Whirlpool ARC 229 Guida utente

Categoria
Cantinette
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

88
PRIMA DI USARE IL VOSTRO WINE CELLAR
Il prodotto che avete acquistato è un wine cellar
(o frigo cantinetta), prodotto professionale
adibito esclusivamente alla conservazione dei
vini.
Per utilizzare al meglio il vostro
apparecchio, vi invitiamo a leggere
attentamente le istruzioni per l’uso in cui
troverete la descrizione del prodotto e
consigli utili per la conservazione dei vini.
Conservare questo libretto per future
consultazioni.
1. Dopo aver sballato l’apparecchio, accertarsi
che la porta chiuda perfettamente. Eventuali
danni devono essere comunicati al rivenditore
entro 24 ore.
2. Attendere almeno due ore prima di mettere
in funzione l’apparecchio, per dar modo al
circuito refrigerante di essere perfettamente
efficiente.
3. Accertarsi che l’installazione ed il
collegamento elettrico siano effettuati da un
tecnico qualificato secondo le istruzioni del
fabbricante e le norme locali in vigore.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL'AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio .
Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il
materiale di imballaggio (sacchetti di plastica,
parti in polistirolo, ecc…) deve essere tenuto
fuori dalla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con materiale
riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC,
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo apparecchio
sia rottamato in modo corretto, contribuite a
prevenire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Il simbolo sull’apparecchio, o sulla
documentazione di accompagnamento, indica
che questo apparecchio non deve essere trattato
come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere
l’apparecchio inservibile tagliando il cavo di
alimentazione rimuovendo le porte ed i ripiani in
modo che i bambini non possano accedere
facilmente all’interno dell’apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo
smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli
appositi punti di raccolta, non lasciandolo
incustodito neanche per pochi giorni essendo
una fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento,
recupero e riciclaggio di questo apparecchio,
contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il
quale l’apparecchio è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a
(HC), vedere la targhetta matricola posta
all’interno dell’apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a):
l’isobutano é un gas naturale senza effetti
sull’ambiente ma infiammabile. È quindi
indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa
Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successivi emendamenti).
- i requisiti di protezione della Direttiva
"EMC" 2004/108/CEE, modificata dalla
Direttiva 93/68/CEE.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio é
assicurata soltanto quando é correttamente
collegato ad un efficiente impianto di messa a
terra a norma di legge.
89
Usare il wine cellar solo e esclusivamente per
la conservazione di vini e non introdurre al suo
interno nessun tipo di cibo.
Fare attenzione a non coprire od ostruire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Per evitare il rischio di soffocamento e di
intrappolamento, non permettere ai bambini
di giocare o di nascondersi all’interno
dell’apparecchio.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione
o pulizia, disinserire la spina dalla presa di
corrente o togliere l’alimentazione elettrica.
Il cavo di alimentazione può essere sostituito
soltanto da una persona autorizzata.
Non conservare nell’apparecchio sostanze
esplosive.
Fare attenzione durante gli spostamenti in
modo da non danneggiare i pavimenti (es.
parquet).
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
L’ apparecchio non è inteso ad uso dei bambini
in giovane età o delle persone inferme senza
controllo.
Non danneggiare il circuito del fluido
frigorifero.
Non usare apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchio, se questi non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
Collocare il prodotto in un ambiente secco e
ben ventilato. L’apparecchio é predisposto per
il funzionamento in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei seguenti
intervalli, a loro volta funzione della classe
climatica riportata sulla targhetta dati: il
prodotto potrebbe non funzionare
correttamente se lasciato per un lungo
periodo a una temperatura superiore o
inferiore all’intervallo previsto.
Importante:
In caso d’introduzione di grandi quantità di
vino, possono passare più giorni prima di
raggiungere una temperatura costante.
Attenzione! La temperatura di conservazione
non deve mai scendere oltre +6 °C.
Durante il funzionamento del prodotto, sulla
parete della cella si formano gocce di rugiada
o di brina. Ciò dipende dal funzionamento.
Non é necessario raschiare la brina o asciugare
la rugiada. La parete posteriore si sbrina
automaticamente. L’acqua di sbrinamento
viene convogliata automaticamente in un foro
di scarico, quindi raccolta in un contenitore
ove evapora.
Le griglie di legno permettono una
conservazione ordinata delle bottiglie. Il peso
massimo sostenibile da ogni ripiano é di 40 Kg.
Tenere presente nella sistemazione
Deporre le bottiglie in posizione centrale sulla
griglia.
Nel chiudere la porta fare attenzione che le
bottiglie non tocchino la porta a vetro.
Attenzione: conservare l’alcool ad alta
gradazione solo ermeticamente chiuso ed in
posizione verticale.
A causa della circolazione dell’aria nel
frigorifero, si formano zone con temperature
differenti:
Le zone più fredde sono quelle vicino alla
parete posteriore, quelle più calde vicino al
vetro della porta.
Conservare i vini imbottigliati sempre fuori
dall’imballaggio e non in casse o cartoni.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Classe Climatica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN da 10 a 32 da 50 a 90
N da 16 a 32 da 61 a 90
ST da 16 a 38 da 61 a 100
T da 16 a 43 da 61 a 110
90
INTRODUZIONE SUL VINO
La conservazione dei vini
Come è noto, il vino può essere conservato nel tempo: se mantenuti in un
luogo adatto i vini bianchi possono essere conservati per circa due anni
dalla data di vendemmia, ma e’ comunque preferibile consumarli entro un
anno. I vini rossi leggeri possono essere invece conservati fino a due anni,
mentre alcuni dei vini rossi corposi possono resistere per dieci anni e i
passiti addirittura anche venti anni. Quando acquistate una bottiglia di vino
mettetela immediatamente in cantina o in altro luogo adatto. Nel processo
che va dalla coltivazione dell’uva fino alla maturazione e al momento della
vendemmia e della vinificazione sono determinanti tre fattori: la luce,
l’umidità dell’aria e la temperatura ambiente. Per fare in modo che il gusto
del vino giunga a piena maturazione e per mantenere il buon aroma del
vino, è necessario una sua perfetta conservazione tramite l’interazione di
questi tre fattori.
Luogo di conservazione
Non tutti dispongono di un locale sotterraneo da adibire a
cantina. Solo recentemente la tecnologia è riuscita a fornire un
valido sostituto alla classica cantina. Il frigo-cantina (Wine Cellar)
che avete acquistato è un speciale apparecchio studiato per
contenere e conservare in modo corretto i vini. Al suo interno,
infatti, non vengono conservate frutta, verdura e lattine ma
soltanto le vostre bottiglie di vino preferite. Così, anche senza
disporre di uno spazio cantina, é possibile far maturare,
conservare adeguatamente e degustare ogni tipo di vino.
Modalità di conservazione
Regola imprescindibile per conservare le vostre bottiglie preferite è quella di coricarle su un lato o di
tenerle inclinate in modo che il vino bagni il tappo. Molti pensano che questo provochi il classico odore di
"tappo". In realtà il contatto del vino con il tappo favorisce l’elasticità del tappo garantendone la
funzionalità. Un facile prelievo delle bottiglie per la loro utilizzazione evita infatti accidentali scuotimenti
che, come le vibrazioni, possono rimettere in sospensione i sedimenti alterando, più o meno a lungo,
l’aspetto estetico del vino. Muovete quindi le vostre bottiglie il meno possibile e lasciate riposare il vino.
Evitate inoltre di mandare a contatto le bottiglie con la parete di fondo in quanto ciò non solo
comprometterebbe un efficiente sbrinamento ma portebbe rovinare le etichette delle bottiglie a causa
delle goccioline d’acqua raccolte durante lo sbrinamento. Gli scaffali su cui si posano le bottiglie devono
essere di legno, materiale che assorbe efficacemente evetuali vibrazioni e mantiene la bottiglia lontano
dalla parete che trasmette il freddo. E’ inoltre fondamentale, mantenere le bottiglie di vino lontano da
sostanze o luoghi caratterizzati da forti odori in quanto questi possono essere facilmente trasmessi al vino.
La temperatura
La temperatura rappresenta un fattore critico e importante per tutto il ciclo di vita del vino e determina il
suo buono sviluppo quando rimane in bottiglia ad affinarsi. Per un ottimale conservazione, la temperatura
deve essere mantenuta costante in un intervallo fra gli 8 e 12°C. E’ fondamentale evitare rapide ed ampie
escursioni termiche: una temperatura troppo elevata dilata i liquidi e provoca un’accelerazione della
maturazione del vino, mentre una temperatura eccessivamente bassa (al di sotto dei 4 - 5°C) può
provocare delle precipitazioni di tartrati difetto che pregiudica la gradevolezza estetica del vino. Nel caso
estremo in cui la temperatura scenda sotto i 0°C, il vino congelando può provocare l’esplosione del tappo.
Il tappo
Il tappo rappresenta una componente fondamentale della bottiglia: la sua qualità, scelta dal produttore del
vino, è molto importante per una corretta maturazione del vino stesso. Le perfette condizioni del tappo,
anche sulla bottiglia che acquistiamo, dipendono esclusivamente dagli standard di uso e stoccaggio utilizzati
dal produttore o imbottigliatore.
91
STOCCARE LE BOTTIGLIE
Stoccaggio classico con 36 bottiglie
Se si desidera sistemare le bottiglie per la conservazione del vino in modo tale da renderle visibili e
facilmente estraibili, si consiglia la configurazione a 36 bottiglie (bordolesi o misto bordolesi e renane).
Posizionare nelle apposite nicchie di ciascuno dei 5 ripiani in legno un numero massimo di 6 bottiglie; altre
6 bottiglie possono essere collocate nelle apposite feritoie poste sulla base della cantina per un totale di 36
bottiglie.
I ripiani in legno hanno un sistema di bloccaggio per evitare involontarie estrazioni che potrebbero causare
la caduta delle bottiglie. Si suggerisce di collocare le bottiglie più grandi (Renana).
Stoccaggio con bottiglie Champagnotta
Per la loro dimensione maggiore rispetto alle bottiglie classiche, quelle Champagnotta si devono collocare
sulla base della cantina in un numero massimo di 5.
Se si volessero stoccare altre bottiglie di tipo Champagnotta si deve rimuovere il 5° ripiano e si devono
collocare le bottiglie su quelle poste sulla base della cantina in senso opposto rispetto alle precedenti. E’
possibile così stoccare fino a 9 bottiglie di tipo Champagnotta.
Estrazione dei ripiani in legno
Per l’estrazione dei ripiani in legno procedere come segue:
1. Con una mano afferrare la parte anteriore del ripiano.
2. Estrarre lentamente il ripiano tirandolo verso di sè per 1/3 della corsa totale.
Se le bottiglie sono poche
Se il numero delle bottiglie a disposizione non è sufficiente a riempire il frigo cantina, si consiglia di
suddividerle fra tutti i ripiani disponibili, evitando di caricarle tutte in alto o in basso.Per una visualizzazione
migliore dall’esterno, si consiglia di disporle centralmente su tutti i ripiani.
92
STOCCARE LE BOTTIGLIE
Possibili configurazioni per lo stoccaggio delle bottiglie
STANDARD
36 Bottiglie
(100% coricate)
5 griglie utilizzate
CONSERVAZIONE
44 Bottiglie (100% coricate)
1 griglia utilizzata
SERVIZIO
42 Bottiglie
(50% coricate e 50% in piedi)
3 griglie utilizzate
}
4 file (6x4)
MASSIMO STOCCAGGIO
46 Bottiglie (48%
coricate e 52% in piedi)
1 griglia utilizzata
4 file (6x4)
{
STOCCAGGIO
CON BOTTIGLIE
CHAMPAGNOTTA
In nessun caso estrarre più di un ripiano scorrevole alla volta.
93
TABELLA DELLE TEMPERATURE OTTIMALI
A CUI SERVIRE I VINI
Nella tabella si riportano le temperature indicative a cui dovrebbe essere servito il vino in tavola.
Nel caso in cui il vino debba essere servito ad una temperatura superiore a quella impostata all’interno
della cantina, si consiglia di lasciar fuori per il tempo necessario.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
1. Pannello Comandi Elettronico
2. Vano superiore con griglie
3. Separatore estraibile (nero)
4. Vano inferiore
5. Targhetta matricola
Barolo 17° C
Barbaresco 17° C
Beaujolais 13° C
Bordeaux Bianco Secco 8° C
Bordeaux Rosso 17° C
Bourgogne Bianco 11° C
Bourgogne Rosso 18° C
Brunello 17° C
Champagne 6° C
Chianti Classico 16° C
Passito di Pantelleria 6° C
Provenza Ro 12° C
Spumanti Secchi e Dolci 6° C
Verdicchio 8° C
Vini bianchi del Trentino 11° C
Vini bianchi Franciacorta 11° C
Vini bianchi Secchi 8° C
Vini del Friuli 11° C
Vini del Rodano 15° C
Vini della Loira Bianchi Secchi 10° C
Vini della Loira Liquorosi 7° C
Vini della Loira Rossi 14° C
Vini passiti liquorosi 8-18° C
Vini Novelli 12° C
Vini Rossi Leggeri, poco tannici 14° C
Vini Rossi mediamente strutturati,
abbastanza tannici
16° C
94
COME FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO
Messa in funzione dell’apparecchio
Avviamento dell’apparecchio
Inserire la spina per mettere in funzione l'apparecchio e regolare la temperatura sul pannello frontale
dell'apparecchio, una spia verde si illumina e il prodotto è acceso.
E' presente all'interno del prodotto una lampada che non si attiva automaticamente all'apertura della porta,
ma può essere accesa all'occorrenza dal pannello comandi premendo l'apposito pulsante.
Regolazione della temperatura
Per un corretto funzionamento dell'apparecchio consigliamo di regolare la temperatura secondo le
indicazioni riportate nel paragrafo "Introduzione sul vino".
Nota:
La temperatura ambiente, la frequenza di apertura della porta e la posizione dell'apparecchio possono
influenzare le temperature interne.
Descrizione del pannello comandi
a) Tasto on / off : accensione / spegnimento prodotto
b) Spia funzionamento prodotto
c) Tasto ( +) per aumentare la temperatura ( max + 18 °C )
d) Tasto ( - )per diminuire la temperatura ( min + 6 ° C)
e) Spia raffreddamento attivato
f) Spia riscaldamento attivato
g) Display temperatura in cella
h) Tasto Luce interna
i) Spia luce interna
Funzionamento cantina a doppia zona di temperatura o a zona singola
La cantina è predisposta per il funzionamento con due zone di temperature o, in alternativa a seconda
delle esigenze del cliente, ad un'unica zona di temperatura.
Per il funzionamento a doppia temperatura si deve posizionare la griglia portabottiglie di colore nero sulle
guide del quarto ripiano (partendo dal primo in alto), poi va impostata la temperatura desiderata nella zona
superiore, tenendo ben presente che la temperatura del vano inferiore, una volta raggiunta la temperatura
desiderata, sarà più alta di quella impostata di circa 6 gradi centigradi (la temperatura della zona inferiore
non è impostabile separatamente).
Nota:
Per una corretta conservazione del vino, consigliamo di impostare la temperatura del termostato a 10° C
(vano superiore), così da ottenere una temperatura di 15-16°C.
Per il funzionamento ad un'unica zona di temperatura, va rimossa la griglia porta bottiglie di colore nero e
sostituita con la griglia in accessoriamento (dello stesso tipo delle altre color legno già installate). Si
consiglia di mantenere la griglia non utilizzata in luogo asciutto e fresco per evitare che sia danneggiata
dall'umidità o da altri agenti atmosferici e sia quindi inutilizzabile all'occorrenza futura.
abei
h
g
f
d
c
95
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, togliere la spina dalla presa di
corrente o comunque disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Lo sbrinamento del wine cellar è completamente automatico.
La presenza periodica di goccioline d’acqua sulla parete posteriore interna dell’apparecchio evidenzia la
fase di sbrinamento automatico. L’acqua di sbrinamento viene convogliata automaticamente in un foro
di scarico, quindi raccolta in un contenitore ove evapora.
In caso di necessità...
1. Svuotare completamente il wine cellar.
2. Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
3. Per impedire la formazione di muffe, di cattivi odori e di ossidazioni, la porta dell’apparecchio deve
rimanere socchiusa (3-4 cm circa).
4. Pulire l’apparecchio.
Pulire periodicamente l’interno con una spugna inumidita in acqua tiepida e/o detergente neutro.
Risciacquare ed asciugare con un panno morbido. Non usare abrasivi.
Pulire l’esterno con un panno morbido inumidito in acqua. Non utilizzare paste o pagliette abrasive, nè
smacchiatori (es. acetone, trielina) nè aceto.
Effettuare la pulizia del vetro esterno con qualsiaisi detergente specifico e la parte interna
esclusivamente con un panno inumidito, evitando di utilizzare detergenti vari al fine di preservare la
corretta conservazione dei vini.
Pulizia griglia
Per una corretta pulizia delle griglie in legno di rovere utilizzare un panno umido. Attenzione a non
rovinare la guarnizione quando la griglia viene estratta dal prodotto. Per questo si consiglia di sfruttare la
massima apertura della porta.
Sostituzione dell’illuminazione a Led
Per effettuare la sostituzione del LED, rivolgersi al centro assistenza.
Non fissare la lampadina in funzione, può essere dannoso per gli occhi.
Regolazione della temperatura
La temperatura del prodotto è stata regolata in fabbrica e corrisponde a 15° C (vano superiore).
Qualora dovesse rendersi necessario, è possibile modificare la temperatura del vano superiore secondo
quanto segue:
1. Al momento della connessione alla rete elettrica, il display visualizza la temperatura impostata
all'interno del vano.
2. Premere il tasto (+) per circa un secondo; l'indicatore della temperatura comincerà a lampeggiare.
3. Premere i tasti ( + )o ( - ) fino al raggiungimento della temperatura desiderata.
4. Attendere 5 secondi perché l'indicatore torni fisso; la temperatura è stata impostata.
5. Attendere che l'adeguamento della temperatura abbia effetto ed introdurre le bottiglie di vino nella
cantina.La luce interna non si accende (oppure si spegne temporaneamente) quando la temperatura,
all'interno, supera i 24°C, ciò per consentire un raggiungimento più veloce della temperatura impostata.
Controllo della temperatura
Zona superiore: in ogni momento è visualizzabile la temperatura della zona superiore sul display di
controllo.
Zona inferiore: la temperatura del vano inferiore non è regolabile separatamente, ma è circa 5°-6° C più
alta del vano superiore. Per visualizzare la temperatura della zona inferiore sarà sufficiente premere il
pulsante ( - ) per un secondo e verrà visualizzata la temperatura della zona inferiore per tre secondi.
Questa operazione può essere ripetuta più volte per controllare la temperatura del vano inferiore.
Qualora la zona venga resa unica rimuovendo il separatore, sarà sufficiente vedere la temperatura indicata
sul display di controllo, senza premere alcun tasto.
96
GUIDA RICERCA GUASTI
Prima di contattare l’Assistenza....
I problemi di funzionamento sono spesso dovuti a cause banali, che possono essere individuate e risolte
senza l’uso di attrezzi di alcun tipo.
I rumori dell’apparecchio sono normali poiché le ventole e i compressori di cui è dotato per la regolazione
del funzionamento si accendono e spengono automaticamente.
Alcuni rumori di funzionamento possono essere ridotti:
livellando l’apparecchio e installandolo su una superficie piana
separando ed evitando il contatto fra l’apparecchio e i mobili
controllando se i componenti interni sono collocati correttamente
controllando che le bottiglie e i contenitori non siano a contatto fra loro
Alcuni possibili rumori di funzionamento:
un sibilo all’accensione dell’apparecchio per la prima volta o dopo un periodo di tempo prolungato.
un gorgoglio quando il fluido refrigerante entra nei tubi.
un ronzio quando la ventola si mette in funzione.
un crepitio quando il compressore si avvia.
uno scatto improvviso quando il compressore si accende e spegne.
Quando senti questi rumori...
..il tuo prodotto è vivo!!!
97
GUIDA RICERCA GUASTI
1. L’apparecchio non funziona.
C’è un’interruzione di corrente?
La spina è ben inserita nella presa di corrente?
L’interruttore bipolare di rete è inserito?
Le protezioni dell’impianto elettrico
dell’abitazione sono correttamente funzionanti?
Il cavo di alimentazione è rotto?
2. La temperatura all’interno del wine cellar
non è sufficientemente fredda.
La porta è stata chiusa correttamente?
Le bottiglie impediscono la chiusura della porta?
L’apparecchio è installato vicino ad una sorgente
di calore?
La temperatura selezionata è corretta?
La circolazione dell’aria attraverso le aperture
di ventilazione è ostruita?
3. La temperatura all’interno del wine cellar è
troppo fredda.
La temperatura selezionata è corretta?
4. L’apparecchio è eccessivamente rumoroso.
L’installazione dell’apparecchio è stata effettuata
correttamente?
I tubi nella parte posteriore si toccano o
vibrano?
5. C’è acqua sul fondo del prodotto.
Lo scarico dell’acqua di sbrinamento è ostruito?
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
Tecnica:
Riavviare l’apparecchio per accertarsi che
l’inconveniente sia stato ovviato. Se il risultato è
negativo, disinserire nuovamente l’apparecchio e
ripetere l’operazione dopo un’ora.
Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nella
guida ricerca guasti e aver riavviato l’apparecchio, il
vostro apparecchio continua a non funzionare
correttamente, contattate il Servizio Assistenza
Tecnica, illustrando chiaramente il problema e
comunicando:
il tipo e il numero di serie dell’apparecchio
(riportati sulla targhetta matricola).
il tipo di guasto.
il modello.
il numero Service (la cifra che si trova dopo la
parola SERVICE, sulla targhetta matricola posta
all’interno dell’apparecchio).
il vostro indirizzo completo.
il vostro numero e prefisso telefonico.
Per modificare i valori delle impostazioni di
temperatura procedere come segue:
premere i tasti di selezione della temperatura
"+" e "-" fino a visualizzare "bOF" sul display
Accedere al menu delle impostazioni premendo
il tasto "+" fino a visualizzare "Cnf", tenere
premuto il tasto "+" fino a visualizzare
l'indicazione "hy1" lampeggiante (primo
parametro)
Scorrere il menu parametri con il tasto "-" fino a
visualizzare la voce "OF1" sul display
Premere il tasto "+" per accedere alla modifica
parametri
Con i tasti "+" e "-" è possibile modificare i valori
di impostazione della temperatura
Attendere fino a quando il display smette di
lampeggiare e ritorna alla temperatura di lavoro
Ora premere i tasti "+" e "-" fino a quando
"bON" non compare più sul display; in questo
modo si blocca l'accesso al menu e si salvano le
impostazioni dei parametri selezionate
ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE
98
INSTALLAZIONE
Realizzare il montaggio del prodotto con la
corretta ventilazione come mostrano le figure
riportate.
Per questo wine cellar non è possibile
effettuare la reversibilità della porta.
Installare l'apparecchio lontano da fonti di
calore.
L'installazione in un ambiente caldo,
l'esposizione diretta ai raggi solari o la
collocazione dell'apparecchio nelle vicinanze
di una fonte di calore (caloriferi, fornelli),
aumentano il consumo di corrente e
dovrebbero essere evitate.
Qualora ciò non fosse possibile, è necessario
rispettare le seguenti distanze minime:
- 30 cm da cucine a carbone o petrolio;
- 3 cm da cucine elettriche e/ o a gas.
Posizionarlo in luogo asciutto e ben aerato.
Pulire l'interno (vedere il capitolo "Pulizia e
manutenzione").
Inserire gli accessori a corredo.
100
A) Installazione adiacente a mobili
Al fine di garantire la completa apertura della porta a 90°, il prodotto deve essere installato tenendo
presente che dalle flange laterali, alle ante dei mobili o elettrodomestici adiacenti, devono essere
mantenuti almeno 3.5 mm di distanza (come riportato nella figura 1).
B) Installazione adiacente a pareti
In caso di maniglia sporgente, al fine di garantire la completa apertura della porta a 90°, il prodotto deve
essere installato tenendo presente che, dalla flangia laterale alla parete adiacente l'apertura, deve essere
mantenuta una distanza minima di 60 mm (come riportato nella figura 2).
INSTALLAZIONE
60 mm
Fig. 1
Fig. 2
FLANGIA
PORTA
DEL MOBILE
PORTA
DEL MOBILE
MURO
FLANGIA
101
Collegamento elettrico
I collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative locali.
I dati relativi alla tensione e alla potenza assorbita sono riportati sulla targhetta matricola, posta
all'interno dell'apparecchio.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali o cose, derivanti
dalla mancata osservanza delle norme sopra indicate.
Se la spina e la presa non sono dello stesso tipo, far sostituire la presa da un tecnico qualificato.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
Scollegamento elettrico
Lo scollegamento elettrico deve essere possibile o disinserendo la spina o tramite un interruttore bipolare
di rete posto a monte della presa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Whirlpool ARC 229 Guida utente

Categoria
Cantinette
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per