Spektrum AR8020T 8 Channel Telemetry Receiver Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

AR8020T User Guide
AR8020T Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR8020T
AR8020T Guidea Dell’utente
IT
48
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determina-
re il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e
gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di
acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di
avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di
assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con
DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo
hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo,
Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
IT
49
Ricevente con telemetria AR8020T
Il ricevitore Spektrum AR8020T è un
ricevitore di telemetria a piena portata
con tecnologia DSM e compatibile
con tutte le radio per aeromodelli
Spektrum e JR che supportano la
tecnologia DSM2 e DSMX.
Questo ricevitore è provvisto di
2porte telemetriche integrate
compatibili con le trasmittenti Spektrum fornite di funzione telemetrica.
AR8020T
Tipo Ricevitore di telemetria DSM2/DSMX 8 CH
Applicazione Aria
Canali 8
Ricevitori 1
Ricevitore remoto
(non incluso)
Ricevitore remoto SRXL2 opzionale SPM9747 o
SPM4651T
Modulazione DSM2/DSMX
Compatibile con dati
registro volo
No
Telemetria Integrata
Metodo di binding Tasto binding
Failsafe
Banda di frequenza 2.4GHz
Dimensioni (LxWxH) 49 x 30 x 15mm
Peso 16g
Tensione di ingresso 3.5–9V
Risoluzione 2048
Lunghezza antenna 155mm e 186mm
Porta XBus
Porta SRXL2
Tasto di binding
Porta gas Smart
Porta sensore tensione
IT
50
AR8020T Installazione ricevente
Per ottenere prestazioni ottimali del collegamento in radiofrequenza, montare
le antenne in modo da avere una ricezione del segnale adeguata tenendo
conto di tutti i possibili assetti e posizioni degli aeromobili. Orientare le antenne
perpendicolarmente l’una all’altra; tipicamente in verticale e orizzontale e ad
angoli diversi.
Ricevente remota SRXL2 opzionale (non inclusa): se si utilizza l’ricevente
remota SRXL2 opzionale, applicare del nastro biadesivo in schiuma e montare
perpendicolarmente verso e ad almeno 5 cm dall’antenna ricevente principale.
Gli aerei con struttura in fibra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR8020T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti specifici in modo tale da assicurare
una copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
L’AR8020T incorpora due antenne; una misura 155 mm (6,10”) e l’altra misura
186 mm (7,32”). Queste antenne sono progettate per essere facilmente montate
attraverso la fusoliera negli aeromodelli in carbonio. Ogni antenna include una
parte coassiale e una parte a punta esposta da 31 mm. Questi ultimi 31 mm
sono la parte attiva dell’antenna.
186mm31mm
155mm31mm
Smart Throttle
La porta gas del ricevitore AR8020T include Smart Throttle. Quando dotato
di Smart Throttle il normale connettore del servo fornisce il segnale di gas
all’ESC, quindi l’ESC può inviare i dati della telemetria come tensione e
corrente nuovamente al ricevitore. La porta gas del ricevitore AR8020T rileverà
automaticamente quando un ESC compatibile con lo Smart Throttle viene
collegato e la porta del gas inizierà a funzionare con la modalità Smart Throttle.
Gli ESC con Smart Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire i
dati della batteria da batterie compatibili Spektrum Smart.
Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore
AR8020T
, la porta del gas funzionerà normalmente (segnale PWM) come
qualsiasi sistema RC convenzionale.
Il ricevitore
AR8020T
è compatibile con la
linea Spektrum Avian di ESC per Smart Throttle.
Per far funzionare lo Smart Throttle è necessario avere un ESC Smart Throttle
abbinato a un ricevitore con telemetria Smart Throttle e una trasmittente
Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente può
essere richiesto per funzioni Smart. Consultare www.spektrumrc.com per
registrare e aggiornare la trasmittente.
IT
51
Antenne esterne
Interamente in carbonio
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto finché la punta non esce
completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto. Usare
una goccia di colla CA per fissare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm sia
completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali per montare facilmente
l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad
una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata
in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5
cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può visualizzare
facilmente facendo
sorreggere l‘aereo da un
aiutante distante circa
6 o 7 metri e facendolo
ruotare per assumere tutti
gli assetti del volo. In questo
modo si può facilmente
verificare a vista che che almeno una delle antenne sia sempre visibile e non
sia schermata dal carbonio.
Installare iricevitori
Installare il ricevitore nella nomale posiziona raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per
fissare il ricevitore principale al suo posto.
Consiglio: si può togliere il contenitore per facilitare l’inserimento della
ricevente in una esile fusoliera in carbonio. Si consiglia di inserire il circuito
spoglio in un tubo termorestringente.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto desiderato
di montaggio dell‘antenna.
IT
52
Connessione
Il ricevitore AR8020T deve essere necessariamente associato alla trasmittente
per consentirne il funzionamento accoppiato. L’operazione di “binding” fa in
modo che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifier) del
trasmettitore e così si connette solo con quello. Quando nuovo dalla confezione,
il ricevitore AR8020T automaticamente va in modalità binding la prima volta
che viene acceso.
1. Collegare il ricevitore (SPM9747 o SPM4651T) remoto opzionale (SRXL2) se
lo si desidera e gli eventuali sensori di telemetria al ricevitore principale.
2. Tenere premuto il tasto
BIND nella ricevente
quando la si sta
accendendo. Rilasciare
il tasto BIND una volta
che il LED comincerà
a lampeggiare
continuamente, questo
indica che la ricevente
si trova in modalità
BIND.
Consiglio: se desiderato,
si può usare un Bind Plug
nella presa BIND.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata per
evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra
trasmittente e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe.
Failsafe
Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il
ricevitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è
l’impostazione predefinita sul ricevitore AR637T. I failsafe Preset e SAFE sono
disponibili solo attraverso il menu Forward Programming.
SmartSafe
+
Hold Last
Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™ sposta il canale del motore
nella posizione di failsafe (gas al minimo) impostata durante il binding. Tutti gli altri
canali mantengono la loro ultima posizione. Il ricevitore riprende il suo normale
funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente.
Failsafe Preset
Il failsafe Preset consente di impostare posizioni specifiche per le superfici di
controllo da attivare in caso di perdita del segnale. Il ricevitore riprende il suo
normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente.
Questo failsafe è disponibile solo tramite il menu Forward Programming.
IT
53
Test dei failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere l’elica. Sottoporre a test le impostazioni di
failsafe interrompendo il segnale radio della trasmittente e osservando come il
ricevitore aziona le superfici di controllo.
Solo il ricevitore acceso
Se il ricevitore viene accesso in assenza di segnale dalla trasmittente, il
canale del gas non riceve il segnale di comando e questo impedisce il
funzionamento o l’attivazione del regolatore elettronico della velocità.
Tutti gli altri canali non inviano segnali in uscita fino a quando il ricevitore non
si collega alla trasmittente.
Altre impostazioni (Forward Programming)
Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del software
Spektrum AirWare™ in modo da sfruttare le funzioni di Forward Programming.
Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per l’aggiornamento.
System Setup (Imposta sistema) Selezionare Forward Programming ->
Settings (Altre impostazioni) ->
Selezionare Failsafe -> Selezionare ogni singolo canale e assegnarlo a
Preset o Hold Last. Quando si seleziona un canale diverso per Output, appare
un nuovo gruppo di impostazioni.
Capture Failsafe Positions (Cattura posizione failsafe) ->
Tenere gli stick di comando nelle posizioni di failsafe desiderate e
selezionare Apply (Applica).
Le selezioni dei canali devono essere impostate individualmente in Forward
Programming per applicare le posizioni Preset, altrimenti ogni canale viene
impostato di default su Hold Last. Il valore acquisito sarà riportato nella
posizione mostrata per ciascun canale.
Initiate Receiver Bind Mode (Avvia modalità binding ricevitore)
Consente di impostare da questo menu il ricevitore in modalità di binding.
IT
54
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione
minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la prima causa di
guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che
influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle, stato della carica)
La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente
nell’aereo
Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo, regolatori, etc.
L’AR8020T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda
vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente,
etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema acceso,
caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si tiene sotto
controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la tensione con
una trasmittente con telemetria. Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen
Servos über 4,8 Volt bewegen.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di funzionare.
Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente di
riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso) il sistema
si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di
alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima
del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
AVVISO: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
IMPORTANTE:
Quando con le apparecchiature Spektrum si utilizzano cablaggi
a Y o prolunghe servo, non utilizzare cablaggi di inversione. L’uso di prolunghe
servo o di cablaggi a Y di inversione può indurre i servo a funzionare in modo
irregolare o a non funzionare affatto.
IT
55
Prova della portata
Prima di ogni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante eseguire
una verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum
incorporano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita
per consentire l’esecuzione del test.
1. Con il modello sistemato a terra, posizionarsi a circa 30 metri da esso.
2. Rivolgersi al modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e
impostarla in modalità di verifica della portata.
3. La portata di pieno controllo del modello in modalità test deve essere di 30 m.
4. Se si manifestano problemi di controllo, contattare il servizio assistenza di
Horizon Hobby per ricevere supporto.
Prova portata avanzata
La procedura di prova portata standard è quella consigliata per la maggior
parte degli aeromodelli sportivi. Per i modelli sofisticati che contengono quantità
significative di materiali conduttivi (esempio: jet a turbina, aerei in scala con
finiture metallizzate, aerei con fusoliere in carbonio, ecc...), è preferibile usare la
procedura avanzata che confermerà che tutti i ricevitori del sistema funzionano in
modo ottimale così come installati. La procedura avanzata consente di valutare
in modo indipendente le prestazioni RF di ciascun ricevitore. Per il test di portata
avanzata è necessaria una trasmittente Spektrum dotata di funzione telemetrica.
1. Posizionarsi a circa 30 metri di distanza dal modello.
2. Rivolgersi al modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e
impostarla in modalità di verifica della portata.
3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti
(muso verso l’alto, muso verso il basso, muso verso la trasmittente, muso in
direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.).
4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare eventuali assetti
che provochino valori elevati di fading (affievolimento), perdita di frame o
blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto.
5. Riposizionare i ricevitori remoti che mostrano più fading, se necessario.
6. Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente.
7. Ripetere se necessario.
Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati soddisfacenti:
H - 0 blocchi
F - Meno di 10 perdite di frame
A, B- Il fading in genere non supera 100. È importante confrontare le relative
perdite di frame. Il test va ripetuto se un particolare ricevitore mostra una perdita
di frame significativamente più alta (da 2 a 3 volte di più). Se continuano a
verificarsi gli stessi risultati, spostare il ricevitore in un’altra posizione.
CONSIGLIO: utilizzare i valori di fading per A per verificare le prestazioni del
collegamento di telemetria.
IT
56
Telemetria
L’AR8020T è dotato di telemetria a piena portata con indicazione di tensione della
batteria del ricevitore, dati del registro di volo e dati di quota senza bisogno di
sensori aggiuntivi. Inoltre, i dispositivi Spektrum Smart possono essere collegati
tramite le connessioni SRXL2 per fornire ulteriori dati telemetrici. Ulteriori dispositivi
di telemetria come sensori di tensione possono essere collegati alla porta volt e i
sensori di telemetria XBus possono essere collegati tramite il connettore XBus.
Per informazioni sui sensori telemetrici Spektrum, visitare il sito:
http://www.spektrumrc.com
Accessori opzionali
SPMA3065 Cavo di programmazione USB
Sensori di telemetria e accessori
SPMA9574 Telemetria per aerei - Anemometro
SPMA9589 Telemetria per aerei - Sensore altimetrico e variometro
SPMA9569 Telemetria per aerei - Sensore RPM e staffa
SPMA9558 Sensore RPM Brushless
SPMA9587 Telemetria per aerei - Sensore GPS
SPMA9556 Telemetria per aerei - Sensore tensione batterie di volo: EC3/IC3
SPMA9604 Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
SPMA9605* Telemetria per aerei - Sensore carica batteria di bordo
SPMA9551 Prolunga telemetria aereo 30,5 cm
SPMA9552 Prolunga telemetria aereo 60,9 cm
*Da utilizzare con batterie per il sistema di alimentazione elettrica separate da
quelle del ricevitore.
IT
57
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Durata del
volo ridotta o
aereo sottopo-
tenziato
Batteria di bordo quasi
scarica
Ricaricare la batteria di
bordo
Elica montata al con-
trario
Montare l’elica nel verso
giusto
Batteria di bordo dan-
neggiata
Sostituire la batteria di
bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo
freddo
Verificare che la batteria sia
tiepida prima del volo
La capacità della batteria
è troppo bassa per le con-
dizioni di volo
Sostituire la batteria con
una più grande
L’aereo
non si
connette
(durante il
“binding”) al
trasmettitore
Il trasmettitore è troppo
vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e
allontanarlo maggiormente
dall’aereo e poi rifare la pro-
cedura
Il trasmettitore è troppo
vicino a grossi oggetti
metallici, a sorgenti WiFi
o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il
trasmettitore in un’altra
posizione e poi rifare la
procedura
Il “bind plug” non è stato
inserito correttamente
Inserire correttamente il
“bind plug” e poi rifare la
procedura
Le batterie di trasmetti-
tore/ricevitore sono quasi
scariche
Sostituire/ricaricare le
batterie
Il pulsante o l’interruttore
appositi non sono stati
trattenuti in posizione, ab-
bastanza a lungo, durante
la procedura
Spegnere il trasmettitore
e rifare la procedura trat-
tenendo più a lungo
il pulsante o l’interruttore
appositi
IT
58
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo
non si
connette
(dopo il
“binding”) al
trasmettitore
Il trasmettitore è troppo
vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e
allontanarlo maggiormente
dall’aereo e poi rifare la pro-
cedura
Il trasmettitore è troppo
vicino a grossi oggetti
metallici, a sorgenti WiFi
o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il
trasmettitore in un’altra
posizione e poi rifare la
procedura
Il “bind plug” è rimasto
inserito nella sua porta
Rifare la procedura e poi
togliere il “bind plug” prima
di spegnere e riaccendere
L’aereo è connesso con
una memoria diversa
Scegliere la memoria
giusta sul trasmettitore e
rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del
trasmettitore sono quasi
scariche
Sostituire o ricaricare le
batterie
Il trasmettitore potrebbe
essere stato connesso
ad un aereo diverso con
un altro protocollo DSM
Connettere l’aereo al
trasmettitore
Le superci di
controllo non
si muovono
Superci di comando,
squadrette, comandi o servi
danneggiati
Riparare o sostituire le parti
danneggiate
Fili danneggiati o con-
nessioni allentate
Controllare i fili e le con-
nessioni facendo poi le
debite riparazioni
Trasmettitore non con-
nesso correttamente
o scelta del modello
sbagliato
Scegliere il modello giusto
o rifare la connessione
La batteria di bordo è
scarica
Ricaricare completamente
la batteria di bordo
Il BEC del regolatore
(ESC) è danneggiato
Sostituire l’ESC
IT
59
Garanzia
Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am-
monta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o
a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può ap-
pellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzion-
amento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura
di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
IT
60
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e
non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potreb-
bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto
non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere ispezionato o
riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i
singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di
un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione—Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la
garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/2015
IT
61
Dichiarazione di Conformità EU
Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
Horizon Hobby
Informazioni per i
contatti
Indirizzo
EU
Horizon Technischer
Service
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
Horizon Hobby
GmbH
service@horizonhobby.eu
EU Compliance Statement:
AR8020T Telemetry Receiver (SPMAR8020T);
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara
che il dispositivo è conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
Gamma di frequenza wireless e potenza di uscita wireless:
2404 – 2476 MHz
20dBm
Produttore ufciale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufciale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea
2012/19/UE riguardante i riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai riuti domestici. Il prodotto deve essere
consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il
recupero e il riciclaggio
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMX, QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. 10,419,970
Created 09/20 64330
SPMAR8020T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Spektrum AR8020T 8 Channel Telemetry Receiver Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per