Metabo KS 210 Lasercut Operating Instructions Manual

Categoria
Troncatrici
Tipo
Operating Instructions Manual
37
ITALIANO
1. Visione d'insieme dell'apparecchio (ambito della fornitura)
6
7
9
10
11
12
13
2
14
15
1
5
16
17
3
8
18
4
1 Maniglia di trasporto
2 Impugnatura
3 Chiusura di sicurezza
4 Spazzole di carbone
5 Uscita del laser
6 Battuta
7 Prolunga del banco
8 Banco
9 Vite di arresto per piano girevole
10 Piano girevole
11 Tenditore per pezzi
12 Interruttore di accensione/spegni-
mento del laser
13 Sacchetto raccoglipolvere
14 Interruttore di accensione/spegni-
15 Gruppo sega
16 Motore
17 Arresto per il trasporto
18 Vite di arresto per la regolazione
Utensili
Chiave esagonale (2,5 mm/
5mm)
Utensile speciale per la sostitu-
zione della lama della sega
Documentazione sull'apparecchio
Manuale d'istruzioni
Elenco dei pezzi di ricambio
XA0063I2.fm Manuale d’istruzioni ITALIANO
38
ITALIANO
1. Visione d'insieme dell'apparec-
chio (ambito della fornitura).....37
2. Istruzioni obbligatorie...............38
3. Sicurezza....................................38
3.1 Utilizzo appropriato .....................38
3.2 Istruzioni generali per la
sicurezza .....................................38
3.3 Simboli sull'apparecchio..............40
3.4 Dispositivi di sicurezza................40
4. Posizionamento e trasporto.....40
5. Caratteristiche particolari
del prodotto ...............................41
6. L'apparecchio in dettaglio........41
7. Messa in funzione .....................42
7.1 Montaggio del sacchetto di
raccolta dei trucioli ......................42
7.2 Collegamento elettrico ................42
8. Uso .............................................42
8.1 Tagli diritti....................................42
8.2 Tagli obliqui.................................43
8.3 Tagli inclinati ...............................43
8.4 Tagli ad angolo doppio................43
9. Cura e manutenzione................44
9.1 Sostituzione della lama ...............44
9.2 Sostituzione del profilo
d'inserto.......................................45
9.3 Registrazione della battuta..........45
9.4 Sostituzione delle batterie del
laser di taglio ...............................45
9.5 Regolazione del laser di taglio ....45
9.6 Controllo e sostituzione delle
spazzole di carbone ....................45
9.7 Pulizia dell'apparecchio...............46
9.8 Custodia dell'apparecchio ...........46
9.9 Manutenzione..............................46
10. Suggerimenti e consigli............46
11. Accessori disponibili su
richiesta ................................46/48
12. Riparazione................................46
13. Rispetto dell'ambiente..............46
14. Problemi e anomalie .................46
15. Dati tecnici.................................47
15.1 Lame circolari disponibili.............47
Queste istruzioni d'uso sono state realiz-
zate per consentire un utilizzo rapido e
sicuro dell'apparecchio. Di seguito ven-
gono fornite brevi indicazioni sulla
modalità di lettura delle istruzioni.
Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, leggere interamente le
istruzioni prestando particolare
attenzione alle indicazioni sulla sicu-
rezza.
Queste istruzioni d'uso sono desti-
nate a persone con conoscenze tec-
niche sugli apparecchi descritti. Se
non si ha alcun tipo di esperienza
con questo tipo di apparecchio,
richiedere l'aiuto di esperti.
Tenere a portata di mano tutta la
documentazione fornita con l'appa-
recchio per poterla consultare se
necessario. Conservare la prova
d'acquisto per eventuali richieste di
interventi in garanzia.
Se si presta o si vende l'apparec-
chio, includere anche la relativa
documentazione.
Per eventuali danni derivati dalla
mancata osservanza di queste istru-
zioni d'uso, il produttore declina ogni
responsabilità.
Le informazioni in queste istruzioni d'uso
utilizzano i simboli illustrati di seguito.
Pericolo!
Avvertenza per possibili
danni alle persone o
all'ambiente.
Pericolo di scosse elettri-
che!
Avvertenza per possibili
danni alle persone cau-
sati dall'elettricità.
Pericolo di trascina-
mento!
Avvertenza per possibili
danni alle persone (parti
del corpo o indumenti
impigliati).
Attenzione!
Avvertenza per possibili
danni materiali.
Nota
Informazioni integrative.
I numeri nelle figure (1, 2, 3, ecc.)
indicano i singoli pezzi;
usano una numerazione progres-
siva;
si riferiscono ai numeri corrispon-
denti in parentesi (1), (2), (3),
ecc. nel testo vicino.
Le istruzioni d'uso per le quali è
necessario seguire la sequenza
indicata sono numerate in ordine
progressivo.
Le istruzioni d'uso in cui la
sequenza può essere stabilita a
discrezione dell'operatore sono con-
trassegnate da un punto.
Gli elenchi sono contrassegnati da
un trattino.
3.1 Utilizzo appropriato
L'apparecchio è progettato per realiz-
zare tagli longitudinali e trasversali. Pos-
sono essere lavorati soltanto quei mate-
riali per i quali la lama della sega in uso
è idonea (per le lame consentite vedere
la sezione "Dati tecnici").
È necessario rispettare le dimensioni
consentite per i pezzi (vedere la sezione
"Uso").
I pezzi con sezione rotonda o irregolare
(come ad esempio la legna da ardere)
non possono essere segati, poiché non
è possibile avere una presa sicura di
questi materiali durante l'operazione.
Quando si segano di taglio dei pezzi
piatti, bisogna utilizzare una battuta ade-
guata per avere una guida sicura.
Qualsiasi altro utilizzo non è autorizzato.
In caso di utilizzo improprio, di modifiche
all'apparecchio o di impiego di parti non
controllate e autorizzate dal produttore,
si possono verificare danni imprevedibili.
3.2 Istruzioni generali per la
sicurezza
x Durante l'uso dell'apparecchio,
osservare le seguenti istruzioni rela-
tive alla sicurezza per evitare even-
tuali pericoli per le persone o danni
materiali.
x Osservare le specifiche istruzioni
relative alla sicurezza contenute
nelle singole sezioni.
x All'occorrenza applicare le disposi-
zioni di legge e le norme antinfortu-
nistiche vigenti per l'uso e la mani-
polazione delle troncatrici.
A
Pericolo generico!
x Tenere sempre in ordine l'ambiente
di lavoro per evitare il rischio di inci-
denti causati da oggetti fuori posto.
x Agire con la massima attenzione
badando bene alle azioni svolte e
ragionando sempre. Evitare di azio-
nare l'apparecchio in momenti di
scarsa concentrazione.
x Tenere in debita considerazione gli
effetti dell'ambiente circostante.
Provvedere ad una buona illumina-
zione.
x Evitare di assumere posizioni ano-
male, lavorando sempre in situa-
zioni di stabilità e di equilibrio.
x Non utilizzare l'apparecchio in pros-
simità di liquidi o gas infiammabili.
x Questo apparecchio può essere
azionato e utilizzato soltanto da
coloro che conoscono bene le tron-
catrici e sono consapevoli, in qualsi-
asi momento, dei pericoli connessi
al loro utilizzo.
Sommario
2. Istruzioni obbligatorie
3. Sicurezza
39
ITALIANO
Le persone sotto i 18 anni d'età pos-
sono utilizzare il presente apparec-
chio soltanto nell'ambito dell'adde-
stramento professionale e sotto la
supervisione di un istruttore.
x Tenere lontano dall'ambiente di
lavoro il personale non autorizzato e
in particolare i bambini. Durante il
funzionamento, verificare che nes-
suno tocchi l'apparecchio o il cavo di
alimentazione.
x Non sovraccaricare l'apparecchio e
usarlo esclusivamente con la
potenza indicata nella sezione Dati
tecnici.
B
Pericolo di scosse elettriche!
x Non esporre mai l'apparecchio alla
pioggia.
Non utilizzarlo in ambienti umidi o
bagnati.
Durante l'uso dell'apparecchio, evi-
tare il contatto del corpo con ele-
menti muniti di messa a terra (ad
esempio corpi riscaldanti, tubi, for-
nelli, frigoriferi).
x Utilizzare il cavo di alimentazione
esclusivamente per gli scopi a cui è
destinato.
A
Pericolo di ferite e contusioni
per effetto delle parti mobili!
x Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, verificare che siano mon-
tati tutti i dispositivi di protezione.
x Tenersi sempre a una distanza suffi-
ciente dalla lama della sega. Se
necessario, utilizzare strumenti di
accesso ausiliari adatti. Durante il
funzionamento tenersi a distanza
sufficiente dagli elementi strutturali
in azione.
x Attendere l'arresto della lama della
sega prima di rimuovere trucioli,
resti di legno, ecc. dall'area di
lavoro.
x Segare soltanto pezzi di dimensioni
adatte a consentire un blocco sicuro
durante le operazioni di taglio.
x Non esercitare mai una pressione
laterale per frenare la lama rotante.
x Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione scollegare l'apparec-
chio dalla rete elettrica.
x Prima di accendere l'apparecchio,
ad esempio dopo gli interventi di
manutenzione, verificare che nel
suo interno non siano rimasti utensili
di montaggio o accessori.
x Non lasciare l'apparecchio acceso
quando non viene utilizzato.
A
Pericolo di tagli anche con
utensili da taglio fermi!
x Per sostituire gli utensili da taglio,
utilizzare i guanti.
x Conservare le lame in modo che
nessuno possa ferirsi.
A
Pericolo di contraccolpi del
gruppo sega (la lama rimane impi-
gliata nel pezzo da segare e il gruppo
si solleva improvvisamente)
x La lama deve essere adatta al mate-
riale del pezzo da segare.
x Tenere ben stretta l'impugnatura.
Nel momento in cui la lama penetra
nel pezzo da segare, il pericolo di
contraccolpi è particolarmente ele-
vato.
x Segare i pezzi sottili o a parete sot-
tile utilizzando solo lame a denti fini.
x Utilizzare sempre lame affilate.
Sostituire immediatamente le lame
che hanno perso il filo. Il pericolo di
contraccolpi è superiore se nella
superficie del pezzo da tagliare si
impiglia un dente di una lama che
ha perso il filo.
x Non tenere gli oggetti da segare in
posizione inclinata.
x Nella realizzazione delle scanala-
ture evitare la pressione laterale
sulla lama: utilizzare un dispositivo
di blocco.
x In caso di dubbio, controllare l'even-
tuale presenza di corpi estranei, ad
esempio chiodi oppure viti, nei
pezzi.
x Non segare mai più pezzi contem-
poraneamente, neppure fasci com-
posti da più elementi per evitare il
pericolo di infortuni causati dal tra-
scinamento incontrollato di uno di
tali elementi mediante la lama.
c
Pericolo di trascinamento!
x Durante l'uso, prestare molta atten-
zione per evitare che parti del corpo
o di indumenti rimangano impigliate
tra i componenti in rotazione. Si
sconsiglia pertanto di indossare
cravatte, guanti e indumenti con
maniche larghe; in caso di capelli
lunghi, raccoglierli sotto una retina
di protezione.
x Non segare mai pezzi su cui si tro-
vino
funi,
corde,
nastri,
cavi o
fili metallici o elementi contenenti
tali materiali.
A
Pericolo causato da protezione
personale insufficiente!
x Munirsi di paraorecchie.
x Indossare occhiali protettivi.
x Utilizzare una mascherina parapol-
vere.
x Indossare indumenti da lavoro ade-
guati.
x Indossare calzature antiscivolo.
A
Pericolo causato dalla sega-
tura!
x Alcuni tipi di segatura (ad esempio
quella ottenuta da legno di quercia,
faggio e frassino) possono essere
cancerogeni se inspirati: lavorare
esclusivamente con un impianto di
aspirazione. L'impianto di aspira-
zione deve soddisfare i valori indi-
cati nei Dati tecnici.
x In fase di lavoro, fare in modo di pro-
durre la quantità minima possibile di
segatura nell'ambiente:
rimuovere i depositi di segatura
dall'area di lavoro (non spanderli
da una parte all'altra);
eliminare i difetti di tenuta
dell'impianto di aspirazione;
garantire una buona ventilazione.
A
Pericolo causato da modifiche
tecniche o uso di parti non collaudate
e approvate dal produttore!
x Montare l'apparecchio seguendo
scrupolosamente le istruzioni del
presente manuale.
x Utilizzare esclusivamente parti omo-
logate dal produttore, in particolare
per:
lame (per il numero d'ordine
vedere "Dati tecnici");
dispositivi di sicurezza (per il
numero d'ordine vedere Elenco
dei pezzi di ricambio).
x Evitare di apportare modifiche di
qualunque tipo sui componenti.
A
Pericolo causato da eventuali
anomalie dell'apparecchio!
x Usare la massima cura nella manu-
tenzione dell'apparecchio e dei rela-
tivi accessori, seguendo scrupolosa-
mente le istruzioni.
x Prima di utilizzare l'apparecchio,
verificarne il perfetto funzionamento
controllando la conformità dei dispo-
sitivi di sicurezza, dei dispositivi di
protezione e intervenendo su even-
tuali componenti lievemente dan-
neggiati. Verificare che i componenti
mobili funzionino perfettamente e
che non si inceppino. Tutte le parti
devono essere montate corretta-
mente e soddisfare le condizioni
necessarie al corretto funziona-
mento dell'apparecchio.
x Non utilizzare lame danneggiate o
deformate.
x I dispositivi di sicurezza o i compo-
nenti danneggiati devono essere
riparati o eventualmente sostituiti da
tecnici specializzati e qualificati. La
40
ITALIANO
sostituzione di interruttori danneg-
giati deve essere effettuata presso
un centro di assistenza tecnica del
cliente. Non utilizzare l'apparecchio
se l'interruttore di accensione non
funziona.
x Le impugnature devono essere
sempre pulite, asciutte e prive di
tracce d'olio e di grasso.
A
Pericolo causato dal rumore!
x Munirsi di paraorecchie.
x Fare attenzione al fatto che la lama
non sia deformata anche per que-
stioni di protezione dal rumore. Una
lama deformata crea infatti vibra-
zioni in misura molto più elevata e
questo produce rumore.
A
Pericolo per il raggio laser!
I raggi laser possono provocare lesioni
gravi;
evitare quindi il contatto diretto del rag-
gio con gli occhi e non guardare mai il
punto di uscita del laser.
3.3 Simboli sull'apparecchio
Pericolo!
La mancata osservanza
delle seguenti avver-
tenze può causare gravi
lesioni o danni materiali.
Leggere le istruzioni per
l'uso.
Non afferrare una lama in
funzione.
Indossare occhiali protettivi
e paraorecchie.
Non utilizzare l'apparec-
chio in ambienti umidi o
bagnati.
Radiazione laser
Non fissare il fascio raggio.
Classe laser 2
Indicazioni sulla targhetta del
modello
3.4 Dispositivi di sicurezza
Copertura mobile della lama della
sega (27)
La copertura mobile della lama della
sega protegge l'operatore da contatti
involontari con la lama della sega e dai
trucioli prodotti durante il taglio del
pezzo.
Chiusura di sicurezza (28)
La chiusura di sicurezza blocca la coper-
tura mobile della lama della sega: la
lama rimane così coperta e non è possi-
bile abbassare la troncatrice finché la
chiusura non viene spostata lateral-
mente.
Battuta (29)
La battuta impedisce lo spostamento di
un pezzo durante la lavorazione.
Durante il funzionamento, la battuta
deve essere sempre montata.
Posizionamento
Per poter lavorare in condizioni sicure,
l'apparecchio deve essere fissato su una
base stabile.
È possibile utilizzare come base un
tavolo o un banco da lavoro montato
in maniera adeguata.
In alternativa, è possibile montare
l'apparecchio sul supporto fornito
come accessorio.
(19) Produttore
(20) Numero di serie
(21) Definizione dell'apparecchio
(22) Dati del motore (vedere anche
"Dati tecnici")
(23) Anno di costruzione
(24) Simbolo CE - Questo apparec-
chio soddisfa le direttive dell'UE
in relazione alla dichiarazione di
conformità
(25) Simbolo di smaltimento - L'appa-
recchio può essere smaltito dal
produttore
(26) Dimensioni consentite per le
lame
20
21
22
23 24
26
19
25
27
4. Posizionamento e tra-
sporto
28
29
41
ITALIANO
Per l'impiego mobile, è possibile fis-
sare l'apparecchio su un pannello di
compensato o paniforte (500 mm x
500 mm, spesso minimo 19 mm).
Durante l'utilizzo, la tavola deve
essere fissata con morsetti su un
banco da lavoro.
L'altezza ideale della base è di circa
800 mm.
Anche in caso di lavorazione di
pezzi più grandi l'apparecchio deve
essere posizionato in modo sicuro.
1. Dotare questa base di quattro fori
(non presente in caso di montaggio
sui supporti).
2. Fissare l'apparecchio alla base con
delle viti.
3. Montare le viti di arresto (30) sul
piano girevole.
4. Spingere il gruppo sega legger-
mente verso il basso, trattenendo ed
estraendo l'arresto per il trasporto
(31). Inclinare lentamente il gruppo
sega verso l'alto.
5. Conservare l'imballaggio per riutiliz-
zarlo in futuro oppure smaltirlo in
base alle norme vigenti.
Trasporto
1. Inclinare il gruppo sega verso il
basso e inserire l'arresto per il tra-
sporto (31).
2. Smontare le parti applicate che
sporgono al di sopra dell'apparec-
chio.
3. Sollevare l'apparecchio dalla mani-
glia di trasporto.
Area dell'angolo di taglio per tagli
con inclinazione a sinistra di 45q.
Area dell'angolo di taglio per tagli
inclinati (da 46q a sinistra a 46q a
destra) di 92q con nove posizioni.
Struttura in getto di alluminio robu-
sta e precisa.
Lama della sega rivestita in metallo
duro.
Facile sostituzione della lama della
sega mediante il corrispondente
arresto.
Altezza di taglio massima di 65 mm.
Interruttore di accensione/spegni-
mento (32)
x Accensione del motore
Premere l'interruttore di accen-
sione/spegnimento.
x Spegnimento del motore
Rilasciare l'interruttore di accen-
sione/spegnimento.
Impostazione dell'inclinazione
Una volta allentata la vite di arresto (33)
nella parte posteriore, la sega può
essere inclinata a variazione continua
tra 0° e 45° rispetto alla perpendicolare.
Piano girevole
Una volta allentata la vite di arresto, il
piano girevole può essere regolato. In
questo modo, l'angolo di taglio viene
regolato rispetto al bordo di appoggio del
pezzo. In entrambe le direzioni è possi-
bile un angolo con un'inclinazione fino a
47°.
30
5. Caratteristiche partico-
lari del prodotto
6. L'apparecchio in detta-
glio
31
32
33
42
ITALIANO
Il piano girevole si innesta agli angoli di
0°, 15°, 22,5°, 30° e 45°.
Interruttore di accensione/spegni-
mento del laser di taglio
L'interruttore di accensione/spegnimento
regola l'utilizzo (35) del laser di taglio.
Il laser viene attivato con l'interruttore
(34) spostando il coperchio del gruppo
sega. Solo ora comparirà la linea di fen-
ditura sulla superficie di lavoro.
7.1 Montaggio del sacchetto
di raccolta dei trucioli
A
Pericolo!
Alcuni tipi di segatura (ad
esempio quella ottenuta da legno di
quercia, faggio e frassino) possono
essere cancerogeni se inspirati:
x Lavorare esclusivamente con un
sacchetto di raccolta dei trucioli
montato o con un appropriato
impianto di aspirazione.
x Utilizzare inoltre una mascherina
parapolvere, poiché possono
rimanere residui di polvere di
legno prodotta durante la lavora-
zione.
x Svuotare regolarmente il sac-
chetto di raccolta dei trucioli.
Durante questa operazione, utiliz-
zare una mascherina parapolvere.
Quando l'apparecchio viene azionato
con il sacchetto fornito, procedere come
indicato di seguito.
x Inserire il sacchetto nel bocchettone
di aspirazione dei trucioli.
x La cerniera del sacchetto deve
essere chiusa.
Quando l'apparecchio viene collegato a
un impianto di aspirazione, procedere
come indicato di seguito.
x Utilizzare un apposito adattatore per
il collegamento al bocchettone di
aspirazione dei trucioli.
x L'impianto di aspirazione deve sod-
disfare i seguenti requisiti:
quantità dell'aria
t 460 m
3
/h;
depressione al bocchettone di
aspirazione della sega
t 530 Pa;
velocità dell'aria al bocchettone di
aspirazione della sega
t 20 m/s.
x Osservare anche le istruzioni per
l'uso dell'impianto di aspirazione dei
trucioli.
7.2 Collegamento elettrico
B
Pericolo! Tensione elettrica
x Utilizzare l'apparecchio solo in un
ambiente asciutto.
x Utilizzare esclusivamente una
fonte di energia elettrica che sod-
disfi i seguenti requisiti (vedere
anche "Dati tecnici"):
tensione e frequenza corri-
spondenti ai dati indicati sulla
targhetta dell'apparecchio;
fusibile con interruttore salva-
vita da 30 mA;
prese elettriche a norma, con
messa a terra regolamentare e
controllata.
x Posizionare il cavo di alimenta-
zione in modo che non interferi-
sca col lavoro e che non possa
subire danni.
x Proteggere il cavo di alimenta-
zione da calore, fluidi aggressivi
e bordi taglienti.
x Per eventuali prolunghe, utiliz-
zare soltanto cavi di gomma con
sezione sufficiente (3 x 1,5 mm
2
).
x Non tirare mai il cavo di alimenta-
zione per estrarre la spina dalla
presa.
A
Pericolo!
x Prima di cominciare a utilizzare
l'apparecchio, verificare che i
dispositivi di sicurezza siano in
perfetto stato operativo.
x Utilizzare i mezzi di protezione
personali.
x Assumere la posizione di lavoro
corretta:
sul lato anteriore, dalla parte
dei comandi;
frontalmente rispetto alla sega;
a fianco della lama.
x Pericolo di contusioni! Nell'incli-
nare o nell'orientare il gruppo
sega non accedere all'area della
cerniera o al di sotto dell'apparec-
chio. Mentre si inclina il pezzo
tenere fermo il gruppo sega.
x Utilizzare:
un appoggio per il pezzo da
tagliare (per oggetti da segare
di una certa lunghezza che
altrimenti, una volta tagliati,
cadrebbero in terra);
un sacchetto di raccolta dei
trucioli oppure un impianto di
traspirazione.
x Segare soltanto pezzi di dimen-
sioni adatte a consentire un
blocco sicuro durante le opera-
zioni di taglio.
x Durante la lavorazione, premere il
pezzo sempre sul banco cer-
cando di non inclinarlo. Non eser-
citare mai una pressione laterale
per frenare la lama in quanto sus-
siste il pericolo di contraccolpi.
8.1 Tagli diritti
Dimensione massima del pezzo (dati in
mm):
Posizione di partenza
Arresto per il trasporto estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Piano girevole in posizione 0°, vite
di arresto del piano girevole serrata.
Inclinazione del braccio orientabile
rispetto alla perpendicolare pari a
0°, vite di arresto per la regolazione
dell'inclinazione serrata.
Come segare il pezzo
1. Spingere il pezzo da lavorare contro
la battuta.
2. Premere l'interruttore di accensione/
spegnimento (37) e tenerlo premuto.
3. Inclinare lateralmente la chiusura di
sicurezza (36).
4. Procedendo lentamente, abbassare
completamente il gruppo sega
mediante l'impugnatura. Durante la
lavorazione, il gruppo sega deve
premere sul pezzo in modo tale che
il numero dei giri del motore non si
riduca troppo.
7. Messa in funzione
3435
8. Uso
Larghezza circa 120
Altezza circa 65
36
37
43
ITALIANO
5. Segare il pezzo con un'unica pas-
sata.
6. Rilasciare l'interruttore di accen-
sione/spegnimento e lasciar tornare
lentamente il gruppo sega nella
posizione di partenza in alto.
8.2 Tagli obliqui
3
Nota
In caso di taglio obliquo il pezzo
viene segato in un angolo rispetto al
bordo di appoggio posteriore.
Dimensione massima del pezzo (dati in
mm):
Posizione di partenza
Arresto per il trasporto estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Inclinazione del braccio orientabile
rispetto alla perpendicolare pari a
0°, vite di arresto per la regolazione
dell'inclinazione serrata.
Come segare il pezzo
1. Allentare la vite di serraggio (39) del
piano girevole (38).
2. Impostare l'angolo desiderato.
3
Nota
Il piano girevole si innesta agli
angoli di 0°, 15°, 22,5°, 30° e 45°.
3. Fissare la vite di arresto del piano
girevole.
4. Spingere il pezzo da lavorare contro
la battuta.
5. Premere l'interruttore di accensione/
spegnimento e tenerlo premuto.
6. Inclinare lateralmente la chiusura di
sicurezza (vedere "Tagli diritti").
7. Procedendo lentamente, abbassare
completamente il gruppo sega
mediante l'impugnatura. Durante la
lavorazione, il gruppo sega deve
premere sul pezzo in modo tale che
il numero dei giri del motore non si
riduca troppo.
8. Segare il pezzo con un'unica pas-
sata.
9. Rilasciare l'interruttore di accen-
sione/spegnimento e lasciar tornare
lentamente il gruppo sega nella
posizione di partenza in alto.
8.3 Tagli inclinati
3
Nota
In caso di taglio inclinato il pezzo
viene segato in un angolo rispetto alla
perpendicolare.
Dimensione massima del pezzo (dati in
mm) con un angolo di inclinazione di
45°:
Posizione di partenza
Arresto per il trasporto estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Piano girevole in posizione 0°, vite
di arresto del piano girevole serrata.
Come segare il pezzo
1. Allentare la vite di arresto (40) per la
regolazione dell'inclinazione nella
parte posteriore della sega.
2. Inclinare lentamente il braccio orien-
tabile nella posizione desiderata.
3. Bloccare la vite di arresto per la
regolazione dell'inclinazione.
4. Spingere il pezzo da lavorare contro
la battuta.
5. Premere l'interruttore di accensione/
spegnimento e tenerlo premuto.
6. Inclinare lateralmente la chiusura di
sicurezza (vedere "Tagli diritti").
7. Procedendo lentamente, abbassare
completamente il gruppo sega
mediante l'impugnatura. Durante la
lavorazione, il gruppo sega deve
premere sul pezzo in modo tale che
il numero dei giri del motore non si
riduca troppo.
8. Segare il pezzo con un'unica pas-
sata.
9. Rilasciare l'interruttore di accen-
sione/spegnimento e lasciar tornare
lentamente il gruppo sega nella
posizione di partenza in alto.
8.4 Tagli ad angolo doppio
3
Nota
Il taglio ad angolo doppio è una
combinazione di taglio obliquo e taglio
inclinato; questo significa che il pezzo
viene tagliato ad angolo rispetto al bordo
di appoggio posteriore ed anche rispetto
al lato superiore.
A
Pericolo!
Con il taglio ad angolo doppio
la lama della sega, a causa della forte
inclinazione, è facilmente accessibile;
il pericolo di ferite è quindi più ele-
vato. Mantenere una distanza suffi-
ciente dalla lama.
Dimensione massima del pezzo (dati in
mm) con un angolo di inclinazione di
45°:
Posizione piano girevole
Larghezza
circa
Altezza
circa
15° 110 65
22,5° 105 65
30° 100 65
45° 80 65
38 39
Larghezza circa 120
Altezza circa 40
Posizione piano girevole
Larghezza
circa
Altezza
circa
15° 110 40
22,5° 105 40
30° 100 40
45° 80 40
40
44
ITALIANO
Posizione di partenza
Arresto per il trasporto estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Piano girevole bloccato nella posi-
zione desiderata.
Il gruppo sega ha l'inclinazione desi-
derata rispetto alla superficie del
pezzo ed è bloccato.
Come segare il pezzo
1. Spingere il pezzo da lavorare contro
la battuta.
2. Premere l'interruttore di accensione/
spegnimento e tenerlo premuto.
3. Inclinare lateralmente la chiusura di
sicurezza (vedere "Tagli diritti").
4. Procedendo lentamente, abbassare
completamente il gruppo sega
mediante l'impugnatura. Durante la
lavorazione, il gruppo sega deve
premere sul pezzo in modo tale che
il numero dei giri del motore non si
riduca troppo.
5. Segare il pezzo con un'unica pas-
sata.
6. Rilasciare l'interruttore di accen-
sione/spegnimento e lasciar tornare
lentamente il gruppo sega nella
posizione di partenza in alto.
A
Pericolo!
Prima di ogni intervento
estrarre la spina dalla presa di cor-
rente.
Gli interventi di manutenzione o di
riparazione non descritti in questa
sezione devono essere effettuati
esclusivamente da personale spe-
cializzato.
Gli elementi danneggiati e in parti-
colare i dispositivi di sicurezza
devono essere sostituiti esclusiva-
mente con parti originali in quanto le
parti non collaudate e approvate dal
produttore potrebbero provocare
danni imprevedibili.
Alla fine di ogni intervento di manu-
tenzione e di pulizia reinserire, atti-
vare e controllare tutti i dispositivi di
sicurezza.
9.1 Sostituzione della lama
A
Pericolo!
x Poco dopo la fine della lavora-
zione, la lama può essere molto
calda. Pericolo di ustioni.
Lasciare raffreddare la lama
calda. Non pulire la lama calda
con liquidi infiammabili.
x Il pericolo di taglio sussiste
anche con la lama ferma. In fase
di allentamento e di serraggio
della vite il coperchio del bilan-
ciere deve essere posizionato
sopra la lama. Utilizzare sempre
gli appositi guanti per sostituire
le lame.
x Pericolo per il raggio laser!
Durante gli interventi di manuten-
zione spegnere sempre il laser di
taglio!
1. Bloccare il gruppo sega in posizione
superiore con la protezione per il
trasporto.
2. Estrarre completamente la vite (41).
3. Inclinare la copertura mobile della
lama della sega (43) verso l'alto.
4. Allentare la vite destra (42).
5. Svitare del tutto la vite a testa esa-
gonale (45).
6. Sollevare la copertura della lama
(43) e della flangia (44) e collocare
la chiave di montaggio nella vite di
serraggio.
S
7. Per bloccare la lama della sega,
premere l'interruttore di arresto (46)
e girare la lama con l'altra mano fino
a quando l'arresto non scatta in
posizione.
8. Allentare la vite di serraggio
dell'albero portalame (47) con la
chiave di montaggio (filettatura sini-
strorsa!).
9. Rimuovere la flangia esterna e la
lama dall'albero portalame.
A
Pericolo!
Non utilizzare detergenti che
possano danneggiare le parti in allu-
minio (ad esempio per rimuovere
resti di resina) riducendo così la resi-
stenza della sega.
10. Pulire le superfici:
dell'albero portalame (47),
della lama,
della flangia esterna,
della flangia interna (48).
11. Inserire una nuova lama – Fare
attenzione alla direzione di rota-
zione: da sinistra, la freccia sulla
lama deve corrispondere al senso
orario.
A
Pericolo!
Utilizzare esclusivamente lame
idonee per il numero di giri massimo
(vedere "Dati tecnici"); in caso di uti-
lizzo di lame non appropriate o dan-
neggiate esiste il pericolo che la forza
centrifuga provochi l'espulsione di
parti a guisa di esplosione.
Non utilizzare:
lame in acciaio rapido altolegato
(HSS);
lame danneggiate;
dischi troncatori.
A
Pericolo!
Utilizzare solo parti originali per il
montaggio della lama.
Non utilizzare anelli riduttori
volanti per evitare lo svitamento
involontario della lama.
Le lame devono essere montate
in modo da non risultare sbilan-
ciate, non presentare una rota-
zione irregolare e non potersi svi-
tare durante il funzionamento.
12. Spingere la flangia esterna:
il lato piatto deve essere rivolto
verso l'interno!
9. Cura e manutenzione
41
42
4345 44
46
47
48
45
ITALIANO
13. Avvitare la vite di serraggio (filetta-
tura sinistrorsa) e serrare salda-
mente.
Per bloccare la lama della sega,
premere l'interruttore di arresto e
girare lentamente la lama con l'altra
mano fino a quando l'arresto non
scatta in posizione.
A
Pericolo!
Non prolungare la chiave utiliz-
zata per il serraggio della lama.
Non avvitare la vite di serraggio
battendo sulla chiave.
14. Rimontare la copertura della lama e
della flangia, come segue:
inserire e serrare la vite a testa
esagonale incassata (45);
serrare la vite destra (42).
15. Inserire nuovamente la vite (42) e
stringerla.
16. Controllare il funzionamento. Incli-
nare lateralmente la leva della chiu-
sura di sicurezza e far scattare la
troncatrice verso il basso.
La copertura mobile deve sbloc-
care la lama della sega nello spo-
stamento verso il basso senza
toccare le altre parti.
Nello spostamento verso l'alto
nella posizione di partenza della
sega la copertura deve coprire
automaticamente la lama.
Girare la lama con la mano. La
lama si deve poter girare in qual-
siasi posizione di regolazione
senza toccare altre parti.
9.2 Sostituzione del profilo
d'inserto
A
Pericolo!
Se l'inserto è danneggiato,
sussiste il pericolo che piccoli oggetti
si incastrino tra l'inserto e la lama,
bloccandola. Sostituire subito un
inserto danneggiato.
1. Svitare le viti a testa esagonale
incassata (49).
2. Rimuovere la battuta (50).
3. Allentare le viti sull'inserto.
4. Rimuovere l'inserto (51).
5. Inserire il nuovo inserto.
6. Fissare le viti all'inserto.
7. Montare e regolare la battuta.
9.3 Registrazione della bat-
tuta
1. Svitare le viti a testa esagonale
incassata (52).
2. Regolare la battuta (53) in modo tale
che risulti esattamente perpendico-
lare alla lama della sega quando il
piano girevole si trova nella posi-
zione a 0°.
3. Fissare le viti a testa esagonale
incassata.
9.4 Sostituzione delle batte-
rie del laser di taglio
A
Pericolo per il raggio laser!
Durante gli interventi di manuten-
zione spegnere sempre il laser di
taglio!
1. Svitare il coperchio del vano batterie
(54).
2. Rimuovere le batterie (due batterie
a bottone AG13).
3. Inserire prima la nuova batteria con
il polo positivo; il polo è indicato
nella parte superiore della batteria.
4. Avvitare il coperchio del vano batte-
rie (54).
9.5 Regolazione del laser di
taglio
Posizionamento laterale del laser
x Stringere la vite (57)=
spostare la linea di fenditura verso
destra dall'operatore.
x Allentare la vite (57)=
spostare la linea di fenditura verso
sinistra.
Posizionamento perpendicolare del
laser
1. Allentare i grani filettati (56) e (58).
2. Con una manovella per viti con testa
a intaglio impostare l'angolo della
linea di fenditura sulla parte plastifi-
cata (55).
3. Fissare i grani filettati (56) e (58) per
mantenere l'impostazione.
9.6 Controllo e sostituzione
delle spazzole di carbone
3
Nota
Le spazzole di carbone sono con-
sumate quando:
il motore sembra galoppare;
si verificano disturbi di trasmissione
e ricezione radio durante il funziona-
mento del motore;
il motore si ferma.
Per controllare o sostituire le spazzole di
carbone, procedere come indicato di
seguito.
1. Estrarre il connettore di rete.
2. Avvitare il tappo di chiusura delle
spazzole di carbone sull'alloggia-
mento del motore utilizzando un
cacciavite adatto.
La figura mostra la sostituzione
delle spazzole di carbone anteriori
(59); la seconda spazzola si trova al
lato opposto.
49
50
51
52
53
54 56 57 58
55
59
46
ITALIANO
3. Estrarre le spazzole (59) e control-
larle. Ciascuna di esse deve essere
lunga almeno 6 mm.
4. Collocare le spazzole intatte nel
pozzetto. Entrambe le stecchette
laterali della piccola piastra metal-
lica devono venire agganciate nelle
scanalature laterali del pozzetto.
5. Riavvitare il tappo di chiusura.
6. Verificare il corretto funzionamento
della sega.
9.7 Pulizia dell'apparecchio
Rimuovere i trucioli e la polvere con
l'aspirapolvere o con una spazzola da:
dispositivi di regolazione;
elementi di comando;
apertura di raffreddamento del
motore;
spazio al di sotto dell'inserto.
9.8 Custodia dell'apparec-
chio
A
Pericolo!
x Custodire l'apparecchio in modo
tale che non possa essere utiliz-
zato da non addetti ai lavori.
x Accertarsi che nessuno possa
ferirsi in prossimità dell'apparec-
chio.
A
Attenzione!
x Non custodire l'apparecchio
all'aperto o in un ambiente umido
senza adeguata protezione.
x Attenersi alle condizioni ambien-
tali consentite (vedere i "Dati tec-
nici").
9.9 Manutenzione
Prima di ogni utilizzo
x Asportare i trucioli con un aspiratore
o un pennello.
x Verificare che la spina o il cavo non
siano danneggiati ed eventualmente
farli sostituire da un elettricista spe-
cializzato.
x Controllare tutte le parti mobili per
verificare che possano essere spo-
state liberamente sull'intero campo
d'azione.
Regolarmente a seconda delle condi-
zioni di impiego
x Controllare tutte le connessioni con
viti ed eventualmente serrarle.
x Controllare e all'occorrenza sostitu-
ire la funzione di ritorno del gruppo
sega (il gruppo sega deve tornare
alla posizione di partenza superiore
mediante la forza delle molle).
x Oliare leggermente gli elementi di
guida.
Per i pezzi lunghi utilizzare supporti
adeguati a sinistra e a destra della
sega.
Per i tagli inclinati, tenere salda-
mente il pezzo a destra della lama
della sega.
Per tagliare pezzi piccoli utilizzare
una guida di battuta supplementare
(come battuta supplementare è pos-
sibile ad esempio utilizzare una
tavola di legno idonea da fissare alla
guida di battuta dell'apparecchio).
Per tagliare una tavola curvata
(deformata) posizionare la parte cur-
vata verso l'esterno nella battuta.
Non tagliare i pezzi sullo spigolo, ma
sistemarli sul piano girevole in modo
che siano piatti.
Tenere pulite le superfici dei tavoli di
appoggio; in particolare eliminare i
residui di resina con uno spray adatto
alla pulizia e alla manutenzione.
Per lavori speciali, presso i rivenditori
specializzati sono disponibili gli acces-
sori riportati di seguito. Le rispettive
figure sono riportate sulla pagina di
copertina posteriore.
A Lama della sega rivestita in metallo
duro 210 x 1,8 / 1,4 x 30 24 W
per il taglio longitudinale e trasver-
sale di legno massiccio.
B Lama della sega rivestita in metallo
duro 210 x 2,4 / 1,8 x 30 40 W
per il taglio longitudinale e trasver-
sale di legno massiccio e pannelli di
masonite.
C Lama della sega rivestita in metallo
duro 210 x 2,4 / 1,6 x 30 64 FT
per il taglio longitudinale e trasver-
sale di pannelli rivestiti e di com-
pensato.
A
Pericolo!
Le riparazioni di apparecchi
elettrici devono essere effettuate
esclusivamente da elettricisti specia-
lizzati.
Gli utensili elettrici da riparare potranno
essere inviati al centro di assistenza del
proprio paese. L'indirizzo si trova
nell'elenco dei pezzi di ricambio.
Quando si spedisce un utensile per la
riparazione, descrivere l'errore accertato.
Il materiale utilizzato per l'imballaggio
dell'apparecchio è riciclabile al 100%.
Gli apparecchi elettrici e gli accessori
fuori uso contengono grandi quantità di
materie prime e di altri materiali che pos-
sono essere sottoposti a un processo di
riciclaggio.
Queste istruzioni sono state stampate su
carta sbiancata senza cloro.
Di seguito vengono descritti problemi e
anomalie che possono essere risolti
dall'operatore stesso. Se le misure
descritte non risultassero sufficienti,
vedere "Riparazione".
A
Pericolo!
I problemi e le anomalie pos-
sono determinare molti incidenti.
Tenere presente quanto indicato di
seguito.
x Prima di ogni intervento per la
riparazione dei guasti estrarre la
spina.
x Alla fine di ogni intervento di ripa-
razione reinserire, attivare e con-
trollare tutti i dispositivi di sicu-
rezza.
Il motore non funziona
Mancanza di corrente
x Controllare il cavo d'alimentazione,
la presa, la spina ed il fusibile.
Nessuna funzione di taglio
Arresto per il trasporto bloccato
x Sbloccare l'arresto per il trasporto.
Chiusura di sicurezza bloccata
x Attivare la chiusura di sicurezza.
Potenza della sega troppo bassa
La lama ha perso il filo (controllare even-
tuali tracce di bruciatura ai lati).
La lama non è idonea per il materiale
(vedere la sezione "Dati tecnici").
Lama deformata
x Sostituire la lama (vedere la sezione
"Manutenzione").
La sega vibra molto
Lama deformata
x Sostituire la lama (vedere la sezione
"Manutenzione").
Lama non montata correttamente
x Montare la lama correttamente
(vedere la sezione "Manutenzione").
Piano girevole duro
Trucioli sotto il piano girevole
x Rimuovere i trucioli.
10. Suggerimenti e consigli
11. Accessori disponibili su
richiesta
12. Riparazione
13. Rispetto dell'ambiente
14. Problemi e anomalie
47
ITALIANO
15.1 Lame circolari disponibili
15. Dati tecnici
Tensione V230(1~50Hz)
Corrente assorbita A 6
Fusibile A 10 (inerte)
Potenza del motore (S1) kW 1,35
Protezione IP 20
Classe di protezione II
Numero di giri della lama della sega min
-1
5000
Velocità di taglio m/s 55
Diametro della lama della sega (esterno) mm 210
Foro della lama della sega (interno) mm 30
Dimensioni
Apparecchio completo di imballaggio
Lunghezza x larghezza x altezza
Apparecchio pronto all'uso, piano girevole nella posizione a 90°
Lunghezza x larghezza x altezza
mm
mm
430 x 355 x 350
460 x 390 x 485
Sezione massima del pezzo
Tagli diritti
Larghezza x altezza
Tagli obliqui (piano girevole 45°)
Larghezza x altezza
Tagli inclinati (braccio orientabile 45° a sinistra)
Larghezza x altezza
Tagli ad angolo doppi (piano girevole 45°/braccio orientabile 45 ° a sini-
stra)
Larghezza x altezza
mm
mm
mm
mm
120/65
80/65
120/40
80/40
Peso
Apparecchio completo di imballaggio
Apparecchio pronto all'uso
kg
kg
10,5
9,0
Condizioni dell'ambiente operativo
Temperatura di trasporto e immagazzinaggio
°C
°C
0 - +4
0 - +4
Emissione di rumori in base a EN ISO 3744
Livello di potenza del suono L
WA
Livello di pressione del suono all'orecchio dell'operatore L
PA
dB (A)
dB (A)
86,8
99,8
Valore effettivo dell'accelerazione ponderata
(vibrazione sull'impugnatura) m/s
2
1,04
Impianto di aspirazione (non compreso nella fornitura)
Diametro del collegamento del bocchettone di aspirazione nella
parte posteriore
Portata minima della quantità d'aria
Depressione minima al bocchettone di aspirazione
Velocità minima dell'aria al bocchettone di aspirazione
mm
m
3
/h
Pa
m/s
31,6
460
530
20
Laser da taglio
Prestazione max in uscita
Lunghezza d'onda
Classe
Norma
Batterie
mW
nm
Tipo 2 ×
1,0
650
2
EN 60825-1: 1994+A1+A2
AG13/LR44
Diametro Foro Numero denti Impiego N. d'ordine
210mm 30mm 24
denti alternati
Legno 091 005 8843
210mm 30mm 40
denti alternati
Legno,
pannelli di masonite non
rivestiti
091 005 1148
210mm 30mm 64
denti piatti trapezoidali
Legno,
pannelli rivestiti e di com-
pensato
091 005 9823
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Metabo KS 210 Lasercut Operating Instructions Manual

Categoria
Troncatrici
Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue