Termozeta CERAMIC IONO 1400 Scheda dati

Categoria
Styler per capelli
Tipo
Scheda dati
ceramic iono 1400
Libretto Istruzioni
Instruction Booklet
Mode D’emploi
Gebrauchsanweisung
Libro De Instrucciones
Instruçoes
800-753688
Call free
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 2
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve
essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione,
d'uso e di manutenzione. Conservare con cura.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzatelo e rivolgetevi presso un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA.
Non lasciate gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso,chiodi, ecc.) alla portata di bambini o incapaci in quanto potenziali
fonti di pericolo.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificate che la tensione di
funzionamento dell’apparecchio corrisponda a quella della vostra abitazione.
In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzate esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
vigenti norme di sicurezza accertandovi che siano compatibili con la potenza
dell’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente
qualificato.
Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la stiratura
dei capelli.
Per motivi di sicurezza fate attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati;
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico;
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia …);
- non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o incapaci;
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare
la spina dalla presa di corrente;
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza;
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnetelo
e non manomettetelo. Per l’eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro
ITALIANO
• FRANCE
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et
2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de
substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques et à l’élimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur
l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres
déchets à la fin de sa propre vie.
L’usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des
centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment
de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre
un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’ap-
pareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination
compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets
négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recy-
clage des matériaux dont l’appareil est composé.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application
de sanctions selon les lois en vigueur.
• GERMANY
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und
2003/1 08/EG über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher
Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die
Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt,
dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen
Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner
Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte
Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen
oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher
Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung
des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur
umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und sie begünstigen das Recycling von Materialien, aus
denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung
der geltenden Verwaltungssanktionen.
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 8
assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedete l’utilizzo di ricambi
originali.
Al termine del ciclo di vita rendete inoperante l’apparecchio tagliandone il
cavo d’alimentazione dopo avere staccato la spina dalla presa di corrente.
Per lo smaltimento attenetevi alle norme in vigore nel vostro luogo di
residenza.
TERMOZETA non può essere considerata responsabile di eventuali danni a
persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un
uso improprio, erroneo o irragionevole.
ISTRUZIONI PER L’USO
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Non utilizzate mai l’apparecchio nelle immediate vicinanze di
vasche da bagno, lavelli, recipienti, ecc. pieni d’acqua o di altre
sostanze liquide.
Al fine di assicurare una maggiore protezione si consiglia di installare nel
circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente
differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non
sia superiore a 30 mA. Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito.
Non lasciare incustodito l’apparecchio quando collegato alla presa di
corrente.
Non toccare le piastre ad apparecchio in funzione in quanto raggiungono
temperature elevate.
PREPARAZIONE DEI CAPELLI
Lavare i capelli normalmente e liberarli da tutti i nodi.
Procedere con l’asciugatura dei capelli spazzolandoli dalla radice verso le
punte.
Prima di utilizzare l’apparecchio, non applicare sui capelli alcun prodotto
come lacca, gel, mousse ecc. Non utilizzare su capelli sintetici o parrucche.
Dividere i capelli in ciocche utilizzando dei fermagli e iniziare a stirare le
ciocche partendo dalla nuca e procedendo verso la fronte.
• Con l’utilizzo si riuscirà a stabilire la durata della piega e la migliore
temperatura di utilizzo.
ITALIANO
• ITALY
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005,
n.15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elet-
trotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambi-
entalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’appli-
cazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
• UNITED KINGDOM
INFORMATION FOR USERS
In accordance with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE on the restriction of the use of dangerous substances in
electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates
that, at the end of its useful life, the product must be collected separate-
ly from other waste.
Therefore, any products that have reached the end of their useful life
must be given to waste disposal centres specialising in separate collec-
tion of waste electrical and electronic equipment, or given back to the
retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for
one basis.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the
equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environ-
mentally compatible way contributes to preventing possible negative
effects on the environment and health and optimises the recycling and
reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves application of the
administrative sanctions according to the laws in force.
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 10
MESSA IN FUNZIONE
Svolgere completamente il cavo di
alimentazione (12) e collegare la spina ad una
presa di corrente.
Premere l’interruttore ON/OFF (7) per
accendere l’apparecchio. Sul display (8) viene
indicata la temperatura di 140°C che è quella
impostata automaticamente ogni volta che
l’apparecchio viene acceso. La spia luminosa
(4) si illumina di rosso e rimarrà di questo colore fino a quando la piastra
non avrà raggiunto la temperatura indicata sul display; raggiunta la
temperatura di utilizzo la spia si illumina di verde. Durante l’uso la spia
luminosa cambierà automaticamente colore indicando che la temperatura
della piastra viene mantenuta costante.
Per impostare la temperatura premere i pulsanti (6) (+) e (5) (-) in modo da
aumentare o diminuire di 5°C alla volta la temperatura di riscaldamento
della piastra (temperatura minima 90°C, temperatura massima 180°C).
• Inserire ciascuna ciocca la fra le due piastre e chiudere l’apparecchio
esercitando una leggera pressione sull’impugnatura.
Far scorrere la piastra per tutta la lunghezza dei capelli, dalla radice fino
all’estremità, prestando attenzione a non avvicinare le piastre calde al viso
o alla cute.
Ripetere l’operazione fino ad ottenere il risultato desiderato.
• Al termine dell’utilizzo premere l’interruttore ON/OFF (7) per spegnere
l’apparecchio.
Scollegare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare
l’apparecchio su una superficie resistente al calore.
CONSIGLI
Vi consigliamo di fare delle prove di stiratura dei capelli partendo da basse
temperature per poi passare gradualmente a temperature più alte.
• Per capelli grossi, ricci o molto ondulati, selezionare una temperatura
media (120°C) o alta (160°C).
• Per capelli sottili o poco ondulati, selezionare una temperatura media
(120°C) o bassa (90°C).
ITALIANO
6
54
7
8
Atenção
Durante o alisamento pode-se produzir vapor; trata-se da humidade e
excesso nos cabelos.
Durante a fase de alisamento, apoiar o aparelho nas superfícies
resistente ao calor. As partes que se aquecem do aparelho atingem
temperatura elevadas de trabalho, característica essencial para obter
um óptimo tratamento; por este motivo não apoiar as partes quentes no
cabo de alimentação e não levar em contacto com superfícies não
resistentes ao calor (plástico, madeira, papel, etc.) ou perto de
substâncias inflamáveis.
DISPOSITIVOS
O modelo CERAMIC IONO 1400 tem um dispositivo Ionic Technology, que
emite iões negativos durante o alisamento, neutralizando os iões positivos;
este tipo de aparelho permite eliminar as cargas electrostáticas dos cabelos
e torna-os menos desidratados e crespos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer operação de limpeza desligar o alisador
premindo o botão ON/OFF (7), verificando se a luz luminosa (4) e o
display (8) estão desligados.
Desligar a luz da tomada de corrente e esperar que o aparelho se
arrefeça completamente.
Limpar o corpo do aparelho e as placas utilizando exclusivamente um pano
macio e ligeiramente húmido.
Não colocar nunca o aparelho na água ou em outras substâncias líquidas.
Não utilizar substâncias químicas ou abrasivas.
Termozeta S.p.A. reserva-se o direito de modificar técnica e/ou esteticamente os seus
produtos, para melhoria da sua performance, sem aviso prévio.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
PORTUGUÊS
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 12
FUNCIONAMENTO
Desenrolar completamente o cabo de alimentação (12) e ligar a ficha a
uma tomada de corrente.
Premir o interruptor ON/OFF (7) para aceder
ao aparelho. No display (8) é indicada a
temperatura de 140°C que é aquela definida
automaticamente cada vez que o aparelho é
aceso. A luz luminosa (4) ilumina-se de
vermelho e ficará desta cor até quando o
alisador não tiver chegado à temperatura
indicada no display; quando chega à
temperatura a luz fica verde. Durante a sua utilização a luz luminosa muda
automaticamente de cor indicando que a temperatura do alisador é
mantida constante.
Para inserir a temperatura premir os botões (6) (+) e (5) (-) de modo a
aumentar ou diminuir de 5°C de cada vez a temperatura de aquecimento
do alisador (temperatura mínima 90°C, temperatura máxima 180°C).
Inserir partes de cabelo entre as duas placas e fechar o aparelho
exercitando uma ligeira pressão na pega.
Escorrer o alisador por todo o comprimento dos cabelos, da raiz até às
pontas, fazendo atenção a não aproximar as placas ao rosto ou à pele.
Repetir a operação até obter o resultado desejado.
No final da utilização premir o interruptor ON/OFF (7) para desligar o
aparelho.
Desligar a ficha da tomada de corrente e deixar arrefecer o aparelho numa
superfície resistente ao calor.
CONSELHOS
Aconselhamos fazer provas de alisamento dos cabelos partindo das baixas
temperaturas para depois passar gradualmente às temperaturas mais
altas.
Para cabelos grossos, enrolados ou muito ondulados, seleccionar uma
temperatura média (120°C) ou alta (160°C).
• Para cabelos finos ou pouco ondulados, seleccionar uma temperatura
média (120°C) ou baixa (90°C).
Attenzione:
Durante la stiratura potrebbe prodursi del vapore; si tratta dell’umidità
in eccesso nei capelli.
Durante la fase di stiratura, appoggiare l’apparecchio su superfici
resistenti al calore. Le parti riscaldanti dell’apparecchio raggiungono
un’elevata temperatura di lavoro, caratteristica essenziale per ottenere
un ottimo trattamento; per questo motivo non appoggiare le parti
riscaldanti sul cavo di alimentazione e non portarle in contatto con
superfici non resistenti al calore (plastica, legno, carta, ecc.) o nelle
immediate vicinanze di sostanze infiammabili.
DISPOSITIVI
Il modello CERAMIC IONO 1400 è dotato del dispositivo Ionic Technology,
che emette ioni negativi durante la stiratura, neutralizzando gli ioni positivi:
questo tipo di apparecchio permette di eliminare le cariche elettrostatiche dai
capelli e renderli meno disidratati e crespi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia spegnete la piastra
premendo il tasto ON/OFF (7), verificando che la spia luminosa(4) ed
il display (8) siano spenti.
Scollegare la spina dalla presa di corrente ed attendete che
l’apparecchio sia completamente raffreddato.
Pulire il corpo dell’apparecchio e le piastre utilizzando esclusivamente un
panno morbido e leggermente umido.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altre sostanze liquide.
Non utilizzare sostanze chimiche o abrasive.
Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tec-
niche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
ITALIANO
6
54
7
8
PORTUGUÊS
manuale ceramic iono 1400 26-10-2007 14:53 Pagina 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Termozeta CERAMIC IONO 1400 Scheda dati

Categoria
Styler per capelli
Tipo
Scheda dati