assicurarsi che le fascette dei flessibili siano
sempre saldamente fissate. Se le fascette sono
danneggiate o allentate si può verificare una
perdita d‘aria incontrollata.
Se danneggiato, sostituire subito il flessibile.
Un condotto di alimentazione danneggiato
può provocare il distacco incontrollato del
flessibile pneumatico con conseguente rischio
di lesioni.
Se il cavo di collegamento del presente appa-
recchio viene danneggiato, per evitare pericoli
è necessario farlo sostituire dal produttore, dal
suo Servizio di Assistenza o da una persona
qualificata.
Non utilizzare l‘apparecchio se si è stanchi o
sotto l‘effetto di droghe, alcol o farmaci. Un
attimo di distrazione durante l‘uso dell‘appa-
recchio può provocare gravi lesioni.
Non respirare direttamente l‘aria di scarico.
Evitare l‘esposizione diretta degli occhi all‘aria
di scarico. L‘aria di scarico dell‘apparecchio
pneumatico può contenere acqua, olio, parti-
celle di metallo o impurità provenienti dal com-
pressore. Queste possono nuocere alla salute.
SIATE PRUDENTI
QUANDO RIPONETE L‘APPARECCHIO!
Posare l‘apparecchio sempre in modo da evi-
tare che l‘interruttore di azionamento rimanga
in una posizione inferiore. In alcuni casi ciò
potrebbe provocare l‘attivazione dell‘apparec-
chio, con conseguenti rischi.
Utilizzare soltanto gli accessori adatti, acqui-
stabili presso il produttore. L‘uso di accessori
non originali può provocare rischi.
Utilizzare soltanto aria compressa filtrata e
regolata. Polvere, vapori corrosivi e/o umidità
possono danneggiare il motore di un apparec-
chio pneumatico.
Il flessibile deve essere adatto ad
una pressione minima di 8,6 bar o
125 psi, e comunque almeno al
9 IT/MT
Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici
150 % della pressione massima generata nel
sistema.
L‘apparecchio e il flessibile di ali-
mentazione devono essere dotati di
raccordo per flessibile, in modo da
eliminare completamente la pressione quando
si scollega il flessibile di raccordo.
Non modificare l‘apparecchio pneumatico per
nessun motivo senza l‘approvazione del pro-
duttore.
L‘apparecchio pneumatico deve essere usato
soltanto con il valore di pressione indicato
(max. 0,32 MPa / ca. 3 bar).
Dopo l‘uso e in caso di inutilizzo, l‘apparecchio
pneumatico deve essere sempre scollegato
dall‘alimentazione di aria.
Se l‘apparecchio pneumatico non è a tenuta
d‘aria oppure se necessita di riparazione, non
utilizzarlo.
Non collegare mai l‘apparecchio pneumatico
con flessibile per aria compressa con pressione
superiore a 7 bar.
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e
ben illuminata. Una postazione di lavoro disor-
dinata e scarsamente illuminata può favorire
gli incidenti. In questo modo sarà possibile
controllare meglio l‘apparecchio in caso di si-
tuazioni impreviste.
Fare riparare l‘apparecchio
soltanto da personale tecnico qualificato e sol-
tanto con ricambi originali. In questo modo si
garantisce che la sicurezza dell’apparecchio
rimarrà immutata.
Tenere i bambini e altre persone lontane du-
rante l‘uso dell‘apparecchio. In caso di distra-
zione si rischia di perdere il controllo
dell‘apparecchio.
Indossare abbigliamento adeguato. Non in-
dossare abbigliamento o gioielli non aderenti.
Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano
dalle parti in movimento. Vestiti ampi, gioielli o
capelli lunghi possono rimanere intrappolati
nei componenti in movimento.
Riporre immediatamente interruttore e apparec-
chio in caso di guasto improvviso del compres-
sore.
Utilizzare possibilmente un separatore di con-
densa oppure svuotare la condensa (acqua)
regolarmente da flessibili e tubi prima e du-
rante l‘uso degli apparecchi pneumatici.
ATTENZIONE! L‘uso di un sistema
pneumatico di dimensioni inferiori
potrebbe ridurre l‘efficienza dell‘ap-
parecchio.
Non indirizzare mai l‘apparecchio pneumatico
verso se stessi, altre persone o animali. In caso
contrario sussiste il pericolo di lesioni.
Prestare attenzione a tutte le avvertenze di si-
curezza sul compressore.
Assicurarsi che le aperture di aspirazione del
compressore possano sempre aspirare aria
senza ostacoli.
Pulire il filtro di aspirazione con un panno, se
esso presenta della sporcizia. Spegnere l‘ap-
parecchio e staccare la spina dalla presa per
evitare un avviamento inavvertito.
Non lasciarsi distogliere durante il lavoro con
l‘apparecchio.
Avvertenze generali di
sicurezza per gli
apparecchi elettrici
Collegare l‘apparecchio solo ad un interruttore
di protezione contro le correnti di corto circuito
(FI).
Proteggersi dalle scosse elettriche. Durante il
lavoro, evitare di afferrare parti messe a terra
(per es. frigorifero, tubo di conduzione acqua
ecc.).
PERICOLO! Evitare il contatto con cavi con-
duttori di elettricità. Questo apparecchio non è
isolato dalle scosse elettriche.
Controllare regolarmente i cavi elettrici e di
prolunga. Sostituire immediatamente i cavi
difettosi con cavi nuovi.
Qualora il cavo di alimentazione di questo ap-
parecchio fosse danneggiato, al fine di evitare
pericoli esso può essere sostituito solamente
dal Produttore, dal Servizio di Assistenza di
quest‘ultimo oppure da un tecnico qualificato.
Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici
10 IT/MT
Messa in funzione / Pulizia e cura
Avvertenze generali di ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione
Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto,
se non viene usato per un lungo periodo.
Assicurarsi che il cavo di collegamento non
penda sugli angoli e che non sia in tensione,
altrimenti sussiste il pericolo di lesioni.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per reg-
gere o appendere l’apparecchio oppure per
estrarre la spina dalla presa.
Non togliere mai la spina dalla presa afferran-
dola dal cavo.
Non usare attrezzature elettriche in ambienti
umidi o bagnati, non esporli a pioggia o
elevata umidità.
Non accendere mai attrezzature elettriche
vicino a liquidi facilmente infiammabili o gas.
Per eventuali usi in ambienti esterni, usare solo
cavi di prolunga che siano adatti espressa-
mente a tale scopo.
Avvertenze di sicurezza
specifiche del prodotto
ATTENZIONE! PERICOLO DI
USTIONI! Con un uso prolungato,
il compressore si riscalda. Quindi
usare sempre il manico applicato all‘apparec-
chio per muoverlo. Non afferrare mai l‘appa-
recchio stesso!
ATTENZIONE! La cassa del compressore
per aerografo può riscaldarsi con l‘uso. Non
afferrare parti calde per evitare scottature.
Non lasciare mai il prodotto inosservato.
Tramite il calore prodotto dall‘apparecchio,
esso può diventare una fonte di pericolo.
Prima della messa in funzione
Controllare l‘integrità di tutte le componenti
dell‘apparecchio.
Verificare se la tensione elettrica a vostra
disposizione è compatibile con quella prevista
per il funzionamento del compressore.
Avvertenza: la tensione di rete prevista si
trova sull‘etichetta dell‘apparecchio.
Messa in funzione
Avvertenza: l‘apparecchio scivola sulle superfici
lisce durante l‘uso consentito. Ciò può essere
evitato stringendo leggermente l‘apparecchio.
Pulire le superfici impolverate, in modo che le ven-
tose possano essere fissate bene. Altrimenti, è pos-
sibile un leggero traballamento.
Collegamento aerografo
Staccare sempre la presa, prima di collegare
l‘aerografo con il compressore ed eliminare la
pressione nelle condutture, azionando lo sfogo
della pistola di soffiaggio
9
.
Collegare lo stilo per spruzzo
3
sul collega-
mento a vite con il tubo rilsan
2
e infine questo
al compressore per aerografo
1
. Per fare ciò,
usare la chiave inglese in dotazione
13
(v. fig. A).
Fissare il vetro per mescolare i colori con
coperchio di collegamento
5
allo stilo per
spruzzo
3
(v. fig. B).
Inserire la spina nella presa di rete.
Avvertenza: per un risultato ottimale, i
professionisti usano un riduttore di pressione
intermedio (non compreso nella confezione).
Tramite esso, potete impostare la pressione della
pistola a spruzzo dal compressore e adattarla
in maniera ottimale alle vostre esigenze.
Mescolare i colori per l‘uso
I colori in dotazione sono idrosolubili. Per inserire
correttamente i colori, è necessario inserire acqua
e scuotere. Nella confezione, i colori sono troppo
densi per l‘uso.
Riempire prima il bicchiere con la tonalità
scelta con acqua.
Avvitare il coperchio sul contenitore e scuoterlo.
Prendere adesso due pipette piene (taratura 1,5
sulla pipetta) e riempirle a metà con il bicchierino
pieno d‘acqua.
Scuoterlo. Ora il colore ha raggiunto la consi-
stenza necessaria.
11 IT/MT
Messa in funzione / Pulizia e cura
Collegare il bicchiere per mescolare il colores
5
secondo la figura B.
Avvertenze: a piacere, potete cambiare da
soli la consistenza del colore tramite la quan-
tità di acqua aggiunta, come se fosse ro degli
acquerelli. Più acqua aggiungete, più „diluito“
è il colore.
Potete mescolare la tonalità del vostro colore,
mescolando le paste colorate presenti. Assicu-
ratevi tuttavia che non vi siano grumi nel reci-
piente del colore. La consistenza deve
corrispondere a quella dell‘acqua.
Avvertenza: se il colore usato non è co-
prente, aumentare la percentuale di colore nel
rapporto della miscela.
Accendere/spegnere il
compressore per aerografo
Accendere il compressore per aerografo
1
,
premendo l‘interruttore on/off
14
in posizio-
ne“I“ (v. fig. C).
Spegnere il compressore per aerografo
1
,
premendo l‘interruttore on/off
14
in posizione
„0“ (v. fig. C).
Avvertenza: dopo ca. due secondi si è a
pressione completa.
Regolare la pressione d‘aria
Regolare la pressione d‘aria, azionando lo
sfogo della pistola di soffiaggio
9
di più o di
meno.
Si può regolare la pressione dell‘aria ruotando
il regolatore di pressione dell‘aria
15
.
La pressione viene mostrata sull‘indicatore
della pressione.
Ruotando il regolatore di pressione dell‘aria
15
verso sinistra, la pressione si abbassa; ruo-
tando il regolatore di pressione dell‘aria
15
verso destra, la pressione aumenta.
La sovrapressione viene ridotta senza la
rimozione di una valvola interna.
Regolare il risultato
dello spruzzo
Regolare la quantità di colore da immettere e
quindi il risultato dello spruzzo, girando l‘u-
gello per il colore dello stilo per lo spruzzo
verso destra o sinistra (v. fig. B).
Collegamento del flessibile per
aria compressa
Collegare il collegamento flessibile per aria
compressa
8
al compressore d‘aria
1
. Per
fare ciò, usare la chiave inglese in dotazione
13
(v. fig. A).
Utilizzo degli accessori (v. fig. D)
Adattatore per materasso ad aria
6
,
ago per pallone
12
Svitare l‘ugello
9a
della pistola di soffiaggio
9
aiutandovi con una pinza.
Infine avvitare – a scelta – l‘adattatore per
materasso ad aria
6
o l‘ago per pallone
12
e l‘adattatore filettato
7
nella canna della
pistola di soffiaggio
9
.
Collegamento per valvola universale
10
Avvitare il collegamento per valvola universale
(adatto per le ruote, ad esempio quelle per bici)
10
direttamente al tubo per aria compressa
8
.
Pulizia e cura
Pulire bene lo stilo per spruzzo
3
direttamente
dopo l‘uso. Altrimenti, il colore può seccarsi e
possono verificarsi problemi durante l‘utilizzo
seguente.
Sciacquare lo stilo per spruzzo
3
bene con
acqua.
Avvertenza: se l‘apertura di aerazione del
compressore è sporca, rimuovere lo sporco
aspirato con un panno asciutto.
Avvertenze generali di ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione
12 IT/MT
Indicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento
Pulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza
Errore Fascio di colore inter-
rotto o rilascio del co-
lore a singhiozzo
Causa Soluzione
1. Colore quasi
esaurito
1. Riempire colore
2. Viscosità troppo
elevata
2. Diminuire la viscosità
3. Ugello allen-
tato/difettoso
3. Avvitare/sostituire l'u-
gello
4. Condotto del
colore ristretto
4. Pulire
5. Posizione sba-
gliata dello stilo
di spruzzo
3
.
5. Correggere la posizione
dello stilo di spruzzo
Errore Modello da spruz-
zare non completo
Causa Soluzione
1. Testina d'aria
sporca/difet-
tosa
1. Pulire/sostituire la te-
stina d'aria
1. sciacquare con acqua
corrente
2. Ugello sporco/
difettoso
2. Pulire/sostituire ugello
Errore Modello da spruz-
zare irregolare con
formazione di gocce
Causa Soluzione
1. Ugello difettoso 1. Sostituire l'ugello. Rivol-
gersi ad un servizio di
assistenza adatto.
2. Viscosità troppo
elevata
2. Diminuire la viscosità
3. Pressione di la-
voro troppo
bassa
3. Aumentare la pressione
di lavoro (regolare even-
tuali accessori non in
dotazione, per es. ridut-
tore di pressione)
3. Tubo difettoso; sostituire
il tubo
Errore Rilascio irregolare
della quantità di co-
lore
Causa Soluzione
Ugello sporco/di-
fettoso
Pulire/sostituire ugello
Indicazioni relative alla
garanzia e all‘assistenza
Garanzia di Creative Marketing Consul-
ting GmbH
Egregio Cliente, l‘apparecchio da Lei acquistato
dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti legali non ven-
gono limitati in alcun modo dalla garanzia di se-
guito riportata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data
di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto ori-
ginale in buone condizioni. Questo documento ser-
virà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri-
cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratu-
itamente, a nostra discrezione. La presente
prestazione in garanzia presuppone che entro il
termine di tre anni venga presentato l‘apparecchio
difettoso e il documento d‘acquisto (scontrino), cor-
redati da una descrizione del difetto e del mo-
mento in cui è comparso.
Se il difetto rientra delle prestazioni della nostra
garanzia, avrete la possibilità di riparare l‘appa-
recchio o riceverne uno nuovo. Con la riparazione
o la sostituzione del prodotto inizia un nuovo pe-
riodo di garanzia.
13 IT/MT
Indicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento
Estensione della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe di-
rettive di qualità e controllato con premura prima
della consegna.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La pre-
sente garanzia non si estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e che possono essere
identificate come parti soggette a usura, né a
danni su parti staccabili, come interruttore, batterie
o simili, realizzate in vetro.
La presente garanzia decade nel caso di danneg-
giamento del prodotto, di utilizzo o di manuten-
zione inadeguati. Per utilizzare correttamente il
prodotto, rispettare scrupolosamente le istruzioni
d‘uso. Evitare assolutamente destinazioni d‘uso e
azioni a cui nelle istruzioni per l‘uso si fa esplicito
riferimento o interventi che sono chiaramente scon-
sigliati.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do-
mestico e non a quello commerciale. In caso di uti-
lizzo scorretto e inappropriato, di esercizio della
forza e in caso di interventi sul prodotto non ese-
guiti da personale autorizzato dei nostri partner re-
sponsabili per l‘assistenza, decade il diritto alla
garanzia.
Disbrigo in caso di garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle vostre prati-
che, seguire le nostre istruzioni:
Per ogni richiesta, conservare lo scontrino e il nu-
mero di articolo (ad es. IAN) come prova di acqui-
sto.
Il numero di articolo è riportato sulla targhetta
identificativa incisa, sulla copertina delle istruzioni
(in basso a sinistra) o sull‘adesivo posizionato sulla
parte posteriore o inferiore.
In caso di difetti di funzionamento o di altro tipo,
contattare innanzitutto i seguenti partner di assi-
stenza telefonicamente oppure via e-mail.
Successivamente potrete inviare gratuitamente il
prodotto ritenuto difettoso, corredato dal docu-
mento di acquisto (scontrino) e dalla descrizione
del difetto, specificando anche quando tale difetto
si è verificato, all‘indirizzo del centro di assistenza
indicato.
Nota:
Su www.lidl-service.com troverete le
presenti istruzioni e molti altri manuali,
video sui prodotti e software da scaricare.
Recapiti:
IT, MT
Nome: C. M. C. GmbH
Indirizzo Internet: www.cmc-creative.de
Telefono: +49 (0) 6894 9989752
(tariffa normale da rete fissa
in Germania)
Sede: Germania
IAN 275633
Si prega di osservare che il seguente indirizzo non
è un indirizzo di assistenza. Contattate dapprima il
punto di assistenza sopra citato.
Indirizzo:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Germania
Indicazioni sull‘ambiente e
sullo smaltimento
Recupero delle materie prime
anziché smaltimento dei rifiuti!
Apparecchio, accessori e imballaggio
devono essere condotti ad un centro di
recupero apposito.
Pulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza
14 IT/MT
Índice
... / Avvertenze di smaltimento per i colori / Dichiarazione di conformità EU
Non gettare gli apparecchi pneumatici nei rifiuti
domestici, nel fuoco o nell‘acqua. Se possibile, rici-
clare gli apparecchi non più funzionanti. Chiedere
assistenza al rivenditore locale.
Avvertenze di smaltimento
per i colori
Non far penetrare nella canalizzazione, nelle
acque di superficie o nel suolo.
Prodotto: Conferire nei punti di raccolta per i
colori vecchi/vernici vecchie.
Codice Europeo dei rifiuti
08 01 12 Rifiuti di colori e vernici ad esclusione di
quelli che appartengono a 08 01 11.
Confezioni sporche:
Riciclare solo confezioni senza residui. Smaltire i
residui non invecchiati come prodotto.
Dichiarazione di
conformità EU
Il fabbricante
C. M. C. GmbH
Responsabile per la documentazione:
Daniel Havener
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
dichiara sotto la propria responsabilità che il
prodotto
Set aerografo
Codice articolo: 1934
Anno di produzione: 2016 / 29
IAN: 275633
Modello: PABK 60 B2
soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle
Direttive Europee
Direttiva macchine CE
2006/42/CE
Direttiva CE sulla bassa tensione
2014 / 35 / EU
Direttiva CE sulla compatibilità
elettromagnetica
2014 / 30 / EU
Direttiva RoHS
(2011 / 65 / UE)
e relative modificazioni.
Per la valutazione della conformità si è fatto riferi-
mento alle seguenti norme armonizzate:
EN 1012-1: 2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 +
A1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
St. Ingbert, 31.05.2016
per delega Daniel Havener
15 PT
Índice
Introdução .................................................................................................................................. Página 16
Utilização Correcta ......................................................................................................................... Página 16
Equipamento ................................................................................................................................... Página 16
Dados técnicos ................................................................................................................................ Página 17
Indicações gerais de segurança para ferramentas
com ar comprimido ............................................................................................................. Página 17
Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas ....................................................... Página 19
Indicações de segurança relativas ao produto ............................................................................ Página 20
Antes da colocação em funcionamento ............................................................ Página 20
Colocação em funcionamento ................................................................................... Página 20
Ligar o Airbrushset .......................................................................................................................... Página 20
Misturar as cores............................................................................................................................. Página 20
Ligar / Desligar o compressor de ar .............................................................................................. Página 21
Regular a pressão do ar ................................................................................................................. Página 21
Regular a saída do pulverizador ................................................................................................... Página 21
Ligar a mangueira de ar comprimido ............................................................................................ Página 21
Utilização de acessórios ................................................................................................................ Página 21
Limpeza e conservação................................................................................................... Página 21
Indicações para a garantia e a execução do serviço ............................ Página 22
Condições da garantia ................................................................................................................... Página 22
Abrangência da garantia ............................................................................................................... Página 22
Procedimento no caso de activação da garantia ........................................................................ Página 23
Indicações ambientais e de eliminação ............................................................ Página 23
Indicações relativas à eliminação dos resíduos das cores ............... Página 24
Declaração de conformidade da UE ..................................................................... Página 24
... / Avvertenze di smaltimento per i colori / Dichiarazione di conformità EU
16 PT
/ Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido
Introdução
Conjunto de aerografia
PABK 60 B2
Introdução
Muitos parabéns! Acabou de adquirir um
produto de grande qualidade da nossa
empresa. Familiarize-se com o aparelho
antes da primeira colocação em funcionamento. Para
tal, leia atentamente este manual de instruções e as
indicações de segurança. O uso desta ferramenta
está limitado a pessoas com preparação para tal.
MANTER AFASTADA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
Utilização Correcta
Este aparelho é portátil, para uso com compressores
de ar comprimido optimizados com aparelhos de
aerografia. Com os acessórios incluídos, é destinado
a um grande número de aplicações. É livre de ma-
nutenção e com nível de ruído reduzido, pelo que
também é adequado para o uso em espaços fe-
chados. Guarde cuidadosamente este manual de
instruções. Se entregar o produto a terceiros, entre-
gue também os respectivos documentos. Qualquer
uso que difira do utilização prevista é proibido e é
potencialmente perigoso. Danos resultantes da falta
de observação das indicações ou do uso inadequad
o
não estão cobertos pela garantia e não são da
responsabilidade do fabricante. O equipamento
foi concebido para o uso doméstico e não pode
ser utilizado para fins comerciais ou industriais.
Equipamento
Verifique o estado do produto imediata-
mente após abrir a embalagem. Não
utilize o produto se este este estiver
avariado ou com defeito.
1
Compressor de aerógrafo
2
Mangueira
2 a
Adaptador de mangueira
3
Pulverizador
4
Recipiente em vidro para mistura de cores com
tampa
5
Recipiente em vidro para mistura de cores com
tampa de enroscar
6
Adaptador para colchões de ar
7
Adaptador de rosca
8
Mangueira de ar comprimido
9
Pistola para ar comprimido
9 a
Bico da pistola de ar comprimido
Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos:
Nota Mangueira de alimentação
Tomar atenção às indicações de
aviso e de segurança!
Perigo de choque elétrico
Jamais use hidrogénio, oxigénio,
dióxido de carbono ou outro gás
engarrafado como fonte de energia.
Perigo de queimaduras!
Use protector de ouvidos, máscara
contra o pó / respiratória, óculos de
protecção e luvas de protecção.
Elimine a embalagem e o aparelho
de forma adequada!
O produto destina-se apenas para a
utilização em espaços interiores.
Aviso:
A central de compressãopode
funcionarsemavisopré
17 PT
/ Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido
10
Ligação para válvula universal
11
Pipeta de mistura
12
Bico de encher bolas
13
Chave de bocas
14
Interruptor Ligar / Desligar
15
Regulador de pressão de ar
Indicação: Para além destes, estão incluídos
neste conjunto seis cores concentradas diferentes
em recipientes de plástico. Estes serão doravante
designados como „Consumíveis“.
Dados técnicos
Potência de descarga: aprox. 15 l / min
Potência de aspiração teór.: máx. 40 l / min
Pressão de serviço máx. 0,26 MPa
Pressão máxima: 0,32 MPa (aprox.
3 bar)
Peso sem acessórios: 4,233 kg
Potência do motor
sem carga: 180 W
Voltagem de serviço: 230 V∼, 50 Hz
Tipo de funcionamento: S3 15 %
Duração de ligação: 10 min:
S3 = serviço periódico sem interferência do pro-
cesso de início. Durante um período de tempo de
10min, o tempo de funcionamento pode ascender
a 15 % (1,5 min).
Potência
da velocidade de rotação
do compressor: 1440 min
-1
Tipo de proteção: IPX 0
Classe de protecção: I /
Temperatura ambiente
durante o funcionamento: 10 °C–30 °C
Indicações gerais de
segurança para ferramentas
com ar comprimido
Nota: Os termos „ferramenta de ar comprido“ ou
„aparelho“ usados no texto seguinte referem-se aos
aparelhos de ar comprimido referidos neste manual.
Quando são usadas ferramentas de
ar comprimido devem ser observadas regras básicas d
e
segurança para excluir riscos de fogo, choque eléc-
trico e danos corporais. Por favor leia atentamente
este manual de instruções antes do primeiro uso e
conserve-o. O fabricante não assume qualquer res-
ponsabilidade por danos provocados pelo desres-
peito das indicações neste manual.
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deficiências na experiência e.ou
conhecimento se for vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do aparelho e se com-
preenderem os perigos que daí possam resul-
tar. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção de utili-
zação não devem ser realizadas por crianças
sem vigilância.
Certifique-se que as crianças não brincam com
o aparelho.
PERIGO DE FERIMENTO!
Interrompa o fluxo de ar antes de qualquer
manutenção.
Use o aparelho apenas para as tarefas para
as quais foi concebido!
Não sobrecarregue o aparelho.
Nunca use hidrogénio, oxigénio,
dióxido de carbono ou outro gás
engarrafado como fonte de energia
desta ferramenta, visto que pode causar explo-
são e ferimentos graves.
Proceda à manutenção e limpeza do aparelho
de forma regular, como recomendado no capí-
tulo „Limpeza e Conservação“
PERIGO DE EXPLOSÃO! Não
utilize gasolina nem outros líquidos inflamáveis
para limpeza da ferramenta de ar comprimido!
Vapores residuais no interior da ferramenta de
ar comprimido podem inflamar-se e causar a
sua explosão. Não trabalhe com o aparelho
em zonas potencialmente explosivas, onde se
encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Não trabalhe em materiais potencial ou facil-
mente inflamáveis ou explosivos.
Antes da colocação em funcionamento, verifique
o aparelho quanto a possíveis danos. Antes de
cada utilização, certifique-se de que o aparelho
se encontra em perfeitas condições.
Introdução
18 PT
Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido
Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido
Esteja sempre atento! Movimentos inesperados
do aparelho podem causar danos.
Evite uma postura corporal incorreta. Certifique-
se de que se encontra numa posição estável e
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma pode
controlar melhor o aparelho de ar comprido
em situações inesperadas.
Não utilize aparelhos cujo interruptor esteja
avariado. Um aparelho que já não possa ser
ligado ou desligado constitui perigo e tem de
ser reparado.
Guarde aparelhos de ar comprimido não
utilizados fora do alcance das crianças Não
deixe que pessoas que não estejam familiari-
zadas com o aparelho ou que não tenham
lido estas instruções o utilizem. Os aparelhos
de ar comprimido são perigosos quando
manuseados por pessoas inexperientes.
Trate o aparelho com cuidado. Verifique se as
peças móveis do aparelho funcionam correcta-
mente, se não ficam encravadas e se existem
peças partidas ou danificadas que possam
prejudicar o seu bom funcionamento. Repare
as peças danificadas antes da utilização do
aparelho. Muitos acidentes ocorrem devido a
uma manutenção incorrecta.
Desligue o aparelho sempre que não o estiver
a utilizar.
Utilize equipamento de protecção
individual e use sempre óculos de
protecção. A utilização de equipa-
mento de protecção individual, como máscara
anti-poeiras, calçado de protecção anti-derra-
pante, capacete ou protecção auditiva, em
função do tipo e do âmbito de aplicação da
ferramenta de ar comprimido, diminui o risco
de ferimentos.
Verifique as ligações e cabos de alimentação.
Todas as unidades de manutenção, acopla-
mentos e tubos devem ser dispostos de acordo
com a pressão e quantidade de ar correspon-
dentes aos valores específicos da ferramenta.
Uma pressão demasiado baixa compromete a
função da ferramenta e a pressão demasiado
alta pode causar danos materiais e pessoais.
Proteja as mangueiras de serem dobradas,
entaladas, sujeitas a diluentes ou cantos
contundentes. Mantenha as mangueiras afas-
tadas de fontes de calor, óleo e partes rotati-
vas.
Tenha atenção para que todas as abraçadeiras
estejam bem apertadas. Abraçadeiras mal
apertadas ou danificadas podem permitir
fugas de ar não controladas.
Substitua imediatamente uma mangueira dani-
ficada. Um cabo de alimentação danificado
pode resultar na dificuldade em controlar a
mangueira de pressão e causar ferimentos.
Caso o cabo de ligação deste aparelho esteja
danificado, deve ser substituído pelo fabricante,
pela sua assistência ao cliente ou por uma
pessoa igualmente qualificada, de modo a
evitar situações de perigo.
Não utilize o aparelho se estiver cansado ou
sob a influência de drogas, álcool ou medica-
mentos. O mínimo descuido durante a utilização
do aparelho pode causar ferimentos graves.
Não inspire directamente o ar de exaustão.
Evite a entrada do ar de exaustão nos olhos.
O ar de exaustão do aparelho de ar compri-
mido pode conter água, óleo, partículas de
metal ou sujeiras do compressor. Isso pode
causar problemas de saúde.
SEJA PRUDENTE AO POUSAR
O APARELHO! Pouse o aparelho sempre de
forma a que este não pouse sobre o disparo.
Isso poderia causar uma activação acidental
do aparelho, o que pode ser perigoso.
Apenas podem ser usados acessórios adequa-
dos. Estes podem ser obtidos junto do fabricante.
Acessórios não originais podem causar perigo.
Use apenas ar comprimido filtrado e regulado.
Poeiras, vapores ácidos e / ou humidade podem
danificar o motor de uma ferramenta de ar
comprimido.
A mangueira tem de estar prepa-
rada para uma pressão mínima de
8,6 bar ou 125 psi ou pelo menos
150 % da pressão máxima gerada no sistema.
A ferramenta e a mangueira de
alimentação devem estar equipadas
com um acoplamento de mangueira,
de forma a que quando a mangueira acoplada
é desconectada já não exista pressão.
19 PT
Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido
A ferramenta não pode ser alterada de qual-
quer forma sem consentimento do fabricante.
Utilizar a ferramenta de ar comprido apenas
com a pressão indicada (máx. 0,32 MPa /
aprox. 3 bar).
Após a utilização e quando não se encontrar
em uso, a ferramenta deve estar sempre sepa-
rada da alimentação de ar.
Sempre que a ferramenta de ar comprimido
perder estanqueidade ou necessitar de repara-
ções, não poderá ser utilizada.
Nunca ligue a ferramenta de ar comprido a uma
mangueira de pressão cuja pressão exceda
7 bar.
Mantenha o seu local de trabalho limpo e
bem iluminado. A desordem e uma iluminação
deficiente do local do trabalho podem provocar
acidentes. Desta forma, pode controlar melhor
o aparelho, especialmente durante situações
imprevistas.
O aparelho só deve ser reparado
por técnicos qualificados e apenas com peças
sobresselentes de origem. Assegura-se, assim,
a preservação da segurança do aparelho.
Não permita a aproximação de crianças e ou-
tras pessoas durante a utilização do aparelho.
Em caso de distração, pode perder o controlo
do aparelho.
Utilize vestuário adequado. Não use roupas
largas ou adereços. Mantenha o cabelo, a
roupa e as luvas afastados de peças móveis.
O vestuário largo, adereços ou cabelos com-
pridos podem ficar presos nas peças móveis.
Ponha de lado o aparelho e o disparo no caso
de uma falha imprevista do compressor.
Utilize preferivelmente um cortador de conden-
sação ou retire a água de condensação regu-
larmente das mangueiras e condutas antes e
durante a utilização do aparelho de ar compri-
mido.
ATENÇÃO! Um sistema de ar
comprimido subdimensionado pode
reduzir a eficácia do seu aparelho.
Nunca aponte o aparelho de ar comprimido
para si próprio, para outras pessoas ou animais.
Caso contrário, existe perigo de ferimentos.
Tenha sempre em consideração todas as indi-
cações de segurança do compressor.
Certifique-se que a abertura de aspiração do
compressor não está impedida.
Sempre que necessário, limpe o filtro de aspi-
ração com um pano. Desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada de forma de forma a
evitar qualquer atividade acidental.
Não se distraia durante o trabalho com o
aparelho.
Indicações gerais de
segurança para
ferramentas elétricas
Ligue o aparelho apenas a interruptores de
proteção de corrente de falha (FI-).
Proteja-se de choques elétricos. Durante o
trabalho, evite tocar em peças com ligação à
terra (p.ex. frigorífico, condutas de água, etc.).
PERIGO! Evite o contacto com cabos sob
tensão. Este aparelho não está isolado contra
choques eléctricos.
Verifique regularmente extensões e cabos
elétricos. Substitua imediatamente cabos
avariados por novos.
Se o cabo de alimentação deste aparelho
estiver danificado, terá que ser substituído pelo
fabricante, pelo serviço de apoio ao cliente ou
por uma pessoa qualificada de modo a evitar
perigos.
Sempre que o aparelho não for utilizado
durante um longo período de tempo, guarde-o
num local seco.
Cerifique-se que o cabo de ligação não está
pousado ou pressionado contra cantos ou
existe perigo de ferimentos.
Não utilize o cabo eléctrico para transportar,
pendurar o produto ou puxar a ficha da tomada.
Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo.
Não utilize ferramentas eletrónicas em ambien-
tes húmidos e não as exponha à chuva ou níveis
elevados de humidade.
Nunca ligue ferramentas elétricas na proximidade
de gases ou líquidos facilmente inflamáveis.
Para eventuais utilizações no exterior, use ape-
nas extensões especificamente concebidas para
o efeito.
Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido
20 PT
Colocação em funcionamento / Limpeza e conservação
/ Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento
Indicações de segurança
relativas ao produto
CUIDADO! PERIGO DE QUEI-
MADURAS! O compressor aquece
com o uso continuado. Movimente
sempre o aparelho pela pega. Nunca toque
no aparelho propriamente dito!
ATENÇÃO! A caixa do compressor de ar
pode sobreaquecer com o uso. Não toque nas
partes aquecidas para evitar queimaduras.
Nunca deixe o aparelho em funcionamento
sem vigilância. O calor gerado pelo aparelho
pode tornar-se perigoso.
Antes da colocação em
funcionamento
Verifique o estado de todas as peças do
aparelho.
Verifique se a tensão da corrente elétrica na
sua zona é compatível com a necessária para
o funcionamento do aparelho.
Indicação: A tensão de alimentação tem de
corresponder à tensão indicada na placa de
identificação do aparelho.
Colocação em funcionamento
Recomendação: o aparelho escorrega ao ser
utilizado corretamente em superfícies lisas. Isto
pode ser evitado se se carregar ligeiramente no
aparelho.
As superfícies empoeiradas devem ser limpas, de
modo a que as ventosas estejam fixas. Caso con-
trário, pode originar-se uma ligeira oscilação.
Ligar o Airbrushset
Puxe o cabo de alimentação antes de ligar o
Airbrushset ao compressor e acumule pressão
no cabo até despoletar a pistola
9
.
Ligue a pistola através da porca respetiva
3
à mangueira
2
e, por fim, ambas ao
compressor do aerógrafo
1
. Utilize para isso
a chave de bocas fornecida
13
(vd. Imag. A).
Fixe o recipiente de vidro com tampa de
ligação
5
ao pulverizador
3
(vd. Imag. B).
Ligue a ficha de rede à tomada.
Nota: Para melhores resultados, os profissio-
nais utilizam um redutor de pressão intermédio
(não incluído).
Misturar as cores
As cores incluidas são solúveis em água. Para
utilizar as tintas de forma correta, estas deverão
ser misturadas com água e bem agitadas. Na
entrega, as tintas são demasiado espessas para
serem utilizadas.
Em primeiro lugar, encha o recipiente do tom
pretendido com água.
Enrosque a tampa e agite.
Retire duas pipetas completas (marcação 1,5 na
pipeta) e encha esta para dentro de um copo
de mistura enchido até ao meio com água.
Agite. A cor tem, agora, a consistência neces-
sária.
Feche os copos para misturar a côr
5
de acordo
com a imagem B.
Nota: Se desejar, pode alterar a intensidade
da cor com a quantidade de água, como numa
aguarela. Quanto mais água adicionar, mais
„leve“ ficará a cor.
Também pode elaborar a cor que desejar a
partir das pastas existentes. Tenha cuidado em
não deixar pequenos grumos de tinta no reci-
piente. A consistência deverá ser equivalente à
da água.
Nota: Se a cor utilizada não for bem densa,
aumente a quantidade de tinta em relação à
mistura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Parkside PABK 60 B2 Operation and Safety Notes

Tipo
Operation and Safety Notes

in altre lingue