Termozeta COMPACT 6000 Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PORTUGUÊS
ATENÇÃO!
Nunca
desatarraxar a tampa da caldeira (7), antes da expulsão completa do
vapor
existente.
PARA PASSAR SEM VAPOR
Apoiar o ferro para engomar sobre a base(5) do corpo da caldeira.
Seleccionar a temperatura desejada (ver a tabela da figura C) girando o botão de
regulação(14)
do ferro.
Desenrolar por completo o cabo de alimentação (9) e introduzir a ficha na tomada
de
corrente.
• Premir o interruptor de ligar/desligar do ferro (3) colocando-o na posição “ligado
(I);
a luz de controlo incorporada no aparelho acende e apagará quando premir
de
novo o botão.
A luz piloto (15) do ferro acende imediatamente. Quando a luz piloto (15) apaga,
o ferro atingiu a temperatura definida e es pronto para o uso.
Quando se deseja passar sem vapor, não pressionar o botão de emiso do
vapor
(12), colocado no ferro.
Durante o funcionamento a luz piloto (15) do ferro acende e apaga
automaticamente
indicando que a temperatura da base permanece constante.
LIMPEZA
Antes de efectuar quaisquer operações de limpeza, retirar a ficha da tomada de
corrente
e deixar arrefecer por completo o aparelho.
- Para limpar a base de alumínio usar um pano mido ou, para retirar as manchas
mais
resistentes, um esfreo não deo para uso doméstico.
- Para limpar todos os componentes do ferro e do corpo da caldeira usar
exclusivamente
um pano húmido.
- Nunca mergulhar o aparelho, ou os seus componentes, em água ou outros
quidos,
nem usar vapor, subsncias químicas ou abrasivas.
EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO, CONSULTAR A
SEG
UINTE TABELA
Em caso de anomalia, antes de contactar o Centro de Assisncia, consultar a
tabela seguinte.
Termozeta S.p.A. reserva-se o direito de modificar cnica e/ou esteticamente os seus produtos, para
melhoria
da sua performance, sem aviso prévio.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
PROBLEMA
O aparelho não funciona
Os
botões ligar/desligar não funcionam
O ferro não funciona
SOLUÇÃO
Assegurar-se
de que a ficha está
introduzida
na tomada de corrente.
Assegurar-se
de que a rede de
alimentação
eléctrica funciona
correctamente.
Premir
correctamente os botões
Certificar-se
de que o botão de
regulação
da temperatura está na
posição
correcta
O aparelho ligado à rede de
alimentação
eléctrica pára de
funcionar
Quando
o aparelho está ligado à rede
de
alimentação eléctrica, os botões de
activação
colocados no corpo da
caldeira
não acendem
O aparelho ligado não gera vapor
Contactar
o Centro de Assistência
Contactar
o Centro de Assistência
Contactar o Centro de Assistência
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 5
DESCRIZIONE
A CORPO CALDAIA
1. Corpo caldaia
2. Manopola regolazione vapore
3. Pulsante luminoso accensione/spegnimento
ferro da stiro
4. Pulsante luminoso accensione/spegnimento
caldaia
4.a Spia luminosa di pronto vapore
4.b Spia luminosa di fine acqua
5. Base di appoggio per ferro da stiro
6. Gommini antiscivolo per ferro da stiro
7. Tappo caldaia
8. Tubo di collegamento ferro da stiro – corpo
caldaia
9. Cavo di alimentazione
B FERRO DA STIRO
10. Ferro da stiro
11. Piastra
12. Tasto di erogazione vapore
12.b Cursore per vapore continuo
13. Indicatore regolazione temperatura
14. Manopola regolazione temperatura
15. Spia luminosa termostato
C
16. Stiratura a vapore
17
. Stiratura a vapore ad alta temperatura
Cotone – Lino
18. Stiratura a media temperatura – Seta – Lana
19. Stiratura a bassa temperatura – Nylon
Rayon – altre fibre sintetiche
I
DESCRIPTION
A BODY OF STEAM BOILER
1. Body of steam boiler
2. Steam control knob
3. Iron on/off button with indicator lamp
4. Boiler on/off button with indicator lamp
4.a Vapour ready LED
4.b No-water LED
5. Iron support base
6. Non-slip rubber tips for iron
7. Boiler cap
8. Iron-boiler connecting tube
9. Cord
B IRON
10. Iron
11. Soleplate
12. Steam spray button
12.b Cursor for continuos steam
13. Temperature control indicator
14. Temperature control knob
15. Thermostat indicator lamp
C
16. Steam ironing
17. Steam ironing with high temperature ironing
Cotton – Linen
18. Medium temperature ironing – Silk – Wool
19. Low temperature ironing – Nylon – Rayon –
other synthetic fibres
GB
1
4
3
2
5
6
7
12b
12
14
11
13 15
10
16
17
18
19
B
A
C
4a
4b
8
9
AVVERTENZE GENERALI
• Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed
avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio
e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzatelo e rivolgetevi presso un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA.
• Non lasciate gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o incapaci in quanto potenziali
fonti di pericolo.
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo
stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra
come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Termozeta non può
essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.
• Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificate che i dati tecnici
presenti sulla targa dell’apparecchio siano compatibili con quelli della rete di
distribuzione elettrica e con quelli del vostro impianto elettrico. In caso di
dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzate esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
vigenti norme di sicurezza accertandovi che siano compatibili con il vostro
impianto elettrico e con i dati tecnici dell’apparecchio.
• Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la stiratura
dei tessuti.
• Per motivi di sicurezza fate attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia …)
- non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o incapaci
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare
la spina dalla presa di corrente
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
• Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e
non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro
assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedete l’utilizzo di ricambi
originali.
Al termine del ciclo di vita rendete inoperante l’apparecchio tagliandone il
cavo di alimentazione dopo avere staccato la spina dalla presa di corrente.
Per lo smaltimento attenetevi alle norme in vigore nel vostro luogo di
residenza.
• Termozeta non può essere considerata responsabile di eventuali danni a
persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un
uso improprio, erroneo o irragionevole.
•ITALIANO
MODO DE USAR
REGULAÇAO TEMPERATURA DO FERRO
Rodar o botão de regulação da temperatura (14) do ferro colocando o indicador
(13) na posição correspondente à temperatura idónea para o tipo de tecido a
passar a ferro (consultar a tabela da fig. C).
PARA PASSAR A FERRO COM VAPOR
COMO ENCHER A CALDEIRA
ATENÇÃO:
PRESSIONE OS LADOS DA TAMPA DA CALDEIRA NA DIREÇÃO DO
CENTRO E MANTENHA-A PRESSIONADA PARA DESAPARAFUSAR
/PARAFUSAR
• Quando se executa esta operação, retirar sempre a ficha da tomada de
corrente.
Antes do emprego, colocar o aparelho numa superfície horizontal e estável
• Desatarraxar a tampa (7) girando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e introduzir a água devagar no respectivo orifício de abertura da caldeira.
Atarraxar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio.
ATENÇÃO!
Encher a caldeira apenas com água da torneira: nunca adicionar detergentes,
perfumes, aditivos químicos ou produtos anticalcários.
COMO LIGAR O FERRO
Apoiar o ferro para engomar sobre a base(5) do corpo da caldeira.
• Rodar o botão de regulação da temperatura (14) do ferro colocando-o na posição
“Passagem com vapor” (ver a tabela da figura C).
• Desenrolar por completo o cabo de alimentação (9) e introduzir a ficha na tomada
de corrente.
• Premir o interruptor de ligar/desligar do ferro (3) colocando-o na posição “ligado”
(I): a luz de controlo incorporada no aparelho acende e apagará quando premir
de novo o botão.
A luz piloto (15) acende imediatamente e apaga após alguns minutos, quando o
ferro atingir a temperatura definida.
• Premir o interruptor de ligar/desligar da caldeira (4) colocando-o na posição
“ligado” (I) a luz de controlo incorporada no aparelho acende indicando que a
água na caldeira está aquecendo. Quando a luz do botão da caldeira (4) apagar,
o aparelho está pronto para o uso.
• Durante o funcionamento, a luz do botão da caldeira acende e apaga
automaticamente, indicando que a pressão da caldeira fica constantemente sob
controlo.
ATENÇÃO!
Nunca desatarraxar a tampa da caldeira (7) quando o aparelho está ligado.
PASSAGEM A FERRO
• Para obter a saída do jacto de vapor, carregar no botão (12) colocado no próprio
ferro: no momento em que soltar o botão, o fluxo de vapor cessa imediatamente.
• Para utilizar a função de vapor contìnuo, aperte a tecla de distribuição de vapor
(12 ) e simultaneamente desloque o cursor (12.b) na direção do cabo do ferro.
Para desativar esta função, empurre o cursor v na direção oposta em relação ao
cabo.
Durante o funcionamento a luz piloto (15) do ferro acende e apaga
automaticamente indicando que a temperatura da base fica continuamente sob
controlo.
• Nas pausas, apoiar o ferro sobre a base (5) do corpo da caldeira.
PORTUGUÊS
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 9
AVISOS GERAIS
• Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre
a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado
para qualquer consulta futura.
• Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em caso
de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assistência autorizado por
TERMOZETA.
• Não deixe os elementos da embalagem (sacos de plástico, polistireno expandido,
pregos, etc.) ao alcance de crianças ou deficientes pois são fontes potenciais de
perigo.
A segurança eléctrica deste aparelho só é garantida quando o mesmo for provido
de uma idónea ligação à terra, como previsto pelas vigentes normas de
segurança eléctrica. Termozeta não pode ser considerada responsável por
possíveis danos causados pela falta de ligação à terra da instalação eléctrica.
Antes de ligar a ficha à tomada de corrente, verifique se os dados técnicos
presentes na placa do aparelho são compatíveis com os da rede de alimentação
eléctrica e com os da sua instalação eléctrica. Em caso de dúvida, dirija-se a
pessoal profissionalmente qualificado.
• Desaconselha-se o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões. Em
caso de necessidade, utilize exclusivamente dispositivos homologados e de
acordo com as vigentes normas de segurança, controlando se são compatíveis
com a sua instalação eléctrica e com os dados técnicos do aparelho.
• Qualquer instalação que não cumprir com o especificado pode
comprometer a sua segurança e faz decair a garantia.
• O aparelho está destinado exclusivamente ao uso doméstico para a engomadela
dos tecidos.
• Por motivos de segurança, tenha o cuidado de:
- não utilizar o aparelho estando descalço e com as mãos ou os pés molhados
- não utilizar o aparelho para fora do ambiente doméstico
- não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (sol, chuva…)
- não permitir que o aparelho seja utilizado por crianças ou pessoas deficientes
- não puxar nunca o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a
ficha da tomada de corrente
- não deixar o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância
- não mergulhar nunca o aparelho em água ou em outros líquidos.
• O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo utilizador.
Em caso de necessidade, dirija-se a um Centro de Assistência autorizado por
TERMOZETA ou a pessoas profissionalmente qualificadas.
• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não o
manipule. Para a eventual reparação, dirija-se a um Centro de Assistência
autorizado por TERMOZETA e solicite o uso de peças sobresselentes genuínas.
• No fim do ciclo de vida, torne inactivo o aparelho cortando o seu cabo de
alimentação depois de desligar a ficha da tomada de corrente. Para a eliminação
do aparelho, respeite as normas vigentes no seu lugar de residência.
• Termozeta declina toda e qualquer responsabilidade por possíveis
danos a pessoas, animais ou coisas causados por uma instalação
errada ou por um uso impróprio, incorrecto ou irracional.
ISTRUZIONI PER L’USO
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL FERRO
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (14) del ferro da stiro
fino a far corrispondere all’indicatore (13) la temperatura adatta al tipo di
tessuto che si intende stirare (consultare la tabella di fig. C).
PER STIRARE A VAPORE
COME RIEMPIRE DI ACQUA LA CALDAIA
ATTENZIONE:
PREMERE I LATI DEL TAPPO CALDAIA VERSO IL CENTRO E
MANTENERLO PREMUTO PER SVITARLO/AVVITARLO.
Assicurarsi sempre che la spina sia scollegata dalla presa di corrente
quando si esegue questa operazione.
Prima di ogni utilizzo, posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale e
stabile.
Svitare il tappo (7) in senso antiorario e versare l’acqua lentamente nel foro
di apertura della caldaia. Avvitare in senso orario il tappo.
Riempire la caldaia esclusivamente con acqua corrente: non aggiungere mai
detersivi, sostanze profumanti, additivi chimici o decalcificanti.
MESSA IN FUNZIONE
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia.
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (14) del ferro da stiro
sulla posizione "Stiratura a vapore" (vedere tabella in figura C).
Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (9) e inserire la
spina nella presa di corrente.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "acceso" (I): la lampadina di controllo integrata si
accede e rimarrà accesa fino a quando il pulsante non verrà disattivato.
La spia luminosa (15) del ferro da stiro si accenderà immediatamente e si
spegnerà dopo pochi minuti al raggiungimento della temperatura
selezionata.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento della caldaia (4) portandolo
in posizione "acceso" (I): la lampadina di controllo integrata si accende
indicando che l’acqua nella caldaia si sta riscaldando. Quando la lampadina
del pulsante caldaia (4) si spegne l’apparecchio è pronto per l’utilizzo.
Durante il funzionamento la lampadina del pulsante caldaia (4) si accenderà
e si spegnerà automaticamente indicando che la pressione della caldaia è
costantemente sotto controllo.
ATTENZIONE!
Non svitare mai il tappo caldaia (7) quando l’apparecchio è in funzione.
STIRATURA
Per ottenere la fuoriuscita di vapore premere il tasto (12) posto sul ferro da
stiro: rilasciando il tasto il flusso di vapore si interrompe.
Per utilizzare la funzione di vapore continuo, premete il tasto di erogazione
vapore (12) e contemporaneamente spostate il cursore (12.b) verso
l’impugnatura del ferro. Per disattivare questa funzione, spingete il cursore
(12.b) in direzione opposta rispetto all’impugnatura.
Durante l’uso la spia (15) del ferro da stiro si accenderà e si spegnerà
automaticamente indicando che la temperatura della piastra viene
mantenuta costante.
Durante le pause di stiratura, appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del
corpo caldaia.
Con la manopola di regolazione vapore (2) è possibile impostare la quantità
•ITALIANO
PORTUGUÊS
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 11
di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una
quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per
diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario.
Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di 10/20 cm è
possibile erogare vapore per ravvivare tessuti appesi e donare loro nuova
freschezza.
Prima di iniziare a stirare tessuti delicati, si consiglia di fare delle prove in un
punto nascosto del capo come ad esempio un risvolto.
Si consiglia di stirare prima i tessuti che richiedono basse temperature, per
passare poi ai tessuti più resistenti, che richiedono temperature più alte.
ATTENZIONE!
Alla prima erogazione di vapore si può verificare la fuoriuscita di alcune
gocce d’acqua dalla piastra (11) del ferro da stiro; ciò è del tutto normale ed
è dovuto alla condensa che si può formare all’interno del tubo di
collegamento ferro da stiro – corpo caldaia. Questo fenomeno scomparirà
con le erogazioni di vapore successive. Si consiglia pertanto di non orientare
il primo getto di vapore sul tessuto da stirare.
Durante le operazioni di stiratura non lasciate il ferro da stiro
incustodito con la spina inserita nella presa di corrente.
MANCANZA D’ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Se l’acqua nella caldaia dovesse esaurirsi, la produzione di vapore diminuisce
fino a diventare nulla.
La spia luminosa (4b) si accende ad indicare che è necessario riempire
nuovamente la caldaia.
Per riempire nuovamente la caldaia di acqua, seguire attentamente le
operazioni di seguito indicate:
disattivare il pulsante di accensione/spegnimento caldaia (4) portandolo in
posizione "spento" (O); la lampadina di controllo integrata si spegne;
•premere il tasto (12) del ferro da stiro, fino a quando la caldaia si è scaricata
completamente e la produzione di vapore è cessata;
disattivare il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "spento" (O); la lampadina di controllo integrata si
spegne;
scollegare la spina dalla presa di corrente;
svitare lentamente in senso antiorario il tappo caldaia (7) facendo attenzione
agli eventuali residui di vapore;
riempire la caldaia seguendo le stesse indicazioni riportate nel paragrafo
"Come riempire di acqua la caldaia";
rimettere in funzione l’apparecchio seguendo le stesse indicazioni riportate
nel paragrafo "Messa in funzione".
ATTENZIONE!
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
l’operazione di riempimento d’acqua della caldaia.
A STIRATURA ULTIMATA
Disattivare il pulsante di accensione/spegnimento caldaia (4) portandolo in
posizione "spento" (O).
Scaricare tutto il vapore presente in caldaia premendo il tasto (12) sul ferro
da stiro.
Disattivare il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "spento" (O).
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) ed aspettare che l’apparecchio si
sia completamente raffreddato prima di riporlo.
•ITALIANO
Termozeta S.p.A. se riserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y/o estéticas a los
propios productos al fin de mejorar las prestaciones.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
AVERIAS
El aparato conectado a la red eléctrica
para de funcionar
Con el aparato conectado a la red
eléctrica los botones de encendido
sobre el cuerpo caldera no se
encienden
El aparato encendido no produce
vapor
SOLUCIONES
Dirigirse al Servicio Asistencia
Dirigirse al Servicio Asistencia
Dirigirse al Servicio Asistencia
ESPANÕL
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 13
•ITALIANO
ATTENZIONE!
Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapore
presente in caldaia.
PER STIRARE A SECCO
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia.
Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando
la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro.
Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (9) e inserire la
spina nella presa di corrente.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "acceso" (I); la lampadina di controllo integrata si
accede e rimarrà accesa fino a quando il pulsante non verrà disattivato.
La spia (15) del ferro da stiro si accenderà immediatamente. Quando la spia
(15) si spegne, il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura impostata ed è
pronto per l’uso.
Non premere il tasto di erogazione vapore (12) presente sul ferro da stiro
quando si intende stirare a secco.
Durante l’uso la spia (15) del ferro da stiro si accende e si spegne
automaticamente indicando che la temperatura della piastra viene
mantenuta costante.
PULIZIA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare la spina
dalla presa di corrente ed aspettare che l’apparecchio si sia
raffreddato completamente.
Per la pulizia della piastra in alluminio usare una normale spugna umida
oppure, per le macchie più difficili, utilizzare una paglietta non metallica ad
uso domestico.
Per la pulizia di tutte le altre parti del ferro da stiro e del corpo caldaia
utilizzare esclusivamente un panno umido.
Non immergere mai l’apparecchio o parti di esso in acqua o altri liquidi, non
utilizzare vapore, sostanze chimiche o abrasive.
TABELLA DA CONSULTARE IN CASO DI ANOMALIE
Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e/o estetiche ai propri
prodotti al fine di migliorarne le prestazioni.
Termozeta is an international registered trademark. Copyright 1995. All rights reserved.
PROBLEMI
L’apparecchio non funziona
I pulsanti di accensione/spegnimento
non funzionano
Il ferro da stiro non funziona
L’apparecchio collegato alla rete
elettrica smette di funzionare
Con l’apparecchio collegato alla rete
elettrica I pulsanti di accensione sul
corpo caldaia non si accendono
L’apparecchio acceso non funziona
RIMEDI
Verificare che non ci siano problemi
alla rete di distribuzione
elettricaVerificare che la spina sia
inserita nella presa di corrente.
Premere correttamente I pulsanti
Accertarsi che la manopola di
regolazione della temperatura sia in
posizione corretta
Rivolgersi al Servizio Assistenza
Rivolgersi al Servizio Assistenza
Rivolgersi al Servizio Assistenza
sobre la plancha.
Desactivar el botón de encendido/apagado de la plancha (3) llevándolo
en posición “apagado” (O).
Desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Apoyar la plancha sobre la base (5) y esperar que el aparato se haya
completamente enfriado antes de guardarlo.
ATENCION!
No girar nunca el tapón caldera (7) sin haber descargado todo el
vapor presente en caldera.
PARA PLANCHAR A SECO
Apoyar la plancha sobre la base (5) del cuerpo caldera.
Seleccionar la temperatura deseada (ver tabla en la figura C) girando la
manopla de regulación (14) de la plancha.
Desenredar por toda su longitud el cable de alimentación (9) y conectar
el enchufe en la toma de corriente.
Apretar el botón de encendido/apagado de la plancha (3) llevándolo en
posición “encendido” (I); la luz de control integrada se enciende y
quedará encendida hasta cuando el botón no se haya desactivado.
La espía (15) de la plancha se encenderá inmediatamente. Cuando la
espía (15) se apaga, la plancha ha logrado la temperatura regulada y
está lista para el uso.
No apretar la tecla de suministración vapor (12) presente sobre la
plancha cuando se quiere planchar a seco.
Durante el uso la espía (15) de la plancha se enciende y se apaga
automáticamente indicando que la temperatura de la placa si mantenida
constante.
LIMPIEZA
Antes de realizar cualquiera operación de limpieza desconectar el
enchufe de la toma de corriente y esperar que el aparato se haya
enfriado completamente.
Para la limpieza de la placa en aluminio usar una normal esponja
húmeda o, para las manchas más difíciles, utilizar un estropajo no
metálico para uso doméstico.
Para la limpieza de todas las otras partes de la plancha y del cuerpo
caldera utilizar exclusivamente un paño húmedo.
No sumergir nunca el aparato o partes de ello en agua o otros líquidos,
no utilizar vapor, substancias químicas o abrasivas.
TABLA PARA CONSULTAR EN CASO DE ANOMALIAS
En caso de anomalías, antes de dirigirse al Servicio Asistencia, consultar
la siguiente tabla.
ESPANÕL
AVERIAS
El aparato no funciona
Los botones de encendido/apagado no
funcionan
La plancha no funciona
SOLUCIONES
Verificar que el enchufe esté
conectado en la toma de corriente
Verificar que no hayan problemas a la
red de distribución eléctrica
Apretar correctamente los botones
Averiguar que la manopla de
regulación de la temperatura esté en
posición correcta
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 15
•ITALIANO
ATTENZIONE!
Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapore
presente in caldaia.
PER STIRARE A SECCO
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia.
Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando
la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro.
Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (9) e inserire la
spina nella presa di corrente.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "acceso" (I); la lampadina di controllo integrata si
accede e rimarrà accesa fino a quando il pulsante non verrà disattivato.
La spia (15) del ferro da stiro si accenderà immediatamente. Quando la spia
(15) si spegne, il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura impostata ed è
pronto per l’uso.
Non premere il tasto di erogazione vapore (12) presente sul ferro da stiro
quando si intende stirare a secco.
Durante l’uso la spia (15) del ferro da stiro si accende e si spegne
automaticamente indicando che la temperatura della piastra viene
mantenuta costante.
PULIZIA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare la spina
dalla presa di corrente ed aspettare che l’apparecchio si sia
raffreddato completamente.
Per la pulizia della piastra in alluminio usare una normale spugna umida
oppure, per le macchie più difficili, utilizzare una paglietta non metallica ad
uso domestico.
Per la pulizia di tutte le altre parti del ferro da stiro e del corpo caldaia
utilizzare esclusivamente un panno umido.
Non immergere mai l’apparecchio o parti di esso in acqua o altri liquidi, non
utilizzare vapore, sostanze chimiche o abrasive.
TABELLA DA CONSULTARE IN CASO DI ANOMALIE
Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e/o estetiche ai propri
prodotti al fine di migliorarne le prestazioni.
Termozeta is an international registered trademark. Copyright 1995. All rights reserved.
PROBLEMI
L’apparecchio non funziona
I pulsanti di accensione/spegnimento
non funzionano
Il ferro da stiro non funziona
L’apparecchio collegato alla rete
elettrica smette di funzionare
Con l’apparecchio collegato alla rete
elettrica I pulsanti di accensione sul
corpo caldaia non si accendono
L’apparecchio acceso non funziona
RIMEDI
Verificare che non ci siano problemi
alla rete di distribuzione
elettricaVerificare che la spina sia
inserita nella presa di corrente.
Premere correttamente I pulsanti
Accertarsi che la manopola di
regolazione della temperatura sia in
posizione corretta
Rivolgersi al Servizio Assistenza
Rivolgersi al Servizio Assistenza
Rivolgersi al Servizio Assistenza
sobre la plancha.
Desactivar el botón de encendido/apagado de la plancha (3) llevándolo
en posición “apagado” (O).
Desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Apoyar la plancha sobre la base (5) y esperar que el aparato se haya
completamente enfriado antes de guardarlo.
ATENCION!
No girar nunca el tapón caldera (7) sin haber descargado todo el
vapor presente en caldera.
PARA PLANCHAR A SECO
Apoyar la plancha sobre la base (5) del cuerpo caldera.
Seleccionar la temperatura deseada (ver tabla en la figura C) girando la
manopla de regulación (14) de la plancha.
Desenredar por toda su longitud el cable de alimentación (9) y conectar
el enchufe en la toma de corriente.
Apretar el botón de encendido/apagado de la plancha (3) llevándolo en
posición “encendido” (I); la luz de control integrada se enciende y
quedará encendida hasta cuando el botón no se haya desactivado.
La espía (15) de la plancha se encenderá inmediatamente. Cuando la
espía (15) se apaga, la plancha ha logrado la temperatura regulada y
está lista para el uso.
No apretar la tecla de suministración vapor (12) presente sobre la
plancha cuando se quiere planchar a seco.
Durante el uso la espía (15) de la plancha se enciende y se apaga
automáticamente indicando que la temperatura de la placa si mantenida
constante.
LIMPIEZA
Antes de realizar cualquiera operación de limpieza desconectar el
enchufe de la toma de corriente y esperar que el aparato se haya
enfriado completamente.
Para la limpieza de la placa en aluminio usar una normal esponja
húmeda o, para las manchas más difíciles, utilizar un estropajo no
metálico para uso doméstico.
Para la limpieza de todas las otras partes de la plancha y del cuerpo
caldera utilizar exclusivamente un paño húmedo.
No sumergir nunca el aparato o partes de ello en agua o otros líquidos,
no utilizar vapor, substancias químicas o abrasivas.
TABLA PARA CONSULTAR EN CASO DE ANOMALIAS
En caso de anomalías, antes de dirigirse al Servicio Asistencia, consultar
la siguiente tabla.
ESPANÕL
AVERIAS
El aparato no funciona
Los botones de encendido/apagado no
funcionan
La plancha no funciona
SOLUCIONES
Verificar que el enchufe esté
conectado en la toma de corriente
Verificar que no hayan problemas a la
red de distribución eléctrica
Apretar correctamente los botones
Averiguar que la manopla de
regulación de la temperatura esté en
posición correcta
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 15
di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una
quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per
diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario.
Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di 10/20 cm è
possibile erogare vapore per ravvivare tessuti appesi e donare loro nuova
freschezza.
Prima di iniziare a stirare tessuti delicati, si consiglia di fare delle prove in un
punto nascosto del capo come ad esempio un risvolto.
Si consiglia di stirare prima i tessuti che richiedono basse temperature, per
passare poi ai tessuti più resistenti, che richiedono temperature più alte.
ATTENZIONE!
Alla prima erogazione di vapore si può verificare la fuoriuscita di alcune
gocce d’acqua dalla piastra (11) del ferro da stiro; ciò è del tutto normale ed
è dovuto alla condensa che si può formare all’interno del tubo di
collegamento ferro da stiro – corpo caldaia. Questo fenomeno scomparirà
con le erogazioni di vapore successive. Si consiglia pertanto di non orientare
il primo getto di vapore sul tessuto da stirare.
Durante le operazioni di stiratura non lasciate il ferro da stiro
incustodito con la spina inserita nella presa di corrente.
MANCANZA D’ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Se l’acqua nella caldaia dovesse esaurirsi, la produzione di vapore diminuisce
fino a diventare nulla.
La spia luminosa (4b) si accende ad indicare che è necessario riempire
nuovamente la caldaia.
Per riempire nuovamente la caldaia di acqua, seguire attentamente le
operazioni di seguito indicate:
disattivare il pulsante di accensione/spegnimento caldaia (4) portandolo in
posizione "spento" (O); la lampadina di controllo integrata si spegne;
•premere il tasto (12) del ferro da stiro, fino a quando la caldaia si è scaricata
completamente e la produzione di vapore è cessata;
disattivare il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "spento" (O); la lampadina di controllo integrata si
spegne;
scollegare la spina dalla presa di corrente;
svitare lentamente in senso antiorario il tappo caldaia (7) facendo attenzione
agli eventuali residui di vapore;
riempire la caldaia seguendo le stesse indicazioni riportate nel paragrafo
"Come riempire di acqua la caldaia";
rimettere in funzione l’apparecchio seguendo le stesse indicazioni riportate
nel paragrafo "Messa in funzione".
ATTENZIONE!
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
l’operazione di riempimento d’acqua della caldaia.
A STIRATURA ULTIMATA
Disattivare il pulsante di accensione/spegnimento caldaia (4) portandolo in
posizione "spento" (O).
Scaricare tutto il vapore presente in caldaia premendo il tasto (12) sul ferro
da stiro.
Disattivare il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "spento" (O).
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) ed aspettare che l’apparecchio si
sia completamente raffreddato prima di riporlo.
•ITALIANO
Termozeta S.p.A. se riserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y/o estéticas a los
propios productos al fin de mejorar las prestaciones.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
AVERIAS
El aparato conectado a la red eléctrica
para de funcionar
Con el aparato conectado a la red
eléctrica los botones de encendido
sobre el cuerpo caldera no se
encienden
El aparato encendido no produce
vapor
SOLUCIONES
Dirigirse al Servicio Asistencia
Dirigirse al Servicio Asistencia
Dirigirse al Servicio Asistencia
ESPANÕL
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 13
AVISOS GERAIS
• Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre
a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado
para qualquer consulta futura.
• Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em caso
de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assistência autorizado por
TERMOZETA.
• Não deixe os elementos da embalagem (sacos de plástico, polistireno expandido,
pregos, etc.) ao alcance de crianças ou deficientes pois são fontes potenciais de
perigo.
A segurança eléctrica deste aparelho só é garantida quando o mesmo for provido
de uma idónea ligação à terra, como previsto pelas vigentes normas de
segurança eléctrica. Termozeta não pode ser considerada responsável por
possíveis danos causados pela falta de ligação à terra da instalação eléctrica.
Antes de ligar a ficha à tomada de corrente, verifique se os dados técnicos
presentes na placa do aparelho são compatíveis com os da rede de alimentação
eléctrica e com os da sua instalação eléctrica. Em caso de dúvida, dirija-se a
pessoal profissionalmente qualificado.
• Desaconselha-se o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões. Em
caso de necessidade, utilize exclusivamente dispositivos homologados e de
acordo com as vigentes normas de segurança, controlando se são compatíveis
com a sua instalação eléctrica e com os dados técnicos do aparelho.
• Qualquer instalação que não cumprir com o especificado pode
comprometer a sua segurança e faz decair a garantia.
• O aparelho está destinado exclusivamente ao uso doméstico para a engomadela
dos tecidos.
• Por motivos de segurança, tenha o cuidado de:
- não utilizar o aparelho estando descalço e com as mãos ou os pés molhados
- não utilizar o aparelho para fora do ambiente doméstico
- não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (sol, chuva…)
- não permitir que o aparelho seja utilizado por crianças ou pessoas deficientes
- não puxar nunca o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a
ficha da tomada de corrente
- não deixar o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância
- não mergulhar nunca o aparelho em água ou em outros líquidos.
• O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo utilizador.
Em caso de necessidade, dirija-se a um Centro de Assistência autorizado por
TERMOZETA ou a pessoas profissionalmente qualificadas.
• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não o
manipule. Para a eventual reparação, dirija-se a um Centro de Assistência
autorizado por TERMOZETA e solicite o uso de peças sobresselentes genuínas.
• No fim do ciclo de vida, torne inactivo o aparelho cortando o seu cabo de
alimentação depois de desligar a ficha da tomada de corrente. Para a eliminação
do aparelho, respeite as normas vigentes no seu lugar de residência.
• Termozeta declina toda e qualquer responsabilidade por possíveis
danos a pessoas, animais ou coisas causados por uma instalação
errada ou por um uso impróprio, incorrecto ou irracional.
ISTRUZIONI PER L’USO
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL FERRO
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (14) del ferro da stiro
fino a far corrispondere all’indicatore (13) la temperatura adatta al tipo di
tessuto che si intende stirare (consultare la tabella di fig. C).
PER STIRARE A VAPORE
COME RIEMPIRE DI ACQUA LA CALDAIA
ATTENZIONE:
PREMERE I LATI DEL TAPPO CALDAIA VERSO IL CENTRO E
MANTENERLO PREMUTO PER SVITARLO/AVVITARLO.
Assicurarsi sempre che la spina sia scollegata dalla presa di corrente
quando si esegue questa operazione.
Prima di ogni utilizzo, posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale e
stabile.
Svitare il tappo (7) in senso antiorario e versare l’acqua lentamente nel foro
di apertura della caldaia. Avvitare in senso orario il tappo.
Riempire la caldaia esclusivamente con acqua corrente: non aggiungere mai
detersivi, sostanze profumanti, additivi chimici o decalcificanti.
MESSA IN FUNZIONE
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia.
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (14) del ferro da stiro
sulla posizione "Stiratura a vapore" (vedere tabella in figura C).
Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (9) e inserire la
spina nella presa di corrente.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento del ferro da stiro (3)
portandolo in posizione "acceso" (I): la lampadina di controllo integrata si
accede e rimarrà accesa fino a quando il pulsante non verrà disattivato.
La spia luminosa (15) del ferro da stiro si accenderà immediatamente e si
spegnerà dopo pochi minuti al raggiungimento della temperatura
selezionata.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento della caldaia (4) portandolo
in posizione "acceso" (I): la lampadina di controllo integrata si accende
indicando che l’acqua nella caldaia si sta riscaldando. Quando la lampadina
del pulsante caldaia (4) si spegne l’apparecchio è pronto per l’utilizzo.
Durante il funzionamento la lampadina del pulsante caldaia (4) si accenderà
e si spegnerà automaticamente indicando che la pressione della caldaia è
costantemente sotto controllo.
ATTENZIONE!
Non svitare mai il tappo caldaia (7) quando l’apparecchio è in funzione.
STIRATURA
Per ottenere la fuoriuscita di vapore premere il tasto (12) posto sul ferro da
stiro: rilasciando il tasto il flusso di vapore si interrompe.
Per utilizzare la funzione di vapore continuo, premete il tasto di erogazione
vapore (12) e contemporaneamente spostate il cursore (12.b) verso
l’impugnatura del ferro. Per disattivare questa funzione, spingete il cursore
(12.b) in direzione opposta rispetto all’impugnatura.
Durante l’uso la spia (15) del ferro da stiro si accenderà e si spegnerà
automaticamente indicando che la temperatura della piastra viene
mantenuta costante.
Durante le pause di stiratura, appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del
corpo caldaia.
Con la manopola di regolazione vapore (2) è possibile impostare la quantità
•ITALIANO
PORTUGUÊS
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 11
AVVERTENZE GENERALI
• Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed
avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio
e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzatelo e rivolgetevi presso un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA.
• Non lasciate gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o incapaci in quanto potenziali
fonti di pericolo.
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo
stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra
come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Termozeta non può
essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.
• Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificate che i dati tecnici
presenti sulla targa dell’apparecchio siano compatibili con quelli della rete di
distribuzione elettrica e con quelli del vostro impianto elettrico. In caso di
dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzate esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
vigenti norme di sicurezza accertandovi che siano compatibili con il vostro
impianto elettrico e con i dati tecnici dell’apparecchio.
• Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la stiratura
dei tessuti.
• Per motivi di sicurezza fate attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia …)
- non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o incapaci
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare
la spina dalla presa di corrente
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
• Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e
non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro
assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedete l’utilizzo di ricambi
originali.
Al termine del ciclo di vita rendete inoperante l’apparecchio tagliandone il
cavo di alimentazione dopo avere staccato la spina dalla presa di corrente.
Per lo smaltimento attenetevi alle norme in vigore nel vostro luogo di
residenza.
• Termozeta non può essere considerata responsabile di eventuali danni a
persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un
uso improprio, erroneo o irragionevole.
•ITALIANO
MODO DE USAR
REGULAÇAO TEMPERATURA DO FERRO
Rodar o botão de regulação da temperatura (14) do ferro colocando o indicador
(13) na posição correspondente à temperatura idónea para o tipo de tecido a
passar a ferro (consultar a tabela da fig. C).
PARA PASSAR A FERRO COM VAPOR
COMO ENCHER A CALDEIRA
ATENÇÃO:
PRESSIONE OS LADOS DA TAMPA DA CALDEIRA NA DIREÇÃO DO
CENTRO E MANTENHA-A PRESSIONADA PARA DESAPARAFUSAR
/PARAFUSAR
• Quando se executa esta operação, retirar sempre a ficha da tomada de
corrente.
Antes do emprego, colocar o aparelho numa superfície horizontal e estável
• Desatarraxar a tampa (7) girando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e introduzir a água devagar no respectivo orifício de abertura da caldeira.
Atarraxar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio.
ATENÇÃO!
Encher a caldeira apenas com água da torneira: nunca adicionar detergentes,
perfumes, aditivos químicos ou produtos anticalcários.
COMO LIGAR O FERRO
Apoiar o ferro para engomar sobre a base(5) do corpo da caldeira.
• Rodar o botão de regulação da temperatura (14) do ferro colocando-o na posição
“Passagem com vapor” (ver a tabela da figura C).
• Desenrolar por completo o cabo de alimentação (9) e introduzir a ficha na tomada
de corrente.
• Premir o interruptor de ligar/desligar do ferro (3) colocando-o na posição “ligado”
(I): a luz de controlo incorporada no aparelho acende e apagará quando premir
de novo o botão.
A luz piloto (15) acende imediatamente e apaga após alguns minutos, quando o
ferro atingir a temperatura definida.
• Premir o interruptor de ligar/desligar da caldeira (4) colocando-o na posição
“ligado” (I) a luz de controlo incorporada no aparelho acende indicando que a
água na caldeira está aquecendo. Quando a luz do botão da caldeira (4) apagar,
o aparelho está pronto para o uso.
• Durante o funcionamento, a luz do botão da caldeira acende e apaga
automaticamente, indicando que a pressão da caldeira fica constantemente sob
controlo.
ATENÇÃO!
Nunca desatarraxar a tampa da caldeira (7) quando o aparelho está ligado.
PASSAGEM A FERRO
• Para obter a saída do jacto de vapor, carregar no botão (12) colocado no próprio
ferro: no momento em que soltar o botão, o fluxo de vapor cessa imediatamente.
• Para utilizar a função de vapor contìnuo, aperte a tecla de distribuição de vapor
(12 ) e simultaneamente desloque o cursor (12.b) na direção do cabo do ferro.
Para desativar esta função, empurre o cursor v na direção oposta em relação ao
cabo.
Durante o funcionamento a luz piloto (15) do ferro acende e apaga
automaticamente indicando que a temperatura da base fica continuamente sob
controlo.
• Nas pausas, apoiar o ferro sobre a base (5) do corpo da caldeira.
PORTUGUÊS
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 9
compact 6000
Libretto Istruzioni
Instruction Booklet
Mode
D’emploi
Gebrauchsanweisung
Libro
De Instrucciones
Instruçoes
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Termozeta COMPACT 6000 Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per